La lengua es un pensamiento parlante y el pensamiento es una

Anuncio
La lengua es un pensamiento parlante y el pensamiento es una
lengua muda.
La lengua es el milagro del pensamiento más grande y es el aval
más importante de cada nación pues es el medio por el cual se
comunican los pensamientos y los ideales que unifican a los miembros
de una misma nación.
A través de la lengua se complementan las aproximaciones y las
coincidencias entre los puntos de vista.
Las bases lingüísticas en las que se fijan los pensamientos (la
imagen de Las palabras, donde radican los sentimientos) no se pueden
separar en absoluto de su contenido lógico y sentimental.
La lengua es el arsenal educativo a través del cual las naciones se
edifican y coexisten.
Así como dijo el filosofo alemán Fejth: “Las lenguas transforman
las naciones, formando una masa rígida sumida a la tutela de unas
leyes; siendo ellas el enlace que unifica el mundo corporal y espiritual.
Gricuar, pastor de la iglesia francesa, afirmó que “La ley de la
igualdad que dictó la revolución, que se basa en ofrecer las
oportunidades de trabajo a todos los ciudadanos, conlleva el riesgo de
entregar la responsabilidad de la administración a personas que no
dominan su lengua nacional y aproximan ésta a un inminente peligro.
También es un riesgo y una manera de desviarse de los principios de la
revolución y de la ley de la igualdad descartarlos de todos los puestos
de responsabilidad del estado, y ante este caso es prioritario para la
revolución buscar una solución a este problema que se halla en la
declaración de guerra a todos dialectos locales y la divulgación de la
lengua francesa entre todos los ciudadanos de la patria”
Sobre lo mismo, Fosler dijo “La lengua nacional es como la nación
del alma, donde se cobijan todos aquellos que han sido deportados de
su tierra”.
Mostafa Saadik Refahi afirmó: “La lengua es el modo en que
apreciamos las formas de la historia y la historia es el símbolo de la
nación. Y así, como quiera que se analice la vinculación de la lengua
con la historia o con la nación, deducimos que se trata de una
relación estable que no se altera a no ser que se cambie de
nacionalidad o se quede tal nación sin su pasado.
Incluso se divulgó un informe por parte del consejo de la
revolución francesa que exigió a todos los ciudadanos, que se
apresurasen a eliminar los dialectos de todos los rincones de Francia,
ya que son considerados un resto de los tiempos de los terratenientes y
de la servidumbre.
LARBI R´KAINA
Descargar