Implant Esthetic, Coronas y Puentes

Anuncio
Competence in
Implant Esthetics
Manual
Superestructuras
en implantes
para coronas y puentes
Hallazgos históricos muestran que el ser
humano desde hace muchos años siempre
ha tratado de suplir los dientes que por
distintos motivos se eliminaron de su
dentición por medio de materiales homo
o aloplásticos (dientes humanos o de
animales, huesos tallados, objetos en marfil
o madre perla).
A finales del siglo IXX ya se conocían las
primeras practicas de lo que hoy en día se
conoce como odontología implantológica.
La forma actual de los implantes fue inspirada en la raíz natural de los dientes y fue
utilizada por primera vez en 1939. Desde
ese tiempo, la implantología ha estado en
un continuo desarrollo y se ha convertido
en un importante elemento del tratamiento
de la odontología restauradora.
La implantología moderna requiere de unas
técnicas profesionales bien fundamentadas
y mucha experiencia de todas las partes
involucradas, odontólogos y técnicos dentales. Este Manual dará una introducción a
la implantología, así como también a la
planificación e indicación de tratamientos
protésicos. Además de las bases teóricas, se
describe paso a paso la fabricación de
varias superestructuras de implantes. La
intención de este Manual es darle a usted
un soporte en su trabajo diario.
El trabajo de laboratorio fue llevado a cabo por INN-KERAMIK,
Innsbruck/Austria, quienes también facilitaron las fotografías.
2
Visión General
Guía
4
Implantología
5
– Introducción a la implantología dental
– Factores de éxito de la óseo-integración
Elementos estructurales
8
– Implante
– Superestructuras
Planificación de una restauración protésica retenida por implantes
–
–
–
–
–
–
–
–
11
Procedimientos clínicos y de laboratorio
Planificación.
Métodos para toma de impresiones
Registros de oclusión
Realización de modelos
Máscara gingival
Formador gingival
Restauraciones provisionales
Superestructuras protésicas retenidas por implantes
26
– Selección del pilar (abutment)
– Procesamiento del pilar (abutment)
Realización de las superestructuras
32
Restauraciones de un solo diente retenidas por un implante
33
Metal-soportadas
– Meso estructuras individuales (pilar/elemento secundario)
– Marco para la superestructura cementada
– Piezas metal-cerámicas
– Transfer auxiliares
Cerámica sin metal
– Pilares de óxido de zirconio/cerámica completa
Puentes retenidos por implantes
51
Metal-soportados
– Superestructuras
– Técnica de inyección y de estratificación
Cerámica total
– Pilares de óxido de zirconio/cerámica total
Literatura
69
Visión general de las aleaciones para superestructuras con implantes
70
Visión general de los productos Ivoclar Vivadent
71
3
Guía
La realización de una restauración funcional y estética retenida por implantes, involucra procedimientos clínicos y técnicos que se interrelacionan, para los cuales, se utilizan diferentes productos
dentales.
Este Manual describe los diferentes procedimientos para la realización de restauraciones protésicas
retenidas por implantes.
La guía muestra la secuencia de procedimientos para una restauración retenida por implantes en seis
pasos de trabajo principales. Cada paso a su vez es dividido con el fin de brindar una visión mas
detallada de los procedimientos individuales.
Las marcas rojas dentro de los pasos de trabajo indican los procesos explicados en este Manual. El
código de colores debería hacer más fácil para usted la identificación de los procesos individuales.
Toma de impresiones
Registros de oclusión
Accesorios clínicos
Planificación /Plantillas de Rx
13
IMPLANTACIÓN
Plantillas de perforación
15
RESTAURACIÓN
PROVISIONAL
Toma de impresiones
Provisionales en clínica
Provisionales en el laboratorio
Cementación
Equipamiento
Accesorios clínicos
RESTAURACIÓN
PERMANENTE
Cubetas individualizadas
Toma de impresiones
Registros de oclusión
Superestructuras en el laboratorio
Superestructuras en clínica
PANIFICACIÓN
4
COLOCACIÓN
Cementación
Accesorios clínicos
Equipamiento
CITAS DE REVISIÓN
Limpieza
Conservación
Accesorios clínicos
14
24
16
19
32
Implantología
Introducción a la implantología dental
La implantología es la ciencia de implantar materiales extraños (aloplásticos) para
funciones orgánicas endógenas (perdidas).Es requisito imprescindible para estos
materiales obtener una buena biointegración con los tejidos. Los implantes dentales
actuan como raíces artificiales los cuales han sido implantados en los huesos
maxilares en el lugar de los dientes faltantes.
En odontología, los implantes
son materiales aloplásticos, los
cuales son incorporados en el
área de la membrana –periostio
epitelial, mucosa y/o hueso
maxilar con el fin de retener las
restauraciones dentales.
Estamos trabajando en odontología con implantes abiertos,
los cuales están en contacto
permanente con la cavidad oral
y sus gérmenes.
La implantología oral reconoce cinco tipos diferentes de implantes. Sin embargo,
los implantes intra-oseos son los implantes de elección hoy en día. Un implante
intra-óseo es un implante directamente anclado en el hueso.
Área de aplicación de los implantes intra-óseos:
– Implante inmediato el cual es insertado durante la misma cita
– Implante estándar el cual es insertado de 4 a 6 semanas después de haber
perdido el diente
– Implante retardado el cual es insertado solamente cuando el hueso de la cavidad
haya cicatrizado. Estos implantes son utilizados como elementos de restauración
para dentaduras híbridas o como pilares de coronas y puentes fijos.
Con los implantes intra-óseos, se puede lograr la oseo-integración del implante. El
término oseo-integración describe el enlace directo, funcional y estructural en el
tejido óseo viviente y organizado con la superficie del implante tratado, el cual es
visible bajo el microscopio de luz óptico.
5
Factores de éxito para una óseo-integración (implantación)
Selección del paciente
– Una condición oral y general sana del
paciente
– Darle una información correcta al paciente
sobre el procedimiento y el resultado del
tratamiento
Cantidad de hueso
– La estructura ósea disponible del maxilar y de
mandíbula determina la indicación y la selección del sistema de implante a utilizar
– En el caso de un proceso alveolar atrofiado,
se debe reconstruir el hueso por medio de
técnicas de aumento
Calidad del hueso
– Está determinada por dos estructuras óseas
diferentes (compacto, esponjosos) y es subdividido en cuatro categorías l–IV
Material del implante
– Los requisitos, tales como la resistencia
mecánica, compatibilidad biológica y la estabilidad, se deben cumplir.
Superficie del implante
– Materiales biocompatibles con una superficie
estructurada inducen la deposición de hueso
– Superficies lisas en la región del cuello del
implante reducen la acumulación de placa
Forma del implante
–
–
–
–
–
Planificación de la
implantación
– La implantación debe ser precedida por una
cuidadosa fase de análisis, donde se determina el número, la posición y la longitud de
los implantes.
Implantes
Implantes
Implantes
Implantes
Implantes
en cuchilla
en aguja
de tornillo
cilíndricos y en forma de raíz
combinados
Debemos tener en cuenta los siguientes pasos
de planificación:
– Evaluación global del paciente general y
dental (Anamnesis )
– Hallazgos intra y extra-orales
– Análisis funcional
– Realización de los modelos de diagnóstico
– Montaje de los modelos en el articulador
(arco facial, determinar las relaciones de la
ATM)
– Encerado de diagnostico
– Examen Radiológico
– Documentación fotográfica
6
Cirugía
Los procedimientos quirúrgicos de la técnica de
implantes están divididos en:
– Intervención de los tejidos blandos (encía,
mucosa)
– Intervención de los tejidos duros (hueso)
La posición planeada de los implantes en el
modelo diagnóstico es transferida a la situación
intraoral con la ayuda de una plantilla de
perforación o de un sistema de guiado.
Superestructuras
Fijas o parcialmente removibles:
Puentes y coronas fabricadas individualmente
– Retenidas puramente por implantes
– Uno o varios implantes conectados con
dientes naturales como pilares (puente híbrido)
Removibles o parcialmente removibles:
– Dentaduras híbridas retenidas por implantes
Oclusión
– Con las superestructuras retenidas por
implantes, el objetivo debería ser tener una
carga axial y una zona de múltiples puntos de
contacto en relación céntrica y con movimientos excursivos de deslizamiento libres.
Distinguimos varios conceptos de oclusión :
(BB = oclusión bilateral balanceada; CG =
guía canina, GF = función en grupo)
Higiene oral
– Los pacientes son instruidos con antelación
sobre la limpieza individual de los implantes y
de las superestructuras con el fin de llevar a
cabo una higiene oral adecuada (los cepillos
interdentales son los indicados para este fin).
Cuidados posteriores
– Es necesaria una higiene oral óptima por
parte del paciente para el éxito a largo plazo
de los implantes. Además, los pacientes
deben tener citas de revisión regulares y
limpiezas profesionales.
7
Elementos estructurales
CLASIFICACIÓN
ELEMENTOS ESTRUCTURALES
Tornillo
transoclusal
Superestructura
(coronas/puentes)
Superestructura
Elementos
terciarios
(exoestructura)
Elementos
secundarios
(mesoestructura)
Pilar
(prefabricado o
individualizado)
Tornillo horizontal
Tormillo del pilar del
implante
Seguro
antirrotacional
Cabeza del implante
Hombro del implante
Implante
Cuello del implante
Elementos
primarios
(endoestructura)
Implante
Encía
Hueso alveolar
Cuerpo del implante
Ápice del implante
8
Implante
El término implante describe la parte de un sistema de implantes que está
anclada al hueso maxilar o mandibular. El implante también puede ser
llamado “raíz dental artificial”.
Elemento primario / endoestructura = “implante”
Ápice del implante
– El ápice del implante es la parte final (apical)
del cuerpo del implante, a través del cual, la
fuerza vertical es ejercida sobre el implante y
es transmitida al hueso maxilar o mandibular.
Los implantes de tornillo transmiten la fuerza
vertical a través de la rosca hacia el hueso.
Cuerpo del implante
– Es la parte del implante comprendida entre el
ápice y el hombro del implante. El cuerpo del
implante reemplaza la ausencia radicular. Los
cuerpos perforados y cubiertos del implante,
son clasificados como de cuerpo hueco y de
cuerpo sólido.
Cuello del implante
– El cuello del implante está localizado entre el
cuerpo del implante, y el hombro del
implante. Un cuello de implante con superficie tratada previene la acumulación de
placa. Dada la colocación subgingival del
cuello del implante, la membrana mucosa se
puede adaptar sin irritación. Los implantes
insertados al reborde marginal no requieren
de un cuello del implante pronunciado
Hombro del implante
– El hombro del implante está en la transición
entre el cuello del implante y el poste del
implante. El hombro del implante es estrecho,
tiene la superficie tratada y puede ser biselado
para mejorar la apariencia estética.
Cabeza del implante
– La cabeza del implante es la parte más coronal del implante y representa la conexión al
poste del implante o directamente a la superestructura. Estas son cabezas de implantes
con seguro antirrotacional (para coronas individuales) o sin seguro antirrotacional (para
puentes). Si el seguro antirrotacional está presente, puede ser integrado por dentro o por
fuera de la cabeza del implante.
9
Superestructura
Una superestructura compromete todo lo que está retenido por el implante
y se dirige hacia la cavidad oral como, por ejemplo, los elementos secundarios y terciarios.
Elemento secundario / mesoestructura = “pilar”
Pilar
– El pilar es la parte de un sistema de implantes
de una o dos fases que está conectada al
implante o fijada a él. El pilar, está directamente incluido dentro de la superestructura o
sirve como elemento de conexión entre el
implante y la superestructura.
Tornillo del pilar del
implante
– El tornillo del implante, o también llamado
el tornillo del pilar, es utilizado para una
conexión rígida y mecánicamente estable
entre el implante, el pilar y la superestructura.
Elemento terciario / exoestructura = “superestructura”
10
Superestructura
– La superestructura es la restauración protésica
que está ya sea directamente o, como en la
mayoría de los casos, indirectamente conectada al implante. Puede ser retenida al mismo
tiempo sobre implantes y sobre dientes naturales que sirven como pilares. Dependiendo
del tipo de conexión, las superestructuras son
clasificadas como fijas, parcialmente removibles y removibles.
Tornillo horizontal
transoclusal
– Con este tornillo, las superestructuras son
atornilladas verticalmente, transoclusalmente
u horizontalmente para formar estructuras
parcialmente removibles.
Planificación de las restauraciones
protésicas retenidas por implantes
El objetivo principal de las reconstrucciones protésicas retenidas por implantes es la
restauración de la función. Por medio de procedimientos de aumento y técnicas de
membrana, los implantes pueden ser insertados donde sean útiles como parte de la
planificación de un tratamiento multidisciplinario, permitiendo así buenos resultados estéticos. Los aspectos estéticos han venido ganando cada día mas importancia
en el mundo de las prótesis con implantes. El posible plan de tratamiento y restauración protésica deben ser definidas con anticipación por todo el equipo involucrado,
que incluye al cirujano oral, al odontólogo y al técnico dental.
Un plan protésico cuidadosamente planeado y orientado hacia la implantación es
indispensable para un posicionamiento correcto y una adecuada imagen dimensional de los implantes. Sólo de esta manera se fabrican las superestructuras para
cumplir con los requisitos relacionados con la función, fonética, higiene oral y
estética.
Las restauraciones soportadas por implantes
tienen que ser realizadas con la máxima precisión, ya que, al contrario que los dientes
naturales, los implantes no tienen ligamento
periodontal. Esto significa que las restauraciones
que son puramente retenidas por implantes,
transmiten las fuerzas masticatorias directamente
sobre el hueso. El observar los principios gnatológicos es un prerrequisito para el éxito de las
prótesis con implantes.
Para determinar las relaciones de la ATM un arco
facial es considerado el requisito mínimo que
debe cumplirse.
Stratos® 300, UTS 3D Arco de transferencia
11
Procedimientos clínicos y de laboratorio
para la realización de superestructuras retenidas por implantes
El procedimiento clínico y de laboratorio para la fabricación de las superestructuras
para implantes representa una opción y está relacionada con las superestructuras
presentadas en este Manual.
Clínica dental
– Planificación /análisis/selección del paciente
– Impresión del maxilar y de la mandíbula
– Registro en céntrica para determinar las relaciones de la
ATM
– Posicionamiento con el arco facial
Laboratorio dental
– Fabricación de los modelos preoperatorios
– Colocación de modelos en articulación a través del arco
facial
– Análisis de modelos
– Encerado anatómico/predeterminado de la restauración
protésica retenida por implantes
– Fabricación de la plantilla de planificación, radiográfica y
de perforación
– Fabricación de la cubeta de impresión individualizada
– Planificación/análisis
– Radiografías, tomografías computarizadas, DVT
(Tomografía Digital de Volumen)
– Aumento (si es necesario)
– Impresión del maxilar o de la mandíbula
– Insertar la cubierta de cicatrización o formador gingival
– Fase de cicatrización o carga inmediata
– OPG (radiografía dental panorámica que muestra toda la
mandíbula)
– Fabricación de los provisionales
– Remover la cubierta de cicatrización o formador gingival
– Incorporar el provisional
– Crear un perfil de emergencia
– Fabricar una cubeta de impresión individualizada para
una cubeta abierta (oclusión abierta en el área de los
implantes) o para impresiones con cubeta cerrada
– Retirada del provisional
– Revisar la cubeta de impresión
– Insertar o atornillar los postes de impresión sobre los
implantes
– Impresión de la mandíbula correspondiente
– Reincorporar el provisional
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Retirar el provisional
Incorporación provisional de la superestructura
Radiografía (OPG)
Cita de revisión aproximadamente una o dos semanas
después
– Incorporación definitiva (cementación) de la superestructura
– Cuidados posteriores
12
Insertar o atornillar los implantes de laboratorio
Realizar el modelo maestro
Realizar la máscara gingival
Individualizar los pilares prefabricados o fabricar una
mesoestructura individualizada
Encerado de la superestructura
Fabricación de un marco de construcción (tipo tornillo o
cementado)
Realizar la estratificación o sobreinyección de la estructura de construcción
Completar la superestructura
Revisar la superestructura terminada
Toma de impresiones
Planificación
Una vez que los exámenes clínicos y radiológicos han sido llevados a cabo, con el
fin de determinar posibles planes de tratamiento, se puede empezar con la planificación de la restauración protésica retenida por implantes.
Las prótesis modernas con implantes son planificadas en orden invertido, también
conocido como planificación al revés, lo que significa que la superestructura protésica representa el punto de partida.
La posición más ideal de la superestructura está determinada por medio de un
encerado anatómico previo. De esta manera, el implante puede ser colocado de
acuerdo a los aspectos funcionales y estéticos de la superestructura.
Modelo preoperatorio
Los modelos preoperatorios hechos de yeso extraduro deben reproducir los detalles
finos de las superficies oclusales, el surco gingivo-vestibular y las áreas retromolares.
La impresión completa del maxilar o de la mandíbula, ayuda a identificar y a tomar
en cuenta cualquier aumento que se necesite. Modelos preoperatorios articulados y
relacionados con el cráneo son indispensables para un análisis de modelos. Con la
ayuda del análisis de modelos y un encerado diagnóstico, se puede planificar la
restauración protésica retenida por implantes.
Encerado diagnóstico
Un encerado diagnóstico del diente faltante y registros de los maxilares debe preceder cualquier restauración protésica. Con la ayuda de un encerado diagnóstico,
se puede planificar la posición óptima funcional y estética del diente. Al mismo
tiempo se pueden reconocer los huesos maxilares atrofiados y decidir si es
necesario aumentarlos.
13
Planificación /Plantilla radiográfica
Plantilla de diagnostico
Para determinar la posición ideal del implante en los maxilares, se realiza una
plantilla que sirva de guía , la cual mas adelante se puede convertir en la plantilla
radiográfica y de perforación.
Después del encerado diagnóstico, se hace una matriz de silicona, la cual es dividida oralmente en el centro de la línea de oclusión. Esto da como resultado en una
parte vestibular y en otra palatina o lingual. Con la ayuda de estas llaves de
silicona, se puede fabricar una plantilla de planificación. Las plantillas son fabricadas utilizando una máquina de vacío o con un polímero de polimerización en
frio o en calor.
SR VivoTAC/SR OrthoTAC
Plantilla radiográfica
Las radiografías dan información acerca de la estructura ósea disponible para la
implantación y acerca de la posición de importantes puntos de referencia anatómicos. La plantilla de planificación puede ser utilizada como la base. Los tubos CT u
otros marcadores radiopacos, tales como dientes radiopacos, son puestos en las
posiciones ideales de los implantes, los cuales después son usados como puntos de
referencia en las radiografías. Con la ayuda de la tomografía computerizada, es
posible obtener una radiografía de varios cortes del hueso en ciertas áreas de los
maxilares. La información médica obtenida con la plantilla radiográfica es después
utilizada para determinar la posición, el número y el diámetro de los implantes, así
como la longitud de los mismos, siempre teniendo en cuenta el factor de aumento
de la radiografía.
Radiografía de la restauración con implante en el molar 26
14
Plantillas de perforación
Plantillas de perforación
Las plantillas de perforación facilitan la colocación de los implantes de acuerdo a los
aspectos protésicos durante el procedimiento quirúrgico. Con la plantilla de perforación, la posición planificada y posición axial del implante es transferida al
hueso. En el sitio planeado para la localización del implante, se hace un agujero
guía en la resina o se insertan tubos de titanio con la correspondiente dirección
axial. El cirujano utiliza la plantilla de perforación para llevar a cabo la perforación
piloto. Se requiere de una adecuada estabilidad y fijación del la plantilla en el área
dental y gingival. La plantilla radiográfica también puede ser utilizada como
plantilla de perforación después de realizarle las correspondientes adaptaciones.
15
Toma de impresiones
Métodos para la toma de impresiones
El objetivo de la toma de impresiones es la exacta reproducción de la situación oral incluyendo la
posición del implante y las dimensiones correspondientes
Dependiendo de los requisitos individuales, se pueden utilizar diferentes métodos para la
toma de impresiones:
– Impresión con cubeta cerrada
La versión bloqueada facilita la toma de impresión y la realización del modelo. El método de
impresión con cubeta cerrada puede ser utilizado, tanto para implantes individuales, como para
grupos de implantes insertados. El tapón codificado de impresión es colocado bien directamente
sobre el implante o sobre el poste de impresión atornillado, tomándose la impresión utlizando
una cubeta cerrada.
«Klick»
RN synOcta® Sistema de transferencia (Institut Straumann AG)
Cubiertas de impresión y postes de impresión (Camlog Biotechnologies AG)
16
Después de tomar la impresión, insertamos el análogo a los elementos de la impresión. El poste
de impresión y el análogo deben ser asegurados de manera perceptible a los elementos de la
impresión.
– Impresión con cubeta abierta
La versión atornillada es adecuada tanto para implantes individuales como para
grupos de implantes insertados. Está particularmente indicado para implantes
insertados no paralelos y con los hombros del implante localizados muy profundamente o cuando la encía esta al mismo nivel con el implante. La conexión precisa y firme del tornillo entre el poste de impresión y el implante, previene que
los postes de impresión se suelten.
Postes de impresión (Camlog Biotechnologies AG)
RN synOcta® cubiertas de
impresión, modelo de implante
(Institut Straumann AG)
Durante la toma de impresión, el poste de impresión debemos atornillarlo firmemente al implante. Después de soltar el tornillo, la impresión con el poste de
impresión integrado puede ser retirada.
Light Tray
Para la fabricación del modelo, el análogo es firmemente atornillado al poste de
impresión y mientras que se va apretando el tornillo, el análogo debe ser sujetado se su parte retentiva. La impresión es tomada con una cubeta individualizada
abierta.
17
– Impresión directa de un poste
Se utiliza el mismo método para la toma de impresión y la fabricación del modelo que para la técnica de coronas y puentes.
Importante:
Las cubiertas de impresión y los postes de impresión deben ser
insertados o atornillados de manera precisa sobre los
implantes/análogos.
(Camlog Biotechnologies AG)
CONSEJO:
Los análogos requeridos para la fabricación del modelo deben estar disponibles
en el laboratorio junto con la impresión.
Las instrucciones del fabricante del sistema de implantes deben ser
estrictamente observadas.
18
Registro de mordida
Registro de mordida
Para la determinación tridimensional de la relación entre la
mandíbula y el maxilar (relación céntrica), debe preparase un
registro de la relación maxilo-mandibular.
El registro de la relación maxilo-mandibular se realiza de la misma
manera que en la técnica para coronas y puentes. Elementos
auxiliares para la toma del registro de mordida son dados por los
fabricantes de los implantes para facilitar la preparación del
registro de la relación maxilo-mandibular. Estos elementos
auxiliares son asegurados directamente en su lugar sobre el
implante o sobre el poste de impresión.
Cubiertas para el
registro de mordida
(Camlog Biotechnologies AG)
El registro de mordida puede ser llevado a cabo con los materiales
acostumbrados. Los elementos auxiliares son reposicionados sobre
los análogos, se coloca el registro de mordida y se articulan los
modelos maxilar y mandibular en un articulador ajustable.
Realización del modelo
La fabricación precisa del modelo es un prerrequisito para toda
restauración protésica.
Es imprescindible el correcto procesamiento de los materiales
utilizados durante la toma de impresión tanto en clínica y durante
la fabricación del modelo en el laboratorio.
Solamente con la coordinada cooperación entre el odontólogo y
técnico dental se puede lograr la posición cero de los implantes.
La posición cero es tridimensional y define la posición exacta de
los implantes en la cavidad oral de los pacientes.
Dependiendo del sistema de implantes y del método para la toma
de impresiones, los análogos son colocados manualmente en la
impresión de las cubiertas de impresión o de los postes de impresión que están firmemente posicionados. Con una impresión que
ha sido atornillada, el tornillo del análogo debe ser sujetado de su
parte retentiva durante el apretado manual.
Postes de impresión con el modelo de implante: impresión cubeta abierta
(Camlog Biotechnologies AG)
Postes de impresión con el modelo de implante: impresión cubeta cerrada
(Camlog Biotechnologies AG)
19
Prerrequisitos para resultados exactos y reproducibles
durante la toma de impresiones y la realización de modelos:
– Todos los materiales usados para la toma de impresiones y
elaboración de los modelos tienen que ser procesados de
acuerdo a las instrucciones dadas por los fabricantes (cada
desviación puede llevar a resultados incontrolables).
– La hora en la cual se tomó la impresión en el consultorio debe
ser anotada (es importante para calcular el tiempo de estabilidad del material de impresión).
– El tiempo requerido para la recuperación elástica del material
de impresión indicado por el fabricante debe ser observado
cuidadosamente (particularmente importante de manera conjunta con los maxilares expuestos y los postes de impresión
divergentes).
– Limpieza y desinfección de la impresión
– Posicionamiento exacto de los análogos y de los elementos de
transferencia.
– Selección del sistema de modelo y del método de fabricación
del modelo.
– Se debe tener en cuenta la expansión del yeso (la expansión
constante del yeso debe ser por debajo del 0.08%).
– Mientras se vibra el yeso tipo 4, debemos asegurarnos que los
elementos de transferencia no se desprendan.
Importante:
Los análogos deben ser insertados de manera precisa en las
cubiertas de impresión y en los postes de impresión y asegurados
o atornillados de manera perceptible. No se debe usar un
adhesivo. Los análogos sólo se pueden usar una vez.
(Camlog Biotechnologies AG)
20
Máscara gingival (tejido blando)
Para el óptimo diseño de las restauraciones de coronas y puentes
retenidas por implantes, se debe fabricar una máscara gingival
removible sobre el modelo maestro. Para la fabricación de las
máscaras gingivales existen siliconas con distintos colores y
consistencias.
Ventajas de la máscara gingival:
– Vista clara y sin obstáculos de los análogos
– Revisión de la precisión de la adaptación de las superestructuras
– Reproducción precisa de la encía (la máscara gingival se puede
retirar en caso necesario)
– Reproducción precisa de los márgenes gingivales (perfiles de
emergencia)
– Diseño de la restauración protésica de acuerdo a los contornos
gingivales
– Fabricación de superestructuras que sean fáciles de limpiar
desde el punto de vista periodontal
Las máscaras gingivales pueden ser fabricadas directa o
indirectamente:
Fabricación directa
Una vez se haya tomado la impresión, la máscara gingival se
puede realizar directamente en la impresión.
– Antes de inyectar el material de silicona a la impresión, se
recomienda utilizar un agente separador
– Aplique paredes de silicona como un limitador para la máscara
gingival
– El material de silicona se inyecta directamente en la impresión
alrededor de los análogos
– Después de que el material de silicona se haya asentado, se
ajusta la máscara gingival removible tallándola para darle una
forma cónica para la fabricación subsiguiente del modelo
21
Fabricación indirecta
Después de vaciar el modelo maestro, la porción gingival hecha
de yeso coloreado se reemplaza por una máscara gingival
removible hecha de silicona.
– Se prepara una llave de silicona con los postes de impresión
atornillados.
– El área gingival de yeso es generosamente reducida tallándola
hasta debajo de la parte superior de los análogos.
– El material de silicona se vacia o inyecta a través de los canales
de inyección perforados en la llave de silicona.
– A continuación se ajusta de manera cuidadosa la máscara
gingival
CONSEJOS:
– Asegúrese que la máscara gingival removible tenga una estabilidad adecuada para asegurar su fácil remoción y su exacta
reposición sobre el modelo maestro.
– Para la fabricación indirecta, las áreas del cuello de los análogos pueden ser estabilizadas levemente con resina en el
borde gingival antes de aplicar el material de silicona.
Las máscaras gingivales son elásticas y difíciles de
ajustar con tallado. Para poder prevenir imperfecciones en el área de los pónticos, estas áreas
pueden ser dejadas por fuera y diseñadas a partir
del yeso como un descanso de póntico rígido que
se puede tallar.
22
Formador gingival
Los formadores gingivales son usados para la cicatrización controlada de la membrana mucosa del peri-implante. De esta manera,
la posición estética de partida de la restauración retenida por
implante puede ser mejorada de manera sustancial.
Los formadores gingivales son usualmente prefabricados. Sin
embargo, también pueden ser fabricados de manera individual.
Fabricación de un formador gingival individualizado /
cubierta de cicatrización en el laboratorio
Para la fabricación de un formador gingival individualizado, se
requiere de un completo modelado de la corona. El contorno
preciso de la corona se reduce por encima del margen gingival y
así se obtiene un óptimo control sobre la cicatrización. El procedimiento de fabricación y la adaptación marginal son de vital
importancia. El formador gingival se realiza a partir de una
aleación biocompatible y puede ser reducido adecuadamente de
manera vertical después de probarlo. El periodo necesario de uso
en la cavidad oral del formador gingival que ha sido pulido hasta
obtener un alto brillo es de 20 a 30 días.
23
Provisionales en el laboratorio
Restauraciones provisionales
SR Ivocron PMMA
Con las restauraciones protésicas retenidas por implantes, se debe esperar un periodo largo y variable
de cicatrización. Durante este tiempo, al paciente se le debe ofrecer la mejor restauración provisional
posible.
Aún más, el provisional es utilizado para la planificación de la subsiguiente restauración retenida con
implante. Los provisionales pueden ser fabricados de manera individual y directa en la clínica o en el
laboratorio. El procedimiento de fabricación de los provisionales es el mismo utilizado para la técnica
de coronas y puentes. Los provisionales pueden ser fijos o removibles y son clasificados como de
corto y largo plazo basados en el periodo de tiempo que se piensen utilizar. Para facilitar la fabricación de los provisionales, se puede utilizar un encerado previo o un modelo de yeso con los
dientes.
Durante la fabricación de las restauraciones prostéticas retenidas por implantes, los provisionales
pueden ser usados para el contorneado de los tejidos blandos (perfil de emergencia). Las resinas provisionales pueden contribuir a la formación de los perfiles de emergencia a través de una continua
formación en el área gingival.
24
Los problemas estéticos de las restauraciones con implantes
pueden resultar del diámetro del implante, que no siempre
corresponde con el del perfil de emergencia del diente que va a
ser remplazado. Los perfiles de emergencia pueden ser formados
de manera ventajosa usando formadores prefabricados o individualizados o utilizando provisionales hechos a medida.
Los fabricantes de implantes ofrecen varios pilares provisionales
prefabricados hechos de resina o de metal. Estéticamente similar a
la superestructura final, pueden se recubiertos con resina, a pesar
de que deberían ser fabricados con contactos oclusales durante el
periodo de cicatrización.
RN synOcta®
construcción para
temporización
(Institut Straumann AG)
Pilar provisionalPEEK
(Camlog Biotechnologies AG)
CONSEJO:
Restauraciones provisionales de puentes a largo plazo deben ser hechas de
resina con refuerzos metálicos.
Importante:
Ninguna fuerza oclusal puede ser transmitida al implante que está cicatrizando por
medio del provisional. Los provisionales deben ser posicionados libres de tensión y
deben ofrecerle a los tejidos blandos suficiente soporte.
25
Superestructuras protésicas retenidas
por implantes
La función y estética de la restauración en general están influenciadas de manera
significativa por la posición y diámetro de los implantes insertados. La localización y
posición de los dientes de reemplazo debe corresponder en lo máximo posible a la
del diente natural. La superestructura no debe ser planificada de manera exclusiva
de acuerdo al implante insertado. Aspectos funcionales, estéticos y fonéticos como
también la facilidad para obtener una higiene periodontal también determinan la
posición de la superestructura.
Pilares y elementos auxiliares prefabricados de manera conjunta con mesoestructuras/pilares individualizados, tienen que ser seleccionados y procesados con
el mejor conocimiento posible y con la mejor habilidad. Una vez que todas las
preparaciones clínicas y prostéticas han sido completadas, se puede empezar la
fabricación de la restauración permanente retenida por implante en el laboratorio.
Pilar
El pilar/poste de implante es el elemento de conexión que soporta cargas y que une
el implante y la superestructura.
Selección del pilar
La selección de los pilares apropiados se realiza en
el laboratorio puesto que la impresión sólo registra
la posición del implante. La superestructura que se
pretende es la que determina finalmente la
selección del implante. Con la ayuda de una matriz
hecha de silicona a partir del encerado diagnóstico,
los pilares son seleccionados enfocados hacia el
objetivo del tratamiento.
Ayudas para la selección del pilar
Para facilitar la selección de los pilares, los fabricantes de implantes ofrecen un
número de pilares plásticos. Estos elementos auxiliares, en la planificación son posicionados sobre el análogo en el modelo. La altura, la dirección axial y el eje del
tornillo, pueden ser revisados y de manera precisa, seleccionar los adecuados
elementos secundarios/pilares.
(Camlog Biotechnologies AG)
(Institut Straumann AG)
Importante:
Los pilares/elementos secundarios plásticos no deben ser usados clínicamente.
26
Información importante con relación a la selección de los pilares
– Eje del implante
Pilares rectos pueden crear un desbalance del
eje axial. Sin embargo, con una inclinación
axial mas pronunciada, se deben usar pilares
con una angulación de 15° o 20° o
individualizados como mesoestructura. Los
pilares angulados o individualizados pueden
compensar una dirección desfavorable de los
implantes.
Pilares derechos
– Altura de la encía
El máximo espesor de la membrana mucosa
proximal determina la altura de la encía. La
altura estipulada del pilar/encía corresponde a
la de la altura del punto labial/vestibular más
profundo. Por razones estéticas, los márgenes
coronales permanentes deben ser localizados
subgingivalmente. Por razones de higiene, el
margen coronal no debe estar localizado más
de 2 mm por debajo de la encía. Un adecuado
pilar prefabricado es seleccionado de acuerdo
con la altura de la encía.
Si es necesario se debe
modificar o fabricar
como una mesoestructura individual.
Pilares angulados
(Camlog Biotechnologies AG)
max. 2.0 mm
Por razones de
higiene, el límite del
cemento no debe
localizarse nunca
más de 2 mm de
profundidad
subgingival
max. 2.0 mm
(Camlog Biotechnologies AG)
Longitud de la corona
Longitud del implante
– Dimensiones verticales
Los pilares deben ser seleccionados
correctamente con respecto a la longitud
relativa de su implante al plano oclusal.
Dependiendo del espacio disponible y tomando en consideración el plano oclusal, los
pilares pueden ser recortados. Con una correcta relación de la longitud, la superestructura debe ser mas pequeña que el implante.
Si la relación de la longitud es tal que la
superestructura es mas larga que el implante,
las superestructuras deben ser aseguradas. Se
debe tener en cuenta el tipo de implante y las
instrucciones del fabricante del implante
deben ser cuidadosamente seguidas.
27
Diferencias entre un pilar prefabricado y un pilar individualizado
– Pilares prefabricados
Son hechos de titanio o de óxido de zirconio. Existen diferentes pilares para tratar diferentes
alturas gingivales.
Pilar de titanio:
– Altura gingival de 1.5 mm a 4 mm
– Pilares de ángulo recto o con angulación de
15°/20°
– Hombro anatómico
– Pilares y cilindros masivos sin hombro
Pilar de óxido de zirconio:
– El pilar de óxido de zirconio puede ser individualizado
(Camlog Biotechnologies AG)
– Pilares fabricados con CAD/CAM
Son hechos de titanio o de óxido de zirconio.
– Los pilares de óxido de zirconio fabricados con CAD/CAM
sólo pueden se procesados de acuerdo a las instrucciones del
fabricante.
– Pilares individualizados
Deben ser de una aleación de
metal precioso que pueda ser
sobrecolada y a la que se le
pueda agregar resina.
– Pilares oro-resina, que
puedan ser sobrecolados
– Pilares en oro, que puedan
ser sobrecolados
– Cofias en resina, calcinables
Existen varios elementos auxiliares tales como fijadores de pilares, para los pilares
individualizados.
Diferencias entre las superestructuras atornilladas, cementadas y unidas por adhesión a los
pilares rígidos.
– Retenido por tornillo
Las superestructuras pueden ser atornilladas
vertical y horizontalmente.
– Pilares cementados o unidos por adhesión
Las superestructuras son cementadas o unidas
por adhesión sobre los pilares rígidos de
acuerdo a las instrucciones del fabricante.
Importante:
Las parámetros de procesamiento dados por el fabricante del implante deben ser seguidos cuidadosamente durante la fabricación de las superestructuras de implantes.
28
Ventajas y desventajas de las superestructuras atornilladas y cementadas
Superestructura atornillada
Ventajas
Desventajas
– Removible
– Los tornillos se pueden reparar en
caso de fallo
– Acumulación de placa bacteriana en
la zona donde existen espacios
– Diseño de la superficie oclusal no del
todo óptima
– Estética poco satisfactoria
– Tornillos transoclusales:
– Se requiere más trabajo de
laboratorio
– Se requieren más componentes
– Difícil accesibilidad en la cavidad
oral
– El tratamiento consume más tiempo
– Costos más altos
Superestructura cementada
Ventajas
Desventajas
– Sellado de las áreas donde existen
espacios
– Fácil manipulación en la cavidad oral
– Diseño ideal de la superficie oclusal
– Mejor apariencia estética
– El tratamiento consume menos tiempo
– La fabricación toma menos tiempo
– Menos componentes
– Costos más bajos
– Distribución pareja de la tensión y de
las cargas
– Los excesos de cemento son difíciles
de retirar
– Posible peri-implantitis
– Puede existir daño a la superestructura si se afloja un tornillo o se
fractura la cerámica
(Fuente: Dr. R. Wilsch)
29
Preparación del pilar
Para la fabricación las superestructuras retenidas por implantes,
los pilares tienen que se preparados como los muñones de los
dientes naturales. Los diferentes pilares prefabricados pueden ser
individualizados.
Se revisa la altura vertical con la ayuda de una llave de silicona
marcada hecha a partir del encerado. Se debe revisar la orientación axial usando un paralelometro y ajustarla si es necesario
por medio de tallado.
La correcta individualización del pilar es revisada por medio
de una llave de silicona:
– Dimensión vertical
– Circunferencia
– Ángulo de preparación 2°- 4°
– Preparación chamfer
– Curso del margen de la preparación (borde del
cemento)
– Localización subgingival en el área vestibular
(recomendación)
– Localización paragingival en el área lingual o palatina
(recomendación)
– Los bordes del cemento no deben estar localizados más de
2 mm subgingivalmente.
Pilar individualizado de titanio
El pilar de titanio se ajusta a las dimensiones deseadas
utilizando una punta metálica de titanio o de carburo de
tungsteno. A los pilares de titanio no se les debe dar una forma
completamente redonda, ya que esto puede resultar en una
rotación de la estructura. Áreas levemente planas y un arenado en
las muescas ayuda a tener un seguro antirrotacional, particularmente en las restauraciones de un solo diente.
Importante:
Se debe evitar la generación de calor durante el tallado del
titanio. Utilice sólo una presión limitada y prevenga el sobrecalentamiento. Velocidad máxima: 10.000 rpm.
Durante el proceso de individualización, el pilar de titanio debe ser
remplazado sobre el modelo maestro varias veces y revisado en el
articulador, así como también con la llave de
silicona.
30
El pilar de titanio se individualiza de tal forma que haya un espacio amplio para la superestructura. Una vez que las dimensiones
han sido determinadas, así como revisadas en el articulador con la
ayuda de la llave de
silicona, el pilar de titanio se termina con un pulidor de caucho.
El pulido de alto brillo sólo es llevado a cabo en el área gingival.
La parte del pilar que puede ser
usado para la cementación de la
superestructura permanece sin
pulir.
Los fabricantes de implantes ofrecen
varios fijadores universales para
facilitar el procesamiento de los
pilares de titanio.
–
–
Camlog Biotechnologies AG:
El pilar se monta en el fijador de
pilares, por medio de un tornillo de
retención y asegurado al fijador
universal con un destornillador
hexagonal.
(Camlog Biotechnologies AG)
Institut Straumann AG:
El pilar es atornillado al implante de manipulación y
simplemente fijado al mango utilizado para la manipulación de implantes por medio de un mandril.
CONSEJO:
Para una mejor estética en el área marginal, un pilar de oro
fabricado individualmente puede ser reducido en el área marginal y ser cubierto con materiales adecuados para el hombro
de acuerdo al perfil de emergencia. Se debe observar el borde
del cemento durante este proceso.
Pilares individualizados de óxido de zirconio
Los mismos parámetros de preparación se aplican para la preparación de los pilares individualizados de óxido de zirconio.
Sin embargo, sólo se pueden utilizar los instrumentos de tallado
recomendados por los respectivos fabricantes, así como un
aparato de alta velocidad refrigerado con agua.
(Camlog Biotechnologies AG)
31
Realización de superestructuras
Superestructuras en el laboratorio
para puentes y restauraciones de un solo diente
La fabricación de diferentes restauraciones protésicas retenidas por implantes son descritas por
medio de varios ejemplos de superestructuras.
Restauraciones de un solo diente retenidas por implantes
– Elemento secundario / pilar oro-plástico que
pueda ser sobrecolado, estructura en aleación,
corona metal cerámica, cementación
convencional
– Cofia de oro, capaz de ser sobrecolada, corona
metal cerámica, atornillada horizontalmente
– Pilar individualizado de óxido de zirconio, fabricado con CAD/CAM, técnica de inyección,
pieza en cerámica total, cementación adhesiva.
Puentes retenidos por implantes
– Pilar de titanio, estructura en aleación, pieza en
metal cerámica, cementación convencional
– Pilar de titanio, estructura en aleación, pieza en
metal cerámica, atornillada horizontalmente
– Pilar de titanio, estructura en óxido de zirconio,
fabricado con CAD/CAM, técnica de inyección,
pieza en cerámica total, cementación convencional (o cementación adhesiva)
32
Restauraciones de un solo diente
retenidas por implantes
El uso de implantes para un solo diente representa un tratamiento
muy fiable en casos de un solo espacio. Una de las ventajas
decisivas sobre la técnica convencional de puentes, es que ningún
diente adyacente tiene que ser preparado. La superestructura de
un solo implante tienen que tener un seguro antirrotacional.
Los productos de implantes de Institut Straumann
AG fueron utilizados en la fabricación de una
restauración para un solo diente. Las instrucciones
de procesamiento del fabricante, Institut
Straumann AG, tienen que ser cuidadosamente
observadas.
33
Superestructuras en el laboratorio
Metal-soportados
Pilares oro-plástico, que permitan ser sobrecolados, estructura en aleación, pieza metal
cerámica, cementación convencional.
Cofia de oro, que permita ser sobrecolada,
pieza metal cerámica, retenida por tornillo
horizontal.
Mesoestructuras individuales (pilar/elemento secundario)
Aleación Callisto® Implant 78
Modelo maestro completamente preparado y con máscara
gingival, articulado
Los elementos prefabricados secundarios y terciarios posicionados
de manera exacta sobre el análogo y apretados con un tornillo.
RN SynOcta®
Elemento secundario
hecho en oro
(Institut Straumann AG)
El elemento secundario consiste de un elemento con posibilidad de ser sobrecolado,
de una aleación no oxidante rica en oro y
de un tubo plástico que pueda ser calcinado
(auxiliar de modelado).
RN SynOcta® elemento secundario de oro
(Institut Straumann AG)
34
RN SynOcta®
Transversal (TS)
elemento secundario
(Institut Straumann AG)
Cofias de oro que son capaces de ser sobrecoladas, así como las cubiertas plásticas con
un tubo con muesca y que pueden ser calcinadas sin dejar residuos ya están disponibles
para elementos terciarios con posibilidad de
atornillarse transversalmente.
RN SynOcta® TS cofia de oro, transversal (TS) elemento secundario
(Institut Straumann AG)
El tubo plástico es acortado de acuerdo a la
situación de espacio vertical y lingual. El
tubo plástico debe ser montado sobre un
elemento secundario capaz de ser colado
por medio de una resina de modelado.
La cofia de oro para la técnica de colado es
atornillada al análogo y se encera la estructura. A la estructura se le da una forma
anatómica reducida y es revisada por medio
de una llave de silicona.
Una vez que el encerado anatómico completo haya sido terminado y se haya fabricado la llave de silicona, se contornea el elemento individual secundario en cera. Si se
utiliza resina de modelado, la parte plástica
es cubierta con una capa de cera de por lo
menos 0.3 mm. El espacio vacío creado por
la cera, la cual es calcinada, sirve como un
espacio libre para la resina que se expande y
previene que el material de revestimiento
sea afectado negativamente durante el precalentamiento.
Hacia el borde de metal y hacia el metal que
rodea el área de la rosca, el contorneado
debe ser algo mas pronunciado. Sin embargo, se requiere un contorneado exacto para
la cofia de oro. En el área del elemento de
aleación terciaria no oxidante y que es
posible sobrecolarse, se debe mantener un
margen de aleación. Ya que la cofia de oro
no forma ningún óxido de enlace, el
material metal cerámico solo puede ser
aplicado sobre las áreas con aleación en el
colado.
Ya el elemento individual secundario se ha
contorneado correctamente hasta el delicado borde metálico y el espacio disponible es
revisado por medio de una llave de silicona.
La cera o la capa de resina de modelado
debe tener por lo menos un espesor de
0.7 mm. Para poder asegurar un procedimiento de colado limpio, el contorneado
debe estar algo más grueso hacia el margen
metálico. Aún más, se aplican estructuras de
enfriamiento en esta zona marginal más
gruesa. El delicado margen metálico debe
permanecer
libre de grasa y
de cera y debe
ser revisado
bajo un estereomicroscopio.
Antes de la colocación en revestimieto, se
debe colocar un tornillo protector de rosca a
la cofia de oro .Para poder remover dicho
tornillo después del colado, la rosca debe ser
recubierta con antelación con grafito.
35
CONSEJO:
Para facilitar el manejo y el modelado fuera del modelo, se
recomienda el uso de un análogo adicional.
El área gingival debe ser diseñada de acuerdo con el perfil de
emergencia y el borde del cemento. Por razones estéticas, el
borde del cemento debe estar localizado en el
área subgingival, pero no más de 2 mm subgingivalmente por razones de higiene.
max. 2.0 mm
max. 2.0 mm
El límite del cemento
no debe situarse más
de 2 mm por debejo
de la gíngiva
Los elementos individuales secundarios están provistos con un
conector lo suficientemente grande
o una nodriza de colado (método
de conexión de acuerdo al sistema
de colado utilizado). Las dimensiones del reservorio, el cual debe
ser puesto en el centro térmico,
deben ser más grandes que aquellas del objeto de cera. El objeto
que va a ser colado no debe estar
localizado muy cerca del margen
de revestimiento del anillo, ya que
esto puede resultar en que los
objetos colados se enfríen prematuramente.
Importante:
– No utilizar un eliminador de burbujas (calor latente)
– Limpie la parte visible del elemento secundario a sobrecolar con
un cepillo o algodón impregnado de alcohol para prevenir que
se derrame la aleación sobre el elemento secundario.
– Las otras áreas del encerado no deben entrar en contacto con el
alcohol, ya que el calor latente resultante puede llevar a distorsión.
– En elementos a colar, tales como pilares oro-plástico, y si se usa
resina de modelado, no se recomienda el uso de materiales de
revestimiento rápido (hay que tener en cuenta calentamiento
lento de los elementos a colar y la posible expansión de las
resinas).
La aplicación de estructuras de enfriamiento
remueve energía calórica del objeto colado y previene que la estructura covalente de los materiales
mezclados cambie.
36
El objeto es revestido con un material de revestimiento aglutinado
con fosfato. Tienen que ser observadas las instrucciones del fabricante con respecto a las proporciones de mezcla y tiempos de
precalentamiento. El elemento secundario a sobrecolar es precalentado de manera convencional de acuerdo a las instrucciones
del fabricante.
CONSEJO:
Especialmente con los pilares a sobrecolar, la temperatura de
precalentamiento debe ser aumentada por 50°C (122°F) y el
tiempo de mantenimiento a la temperatura final debe ser
prolongado por lo menos 30 minutos.
Con el fin de prevenir que la aleación se incorpore en las zonas
internas del pilar de oro, las instrucciones sobre el uso del
implante, la aleación, y los fabricantes del revestimiento
deben ser cuidadosamente observadas.
La aleación escogida para el colado tiene que ser
compatible con la aleación de alta fusión del elemento secundario. El intervalo de fusión de la
aleación de colado no debe exceder la temperatura
liquida de 1350°C (2462°F) (ver revisión de las
aleaciones para superestructuras en la página 70).
37
Después de colar la mesoestructura individual / elementos terciarios y de enfriar lentamente el cilindro de revestimiento a temperatura ambiente, el revestimiento es retirado
cuidadosamente del objeto
colado. El área colada sobre el
elemento secundario nunca
debe ser arenada con óxido de
aluminio. Esta limpieza cuidadosa es llevada a cabo con
ultrasonido, chorro de vapor, o
por decapado electrolítico.
Imágenes del microscopio de luz de los elementos de oro colados
a aumentos de 10 y 200x.
Pilar de oro
Aleaciones de colado
Aleaciones de colado
Pilar de oro
Una buena precisión en la
adaptación sólo puede ser
asegurada por un tratamiento
cuidadoso del área entre el
pilar y el implante. El aspecto
interno del pilar debe ser exactamente tan suave y brillante
como antes de revestirlo.
Importante:
El examen del objeto colado revela si, efectivamente o no, todas
las áreas han sido completamente coladas. Si se evidencia un error
de colado, tal como un colado incompleto, gotas de colado,
flashes de colado o incorporación de la aleación en las superficies
internas, la mesoestructura debe ser repetida.
38
Las mesoestructuras son adaptadas sobre el modelo y ajustadas
con puntas metálicas de carburo de tungsteno. La llave de silicona
es de nuevo utilizada para revisar las condiciones de espacio. El
borde final del cemento ya debe ser determinado.
Después del terminado, las mesoestructuras fabricadas individualmente se atornillan manualmente sobre el análogo.
Importante:
Si está indicada una superestructura para una corona metal
cerámica, la aleación colada no debe ser arenada o expuesta en el
área de la pieza metal cerámica. Las áreas expuestas de la aleación
no oxidante no pueden ser utilizadas para blindar con materiales
cerámicos, ya que los diferentes coeficientes de expansión térmica
pueden llevar a fracturas y desprendimientos. Después del
repasado, la estructura debe estar todavía cubierta con por lo
menos 0.3 de la aleación de colado.
39
Superestructuras en el laboratorio
Estructuras para superestructuras cementadas
Aleación IPS d.SIGN® 98
La cavidad del tornillo es bloqueada con cera o con resina. La estructura es modelada para reducir el
contorno anatómico con la ayuda de la llave de silicona. Deben ser observadas las recomendaciones
con respecto al diseño de la estructura para restauraciones metal cerámicas. El espesor de la estructura para un solo diente debe tener por lo menos un espesor de 0.3 mm después de terminada.
Una vez que el margen ha sido observado bajo el estereomicroscopio, la estructura es revestida y
colada de manera normal.
Después de retirar el revestimiento, la estructura
es adaptada sobre el modelo y repasada utilizando puntas metálicas de carburo de tungsteno. Se
debe trabajar en una sola dirección para evitar
sobreposiciones y se debe mantener el margen
metálico circular.
40
Superestructuras en el laboratorio
Blindaje de cerámica
IPS InLine® metal-cerámica en base a leucita
Las estructuras se limpian utilizando el óxido de aluminio
recomendado y se preparan para la oxidación.
Despues del tratamiento de oxidación de la estructura metálica, se
puede empezar con la aplicación del opaquer
La fina capa opaquer (wash) de recubrimiento debe permitir la
evaporación de gases renovados desde la aleación. Para la segunda
capa de opaquer se aplica una delgada capa que debe cubrir de
manera homogénea toda la estructura.
41
A las superestructuras ya se les puede aplicar la cerámica indicada
de manera individual . Las capas de cerámica deben tener un
grosor mínimo de 0.8mm y un máximo de 2.0 mm. De manera
especial en el área anterior, se debe lograr el mejor resultado
estético y la anatomía adecuada.
Área de cerámica incisal
1.5 – 2.0 mm
Área de cerámica incisal
1.1 – 1.2 mm
Opaquer
0.1 – 0.2 mm
Grosor mínimo de la estructura
≥ 0.5 mm
Área
cerámica central
≥ 0.8 – 0.9 mm
Grosor mínimo de de la estructura ≥ 0.3 – 0.5 mm
Después del ajuste final de la forma anatómica y de la textura de
la superficie cerámica, se procede al glaseado y maquillaje si fuese
necesario.
42
Finalmente, se revisa la precisión en la adaptación, la oclusión funcional,
el color y la posibilidad de tener una buena higiene oral de las superestructuras metal-cerámicas.
La superestructura metalo-cerámica terminada con sobre-elementos
secundarios y terciarios fabricados individualmente.
43
Las aleaciones ricas en oro IPS d.SIGN 98 y Callisto
Implant 78 así como el cerámica IPS InLine fueron
usadas para la realización de la superestructuras. Las
instrucciones de manipulación del fabricante Ivoclar
Vivadent fueron seguidas cuidadosamente.
44
Superestructuras en el laboratorio
Ayudas de transferencia
Para poder transferir la posición correcta de los elementos secundarios desde el modelo hasta el paciente, se pueden utilizar
ayudas de transferencia plásticas prefabricadas o individualizadas,
dependiendo del fabricante del implante. Las ayudas de transferencia prefabricadas son puestas y aseguradas sobre el modelo
utilizando resina de modelado. La cavidad del tornillo
oclusal siempre debe permanecer sin obstrucción. Para coronas individuales, la posición se
asegura por medio de los dientes adyacentes,
mientras que los elementos son enganchados
para las restauraciones de puentes.
Ayudas de transferencia para
RN synOcta® TS elemento secundario
(Institut Straumann AG)
45
Superestructuras en el laboratorio
Cerámica sin estructura metálica
Pilares en zirconio / cerámica total
Los pilares de óxido de zirconio se presentan como una posibilidad para restauraciones retenidas por implantes libres de metal.
– Los pilares de zirconio son prefabricados y son individualizados
en el laboratorio utilizando los instrumentos de tallado
recomendados y con un aparato refrigerado por agua.
– Mesoestructura individualizada de óxido de zirconio, diseñada
individualmente por computador y tallada en una unidad
CAD/CAM.
Posibilidades para las superestructuras libres de metal:
– Técnica de inyección (IPS e.max Press, IPS e.max ZirPress,
IPS Empress Esthetic)
– Técnica CAD/CAM (IPS e.max ZirCAD, IPS e.max CAD,
IPS Empress CAD)
– Técnica de estratificación (IPS e.max Ceram) directamente aplicada sobre el pilar de óxido de zirconio o sobre los materiales
para estructuras del IPS e.max System.
46
Pilar de óxido de zirconio CAD/CAM individualizado, cerámica
inyectada, corona cerámica, cementación adhesiva
Mesoestructura individualizada de óxido de zirconio
Junto con Sirona, Institut Straumann AG ofrece pilares individualizados
(Straumann® CARES, Computer Aided Restoration Service).
El registro en el computador de la posición del implante sobre el modelo y el diseño
de la forma del pilar son llevados a cabo en el laboratorio dental. Se duplica un
modelo maestro utilizando yeso que posibilite el escaneado. Para poder determinar
la posición exacta del implante, un objeto de escaneo es insertado al modelo a
escanear y digitalmente registrado por medio de un escáner inEos® o inLab®.
Con el software 3D del pilar, éste puede ser diseñado individualmente en el
computador. Se salvan los datos para la mesoestructura final y son enviados al centro de tallado Straumann por medio del portal de Straumann. Este pilar de altísima
precisión (Straumann® CARES) está disponible a los pocos días después de haber
realizado la orden.
La mesoestructura de zirconio individualizada (Straumann® CARES)
no debe ser ajustada por medio de tallado (esto puede resultar en
fracturas y desprendimientos). Las instrucciones de procesamiento
del Institut Straumann AG deben ser cuidadosamente observadas.
Información adicional:
inEos® e inLab® son marcas registradas de Sirona Dental Systems GmbH
47
Cerámica inyectada, corona de cerámica, cementación adhesiva
IPS e.max® Press – pastilla disilicato de litio /
IPS e.max® Ceram – cerámica de vidrio de nanofluorapatita
Antes de contornear la estructura, se bloquea la cavidad del tronillo vertical con
una resina y se aplica una capa de espaciador.
Con la ayuda de la llave de silicona, se modela completamente la estructura y se
reduce para crear espacio necesario para la cerámica de estratificación.
El diseño de los conectores, el precalentamiento y la inyección son llevados a cabo
de acuerdo a las instrucciones de uso. Después que el cilindro de revestimiento ha
sido enfriado a temperatura ambiente, se elimina el revestimiento. Para la eliminación del revestimiento se siguen los pasos de la instrucción de uso.
Después de retirar las partes más finas
del revestimiento con perlas de brillo a
2 bar, se retira la capa de reacción
utilizando IPS e.max Press Invex Liquid.
posteriormente la restauración se arena
con óxido de aluminio tipo 100 a una
presión de 1–2 bar.
48
El ajuste y el repasado final son llevados a
cabo a baja velocidad utilizando los
instrumentos de tallado recomendados.
Finalmente, la estructura sobre la cual se
ha inyectado la cerámica es arenada con
óxido de aluminio a una presión de 1 bar
y después limpiada utilizando un chorro
de vapor.
El wash (capa de preparación) es aplicado sobre la estructura cerámica preparada y
limpia y cocido. Opcionalmente se pueden aplicar caracterizaciones individuales.
Los materiales dentina e incisal son estratificados
de acuerdo al diagrama de estratificación.
49
A continuación se revisan la forma
anatómica así como la textura de la
superficie cerámica y la función.
Posteriormente procederemos a la
cocción de glaseado y maquillado si fuese
necesario. Finalmente, se controla
rigurosamente el ajuste, la oclusión
funcional, el color así como la capacidad
de limpieza de la superestructura.
La superestructura de cerámica terminada y realizada sobre un pilar de óxido de
zirconio individualizado.
– Para la fabricación de una pieza de cerámica sin estructura
metálica, se le debe dar mucha importancia desde el principio al
diseño de color sobre un pilar de óxido de zirconio muy claro.
– La cerámica de inyección IPS e.max Press fue utilizada para la
fabricación de la superestructura, e IPS e.max Ceram fue usada para la
cerámica de estratificación. Los parámetros de procesamiento del fabricante Ivoclar Vivadent deben ser seguidos cuidadosamente.
50
Puentes retenidos por implantes
Superestructuras en el laboratorio
Metal-soportados
La fabricación de restauraciones de puentes sobre implantes
rígidos requiere de una alta precisión durante el procedimiento de
fabricación. La adaptación libre de tensiones (pasivo) de las superestructuras es crucial para una distribución homogénea de la
tensión hacia los implantes y el puente.
Los parámetros de diseño de la estructura deben ser cuidadosamente observados durante la fabricación de las restauraciones
retenidas por implantes. Se debe evitar una transmisión descontrolada de la fuerza sobre los implantes anclados sobre el hueso.
El uso de materiales para estructuras de inadecuada resistencia,
así como de poca precisión en la adaptación de las superestructuras, puede llevar tanto a fallos biológicos como técnicos.
Para la fabricación de restauraciones de puentes,
fueron utilizados productos para implantes de
Camlog Biotechnologies AG. Las instrucciones de
procesamiento por parte de los fabricantes fueron
cuidadosamente observadas.
51
Superestructuras
Aleación Callisto® Implant 78
Pilares de titanio, estructuras en aleación,
metal-cerámica técnica de inyección,
cementación convencional
Pilares de titanio, estructuras en aleación,
coronas metal-cerámicas, retenidas por un
tornillo horizontal
Antes de contornear el puente, se debe realizar el paralelismo de
los pilares, y el de los dientes vecinos. La mejor opción es transferir su posición a una base de fresado y tallar los pilares de
manera paralela a su ángulo correspondiente.
Las cavidades de los tornillos no usados son bloqueadas usando
cera o resina de manera previa al contorneado.
Se debe realizar una llave de silicona del modelado anatómico de
la pieza para controlar el espacio disponible.
52
Con una superestructura retenida por tornillo, el aro de sobre flujo que posteriormente
colaremos se atornilla horizontalmente a la
rosca del pilar. La orientación horizontal del
tornillo es predeterminada por la posición
del implante y el pilar seleccionado. El
tornillo es orientado hacia vestibular y debe
tener un acceso fácil intra-oralmente.
El aro de sobre flujo calzinable para colar
esta incluido en el encerado de la estructura
y no debe comprometer la forma anatómica
de la corona. El aro de sobre flujo puede ser
contorneado libremente o ser incluido al
margen cuando se diseña un borde delicado.
El tornillo no debe ser arenado o
tratado de ninguna manera, ya que
esto puede resultar en la perdida de
la superficie de soporte para el
destornillador hexagonal.
Se fabrica una cubierta para estructura con dimensiones un poco aumentadas utilizando resina de
modelado y puesta sobre el pilar. Una vez que el material se ha estabilizado, la cubierta se retira cuidadosamente y se ajusta por tallado en una cubierta pareja para estructura (debe mantenerse un
espesor mínimo de 0,3 mm).
CONSEJO:
Las cofias para estructuras hechas de cera de modelar son mas fáciles de retirar de los pilares de
titanio después de un tiempo de espera de aproximadamente 60 minutos.
53
Posteriormente realizaremos un encerado completamente anatómico y
una llave de silicona para controlar el espacio disponible
El subsiguiente rebaje del encerado completo se lleva a cabo de acuerdo
a las guías generales de diseño para estructuras (ver el manual de
Ivoclar Vivadent “Diseño de Estructuras para Restauraciones MetalCerámicas”. Es absolutamente imperativo que la estructura esté bien
diseñada para que presente una resistencia adecuada y tenga un
soporte uniforme para la corona de metal-cerámica.
Los elementos modelados en resina , siempre deben
estar cubiertos con una capa de cera suficientemente
gruesa (min. 0.3 mm). De esta manera, la expansión de
la resina de modelado puede ser controlada y el efecto
nocivo sobre el material de revestimiento puede ser
prevenido.
54
El diseño idoneo para la higiene oral en el área gingival alrededor
de la superestructura tiene que ser tomado en cuenta desde el
principio del diseño de la estructura.
La revisión final del margen siempre debe ser llevada a cabo bajo
un estereomicroscopio. Un margen preciso y ajustado es imprescindible en la restauración con implantes. Para poder obtener
una estructura de cera-resina libre de tensiones, ésta debe ser
separada y unida nuevamente (preferiblemente con una capa
bien delgada de resina de modelado) antes de agregar los
conectores.
La estructura individual de cera-resina debe tener unos conectores adecuados. Los elementos de
enfriamiento son colocados en el área de los pónticos o en las áreas más gruesas de la estructura.
55
Se le debe prestar especial atención a tener un reservorio suficientemente grande, el cual es colocado en el centro termico, para el
sistema de colado. Solamente un conocimiento profundo de los
materiales y de los sistemas de colado asegura la fabricación de
unas estructuras precisas y homogéneas.
El objeto es revestido de manera precisa utilizando un material de
revestimiento aglutinado con fosfato. Es muy importante observar
las especificaciones del fabricante del revestimiento con relación a
las proporciones de mezcla y los tiempos de precalentamiento. El
cilindro de revestimiento con la estructura se precalienta de manera convencional de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Importante:
El comportamiento de solidificación de la aleación es el responsable de la exacta precisión en la adaptación. Por ello, se le debe
prestar mucha atención al comportamiento de la expansión y de
la contracción de los materiales.
Para la fabricación de estructuras para superestructuras retenidas con implantes, solo deben utilizarse
aleaciones con la suficiente resistencia física:
– 0.2 % de tensión probada a por lo menos
460 MPa
– Elongación entre 5 y 20%
(Ver revisión sobre aleaciones para superestructuras
con implantes en la página 70).
Después de colar debemos dejar que el cilindro de revestimiento
enfrie a tempertura ambiente. El revestimiento se retira cuidadosamente y después se arena con óxido de aluminio. El aspecto interno debe ser tratado con mucho cuidado para poder asegurar la
adaptación precisa de las estructuras sobre los pilares. Si es necesario, la precisión en la adaptación es revisada y cualquier área de
interferencia se elimina.
56
Si la estructura muestra una buena adaptación, la superficie puede ser
terminada utilizando puntas metálicas de carburo de tungsteno. Para las
restauraciones de puentes, el espesor de la pared de la estructura debe
ser de, por lo menos, 0.5 mm después del terminado. De manera conjunta con las superestructuras retenidas con implantes, la estructura de
soporte para la cerámica debe ofrecer una resistencia adecuada a la
fuerza de torsión.
Ya que ningún error debe ocurrir durante la fabricación
de las superestructuras, la estructura debe ser probada
en clínica antes de colocar la cerámica de recubrimiento.
Las rígidas superestructuras retenidas por implantes y
ancladas en el hueso no permiten ningún tipo de error.
La estructura se controla en el articulador y por medio de una matriz de
silicona se revisa si hay suficiente espacio para la estratificación de la
cerámica.
A continuación, la estructura es arenada con el óxido de aluminio
recomendado y preparada para la oxidación.
57
Si se ha logrado una superficie oxidada uniforme y homogenea, se
puede iniciar la aplicación del opaquer.
La leve capa wash de recubrimiento permite la evolución de gases renovados desde la aleación. Debemos asegurarnos que la segunda capa de
opaquer cubra de forma homogénea el metal.
58
Superestructuras en el laboratorio
Tecnica de inyección y estratificación
IPS InLine® PoM – pastilla de cerámica de vidrio en base a leucita
IPS InLine® – metal-cerámica en base a leucita
Técnica de inyección sobre metal (PoM- Press-on Metal)
Una pastilla de cerámica se inyecta sobre la superestructura. En la
técnica de inyección, se realiza una cocción de preparación
(wash), seguida de una segunda cocción de opaquer, de la misma
manera que se realiza en la fabricación de restauraciones de
metal-cerámica convencionales.
El encerado completamente anatómico se fabrica sobre la estructura ya opacificada utilizando ceras que se calcinen completamente sin dejar residuos, ya que la estructura se inyecta posteriormente hasta cubrir el contorno completo. El encerado ya finalizado, se comprueba en el articulador por medio de una llave de
silicona. Los márgenes se comprueban rigurosamente en un
microscopio.
Se pesa la superestructura encerada en su contorno completo, y
se le resta el peso de la estructura. La colocación de los jitos en la
superestructura debe realizarse siguiendo las instrucciones del
fabricante. La estructura sobre la que se inyectará la cerámica
necesita ser colocada en el área estipulada en el interior del cilindro de revestimiento. La superestructura se coloca en el revestimiento cuidadosamente evitando la formación de burbujas.
Después del tiempo de endurecimiento establecido, debe introducirse en el horno de precalentamiento a la temperatura indicada. El tamaño de la pastilla de cerámica a utilizar se determina
dependiendo del peso total de la cera utilizada.
Los valores de CET de la aleación y de la pastilla de
cerámica deben estar coordinados entre si.
59
Tras el proceso de inyección y el enfriamiento a temperatura
ambiente, se elimina el revestimiento. Una vez que el cilindro de
revestimiento se ha separado con un disco de diamante, los restos
de revestimiento se eliminan en primer lugar con material de
arenado (50 µm) a 4 bares de presión. Para no dañar las piezas
inyectadas, la presión debe reducirse posteriormente a
1–1.5 bares. Los márgenes de la restauración y las áreas internas
deben ser arenadas siempre desde una posición en ángulo agudo.
La superestructura se separa con un disco de diamante teniendo
cuidado de no sobrecalentar el material cerámico.
Se comprueba la precisión de ajuste de la superestructura inyectada sobre los pilares, así como se repasan y ajustan los contactos
en oclusal y proximal.
60
Superestructuras en el laboratorio
Puente metal-cerámica, técnica de
inyección, cementación convencional
Puente metal-cerámica, técnica de estratificación, atornillado horizontalmente
Los materiales de corrección están indicados
para realizar pequeños ajustes de forma y
recuperar puntos de contactos perdidos. El
área de cerámica se arena con el oxido de
aluminio recomendado, se limpia y se
prepara para la posterior cocción de
glaseado y maquillaje.
Los materiales de recubrimiento de metalcerámica se estratifican sobre la superestructura. Tras dos o tres ciclos de cocción,
deberían alcanzarse los mejores resultados
estéticos y funcionales posibles.
Tras los ajustes finales de la forma anatómica y de la textura de la
superficie de la cerámica, se realiza la cocción de glaseado y
maquillaje.
61
En las superestructuras de implantes adquire todavía mayor
relevancia una perfecta revisión de la oclusión funcional. No
deben existir contactos prematuros ni alteriaciones en la función
masticatoria.
Finalmente, se debe revisar cuidadosamente la precisión en la
adaptación, la oclusión funcional, el color y la capacidad de
higiene de la superestructura.
62
Las superestructuras terminadas con pilares de titanio individualizados.
Para la fabricación de las superestructuras se utilizó la aleación rica
en oro Callisto Implant 78 y para el recubrimiento cerámico se
realizó con IPS In Line PoM (Press-on-Metal) e IPS In Line. Las
instrucciones de uso de Ivoclar Vivadent fueron cuidadosamente
seguidas.
63
Importante:
El implante debe ser más largo que la superestructura. El tipo de
implante debe ser tomado en consideración y se deben observar
de manera cuidadosa las instrucciones del fabricante.
Longitud de la corona
Longitud del implante
Importante:
Las unidades en extensión deben estar unidas a por lo menos dos
superestructuras interconectadas y deben tener una tamaño
reducido (ancho de un premolar).
64
Superestructuras en el laboratorio
Cerámica Total
Estructura en óxido de zirconio / cerámica total
Pilares en titanio, estructura en óxido de zirconio, técnica de inyección,
cementación convencional o adhesiva
IPS e.max® ZirCAD – bloques de óxido de zirconio parcialmente sinterizados
IPS e.max® ZirPress – pastillas cerámicas de vidrio de fluorapatita
IPS e.max® Ceram – nanocerámica de fluorapatita
Para la fabricación de las superestructuras sin estructura metálica sobre pilares de
titanio, se ha fabricado una estructura de puente utlizando oxido de zirconio con la
tecnología de CAD/CAM.
La estructura para puente en óxido de zirconio debe tener una adecuada resistencia. El diseño de la estructura debe soportar la forma y las cúspides y permitir el
recubrimiento en cerámica total y el proceso de inyección.
En el primer paso, la precisión de la adaptación de la estructura de oxido de
zirconio que ha sido tallada y sinterizada es revisada y ajustada de acuerdo a las
necesidades.
Antes de aplicar ZirLiner, la estructura debe estar libre de polvo y de grasa.
Aplicamos ZirLiner y, si se requiere, podemos modificar el color utilizando Shades.
La cocción de ZirLiner dota a la estructura de oxido de zirconio de una unión adecuada a la cerámica de estratificación, así como también favorece la obtención de
un color con apariencia natural de gran profundidad y efecto fluorescente.
65
El modelado anatómico en cera utilizando ceras calcinables, se realiza sobre la
estructura preparada de óxido de circonio. El modelado completo y los puntos de
contacto se revisan cuidadosamente.
El diseño y aplicación de los conectores, el revestimiento, el proceso de inyección y
la eliminación del revestimiento son llevados a cabo de acuerdo a la instrucciones
de uso de IPS e.max ZirPress. A continuación, la capa de reacción producida es
eliminada con el líquido Invex y la restauración es cuidadosamente arenada utilizando óxido de aluminio a una presión de 1–2 bar.
Los conectores son eliminados utilizando un fino disco de diamante y las áreas de
contacto son alisadas a baja velocidad y a baja presión. A continuación, se crea una
superficie con una forma y textura natural. Finalmente, la superestructura es adaptada al modelo.
Importante:
Instrumentos adecuados de tallado son indispensables para darle el acabado a los
materiales de cerámica de vidrio (por favor observe las correspondientes indicaciones por parte de Ivoclar Vivadent).
66
Después de los ajustes finales de la forma y textura de la superficie cerámica, se
revisan los puntos de contacto. Posteriormente la cerámica se glasea y maquilla.
Finalmente, se revisa la precisión en la adaptación, la oclusión funcional, el color y
la capacidad de higiene de la superestructura de cerámica total.
Superestructura estratificada sin estructura metálica terminada sobre pilares de
titanio individualizados.
67
Superestructura de cerámica total
Los materiales para estructuras IPS e.max ZirCAD, IPS e.max Ceram
ZirLiner 1, los materiales de inyección cerámicos IPS e.max ZirPress,
IPS e.max Press Invex Liquid y los materiales cerámicos para estratificación IPS e.max Ceram fueron utilizados para la fabricación de la
superestructura. Las correspondientes instrucciones de uso del
fabricante Ivoclar Vivadent fueron seguidas cuidadosamente.
68
Literatura
Quisiéramos agradecer a Camlog Biotechnologies AG
y al Institut Straumann AG por las ilustraciones
complementarias.
Strub, J.R., Türp, J.C., Witkowski, S., Hürzeler, M.B., Kern, M.:
Curriculum Prothetik Band III. Kombinierte und abnehmbare
Prothetik, Implantologie.
Quintessenz Verlag-GmbH Berlin 1999
Bücking, W., Suckert, R.:
Implantat-Prothetik. Verlag Neuer Merkur GmbH München 1995
Tesch, P.:
Enossale Implantationen in der Zahnheilkunde. Ein Atlas und
Lehrbuch.
Carl Hanser Verlag München Wien 1991
Rateitschak, K.H., Wolf, H.F.:
Farbatlanten der Zahnmedizin Band 10.
Spiekermann, H.:
Implantologie. Georg Thieme Verlag Stuttgart New York 1994
Ackermann, K.L., Kirsch, A.:
Camlog Compendium. 2 Prothetik.
Camlog Biotechnologies AG, Thieme Verlagsgruppe Grammlich,
Pilzhausen 2005
Institut Straumann AG
Kronen- und Brückenversorgungen mit dem synOcta –
Prothetiksystem.
Institut Straumann AG
Dental Labor Fachbuchreihe. Implantatprothetik 1
Verlag Neuer Merkur GmbH München 2002
Dental Labor Fachbuchreihe. Implantatprothetik 2
Verlag Neuer Merkur GmbH München 2004
Hohmann, A., Hielscher, W.:
Lehrbuch der Zahntechnik, Band 2. Berlin 2004
Hohmann, A., Hielscher, W.:
Lehrbuch der Zahntechnik, Band 3. Berlin 2004
Dr. Strietzel, R.:
Die Werkstoffkunde der Metall-Keramik-Systeme. München 2005
Eichner, K., Kappert, H.F.:
Zahnärztliche Werkstoffe und ihre Verarbeitung, Band 1 Grundlagen
und ihre Verarbeitung. Stuttgart 2000
Dr. Witsch, R.:
Masterthesis zur Erlangung des Master of Science Implantologie
(MSC), 2004. Abteilung für Umwelt- und medizinische
Wissenschaften, Zentrum für interdisziplinäre Zahnmedizin der
Donau-Universität Krems, Österreich
69
Revisión general de las aleaciones
Ivoclar Vivadent para superestructuras con implantes
Ya hoy en día, un gran número de nuestras aleaciones cumplen los requisitos científicos de los
materiales utilizados para superestructuras con implantes – a pesar de que ofrecen composiciones
muy diferentes. Aún más, las aleaciones también han sido probadas con relación a su compatibilidad
con las cerámicas de estratificación , tales como IPS d.SIGN®, IPS InLine®, IPS InLine® PoM e
IPS Classic®, o la resina para blindaje SR Adoro®. Estos materiales permiten un procesamiento rápido.
Aleaciones para
coronas y puentes
Au
Pt
Pd
Ag
0.2 %
Modulo-E
prueba de tensión
Capacidad
de colado
Compatible con
SR Link /
SR Adoro
SR Chroma Link /
SR Chromasit / SR Link
SR Link /
SR Ivocron
–
–
–
Alto contenido en Oro
Harmony® KF
Harmony® PF
Academy GoldTM XH
75.1
72.0
70.7
3.2
3.6
3.59
6.8
–
–
10.2
13.7
13.7
530
525
505
84.000
89.000
86.000
Harmony® X-Hard
XL-X®
Magenta®
68.3
62.8
50.0
2.9
–
–
3.6
3.9
6.5
10.0
16.1
21.0
735
750
820
93.000
87.000
86.000
Aleaciones
Universales
Au
Pt
Pd
Ag
BioUniversal®
59.4
2.0
9.5
25.5
Aleaciones
para Implantes
Au
Pt
Pd
Ag
Callisto® Implant 78
IS® 64
Callisto® Implant 60
78.6
2.8
2.0
9.7
1.0
<1.0
7.9
59.9
60.0
–
26.0
25.2
Aleaciones
para cerámica
Au
Pt
Pd
Ag
Reducido contenido en Oro
0.2 %
Modulo-E
prueba de tensión
480
Capacidad
de colado
103.000
0.2 %
Modulo-E
prueba de tensión
600
560
610
Capacidad
de colado
Compatible con
IPS d.SIGN
IPS InLine
110.000
124.000
130.000
0.2 %
Modulo-E
prueba de tensión
IPS InLine PoM
IPS Classic
–
–
Capacidad
de colado
Compatible con
IPS d.SIGN
IPS InLine
IPS InLine PoM
IPS Classic
Alto contenido en Oro
IPS d.SIGN® 98
Aquarius XH
Y-Lite
Sagittarius
85.9
82.8
75.0
75.0
12.1
9.0
–
2.0
–
5.0
18.8
16.8
–
–
2.0
2.0
510
510
500
580
80.000
83.000
88.000
94.000
60.0
52.2
51.5
48.7
–
30.55
–
<1.0 26.0 17.1
–
38.5
–
–
39.6
–
500
505
495
495
108.000
118.000
98.000
128.000
Capricorn 15
IPS d.SIGN® 84
IPS d.SIGN® 67
Spartan Plus
IPS d.SIGN® 59
IPS d.SIGN® 53
W-1
15.0
9.0
4.0
2.0
–
–
–
–
–
–
–
<1.0
<1.0
–
51.9
75.2
62.7
78.8
59.2
53.8
53.3
23.0
3.0
20.0
–
27.9
34.9
37.7
490
495
545
795
490
545
485
101.000
117.000
104.000
97.000
139.000
132.000
114.000
Base
predominante
de aleaciones
Co
Cr
Ga
Nb
IPS d.SIGN® 30
60.2
Reducido contenido en Oro
IPS d.SIGN® 91
W-5
Lodestar®
W-3
–
Basadas en Paladio
0.2 %
Modulo-E
prueba de tensión
–
–
–
Capacidad
de colado
3.9
3.2
520
234.000
La disponibilidad de las aleaciones puede variar en cada pais.
70
–
–
Compatible con
IPS d.SIGN
SR Link /
SR Adoro
30.1
–
–
–
IPS InLine IPS InLine PoM IPS Classic
SR Chroma
SR Chroma
Link /
Link /
SR Chromasit / SR Chromasit /
SR Link
SR Link
SR Link /
SR Ivocron
Revisión general de los productos
Ivoclar Vivadent
Revisión general de los productos Ivoclar Vivadent para superestructuras sobre
implantes mencionados en este Manual:
SR VivoTAC / SR Ortho TAC
Dientes radiopacos y prefabricados / sistema de polvolíquido radiopaco.
IPS e.max® Press
Pastillas de cerámica de vidrio de disilicato de litio altamente resistentes y estéticas para la
inyección de restauraciones
individuales y de
superestructuras con
implantes de hasta tres unidades.
Light Tray
Resina fotopolimerizable de un
solo componente en cubetas
preformadas (maxilar y mandibular)
para la fabricación de cubetas
individuales y plantillas.
IPS e.max® ZirPress
Pastillas de cerámica de vidrio de fluorapatita, para ser
inyectadas sobre cofias individuales o
estructuras para puentes realizados
de IPS emax ZirCAD o de
óxido de circonio.
SR Ivocron®
Material de PMMA C&B de dos componentes para la
fabricación de carillas y de provisionales a largo plazo.
IPS e.max® ZirCAD
Bloques de óxido de zirconio parcialmente sinterizados
en cinco diferentes tamaños para la fabricación de
estructuras de restauraciones
individuales y para
puentes.
IPS d.SIGN® 98
Aleación para cerámica rica en oro
para la fabricación de superestructuras con implantes.
IPS e.max® Ceram
Nanocerámica de vidrio de
fluorapatita para estratificar
sobre cerámica inyectada,
(IPS e. max Press ) así como
también para materiales
CAD/CAM para estructuras del sistema IPS e.max.
Callisto® Implant 78
Aleación para implante rica en oro
para la fabricación de superestructuras
con implantes
Stratos® 300
Articulador biofuncional de ajuste
individualizado para exactas y
complejas restauraciones retenidas
por implantes
IPS InLine®
Cerámica sobre metal de leucita, fácil y
eficiente de manipular en los colores
Chromascop, A–D y
Bleach BL para una amplia
variedad de aleaciones.
UTS 3D Universal Transferbow System
Arco de transferencia universal, con
una orientación relacionada con
el cráneo y la articulación para
los articuladores Stratos.
IPS InLine® PoM
Pastillas de cerámica de vidrio de leucita para
inyectar sobre estructuras
metálicas (inyección
totalmente anatómica).
71
Ivoclar Vivadent – en el mundo
Ivoclar Vivadent AG
Bendererstrasse 2
FL-9494 Schaan
Liechtenstein
Tel. +423 235 35 35
Fax +423 235 33 60
www.ivoclarvivadent.com
Ivoclar Vivadent Pty. Ltd.
1 – 5 Overseas Drive
P.O. Box 367
Noble Park, Vic. 3174
Australia
Tel. +61 3 979 595 99
Fax +61 3 979 596 45
www.ivoclarvivadent.com.au
Ivoclar Vivadent GmbH
Bremschlstr. 16
Postfach 223
A-6706 Bürs
Austria
Tel. +43 5552 624 49
Fax +43 5552 675 15
www.ivoclarvivadent.com
Ivoclar Vivadent Ltda.
Rua Geraldo Flausino Gomes,
78 – 6.º andar Cjs. 61/62
Bairro: Brooklin Novo
CEP: 04575-060 São Paulo – SP
Brazil
Tel. +5511 5102 2020
Fax. +5511 5102 4704
www.ivoclarvivadent.com
Ivoclar Vivadent Inc.
2785 Skymark Avenue, Unit 1
Mississauga
Ontario L4W 4Y3
Canada
Tel. +1 905 238 5700
Fax +1 905 238 5711
www.ivoclarvivadent.us.com
Ivoclar Vivadent
Marketing Ltd.
Rm 603 Kuen Yang
International Business Plaza
No. 798 Zhao Jia Bang Road
Shanghai 200030
China
Tel. +86 21 5456 0776
Fax. +86 21 6445 1561
www.ivoclarvivadent.com
Ivoclar Vivadent
Marketing Ltd.
Calle 134 No. 7-B-83, Of. 520
Bogotá
Colombia
Tel. +57 1 627 33 99
Fax +57 1 633 16 63
www.ivoclarvivadent.com
Ivoclar Vivadent S.A. de C.V.
Av. Mazatlán No. 61, Piso 2
Col. Condesa
06170 México, D.F.
Mexico
Tel. +52 (55) 5062-1000
Fax +52 (55) 5062-1029
www.ivoclarvivadent.com.mx
Ivoclar Vivadent SAS
B.P. 118
F-74410 Saint-Jorioz
France
Tel. +33 450 88 64 00
Fax +33 450 68 91 52
www.ivoclarvivadent.fr
Ivoclar Vivadent Ltd
12 Omega St, Albany
PO Box 5243 Wellesley St
Auckland, New Zealand
Tel. +64 9 914 9999
Fax +64 9 630 61 48
www.ivoclarvivadent.co.nz
Ivoclar Vivadent GmbH
Dr. Adolf-Schneider-Str. 2
D-73479 Ellwangen, Jagst
Germany
Tel. +49 (0) 79 61 / 8 89-0
Fax +49 (0) 79 61 / 63 26
www.ivoclarvivadent.de
Ivoclar Vivadent
Polska Sp. z.o.o.
ul. Jana Pawla II 78
PL-01-501 Warszawa
Poland
Tel. +48 22 635 54 96
Fax +48 22 635 54 69
www.ivoclarvivadent.pl
Ivoclar Vivadent
Marketing Ltd
114, Janki Centre
Shah Industrial Estate
Veera Desai Road,
Andheri (West)
Mumbai 400 053
India
Tel. +91 (22) 673 0302
Fax. +91 (22) 673 0301
www.ivoclarvivadent.firm.in
Ivoclar Vivadent s.r.l. & C. s.a.s
Via Gustav Flora, 32
39025 Naturno (BZ)
Italy
Tel. +39 0473 67 01 11
Fax +39 0473 66 77 80
www.ivoclarvivadent.it
Ivoclar Vivadent
Marketing Ltd.
180 Paya Lebar Road
# 07-03 Yi Guang Building
Singapore 409032
Tel. 65-68469183
Fax 65-68469192
www.ivoclarvivadent.com
Ivoclar Vivadent K.K.
1-28-24-4F Hongo
Bunkyo-ku
Tokyo 113-0033
Japan
Tel. +81 3 6903 3535
Fax +81 3 5844 3657
www.ivoclarvivadent.com
Ivoclar Vivadent S.A.
c/Emilio Muñoz, 15
Esquina c/Albarracín
E-28037 Madrid
Spain
Tel. + 34 91 375 78 20
Fax + 34 91 375 78 38
www.ivoclarvivadent.com
Este material ha sido desarrollado para uso exclusivamente en odontología. El procesamiento debe ser realizado estrictamente de acuerdo a las instrucciones de uso. No se
aceptarán responsabilidades por daños y perjuicios resultantes de la inobservancia de las
instrucciones en el área de aplicación estipulado. El usuario es responsable de las pruebas del material para su adecuación y uso para cualquier finalidad explicitamente indicada en las instrucciones. Descripciones y datos, no constituyen garantía de atributos.
Printed in Germany
xxxxxx/0108/s/W
Ivoclar Vivadent
Marketing Ltd.
Derbenevskaja Nabereshnaja
11W
115114 Moscow
Russia
Tel. +7495 913 66 16
Fax +7495 913 66 15
www.ivoclarvivadent.ru
Ivoclar Vivadent AB
Dalvägen 14
S-169 56 Solna
Sweden
Tel. +46 8 514 93 930
Fax +46 8 514 93 940
www.ivoclarvivadent.se
Ivoclar Vivadent UK Limited
Ground Floor Compass Building
Feldspar Close
Warrens Business Park
Enderby
Leicester LE19 4SE
United Kingdom
Tel. +44 116 284 78 80
Fax +44 116 284 78 81
www.ivoclarvivadent.co.uk
Ivoclar Vivadent, Inc.
175 Pineview Drive
Amherst, N.Y. 14228
USA
Tel. +1 800 533 6825
Fax +1 716 691 2285
www.ivoclarvivadent.us.com
Descargar