los diálogos - IES Siete Palmas

Anuncio
LOS DIÁLOGOS. EL ESTILO DIRECTO Y EL ESTILO INDIRECTO.
Como ya sabes, el diálogo es una forma de comunicación oral en el
que se produce un intercambio de comunicación entre dos o más
interlocutores. Este intercambio se produce continuamente en nuestra vida
cotidiana.
1)
2)
El diálogo literario
Pero en los textos literarios se hace necesario, con mucha frecuencia,
reproducir los diálogos entre los personajes.
Por medio del diálogo literario, el narrador recrea el habla de los personajes
que forman parte del texto como si se tratara de un diálogo real.
Y ¿ cómo se reproduce un diálogo en una narración?
A la hora de reproducir por escrito un diálogo, tenemos que tener
en cuenta estas dos formas de realizarlo.
Estilo directo y estilo indirecto
EL ESTILO DIRECTO : refleja literalmente las palabras dichas por los
interlocutores de un diálogo.
Se puede representar de dos maneras :
a) Introducido por un verbo como decir o sus sinónimos ( responder,
preguntar, comentar, afirmar, aclarar, contestar, exclamar,
susurrar, confirmar…) , a continuación dos puntos y luego entre
comillas se reproducen literalmente las palabras de los interlocutores.
La profesora , en mitad de la clase dijo: “ Y el que no haya entendido
que levante la mano” .
b) Marcando con la presencia de una raya al inicio de cada una de las
intervenciones, que se colocan en líneas diferentes.
-El que no haya entendido que levante la mano- dijo la profesora.
-Yo – respondió Manolito, levantando la mano.
- Veamos, Manolito, - observó la profesora- ¿ qué es lo que
no has entendido?
Y manolito, muy disgustado, aclaró:
- Desde marzo hasta ahora, ¡nada!
EL ESTILO INDIRECTO: reproducimos el diálogo con nuestra
palabras, en tercera persona .
Al pasar de estilo directo a estilo indirecto, se producen algunos
cambios:
- Después del verbo que signifique DECIR, se pone la
conjunción QUE.
- Lo que se dice en primera persona se cambia por la tercera.
- Hay que ajustar el tiempo del verbo según el contexto.
Ej.: Estilo directo:
- Mira el plano, en esa parte no hay puentes.
- Pero sé nadar.
Ej.: Estilo indirecto
El anciano le advirtió que mirara el plano y que en esa partes no
había puentes. El chico le respondió que sabía nadar.
a) Transforma en estilo indirecto el diálogo que sigue entre el joven y el
anciano.
b) Vuelve a escribir el diálogo cambiando el texto desde “¿qué quieres
que te diga?( Te enunciamos una lista de verbos que puedes emplear en
cada una de las intervenciones de los diálogos, tanto en estilo directo, como
en estilo indirecto : afirmar, comentar, contar, decir, explicar,
indicar, manifestar, señalar...aclarar, repetir, recordar, reclamar,
observar, advertir gritar, reclamar, reprochar, subrayar,
suplicar, susurrar...
en lugar de animarlo adviértele de los peligros y desanímalo.
- Hijo mío, ¿qué vas a hacer si te encuentras ante una pared sin ventanas?
- La saltaré.
- ¿Y si es demasiado alta para saltarla?
- Haré un hueco y pasaré por debajo.
- ¿Y cuando llegues a la orilla del río? Mira el plano, en esa parte no hay
puentes.
- Pero sé nadar.
- ¡Vaya, vaya! No eres un tipo que se rinda fácilmente ¿verdad?
- No.
- Se te ha metido en la cabeza un proyecto tan preciso como el círculo de
un compás... ¿Qué quieres que te diga? ¡Inténtalo!
- Entonces, ¿me deja pasar por el ventanuco?
- Haré algo más, te ayudaré. Te hago una escalerilla con las manos. Pon
el pie aquí arriba, ánimo... Pon atención a caer de pie...
- ¡Muchas gracias, señor! Y ¡hasta la vista!
Gianni Rodari, Cuentos para jugar. “La vuelta a la ciudad”. Madrid, 2003.
Ed. Alfaguara. (Adaptación, p. 57).
c) Este diálogo está desordenado, fijándote en el contenido y en el uso de
las personas
primera y segunda ordénalo:
“La chica me miró. Me daba un poco de miedo. Me dan miedo todas las
chicas guapas.
[...] De repente sonrió y dijo:
- Ponyboy Curtis.
- Es que no la tengo, pero me adelantaron un año.
- Mi padre era un tipo original –dije- tengo un hermano que se llama
Sodapop, y así consta en su partida de nacimiento.
- Yo me llamo Sherry, pero todos me llaman Cherry por el pelo. Cherry
Balance.
- [...] ¿Cómo te llamas?
- Ya lo sé. Eres animadora. Vamos al mismo Instituto.
- No parece que tengas edad de ir al Insti –dijo.
- Es un nombre original y encantador.
- [...]”
Susan E. Hinton, Rebeldes. Madrid, 1996. Ed. Alfaguara. (Adaptación, pp.
31-32)
- Ahora que lo tienes ordenado, di de qué trata.
- Ahora que ya tienes ordenado el diálogo anterior, continúalo, respeta
la
personalidad de los interlocutores.
d) Reproduce en estilo indirecto los diálogos de las viñetas:
Descargar