ba - 2100 manu al de instrucciones manu al de instrucciones

Anuncio
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BA
BA -- 2100
2100
Equipo de tele asistencia
domiciliaria 10902100
BA-2100
INDICE
1-
1
BREVE INTRODUCCIÓN
PAGINA
2
2- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2
3- CONTENIDO DEL KIT
2
4- DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
3-4
5- CARACTERÍSTICAS
4-5
6- CONFIGURACIÓN
5-6-7-8-9
7- AGREGAR O QUITAR ACCESORIOS INALÁMBRICOS
10-11-12
8- RESTABLECER AJUSTES DE FABRICA
12
9- INSTALACIÓN
13
10- ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
13
11- GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
14
BA-2100
1. Breve introducción.
Desembalaje e instalación.
A pesar de que es muy sencilla la instalación de este equipo, recomendamos dedique unos minutos de su
tiempo a la lectura de este manual de instrucciones; esto le ayudará a realizar una correcta instalación del
equipo, así como a familiarizarse con las características y uso del equipo.
Recuerde guardar el embalaje en un sitio seguro, de forma que pueda ser re-utilizado en caso requerir
asistencia técnica.
En ningún caso se deberá colocar el equipo cerca de fuentes de calor, expuesto a luz solar directa o en
lugares húmedos o polvorientos.
Conecte los equipos complementarios como se especifica en las páginas adjuntas.
El BA-2100 GSM es un concepto muy innovador de alarma de pánico por GSM, sistema de llamada de
emergencia y un sistema de Alarma Médica. Sólo pulse el botón para pedir ayuda, y pulse los botones
numéricos para hablar con los números de teléfono de la familia.
El BA-2100 GSM es un producto muy útil. Para diseñarlo nos basamos en nuestra experiencia y los
antecedentes de que muchas personas mayores viven solas . Este es el primer producto especialmente
diseñado para la asistencia y la salvaguarda de las personas mayores o incapacitadas. Puede ser
utilizado tanto para el control de las necesidades de asistencia, emergencia y seguridad de personas de
edad avanzada, todo ello a través de la red GSM.
El BA-2100 GSM se diseño con la idea de que sea fácil de usar, que todas las operaciones y ajustes se
puedan programar mediante el software de configuración.
2. Instrucciones de seguridad.
Seguridad en el encendido
No utilice el BA-2100 GSM cuando esté prohibido o pueda producir perturbaciones o
peligro si se utilizan equipos GSM.
Interferencias
Todo el equipo inalámbrico puede interferir en las señales de la red GSM e influir en su
rendimiento.
Prohibido el uso en estaciones de servicio de gasolina
No utilice el BA-2100 GSM en una gasolinera. Apague BA-2100 GSM cuando este cerca
de combustibles o productos químicos.
Apáguelo cerca de lugares con ambientes explosivos
Por favor, siga las pertinentes reglamentaciones restrictivas.
Uso razonable
Por favor, instale el producto en lugares adecuados, como se describe en la
documentación del producto.
Utilice un servicio de mantenimiento e instalación cualificado
El mantenimiento puede llevarse a cabo sólo por profesionales cualificados.
3. Contenido del KIT.
1x Equipo GSM
1x Mando a distancia de pánico impermeable
1x Cable USB
1x AC a DC Adaptador (12VDC/1A)
1X Manual del Usuario
Accesorios opcionales: (Accesorios inalámbricos)
Detector de movimiento inalámbrico PIR, detector de humo inalámbrico, botón de pánico inalámbrico.
2
BA-2100
4. Descripción del producto.
3
2
1
5
4
8 7 6
ALTAVOZ
MICRÓFONO
1. Botón No.1.
Primer botón de llamada, pulse para llamar directamente al primer número de teléfono configurado.
2. Botón No.2.
Segundo botón de llamada, pulse para llamar directamente al segundo número de teléfono configurado.
3.Botón No.3.
Tercer botón de llamada, pulse para llamar directamente al tercer número de teléfono configurado.
4. Botón SOS.
Botón de SOS, pulse para enviar un SMS a 3 números de alerta y auto marcar los 5 números de alarma de
marcación directa.
5.Botón STOP.
El botón Stop, pulse para detener la operación actual o púlselo para responder las llamadas entrantes.
6.Led de Power.
Led de alimentación externa. Se encenderá una vez la fuente de alimentación original esta conectada.
7.Led Battery.
LED de batería interna de reserva. Se encenderá una vez que la alimentación externa(220VAC) se apaga,
para indicar que el panel de control se esta alimentando mediante la batería interna.
8.Led GSM.
LED indicador del módulo GSM, registrando cuando se enciende de forma rápida, registrado con éxito
cuando se enciende de forma lenta y en alerta cuando suena un tiempo muy largo un pitido.
3
BA-2100
Conexiones traseras.
1
2
3
1. Interruptor para encender o apagar la unidad.
2. Entrada mini USB.
Para la programación del equipo mediante el programa de configuración PC.
3. Entrada alimentación.
Entrada de alimentación externa para el equipo, el rango es de DC 9 ~ 12V, 1 ~ 2A.
5. Características del producto.
1) Quad-Band (850/900/1800/1900 Mhz) garantiza que puede funcionar en todo el mundo.
2) Dispone de 1 botón de pánico rojo SOS y 1 mando a distancia impermeable usado para pedir ayuda
de emergencia. Cuando ancianos, niños o personas con discapacidad necesitan ayuda, pueden pulsar el
botón rojo SOS, o pulsar el botón del mando a distancia impermeable, se genera una alarma de pánico,
el BA-2100 GSM enviara automáticamente un SMS de alerta a 3 números de teléfono móvil y marcara 5
números asignados automáticamente hasta que uno de ellos descuelgue y se active la comunicación
viva voz.
3) Dispone de 4 zonas de vigilancia inalámbricas para controlar las actividades del día a día, es muy útil
para el control de personas de edad avanzada, solicita ayuda si en un espacio de tiempo pre-establecido
nadie activa estos sensores, normalmente una persona debe pasar por estos lugares activando los
sensores. Por ejemplo: Salió de la habitación, fue a la cocina, se dirigió al comedor, y se fue al lavabo.
4) Dispone de 3 zonas inalámbricas de vigilancia 24Horas, para el control de incidencias graves,
especiales para detector de humo, detector de fugas de gas y detectores de fugas de agua.
5) Disponemos de 4 avisos de tiempo para recordar a las personas mayores que deben tomar
medicamentos o realizar actividades programadas o rutinas durante un tiempo.
6) Dispone de 3 números de teléfono fijos de marcación fácil, números de teléfono de familiares,
servicios, policía, etc. una vez que pulse cualquiera de los botones numéricos prefijados, el sistema
creará una comunicación bidireccional de voz con el número asignado. Así que las personas mayores o
con discapacidad pueden hablar con sus familiares con facilidad. Además, usted puede llamar al equipo
y con solo pulsar Stop se crea automáticamente la comunicación de voz bidireccional.
7) Dispone de una batería de reserva recargable y de gran capacidad, la batería recargable de 900mAh
de capacidad, nos proporciona la seguridad de que el equipo puede trabajar alrededor de 12 horas
después de un corte de alimentación eléctrica. Cuando la alimentación eléctrica de CA se corta, 30
minutos después se enviará un SMS de aviso al número de teléfono prefijado, cuando la batería del
equipo ya disponga de poca carga se enviará un SMS de aviso de “Batería baja” al número de teléfono
prefijado.
4
BA-2100
5. Características del producto.
8) Función de auto-chequeo es muy útil para asegurar que el equipo está en buenas condiciones de uso.
9) Configuración, el equipo dispone de una fácil configuración mediante PC a través del puerto USB o
mediante mensajes SMS.
6. Configuración
La central BA-2100 GSM con un especial diseño para que sea fácil de usar. El usuario puede configurar
el equipo mediante el software de configuración a través del cable USB suministrado o mediante
mensajes SMS.
1) Por favor en primer lugar inserte la tarjeta SIM.
2) Cuando la tarjeta SIM se ha registrado con éxito y dispone de red GSM, el equipo le avisa con un
pitido largo, si falla el registro o la red GSM, alertará con 2 pitidos cortos. Cuando la tarjeta SIM obtiene
la hora de la red GSM, nos alertará con 3 pitidos cortos.
3) El equipo se tiene que reiniciar después de haberlo configurado con el programa de PC.
4) Encienda el equipo y compruebe los LEDs de funcionamiento, entonces apague el equipo antes de
activar el software de configuración.
5) La contraseña por defecto es 1234, puede modificarla mediante el software de configuración e
introducir una nueva contraseña.
6) El mando a distancia con el botón de pánico del sistema no es necesario configurarlo ya viene preprogramado de fabrica.
7) Comunicación de voz bidireccional: durante la llamada entrante de los números configurados en los
botones N0. 1 al 3, SMS de Alerta No. 1 al 3, Llamadas de Alarma N º 1 al 5, el equipo activara
automáticamente la llamada a los números prefijados y a continuación la comunicación de voz
bidireccional estará activada. Si desea probar la comunicación bidireccional de voz, por favor asegúrese
de que el otro teléfono está lejos de la unidad, por lo menos 500 metros. De lo contrario el equipo hará
un ruido de interferencias y acoples. Una llamada entrante será rechazada después de 5 tonos si el
usuario no pulsa el botón Stop para responder a ella.
MUY IMPORTANTE: Si el teléfono al que llama el equipo tiene el buzón de voz activado el equipo interpreta
que se ha descolgado y no volverá a llamar.
8) Por favor, inserte la tarjeta sim cuando encienda el equipo.
La tarjeta SIM tiene que estar instalada debido a que el equipo debe obtener la información horaria de la
red GSM, de lo contrario sin esta información horaria no funcionan correctamente las zonas de vigilancia,
los temporizadores y la auto comprobación de funcionamiento del equipo.
9) Zonas, definición del funcionamiento.
5
BA-2100
6. Configuración
9) Zonas, definición del funcionamiento.
Categorías Zonas
Definición
Vigilancia
Podemos definir un punto de tiempo de inicio y de final, con este tipo de configuración si no hay
detección de movimiento entre el tiempo de inicio y el de final se activa una alarma. Es
especial para supervisar que alguien debe ir a algún lugar en el tiempo preestablecido.
Utilizaremos detectores PIR de movimiento inalámbricos. Por ejemplo si una persona no ha
salido de la habitación entre las 6:00 y las 12:00 Am, tal vez está persona esta enferma o ha
sufrido un percance. En este caso el equipo envía un SMS de alerta por falta de movimiento.
Zona 24-Horas
En cualquier momento, si los detectores con este tipo de configuración detectan alguna
incidencia sonará la alarma. Por ejemplo: detector de humo disparado, detector de fuga de gas
disparado, detector de inundación activado, se envía automáticamente un SMS de alerta.
Botón de Pánico
En cualquier momento si pulsamos el botón(pánico) del mando a distancia, se genera un aviso
de alarma y se envía automáticamente un SMS de alerta. Algunos usuarios prefieren definir los
diferentes mandos a distancia, por lo que se utilizan diferentes nombres para ellos.
Botón rojo SOS
En cualquier momento, si se pulsa este botón el equipo generara y sonará una alarma.
Alarma activada: cuando se activa una alarma, el sistema automáticamente enviará un SMS en primer lugar a los
números preestablecidos como SMS de alerta, una vez realizada esta acción iniciara el marcado del primer
numero de llamada de voz si nadie contesta la llamada al cabo de 3 llamadas iniciara el marcado del siguiente
numero de teléfono y así sucesivamente hasta que alguno descuelgue. Cuando uno de los números de teléfono
de alarma responde a la llamada, el equipo activa la comunicación de voz bidireccional y la secuencia de llamadas
finaliza.
MUY IMPORTANTE: Si el teléfono al que llama el equipo tiene el buzón de voz activado el equipo interpreta
que se ha descolgado y no volverá a llamar.
6-1. Configuración con PC
6
BA-2100
6-1. Configuración con PC
Por favor, sigua los siguientes pasos uno por uno para configurar el equipo.
Paso 1: En primer lugar conecte el equipo al PC con el cable USB suministrado, luego desde el CD
instale el controlador USB en el ordenador.
Cuando ya esta funcionando, puede verlo en el administrador de dispositivos de Windows XP o Windows
7, por favor ver la foto inferior. Anote el puerto COM donde esta instalado el equipo. El controlador se
puede descargar desde la pagina web de “Silicon Laboratories, Inc.”, el modelo es el Cp210x.
Si el puerto COM no está comprendido entre el Com1 hasta el COM5, haga clic con el botón derecho del
ratón encima del dispositivo(Silicon labs), a continuación modifique las propiedades del dispositivo, ver
más abajo las imágenes, después de haberlo cambiado, reinicie el ordenador.
7
BA-2100
Paso 2: Inserte con cuidado la tarjeta sim en el equipo BA-2100 GSM.
Paso 3: Por favor, que ejecute el software de configuración del CD y seleccione el número de puerto
COM que viene indicado en el administrador de dispositivos, por lo general es COM3, ver las imágenes.
Paso 4: Conecte el equipo BA-2100GSM al ordenador mediante el cable USB suministrado, pero no
encienda el equipo BA-2100 GSM, de lo contrario el proceso de configuración puede fallar.
Paso 5: Modifique los parámetros(números de teléfono, mensajes SMS) del software de configuración
del equipo BA-2100 GSM.
Paso 6: Una vez terminada la modificación de los parámetros(números de teléfono, mensajes SMS)del
software de instalación, haga clic en el botón “Guardar config", en los indicadores en la barra inferior
podemos ver que el color del indicador “Comunicación" se iluminará en verde y el indicador de
“Información" cambiará lentamente de rojo a verde alternativamente. Luego encienda el equipo A10
GSM, después de unos 2 segundos, aparecerá una ventana indicandonos “Descarga completada con
éxito!” cuando la instalación se a terminado correctamente.
Paso 7: Apague el equipo y desconecte el cable USB. A continuación, encienda el equipo para finalizar la
configuración.
Si no se ha llevado a cabo la instalación con éxito, significa que la configuración falla, compruebe el
puerto COM y la conexión USB, a continuación repita de nuevo la configuración desde el Paso 1 hasta el
Paso 6.
Si desea leer la configuración del equipo para comprobar los datos haga clic en el botón “Leer config",
tenga en cuenta que debe hacer clic en este botón y luego encender el equipo.
Items
Descripción
Familiar N0. 1
Poner el numero de teléfono, por ejemplo: 934709018. Cuando se pulsa el botón N º 1 en el
equipo, se activa inmediatamente la llamada al número programado.
Familiar N0. 2
Poner el numero de teléfono, por ejemplo: 934709018. Cuando se pulsa el botón N º 2 en el
equipo, se activa inmediatamente la llamada al número programado.
Familiar N0. 3
Poner el numero de teléfono, por ejemplo: 934709018. Cuando se pulsa el botón N º 3 en el
equipo, se activa inmediatamente la llamada al número programado.
SMS Alert No. 1~3
Cuando el equipo entre en alarma, en primer lugar se enviará un SMS de Alerta con el texto
asociado uno por uno a todos estos números.
Núm. tarjeta SIM
Este es el número de teléfono de la tarjeta SIM que se debe insertar en el equipo, cuando se
enciende, se registrará en la red GSM y establecerá la fecha y hora del operador GSM.
Marcado Alarm
Nº 1~5
Cuando el equipo entra en alarma y después de enviar los SMS de alerta, se marcaran estos
números de teléfono, uno por uno, si nadie contesta pasan al siguiente numero o al inicio de la
lista(este ciclo se repite 3 veces). Si el número marcado responde a la llamada, se activara la
comunicación de voz y ya no llamara a los otros números. Ojo con el buzón de voz.
Esta ventana es para configurar el intervalo de tiempo en que el equipo hace una auto
comprobación del funcionamiento correcto del mismo, el rango es entre 0 y 24 Horas. El equipo
auto comprobación enviará automáticamente su estado vía SMS al numero de teléfono N º 1.
Cuando el valor es 0 esta función queda desactivada.
Esta contraseña se utiliza para verificar los SMS de los usuarios autorizados y se puede
Contraseña
modificar poniendo una nueva contraseña. De fabrica la contraseña es 1234.
Intervalo de
Hora alerta
medicina
Horarios zonas
vigilancia
Config COM
Guardar Config
Leer Config
Guardar Perfil
Estas 4 ventanas son para configurar un temporizador, sonará una alarma hasta que pulse el
botón Stop. Es útil para alertar a las personas mayores de que deben tomar medicamentos.
Cuando el tiempo es 00:00 esta función no esta activada. El formato es de 24 horas, el formato
es de dos números para horas y minutos. Por ejemplo:. 19:05.
Estas 4 ventanas son para configurar las zonas de vigilancia horaria. Entre la hora de inicio y la
hora final, si el detector con este tipo de configuración de alarma no detecta movimiento en esa
franja horaria el equipo generara un SMS de alarma. Cuando el tiempo es 00:00 esta función
queda desactivada. El formato es de 24 horas, el formato es de dos números para horas y
minutos. Por ejemplo:. 01:05.
Seleccione el puerto COM para la comunicación entre el equipo BA-2100 GSM y el ordenador.
Guardar la configuración hecha con el ordenador en el equipo BA-2100 GSM.
Leer la configuración del equipo BA-2100 GSM en el ordenador.
Guardar la configuración del equipo BA-2100 GSM como un archivo en el ordenador.
Cargar Perfil
Cargar una configuración desde un archivo guardado en el ordenador.
Stop
Detener la comunicación entre el ordenador y el equipo BA-2100 GSM.
8
BA-2100
6-2. Configuración mediante comandos SMS
6.2.1 Configuración mediante SMS de los números de familiares, números de alerta SMS y
números de alerta.
Formato del SMS de configuración: Contraseña+#+T+Número de serie+#+número telefónico+#
Listado con los números de serie:
Numero de serie
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Numero Teléfono
SIMCARD No.
Familiar No.1
Familiar No.2
Familiar No.3
SMS Alert No.1
SMS Alert No.2
SMS Alert No.3
Marcado Alarm No.1
Marcado Alarm No.2
Marcado Alarm No.3
Marcado Alarm No.4
Marcado Alarm No.5
Por ejemplo, la contraseña es 1234, y el numero de teléfono para el familiar N º 1 es 672036605, por lo
que el contenido del SMS de configuración del teléfono de Familiar N º 1 es la siguiente:
1234#T2#672036605#
6.2.2 Configuración mediante SMS del texto de los mensajes SMS.
Formato del SMS de configuración: Contraseña+#+M+Número de serie+#+contenido del SMS+#
Listado con los números de serie de las zonas:
NOTA: El contenido de los SMS aceptan como máximo.63 caracteres, por favor, preste atención.
Numero de serie
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Nombre de Zona
Zona de vigilancia 1
Zona de vigilancia 2
Zona de vigilancia 3
Zona de vigilancia 4
Zona 1ª de 24 horas
Zona 2ª de 24 horas
Zona 3ª de 24 horas
Primer Botón de pánico
Segundo Botón de pánico
Tercer Botón de pánico
Fallo de Alimentación 30 minutos
Alimentación restablecida
Alerta de batería baja
Botón rojo de socorro
El sistema GSM funciona correctamente
Por ejemplo, la contraseña es 1234, y el mensaje de texto para el botón de pánico nº3 es “ALARMA DE
PÁNICO 3 ACTIVADA”, por lo que el contenido del SMS de configuración del mensaje de texto del botón
de pánico Nº3 es la siguiente:
1234#M10#ALARMA DE PÁNICO 3 ACTIVADA#
9
BA-2100
7 Agregar / Quitar Accesorios inalámbricos
El equipo dispone de la tecnología de aprendizaje de código. El usuario puede añadir fácilmente al
equipo los detectores inalámbricos adicionales o los botones / mandos de pánico, siguiendo las
instrucciones de abajo.
Abra la tapa inferior donde se encuentra la tarjeta SIM, véase figura de más abajo , con el equipo
apagado y manteniendo pulsado el botón “Learn” a continuación encienda el equipo, sonara un pitido y
después de 3 segundos sonara otro pitido largo para indicarnos que se está en el modo de aprendizaje,
luego suelte el botón “Learn”.
BOTÓN “RESET”
BOTÓN “LEARN”
Aviso:
1) El equipo no puede salir del modo de aprendizaje de forma automática, debe apagar el equipo y volver
a encenderlo para poner al equipo en el modo normal.
2) Los diferentes detectores inalámbricos del equipo tienen una posición fija, las por favor vea la tabla de
posiciones aquí abajo.
3) Las posiciones se determinan al cambiar el Switch de OFF a ON, debe estar en ON para el
aprendizaje de esa posición, después de dar de alta el detector en la posición correcta, por favor coloque
el Switch en OFF, de lo contrario esa posición de memoria estará en modo de aprendizaje todo el tiempo.
4) Cuando se da de alta un detector en el equipo, los otros Switch deben estar en la posición OFF.
Categorías Zonas
Números de los Switch
Zonas de vigilancia
Switch1-4
Zona de 24-Horas
Switch5-7
Botón de Pánico
Switch8-10
Posiciones
7.1 Dar de alta un detector de movimiento PIR inalámbrico en una de las zonas de vigilancia del
equipo.
Cuando el equipo esta en modo de aprendizaje, cambiar el Switch1 de OFF a ON, activar el detector de
movimiento PIR pasando por delante o poniendole la pila, el equipo dará de alta el código del detector de
movimiento inalámbrico PIR automáticamente en la posición 1 de las zonas de vigilancia. Sonara un
pitido largo, esto significa que la conexión inalámbrica del detector de movimiento PIR se dio de alta en
la posición A1, por favor cambie el Switch a OFF. Después debe apagar el Detector PIR, sonaran dos
pitidos después de cambiar el Switch en OFF. Si antes de poner en OFF el Switch suenan dos pitidos
cortos, entonces significa que hay un fallo en el funcionamiento, por favor ponga el Switch en OFF y
vuelva a intentar de nuevo dar de alta el detector.
Cambie el Switch2, switch3 y Switch4 de OFF a ON, uno por uno para dar de alta los detectores
inalámbricos de movimiento PIR en la posición segunda, tercera y cuarta del equipo.
10
BA-2100
Aviso:
Cuando el detector de movimiento PIR inalámbrico sea el modelo IR-100, por favor recuerde configurar
el IR-100 a modo de prueba mientras se da de alta en el equipo, una vez dado de alta en el equipo,
entonces por favor configure en modo normal cambiando los puentes de color negro en la placa, por
favor consulte el manual de usuario IR-100.
Detector de movimiento PIR de doble tecnología Detector de movimiento PIR de techo
inalámbrico modelo IRT-200
inalámbrico modelo IR-100
7.2 Dar de alta los detectores inalámbricos en las zonas de 24 horas del equipo.
Cuando el equipo esta en modo de aprendizaje, cambiar el Switch5 de OFF a ON y a continuación active
el detector inalámbrico(Los detectores inalámbricos de fugas de gas y detectores de humo inalámbrico
disponen de un botón de prueba, pulse el botón para activar los detectores inalámbricos). El equipo dará
de alta el código del detector inalámbrico de forma automática. Cuando suena un pitido largo, significa
que el detector inalámbrico se ha dado de alta en la posición Switch5, por favor cambie el interruptor en
OFF una vez dado de alta. Si antes de poner en OFF el Switch suenan dos pitidos cortos, entonces
significa que hay un fallo en el funcionamiento, por favor ponga el Switch en OFF y vuelva a intentar de
nuevo dar de alta el detector.
Cambie el Switch5, switch6 y Switch7 de OFF a ON, uno por uno para dar de alta los detectores
inalámbricos de las zonas de 24 horas en la posición primera, segunda y tercera del equipo.
Detector de fugas de gas
Detector de humo
inalámbrico modelo IGASL
inalámbrico modelo DHI
Aviso:
Los detectores de fugas de gas y detectores de humo inalámbricos tienen un código fijo, configure
aleatoriamente el código inalámbrico mediante los puentes de configuración, ver ejemplos:
1) Quite la tapa posterior con cuidado del detector de fugas de gas o el detector de humo inalámbricos.
2) Localice los puentes negros, etiquetados A0-A7 y D0-D3, ver imagen más abajo.
3) Se deben configurar los puentes A0 ~ A7 y D0 ~ D3 de diferente manera en cada uno de los
detectores inalámbricos. Si se configuran iguales los puentes A0 ~ A7 y D0 ~ D3, el sistema tratara los
dos detectores como uno solo sensor. Así que si usted desea agregar más de un detector de humo
inalámbrico a la posición Siwtch5 o la posición Switch6 solo debe configurar todos los puentes como el
primer detector.
4) También se debe comprobar el valor de resistencia debe ser de 3,3 M Ohm, hay 3 puentes, 1,5 M, 3,3
M, 4,7 M, si se selecciona un valor incorrecto, la distancia inalámbrica suele ser muy corta o no podemos
dar de alta el detector en el equipo.
11
BA-2100
7.3 Dar de alta los mandos y botones inalámbricos de pánico en el equipo.
Cuando el equipo esta en modo de aprendizaje, cambiar el Switch8 de OFF a ON y a continuación pulse
el Botón de pánico inalámbrico. El equipo dará de alta el Botón de pánico inalámbrico de forma
automática. Cuando suena un pitido largo, significa que el Botón de pánico inalámbrico se ha dado de
alta en la posición Switch8, por favor cambie el interruptor en OFF una vez dado de alta. Si antes de
poner en OFF el Switch suenan dos pitidos cortos, entonces significa que hay un fallo en el
funcionamiento, por favor ponga el Switch en OFF y vuelva a intentar de nuevo dar de alta el detector.
Cambie el Switch8, switch9 y Switch10 de OFF a ON, uno por uno para dar de alta los botones de pánico
inalámbricos de la posición primera, segunda y tercera del equipo.
Mando inalámbrico de pánico
resistente al agua modelo EM-60
7.4 Quitar los accesorios inalámbricos.
Después de dar de alta los accesorios inalámbricos en el equipo, pueden ser sustituidos dando de alta
un nuevo detector inalámbrico en la misma posición. Si desea quitar un detector inalámbrico de una
posición especifica, por favor haga un “reset” del equipo y vuelva a dar de alta todos los detectores
inalámbricos.
8 Restablecer a los valores de fábrica.
Al equipo se le pueden restablecer los ajustes de fábrica mediante las siguientes operaciones :
Apague el equipo, mantenga pulsado el botón de reinicio (”RESET”S1, cerca del zócalo SIMCard),
encienda el interruptor del equipo, después de un tiempo, el equipo confirmara que la operación se ha
realizado con éxito mediante tres tonos, entonces puede soltar el botón de “RESET”.
BOTÓN “RESET”
BOTÓN “LEARN”
Después de esta operación, todos los detectores inalámbricos y botones de pánico inalámbricos se
habrán des programado del equipo, y todos los ajustes se restablecerán a los valores predeterminados
de fábrica.
12
BA-2100
9 Instalación.
Antes de instalar el equipo los detectores y los pulsadores, por favor compruebe en primer lugar el
sistema , incluyendo la alimentación, la señal GSM, etc
9.1 Insertar tarjeta SIM en el equipo
En la parte posterior del equipo, instale la tarjeta SIM GSM.
Si es necesario instalar una
antena externa, esta se debe instalar verticalmente para asegurar unas buenas condiciones de recepción
de señal GSM.
El equipo no puede tener una antena GSM externa y la antena GSM interna al mismo tiempo, por lo que
se debe escoger una de las dos opciones. Si la señal GSM no es buena se debe instalar una antena
externa GSM con una ganancia alta.
9.2 Instalación del equipo
El panel de control debe instalarse en un lugar donde la persona que lo use tenga un fácil acceso, tenga
en cuenta que el equipo disponga de alimentación eléctrica, así como una cobertura suficiente de señal
GSM. Asegúrese de que está lejos de equipos eléctricos o electrónicos.
9.3 Instalación de los accesorios inalámbricos
1) Los detectores inalámbricos de movimiento PIR se utilizaran para monitorizar los movimientos de la
persona que utilice el equipo. Es recomendable asignar un detector a cada una de las zonas de
vigilancia. Se deben instalar en lugares o posiciones en las que la persona tiene que pasar o circular por
ellas, por ejemplo la puerta del dormitorio, el comedor, la cocina y el cuarto de baño, etc El área de
detección efectiva es de aproximadamente unos 8 a 12 metros por delante del detector de movimiento
inalámbrico PIR, para mas información consulte el manual de usuario del detector de movimiento PIR .
2) El detector de fugas de gas inalámbrico es para el control de posibles fugas de gas. Es recomendable
asignar este detector en una de zona de vigilancia 24 horas. Se debe instalar cerca de los posibles
emisores de gas, cocina, calentador, bombona de gas butano, etc. Para mas información consulte el
manual de usuario del detector de gas.
3) El detector de humo inalámbrico es para monitorizar si hay humo y activar la alarma de incendio. Es
recomendable asignar este detector en una de zona de vigilancia 24 horas. Se debe instalar cerca de los
posibles lugares donde se puedan producir incendios. Para mas información consulte el manual de
usuario del detector de humo.
4) El mando inalámbrico con botón de pánico resistente al agua es para solicitar ayuda de emergencia.
Recomendamos asignar a las zonas de pánico.
10. Especificaciones técnicas.
Especificaciones
Fuente de alimentación DC
Frecuencia GSM
Tarjeta SIM
Adaptador estándar: DC9V/1A
Quad-band(850/900/1800/1900Mhz)
Soporta 3V SIM Card
Antena GSM
Frecuencia inalámbrica
Botón de pánico distancia transmisión
50 Ω Antena SMA, interna.
433.92Mhz
60 metros al aire libre.
Detectores inalámbricos distancia transmisión 100 metros al aire libre.
3 Puntos (Si no se utilizan las zonas de 24 horas pueden ser 6 puntos)
Numero máximo de botones de Pánico
Numero máximo de Detectores inalámbricos
7Puntos(4 para zonas vigilancia, 3 para zonas 24 Horas, si no se utiliza ningún
botón de pánico se pueden añadir 6 puntos)
Batería
Temperatura de funcionamiento
Humedad
Dimensiones Exteriores
Peso Neto
13
3.7V 900mAh Batería recargable de Litio
-20-+60 °C
Humedad Relativa 90% (sin condensación)
80mm*90mm*20mm
300 g
BA-2100
11.Guía de solución de problemas
PROBLEMA
Al iniciarse
el modulo
GSM
este falla
CAUSA
1) La carga de la batería es
demasiado baja.
Módulo GSM conexión floja,
mal ajustada del transporte
2) La señal GSM es
demasiado débil.
se reinicia el solo 1) La carga de la batería es
automáticamente demasiado baja.
Falsas alarmas
Alarma sin SMS,
o sin marcar
números o
ninguna acción
después de
enviar el SMS
POSIBLE SOLUCIÓN
1) Conectar la alimentación de CA.
2) Solicitar ayuda al servicio de asistencia técnica,
comprobar el enchufe del Módulo GSM y la conexión
del módulo GSM.
3) Por favor, cambiar el equipo a otra posición para
recibir mejor señal GSM.
1) Conectar la alimentación de CA.
1) Los sensores de presencia
mal instalados.
1) Leer atentamente el manual de instalación de los
sensores de presencia.
1) El protocolo de comunicación
del operador GSM no es
compatible.
2) No se han configurado los SMS
/ Números marcación automática
3) Bloqueo de letras mayúsculas
en el SMS.
1) Se deben configurar los Números de alerta SMS.
2) Comprobar la configuración de los números de teléfono.
3) Compruebe los comandos con CAPS LOCK y el formato
de letra de SMS.
4) Hacer una prueba con otro operador GSM y otra tarjeta
SIM para realizar pruebas.
No se puede
1) El numero de teléfono esta mal 1) Por favor, compruebe los números de teléfono.
llamar al equipo configurado.
2) Por favor poner el equipo en área de cobertura de una
2) señal de GSM demasiado débil. señal mas fuerte.
Ruido mientras 1) Demasiada proximidad entre el
durante las
teléfono y el equipo.
comunicaciones 2) señal de GSM es demasiado
débil.
1) Asegúrese de que el otro teléfono esta a más que 500
metros de distancia del equipo.
2) Por favor poner el equipo en área de cobertura de una
señal mas fuerte.
14
Descargar