Yarway Control Valves, Inline Style, Small Piping (SPID, Model 88)

Anuncio
Yarway Modelo 88 Atemperador en línea para tuberías pequeñas ‘SPID’
Instrucciones de instalación y mantenimiento
Estas instrucciones se deben leer y comprender plenamente antes de proceder a la instalación
Debería comunicar inmediatamente a su
expedidor o a su representante de Yarway
cualquier daño a la unidad. Compruebe que
la información en la documentación, placa
de características y placa de identificación
sea conforme a la especificación de pedido.
Saque cuidadosamente el Atemperador
SPID de su embalaje.
Desembalaje
El Atemperador SPID está embalado con el
mayor cuidado en cajas de madera o cartón
para su protección durante la manipulación
y el transporte a su destino. Después de la
prueba hidrostática, el Atemperador SPID se
enjuaga con un elevado grado de preservativo
para proteger las superficies mecanizadas e
internas de la corrosión. Pero si se encuentra
que ha habido daños durante el transporte,
se debería comunicar de inmediato a su
expedidor o al representante de Yarway. Se
debería tener un especial cuidado al sacar el
Atemperador SPID de su embalaje y se debe
prestar una especial atención a comprobar
cuidadosamente que no haya habido ningún
daño a las superficies de las bridas ni a los
perfiles de los extremos para soldadura a
tope (véase figura 1).
Instalación del Atemperador SPID
Antes de la instalación, compruebe que
no existan daños en el Atemperador
SPID. Cerciórese de que estén quitadas
las cubiertas protectoras y de que estén
limpios los extremos para soldadura a tope
y las superficies de las bridas y sin taras.
www.pentair.com/valves
Nota: los Atemperadores SPID deberían estar
exentos de esfuerzos, momentos y pares.
Recomendación
(limpieza ácida de calderas de vapor)
¡Extraiga los Atemperadores SPID de la tubería
antes de proceder a la limpieza ácida!
El tramo mínimo de tubo que se precisa aguas
abajo del Atemperador SPID varía con cada
aplicación individual y lo especificará Yarway
en la etapa de consultas. Este tramo recto
es necesario para prevenir la erosión debida
al golpeteo de gotículas de agua contra las
paredes de la tubería, de las válvulas y de los
accesorios. El tramo recto aguas arriba es
normalmente 6 x D, y el tramo recto de salida
es de 20 x D, como mínimo.
La distancia desde el Atemperador SPID hasta
el detector de tempeartura es nominalmente
de 12 a 15 metros aguas abajo en una sección
recta del tubo, preferiblemente en posición
horaria de las 12, pero no en un codo.
Evite usar acoplamientos en «T» entre
el Atemperador SPID y el detector de
temperatura.
Cuando instale el Atemperador SPID emplee
juntas y material de tornillería conformes
al código aplicable de tuberías, por ejemplo
ANSI B31.1 o EN. El Atemperador SPID
soldado a tope se debería soldar in línea
usando procedimientos de soldadura
apropiados. Compruebe cuidadosamente la
compatibilidad del material tanto de cuerpo
como de tubería. En caso de dudas, consulte
con Yarway. El tratamiento posterior a la
soldadura se debería realizar con la tubería
llena de un gas inerte. La oxidación del área
de la vena contracta puede llevar a una
significativa mayor caída de presión a lo largo
del Atemperador SPID de lo que se haya
calculado.
Para un ejemplo de instalación, véase figura 2.
© 2012 Pentair plc. All rights reserved.
VCIOM-03324-ES 15/04
Yarway Modelo 88 Atemperador en línea para tuberías pequeñas ‘SPID’
Instrucciones de instalación y mantenimiento
Comprobación de
posibles daños
Figura 1
Comprobación
de posibles
daños
Placa de características
con número de identificación
Comprobación de posibles daños
Ni piezas en movimiento ni repuestos
Los codos de las tuberías deberían ser siempre
de tipo de gran radio para ayudar a mantener
las gotículas de agua en suspensión, hasta que
haya tenido lugar una evaporación completa.
La instalación puede realizarse en tubo vertical
u horizontal, pero la dirección de la inyección
del agua debería ser siempre la del flujo de
vapor. La dirección de flujo de vapor está
marcada en el cuerpo del Atemperador SPID
mediante una flecha.
La alimentación de agua debería ser de buena
calidad, limpia y filtrada, por ejemplo agua de
alimentación de caldera, y debería tener una
presión constante ajustada a la especificación
de los documentos de pedido. Cada línea de
alimentación de agua debería estar protegida
con su propio filtro individual (7) con un
tamaño máximo de perforación de elemento
de 0.1 mm. Como en el caso de las tuberías
de vapor, se debe emplear material de juntas
y de tornillería en conformidad con el código
de tuberías aplicable. Lave a chorro la línea de
agua antes de conectar las bridas de montaje
del Atemperador SPID.
Caliente la alimentación de vapor y abra
la válvula en la alimentación de agua.
Compruebe la presión del agua en el
Atemperador SPID. Verifique la operación
del transmisor y controlador de temperatura
aumentando y disminuyendo manualmente la
señal de salida y observando las temperaturas
indicadas y las registradas.
Cuando se alcanza una coordinación
satisfactoria entre las señales de la
instrumentación y la temperatura, se puede
realizar el ajuste del valor establecido y
transferir el sistema a operación automática.
Es aconsejable registrar las diversas
coordenadas de vapor, a lo largo de un período
prolongado, para verificar la operación,
ajustando allí donde sea necesario.
Puesta en marcha
Cerciórese de que todos los componentes
están instalados de forma correcta. La
conexión de la alimentación eléctrica y de
tubos de aire instrumental deberían realizarse
en conformidad con el manual de instrucciones
del fabricante. Verifique y ajuste, si es
necesario, los valores establecidos para el
regulador del filtro (5) y el posicionador de la
válvula (10), siguiendo las recomendaciones
del fabricante. De manera semejante, calibre
el transmisor/controlador de temperatura
(2) (3), verificando la respuesta automática
a los cambios de temperatura.
2
Yarway Modelo 88 Atemperador en línea para tuberías pequeñas ‘SPID’
Instrucciones de instalación y mantenimiento
Figura 2
Aire
Tabla 1
Agua
Aire
Vapor
Mantenimiento
Nota
El mantenimiento del Atemperador SPID es
sencillo y no precisa de ningunas herramientas
ni adiestramiento especiales. Se debería
tener cuidado durante cualquier operación
de mantenimiento, en particular cuando
se trabaje con muelas, aire comprimido y
maquinaria rotatoria. Es imprescindible el uso
de gafas de seguridad y de prendas protectoras
en conformidad con los procedimientos
normativos de seguridad. En caso de duda,
consulte con su supervisor o encargado de
seguridad antes de iniciar cualquier trabajo
sobre estos equipos.
Extracción
Antes de extraer el Atemperador SPID
del sistema, cerciórese de que tanto las
líneas tanto de vapor como de agua estén
despresurizadas y venteadas. Aísle todas
las alimentaciones eléctricas o neumáticas
al actuador de la válvula de agua antes de
proceder a desconectar. Afloje las bridas de
vapor y de agua o las uniones soldadas a tope,
pero ventee las conexiones antes de proceder
a la extracción completa. Marque la dirección
del flujo.
El Atemperador SPID puede extraerse ahora
del sistema. Conecte la alimentación temporal
de agua a la conexión de entrada. Aumente la
alimentación de agua para aproximarse a la
diferencia entre la presión instalada de agua y
de vapor (Δp = máx. 3.5 to 34.5 bar). Verifique el
flujo a través de la boquilla, y si es satisfactorio,
retorne al servicio.
Reinstalación
Cuando proceda a reinstalar el Atemperador
del SPID cerciórese de que la dirección del flujo
es la correcta. Use un compuesto de níquel
para altas temperaturas en la tornillería de las
bridas. No vuelva a usar los cierres de grafito.
Sustituya estos cierres cuando realice una
revisión general del Atemperador SPID.
Procedimiento de almacenamiento
Artículo
1
2
3
4
5
7
8
9
10
Descripción
Detector de temperatura
Transmisor de temperatura
Controlador de temperatura
Atemperador SPID
Regulador del filtro de aire
Filtro
Válvula de cierre
Brida
Posicionador neumático o
electroneumático
Nota
Los materiales y los datos de las unidades que
se suministran pueden divergir de este Manual
de Instrucciones. Sírvase consultar con los
documentos de pedido en caso de duda.
El Atemperador SPID está clasificado bajo la
directiva europea 97/23 CE en la categoría I con
marcado CE.
Tras su recepción, compruebe que el
Atemperador SPID y el embalaje no hayan
sufrido daños durante el transporte. Se debería
rectificar cualquier daño al embalaje para
impedir la entrada de polvo o de agua, antes
de proceder a almacenar el equipo.
Compruebe la información contenida en la
placa de características y en la documentación
y devuelva la unidad a su embalaje con
las cubiertas protectoras en su sitio
(véase figura 1).
Para un almacenaje a corto plazo, de hasta
6 meses de duración, no se precisa de
ningunas medidas adicionales de conservación.
Mantenga la unidad en su embalaje original
en un interior limpio y seco. Si es inevitable el
almacenamiento en el exterior, el embalaje
se debería envolver con una cubierta
impermeable.
Para un almacenaje a largo plazo, emplee
solo un interior seco. Aplique una grasa tipo
cosmoline a las superficies mecanizadas.
Manténgalo en su embalaje original e
inspeccione a intervalos de 3 meses
para asegurar que no haya ocurrido
ningún deterioro.
3
Yarway Modelo 88 Atemperador en línea para tuberías pequeñas ‘SPID’
Instrucciones de instalación y mantenimiento
Tabla 2 - Materiales de serie
Figura 3
Artículo
1
2
3
4
Designación
Cuerpo
Inserción
Boquilla
Brida
Material
ASTM SA 182 F11
AISI 431
ASTM SA 335 P11
ASTM SA 182 F11
Nota
Las dimensiones pueden cambiar sin notificación
previa. Yarway proporcionará un plano dimensional
certificado bajo pedido.
Homologación
Los Atemperadores SPID están homologados por
autoridades competentes como conformes con los
requisitos de ASME B16.34.
Todos los datos son susceptibles de cambios.
ENTRADA
ENTRADA
Tabla 3 - Dimensiones - Peso
Tamaño
1½
(kg)
2.7
Peso
(lbs)
6.0
A
B
Cuerpo
ASME clase
Conexiones para vapor
RF (wafer)
(mm)
40
(inch)
19/16
150/300/600
Grosor pared BW 40
Grosor pared BW 80
RF (wafer)
Grosor pared BW 40
Grosor pared BW 80
RF (wafer)
Grosor pared BW 40
Grosor pared BW 80
RF (wafer)
Grosor pared BW 40
Grosor pared BW 80
60
60
40
65
65
50
75
75
60
85
85
2⅜
2⅜
19/16
29/16
29/16
131/32
231/32
231/32
2⅜
211/32
211/32
2
3.7
8.2
ASME clase
150/300/600
3
6.9
15.2
ASME clase
150/300/600
4
11.8
26.0
ASME clase
150/300/600
(mm)
200
206
211
225
231
236
240
246
251
255
262
268
(inch)
7⅞
83/32
85/16
8⅞
93/32
95/16
97/16
911/16
9⅞
101/32
105/16
109/16
Conexiones para agua
Tamaño
Capacidad
½”
ASME clase
Embridada
150/300/600
RF
½”
ASME clase
Embridada
150/300/600
RF
½”
ASME clase
Embridada
150/300/600
RF
1”
ASME clase
Embridada
150/300/600
RF
4
Yarway Modelo 88 Atemperador en línea para tuberías pequeñas ‘SPID’
Instrucciones de instalación y mantenimiento
Tabla 4 - Materiales de serie
Figura 4
Artículo
1
2
3
4
Nombre
Cuerpo
Inserción
Boquilla
Brida
Material
1.7335
1.4057
1.7335
1.7335
Nota
Las dimensiones pueden cambiar sin notificación
previa. Yarway proporcionará un plano dimensional
certificado bajo pedido.
Homologación
Los Atemperadores SPID están homologados por
autoridades competentes como conformes con los
requisitos de EN 12516.
Todos los datos son susceptibles de cambios.
ENTRADA
ENTRADA
Tabla 5 - Dimensiones - Peso
Peso
(kg)
2.7
Cuerpo
PN 16/40/64/100
50
3.7
PN 16/40/64/100
80
6.9
PN 16/40/64/100
100
11.8
PN 16/40/64/100
Tamaño
40
Conexiones para vapor
RF (Wafer)
Grosor pared BW 40
Grosor pared BW 80
RF (Wafer)
Grosor pared BW 40
Grosor pared BW 80
RF (Wafer)
Grosor pared BW 40
Grosor pared BW 80
RF (Wafer)
Grosor pared BW 40
Grosor pared BW 80
A
(mm)
40
60
60
40
65
65
50
75
75
60
85
85
B
(mm)
200
205
227
260
Conexiones para agua
Tamaño
Capacidad
DN 15
PN 16/40/64/100
Embridada
RF
DN 15
PN 16/40/64/100
Embridada
RF
DN 15
PN 16/40/64/100
Embridada
RF
DN 25
PN 16/40/64/100
Embridada
RF
5
PENTAIR VALVES & CONTROLS
www.pentair.com/valves
Todas las marcas comerciales y todos los logotipos de Pentair son propiedad de Pentair plc. Todas las demás marcas o nombres de productos son marcas comerciales
o marcas registradas de sus respectivos propietarios. Debido a que estamos continuamente mejorando nuestros productos y servicios, Pentair se reserva el derecho de
cambiar los diseños y especificaciones de sus productos sin previo aviso. Pentair es un empleador adherido a la igualdad de oportunidades.
© 2015 Pentair plc. Todos los derechos reservados.
6
Descargar