GUIA - Facultad de Filosofía y Letras

Anuncio
GUIA DOCENTE DE LA ASIGNATURA
FOLCLORE RUSO
CÓDIGO: 27311D3
Curso 2016-2017
(Fecha de la última actualización: 30/06/2016)
MÓDULO
MATERIA
CURSO
LITERATURA EN
LENGUA MAYOR
FOLCLORE RUSO
SEMESTRE
CRÉDITOS
TIPO
1º
6
OPTATIVA
DIRECCIÓN COMPLETA DE CONTACTO PARA TUTORÍAS
(Dirección postal, teléfono, correo electrónico, etc.)
PROFESOR(ES)
Dpto. Filología Griega y Filología Eslava, Edf. Musicología,
Facultad de Filosofía y Letras. Despacho nº 30
Correo electrónico: [email protected]
HORARIO DE TUTORÍAS
Dra. Natalia Arsentieva
Facultad de Filosofía y Letras
Lunes
12:30-15:30
Facultad de Traducción e Interpretación
Lunes
16.30-19.30
GRADO EN EL QUE SE IMPARTE
OTROS GRADOS A LOS QUE SE PODRÍA OFERTAR
Grado en LENGUAS MODERNAS Y SUS LITERATURAS
PRERREQUISITOS Y/O RECOMENDACIONES (si procede)
Ninguno
BREVE DESCRIPCIÓN DE CONTENIDOS (SEGÚN MEMORIA DE VERIFICACIÓN DEL GRADO)
El denominado «Folclore ruso» abarca la literatura de tradición oral con su pensamiento, géneros, estilo y obras más
representativas, estudiadas en el contexto histórico-cultural ruso y, en la medida de lo posible, eslavo y europeo.
Comprende doce bloques temáticos: 1.Teoría y estudio de Folclore. 2. El Folclore como primera fase del desarrollo
histórico de la literatura rusa. 3. Poesía ritual de tradición oral (“Obriádovaya poesía”): relcolección y localización. 4.
Poesíaritualdetradiciónoral:géneros.5.Poesíanoritual(“Neobriadovaya”poezia).7.Recursosestilísticosdelapoesía
Página 1
Firmado por: PEDRO PABLO FUENTES GONZALEZ 75010181M
Sello de tiempo: 10/07/2016 23:42:33 Página: 1 / 12
vDqD6MHrSG4Vs5POEounmn5CKCJ3NmbA
La integridad de este documento se puede verificar en la dirección https://sede.ugr.es/verifirma/pfinicio.jsp introduciendo el código
de verificación que aparece debajo del código de barras.
de tradición oral. 6. Poesía narrativa: géneros, discurso, estilo. 8. Teatro popular. 9. Textos de magia. 10. Narrativa de
tradiciónoral.11.Génerosmenores.12.OriginalidaddeFolcloreregionalruso.
COMPETENCIAS GENERALES Y ESPECÍFICAS
COMPETENCIAS DISCIPLINARES
CD20. Conocerlaliteraturadelalenguamaior.
CD21. Conocerlahistoria,laculturaylacivilizacióndelalenguamaior.
CD22. Conocerlaevoluciónhistóricadelalenguamaior.
CD24. Conocerlasituaciónsociolingüísticadelalenguamaior.
CD33. Conocerlastécnicasymétodosdelanálisislingüístico.
CD34. Conocerlaretóricaylaestilística.
CD35. Localizar,manejaryaprovecharlainformacióncontenidaenbasesdedatosyotrosinstrumentosinformáticosy
deInternet.
CD36. Identificarlosaspectosderivadosdelarelaciónentrelenguajeygénero.
CD37. Sercapazdedesarrollarrazonamientoscríticos.
CD38. Sercapazdereflexionarsobrelospropiosprocesosdeaprendizajeyserconscientesdelmismo.
CD39. Saberreconocerladiversidadylainterculturalidadcomofuentedeenriquecimientopersonalysocial.
CD40. Podertomardecisionesdemaneraautónoma.
CD41. Sercapazdetrabajarenequipoyasumirlasresponsabilidadesdelmismo.
CD42. Adoptaruncompromisoéticoenelejerciciodelaprofesión.
CD43. Tenercapacidadcreativa.
CD44. Sercapazdeanalizarysintetizardedocumentacióncompleja.
COMPETENCIASPROFESIONALES
CP1.
Sercapazdecomunicaryenseñarlosconocimientosadquiridos.
CP2. Sercapazderealizaranálisisycomentarioslingüísticos.
CP3. Sercapazderealizarlaboresdeasesoramientoycorrecciónlingüística.
CP4. Sercapazdelocalizar,manejarysistematizarinformaciónbibliográfica.
CP5. Poseerhabilidadesdemediaciónlingüísticaycultural.
CP7. Conoceryaplicarelmetalenguajeespecializado.
CP8. Tenercapacidadparalagestiónyelasesoramientodelacalidadeditorial.
CP9. Sercapazdegestionarlainformación.
CP10. Conocerlosrasgosyaspectosfundamentalesdelmediosocioculturaltransmitidos
porlalenguamaiorominorparacomprendermejorlalenguaylaculturapropias.
CP12. Sercapazdeaplicarlosconocimientosteóricosalapráctica.
CP13. Saberexponerydefenderconclaridadlosobjetivosylosresultadosdeuntrabajo.
CP15. Conocerysaberemplearlasnuevastecnologíasaplicadasalconocimientodelaslenguasylasculturas.
OBJETIVOS (EXPRESADOS COMO RESULTADOS ESPERABLES DE LA ENSEÑANZA)
•
•
•
Cognitivos
Identificar y comprender las características de fenómeno del Folclore ruso como tradición oral desde los
diferentesparadigmasymodelosteóricosexistentesenladisciplinafilológica.
Saberladiferenciaentrelaexpresiónliterariaoralyescrita.
Página 2
Firmado por: PEDRO PABLO FUENTES GONZALEZ 75010181M
Sello de tiempo: 10/07/2016 23:42:33 Página: 2 / 12
vDqD6MHrSG4Vs5POEounmn5CKCJ3NmbA
La integridad de este documento se puede verificar en la dirección https://sede.ugr.es/verifirma/pfinicio.jsp introduciendo el código
de verificación que aparece debajo del código de barras.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ExplicarlagénesisfolclóricadelaLiteraturarusa,razonesdeldistanciamientodelatradiciónoraldelaescrita,
interaccióndelFolcloreylaliteraturacultaenlasfasestardíasdelaevoluciónliteraria.
Adquirirlosconocimientosteóricosfundamentalessobrelasestéticasypoéticasfolclóricas
Familiarizarseconlosgénerosytextosmásrepresentativosdelaliteraturaoralensucontextohistórico-cultural
rusoyeuropeo.
Sercapacesdecomprenderafondountextoliterariodetradiciónoralydecomentarlodetalladamenteentodos
susaspectos,tantodecontenidocomoformales:registrosgenéricos,tópicosliterarios,estrategiasdiscursivas,
rasgosestilísticos,figurasretóricas,versificación,etc.
Desarrollarlacapacidaddeinterrelacionarfenómenosliterariosyculturalesengeneral,prestandoatenciónala
relacionesentrefolcloreyreligión,folcloreypensamiento,entrefolcloreyotroscódigosartísticosnoverbales,
etc.
Procedimentales
Desarrollarlacapacidaddebuscaryutilizaradecuadamenterecursosbibliográficos.
Desarrollar la capacidad de trabajar con eficacia, tanto individualmente como en equipo, en el ámbito de la
investigacióndelahistoriadelaliteraturaydelcomentariodetextosliterarios,conlarealizacióndepequeños
trabajosdeinvestigacióncientíficaydeanálisistextual.
Desarrollar la capacidad de expresarse oralmente y por escrito con corrección, coherencia y fluidez, y en el
registroapropiado.
Conocerymanejarobrasdereferencia:diccionarios,manualesdeliteratura,recursosdeInternet,queseande
utilidadenelprocesodeaprendizajeautónomodelamateriadelaasignatura.
Sercapazdegestionarlainformación.
Sercapazdetomardecisiones.
Sercapazdedesarrollarrazonamientoscríticos.
Saberreconocerladiversidadeinterculturalidad.
Desarrollarhabilidadesparalapotenciacióndelasrelacionesinterpersonalesylamediaciónlingüística.
Sercapazdetrabajareficazmenteenequipo.
Sercapazdedesarrollarunaprendizajeautónomo.
TEMARIO DETALLADO DE LA ASIGNATURA
BLOQUE1.TEORÍAYESTUDIODEFOLCLORE.
TEMAS.Elpensamientomitológicoylatradiciónoral.Larelaciónentreelartepopular,laconcienciamitológicayla
magiaantigua.Elpensamientomitológicocomopromotordelasestéticasliterariasyartísticas.Elcaráctersincréticodel
discursomitológico.Elcomplejo:palabra-música–danza.Larelaciónentreelpensamientoyellenguaje.Laprimacíadela
creatividadfolclóricaverbalenelordendelasmanifestacionesartísticastradicionalesalaluzdelafilosofíaestéticade
Gadamer. El Folclore verbal como objeto de estudio predominantemente filológico en las escuelas eslavo-rusa,
anglosajonaynorteamericana.HistoriadelosestudiosfolklóricosenRusia.Buslaev,AfanasievyPotebniyaacercadela
importancia de la tradición oral para la formación de la conciencia lingüística y fabricación del primer lenguaje. Las
propiedadesverbalesdeldiscursomitológicosegúnMeletinski.Puntosdébilesdesuteoríade“isomorfismo”deldiscurso
mitológico verbal. El concepto de carácter evolutivo del discurso mitológico. La pervivencia en tal texto de los mitos
cosmológicospaleolíticos,deltotemismoypaganismo,etc.Lanaturalezaritualdelatradiciónoral.Elempeñohistórico
–genéticodeFrazerydelaescueladeCambridge(HarrisonCook)enelestudiodeladimensiónritualdelfolclore.Su
apoyoenlasideasdeProppyBeberacercadelarelaciónentreelFolcloreylosritosteatralizadosdeloscultosreligiosos
agrarios.Elestudiofilológicodelostextosoralesincorporadosenlosritosagrariosteatralizadosdelmundoantiguocomo
fenómeno literario en los trabajos de Adrados. Su aplicación al material eslavo. La revisión de la teoría de Meletinski
acercadelFolcloreverbalcomofenómeno“acaballo”entreelMitoylaLiteratura.Lasestéticasfolclóricascomoprimeras
estéticasliterarias.Laidentidadsagradasedichasestéticas.Losvaloresdelarisayelllantoritual. Elnacimientodelos
Página 3
Firmado por: PEDRO PABLO FUENTES GONZALEZ 75010181M
Sello de tiempo: 10/07/2016 23:42:33 Página: 3 / 12
vDqD6MHrSG4Vs5POEounmn5CKCJ3NmbA
La integridad de este documento se puede verificar en la dirección https://sede.ugr.es/verifirma/pfinicio.jsp introduciendo el código
de verificación que aparece debajo del código de barras.
génerosliterariosoralesdelaparteverbaldeloscultosagrarios.Elsistemagenéricoyevoluciónhistóricadelosgéneros
folclóricos.Modosdesutransmisión.Objetodelaasignatura“Folcloreruso”.
BLOQUE2.FOLCLOREYLITERATURA:TRADICIÓNORALYESCRITA.
TEMAS.Laspartesconstituyentesdelatradiciónliterariaeslava:laoralylaescrita.Laeminenciadeambasentantoque
“obrasdeartelingüístico”(Gadamer).Laidentidadfolclóricaypopulardelatradiciónliterariaoral.Larazoneshistóricas
delarupturaartificialentrelatradiciónliterariaoralylaliteraturaescritarusaantiguadeorigenbizantino.Laidentidad
marginaldefolcloreverbalmedievalcomoculturaundergroundenelmarcodelaculturahegemónicaliterariaoficialde
inspiraciónbizantino-ortodoxa.ElpasoradicalaladesacralizacióndelfolcloreenlaBajaEdadMedia.Tresfasesdela
evolución de la tradición ritual oral en el marco de la cultura popular: mitológica (más arcaica), joco – seria y
carnavalesca.Lametafísicadelfolclorerusoantiguoysudimensiónhistórico-nacional.Laspropiedadesdelasestéticas
sacras,joco-seriasycarnavalescas.LacontribucióndeBajtínalestudiodelasformascarnavalescas,espírituescépticoy
paródicodelfolcloreverbal.LacontribucióndeMeletinski,LotmanyMintzenelestudiodelosfenómenosdetransición
enelfolcloreverbal.Lasrelacionesentrelaliteraturaoral“deraíz”yel“cánonliterario”enelprocesohistórico.Elintento
de contrarrestar su distanciamiento en una serie de las obras literarias de la época medieval (Cantar de las huestes de
Igor,leyendasyapócrifospopulares).Ladivisióndelaliteraturarusaenla“popular”,“inferior”yla“erudita”enlosss.
XVIII-XIX. Las consecuencias de su enfrentamiento y la tendencia hacia la fusión de las dos tradiciones literarias. El
lenguaje folclórico como fundamento de la lengua rusa viva de los finales del siglo XVIII- principios del siglo XX. La
interaccióndelaliteraturaoralyescrita.Lanocióndela“popularidad”y“folclorismo”delaliteraturarusadelsigloXIX.La
lucha de la crítica conservativa contra el folclorismo literario. El folclore en la conciencia literaria de Pushkin, Gógol,
DostoievskiyLeskóv.Laliteratura“neopopular”delsigloXX.
BLOQUE3.POESÍARITUALDEDECALENDARIOAGRARIO:RECOLECCIÓNYLOCALIZACIÓN.
TEMAS.Lapoesíatradicionalpopularcomotradicióndepuraoralidad.Supervivenciaenelfolclorelúdicodelcalendario
agrícola.Suscoleccionistas(Kireevski,Yakushkin,Efimenko,Ribmikov,Bessonov).Localizacióndetextos.Grabacionesdel
períodosoviéticoypostsoviético.Losprimeroscancionerosyestudiosdelapoesíapopulardelosss.XIX-XIX.Nivelesdela
estructurapoéticadeltexto.Sucaráctervariable.Lasvariantesregionalesylocales.CancionerosdelNortedeRusia,dela
zona del centro, cancioneros de los cosacos del Don. Variantes impresos. Ciclos temáticos. Dimensión cultual, histórica,
social y política de la poesía tradicional, su carácter impersonal. Festivales populares. Vida, muerte y formas de
pervivenciadelapoesíatradicional.
BLOQUE4.POESÍARITUALDECALENDARIOAGRARIO:PROPIEDADESGENÉRICAS.
TEMAS. Géneros de la poesía ritual de tradición oral. Elementos cantados del ritual agrario como fuente de la poesía
tradicional. El paso de la poesía sacra a la poesía ritual joco-seria. El carácter teatral y colectivo de la ejecución de la
poesíatradicionaloralcomosufactorconstituyente(perfomance).Losejecutantesyelpúblico.Elcaráctersincréticodela
poesía ritual: complejo canto-danza-música. Canciones de ronda y de los laberintos acompañados de la danza. El
acompañamiento musical. En unísono con el grupo que repite las palabras del solista. El valor de los instrumentos
musicalessacralizados.VariantesverbaleseImprovisacionesymusicalesdelapoesíacantada.Modelosrítmicos.Elpapel
preponderantedelapalabraenlosritualesmiméticos,susignificadoytrascendencia.Elcriteriogenéricodelapoesíaoral
apartirdesuintencionalidadexpresadaverbalmente.Poesíaritualdeinvierno.Particularidadesregionales.Lanaturaleza
mimética y cultual del rito koliadovanie del período festivo de invierno (sviatki). La pervivencia de thíasos en el grupo
ritualcantante(kolidovshiki).Lapervivenciadekomoidósenelsolistadelcoro.Lacomposiciónyfuncióndelcoro(banda
enmovimientoquecantaybaila).Elpárodosyéxodosdelcoro.Elrepertoriodelcoro:subgénerosdeloskoliadkicomo
formas degradadas de la poesía ritual, sus destinatarios, modelos formales y temáticos Los koliadki, nombre genérico
para las canciones de magia ritual, sus raíces y subgéneros: canciones mágicas de abundancia del año. Modelos fijos y
variablesdelacomposicióndecontenidos:introducciónenformadeinvocación(“zaklichka”),susvariantesdramatizadas
de carácter mimético y narrativas mitologizantes; ditirambo (vinogradie, tauseni), petición de aguinaldo, conjuro
(“posevnie,” rusas y “schedrivki” ucranianas, de tipo historiolae). Canciones de reproche o maldición para tacaños
Página 4
Firmado por: PEDRO PABLO FUENTES GONZALEZ 75010181M
Sello de tiempo: 10/07/2016 23:42:33 Página: 4 / 12
vDqD6MHrSG4Vs5POEounmn5CKCJ3NmbA
La integridad de este documento se puede verificar en la dirección https://sede.ugr.es/verifirma/pfinicio.jsp introduciendo el código
de verificación que aparece debajo del código de barras.
(korilnie).Elmotivo“hierosgamos”comonúcleosemánticodelritokoliadovanie.Lainfluenciadelritokoliadovanieenel
folcloredelaboda.Elfolcloreverbaldelaboda:cancionesdemagiaerótica,apotropaicaypreventiva.Laadaptacióndela
poesía ritual de koliadovanie al ritual cristiano navideño. Villancicos de Navidad (los ”slavi”) infantiles dentro del rito
dramatizadodeglorificacióndeCristo“slavlenie”enRusia.Cancionesdelamagiamánticapopulardeinvierno.Lamagia
mantica rusa, sus raíces históricas, característica y atribución espaciotemporal. La magia poética cantada: canciones
“podbliudnie”; “canciones himnicas al pan”; conjuros poéticos de felicidad y bienestar; Canciones de la magia de
sometimiento.Elritodelamagiadesometimiento,conjuroseróticos,conjurosenversoparaprovocarseparación,penas
ymuerte.Poesíaritualdeprimavera.Invocacionespoéticasdeprimavera.Elritodelainvocacióndeprimavera(klikanie
vesni).Losvesniankicomocantocoral.Lainfluenciadelapoesíatradicionalgriegaensuformaycontenidos.Cancionesde
lamagiaritualagrariacancionesdelamagiapreventivayapotropaicadefinalidadagraria(prepolovenskie),yganadera
(egorievskie).“Cancionesdelmecedor”comomagiadefertilidad.Cancionesde“máslenitza”ocarnestolendas,carnaval
eslavo-ruso. La naturaleza agraria y cultual de “máslenitsa”, sus personajes, ritos miméticos y carácter joco-serio.
Subgénerosdelapoesíacarnavalescacoral.InvocacionesdeMáslenitza,himnosaMáslenitza,cancionesdedespedidade
Máslenitza. Adaptación de las formas de la poesía tradicional a los ritos del domingo de Ramos, la Semana Santa y la
Pascua de Resurrección en la tradición folclórica ortodoxa. Formas sincréticas mágicas –religiosas del folclore pascual:
canciones volochebnie de magia de abundancia. Pervivencia de los motivos eróticos en las “canciones de la hiedra”
(viunishnie),magiapoéticadelafelicidadmatrimonial.Motivosdegéneroenlascancionesrituales(duelosdemichachos
y muchachas). Poesía ritual de verano. Canciones del período de las Pascuas verdes (zelionie sviatki). Cancines que
acompañan el rito de la vida, muerte y resurrección de una deidad pagana (Kostromushka) en los “ritos del cuco” y de
“zavivanieberiozki”.Cancioneshímnicas,cancionesdelamagiadeabundancia,crecimientodecereales(“voditkolosok”)
ydeinvocacióndelalluvia.Lamagiamanticaenversodelsemik(semanadelasrusalkioninfas).Previvenciadelhieros
gamosenlasmayasrusasycanciones“kupalskie”.Poesíaritualdeotoño.Ritosmágicosdelasiega(zavivanieborodi).
Cantos de la siega (Zhnivnie). Canciones de magia preventiva: canciones hímnicas, canciones de magia de abundancia;
cancionesdetrabajodelcampoconservados.Poesíaderitofamiliar.Lasparticularidadesdelcancioneropopulardeuso
familiar.Cantocoralylamonodia.Elpapeldelsolista.Cantaorasprofesionalessolistas(vóplennitsi).Cancionesdeboda,
su diversidad genérica: canciones de magia, (svadebnie koliadki), canciones hímnicas, ditirambos prigovori,
lamentaciones,(prichitaniya),maldiciones.Cancionesdeantesydespuésdelasesponsalicias,cancionesdelasemanaque
precede a la celebración de la boda, canciones del día de la boda, ditirambos a los recién casados, sus padres,
protagonistas del rito, huéspedes, maldiciones. Lamentaciones de la boda (plachi, prichitaniya rusas, golosinnia
ucranianas). Ditirambos en relación con el nacimiento del niño, canciones dialogadas. El folclore poético del rito
funerario:lamentacionesfunerariasysusintérpretes.ElcorodeplañiderasLasvóplenitzicontratadas.
BLOQUE5.POESÍANORITUAL(“NEOBRIADOVAYA”POEZIA).
TEMAS.Cancioneshumorísticasysusmotivos.Intérpretesprofesionales(skomoratioskomoroji).Larelaciónentreel
textodelacanciónyladanza.Géneros:coplas;chastushkio“seguidillasrusas”;mentiras(neskladiojas,nebilitsi).Recursos
decomicidad.LíricapopularElnacimientodelalíricapopulardeloselementoscantadosrituales.Rasgosdedistinción
entre la poesía ritual y lírica. La separación definitiva de la poesía cantada de la danza. El paso del canto coral a la
monodia.Evolucióndelcantesolitarioysutransmisión.Cancionerolíricoysusgéneros:cancionesdeamor,cancionesde
lavidafamiliar;(semeiniepesni)cancionesdecuna(kolibelniepesni);cancionesdetrabajodedistintosgrupossocialesy
laborales:jornaleros,marineros,obreros,soldados,etc.Temasymotivos.Profundidadpsicoógica.Influenciadelapoesía
cantadapopularenlalíricacultadelsigloXIX.Elgénerodelaromanzalíricarusaanónima(russkiromans).Romanzasde
losgitanosenruso.LalíricatradicionalcomofuentedelapoesíalíricacultadelsigloXIX.Lapresenciadelcancionero
popular en la lírica de los autores del siglo XIX: Pushkin, Nekrasov, Koltzov. Romans culto. Las particularidades de la
poesíaneopopulardelsigloXX:Esenin,Visotski.Cantautores.
BLOQUE6.RECURSOSESTILÍSTICOSDELAPOESÍADETRADICIÓNORAL.
TEMAS.Lapervivenciadeelementosdearcaísmosritualizantesenelvocabularioydellenguajesagradoenlascanciones
detradiciónoral:glossolaliaprimitiva,manifestacionesdelenguajessecretos.Larupturaentreellenguajefolclóricoyel
Página 5
Firmado por: PEDRO PABLO FUENTES GONZALEZ 75010181M
Sello de tiempo: 10/07/2016 23:42:33 Página: 5 / 12
vDqD6MHrSG4Vs5POEounmn5CKCJ3NmbA
La integridad de este documento se puede verificar en la dirección https://sede.ugr.es/verifirma/pfinicio.jsp introduciendo el código
de verificación que aparece debajo del código de barras.
lenguajedelaliteraturacultaenlaépocamedieval.Vocablosdeusopopularenlostextosdelascancionestradicionales:
kumach,kitaika,etc.).LatendenciahacialasinteraccióndelengujescultoypopularapartirdelsigloXIX.Elfolclorismo
del lenguaje literario, la penetración del lenguaje culto en los géneros de la poesía tradicional y su aculturación. Teoría
oral - formularia. Tradición métrica de la poesía popular. Metros acentuales de los textos cantados. El metro: dísticos,
tercetos,cuartetos,sextilla,variedadestrófica.Relacióndelaestructuramétricadelostextosverbalesconlasestructuras
musicales: fórmulas iniciales (zapevka) y finales (kontsovka), estribillo. La diferencia entre la poesía oral y escrita. El
caráctermnemónicodelaexpresiónoralysusrecursosfonológicos,lingüísticosysintácticos.Modelosreiterativosdela
organización del pensamiento poético y su carácter homeostático. Paralelismo popular como principio organizador del
texto poético oral. Tipos de paralelismos: sintácticos, fonológicos, léxicos. Modos de composición: el tuliage, ecos
regularizados,estructuramelódica,juegosdereiteración,estribillosconstantesovariables,integradosoautónomos.La
mnemotécnica fonológica: la ritmicidad, modelos rítmicos orales, repeticiones acústicas (aliteraciones y asonancias,
atracciónparonímica).Lamnemotécnicasintáctica:construccionesparatácticas,laredundancia,técnicasacumulativasy
agonísticas,énfasis,antítesis.Lamnemotécnicaléxica:epítetosemblemáticos.Lamnemotécnicafigurativa.Lametáfora
como recurso mnemónico. La naturaleza mitológica de la metáfora. La metamorfosis y la naturaleza mitológica de la
metáfora popular. Mnemotécnica temática: temas estándar (amor, duelo), motivos recurrentes (del anillo de oro,
Recursos semánticos de la poesía de tradición oral. Dimensión simbólica. Génesis y evolución de la simbología popular.
Teorías de Veselovski y Vossler acerca del paso revolucionario de las denominaciones míticas al lenguaje simbólico.
Naturaleza mitológica y cultual de la simbología popular. Simbología de los cuatro elementos, vegetal, animal, de las
partes del cuerpo humano, de la indumentaria y objetos de uso cotidiano, numérica,cromática. Lotman y Meletinski
acercadelatrascendenciadelsimbolismopopularenelarteylaliteraturamoderna.
BLOQUE7.POESÍANARRATIVA.
TEMAS.Cantosépicos.Debatesacercadelosorígenesdelaépicarusapopular.Lacegueradevocionaldelosrecitadores
profesionales ambulantes. Géneros de la épica cantada rusa: los bylini y sus variantes: cantares de gesta, cantos
hagiográfios,etc.Temashistóricosymotivosmitológicos.Ciclomitológico.Bylinassobrehéroesarcaicos.Bylinassobre
IliaMúrometz.BylinassobreAlioshaPopovich.BylinasdeNóvgorod.Otrosciclosépicos.Ciclodelaguerracivildelosaños
XX del siglo XX. Protagonista único o colectivo (clan) del canto épico y su dimensión carismática. Personajes humanosdivinos.Motivosmitológicos.Estructurarítmica.Versivicación.Límitessuperioreseinferioresdeversos.Construccióndel
discurso épico. La pluralidad de voces. Elementos de psiconarracion popular. Formas poéticas de exaltación del héroe.
Hiperbolización. Pocos elementos descriptivos, el carácter personal y dramático del discurso épico. Particularidades del
argumento,lahipótesisdeCampbellacercadesugénesis.Elpoetaépicocomocompositorquecombinaelementosque
heredadepoetasanteriores.Estiloformulario.Leyesfundamentalesquerigenlapoesíaépica:ladelaeconomíayladela
extensión.Laimagendelnarradorépico.Elementosmaravillosos.Valoresindividualesynacionalesdeloscantosépicos.
Canciones históricas y sus propiedades. Baladas o canciones narrativas populares como “casos”. Lo accidental en la
balada. Temas de amores infelices, sucesos bélicos, crímenes y tragedias. Motivos mitológicos. Tipos de baladas (de
bandoleros,laromanzacruelurbanadelsigloXX.Textoscantadosconelusodemelodíasqueentonalidadesmayoreso
menoresquesuelencantarseconacompañamientoinstrumental.Elementoslíricosenlasbaladas. Cantos espirituales, el
folclore poético cristiano, su relación con las sectas apocalípticas, apócrifos y gnosticismo dualista. Intérpretes
ambulantes. Personajes antagónicos; Jesucristo, la Virgen, los santos, hombres de alta moral y pecadores. Naturaleza
humanizadacomopersonaje.Cargareligioso-moral.
BLOQUE8.TEATROPOPULAR.
TEMAS.Losorígenesdelteatropopular.Ritospreteatrales.Teatropopulardeusoritualenlasfiestasdecalendarioagroganadero, la semana de la boda, ritos funerarios. La función de la máscara. El paso del rito agrario dramatizado a la
comedia en la época medieval. El presentador, el mensajero y el público. El papel del bufón. El diálogo agonal. Los
recursos populares de la comicidad y su pervivencia en la dramaturgia clasicista: predominio del humor situacional y
Página 6
Firmado por: PEDRO PABLO FUENTES GONZALEZ 75010181M
Sello de tiempo: 10/07/2016 23:42:33 Página: 6 / 12
vDqD6MHrSG4Vs5POEounmn5CKCJ3NmbA
La integridad de este documento se puede verificar en la dirección https://sede.ugr.es/verifirma/pfinicio.jsp introduciendo el código
de verificación que aparece debajo del código de barras.
verbal.Génerosteatrales.Lacomediaburlescaenelteatrodeguiñol“Petrushka”oCristobicaruso.Elteatrodevertep.
“Raek”oteatrodemarionetasdetemasbíblicosycristianos.Pregoneros.Entretenimientosconlaparticipacióndeloso.
Escenas populares de disfraces. Dramas satíricos. Dramas heróico-románticos. El Zar Maximilián. Parasha. La ruptura
entreelteatropopularyculto.LasíntesisdetradicionesfolclóricasycultaseneldramadeOstrovskiNiñadelasnieves.
BLOQUE9.TEXTOSDEMAGIA.
TEMAS.Lostextosdemagiadetransmisiónoral,completadosporlostextosconservadosenlosmanuscritosmedievales.
Hipótesisacercadesusorígenesyevolución.Elcamposemánticodelosconjuros,surelaciónconlaculturamágicaeslava
ysusportadores.Variedadesgenéricas:invocaciones,historiolae,abracadabra.Clasificaciónfuncional:conjuroscurativos,
apotropaicos,eróticos,maldiciones,etc.Lasestéticasypoéticasdelostextosdemagia.Críticadelateoríamorfológicade
Poznanski.LainfluenciadeloscontenidosypoéticasdelostextosdemagiaenlapoesíarusadelsigloXX.
BLOQUE10.NARRATIVADETRADICIÓNORAL.
TEMAS. Géneros de la narrativa tradicional. La naturaleza mitológica de los géneros prosaicos de tradición oral y su
relación con el ritual agrario. Elementos dramáticos en la narración. Cuento mitológico o “caso popular” (bilichki,
biválshini).Sutrasfondomitológicomultinacional.Laimagendelnarrador,tiposdeargumentos,estrategiasnarrativas.La
caídadelcuentomitológicoprimarioysudesmitologización(Meletinski).Elprotagonistadelcuentoarcaicoensunuvorol
de trikster o personaje demoníaco. La desmembración del discurso mitológico en variedades genéricas. Cuentos
demonológicos de terror: escenas de violencia, incursiones demoníacas, vampíricas, licantrópicas o brujirles en la vida
humana. Cuentos humorísticos. Las tradiciones de los cuentos mitológicos en la obra de Gógol, Sologub, Remizov,
Bulgákov, Jarms. Cuentos de animales como vehículos de la educación estética y moral de los niños.La inclinación del
cuentomitológicoprotagonizadoporlosanimaleshacialafábulayelcambiodelasestrategiasdiscursivasydefunciones
depersonajes.Relatopopularextensooskaz.Suspropiedadesgenéricas.Anécdotas.Cuentosinverosímileso“nebilitzi”y
suimportanciaparaformacióndelasestéticasdeabsurdo(DaniilJarms.Leyendas.Laclasificacióndeleyendassegúnsus
contenidos. Leyendas sobre los antepasados fundadores; leyendas genealógicas sobre los personajes que inauguraron
unatradiciónhistóricas;aventurasdehéroesyheroínasreales,deseresfantásticos,recuerospersonalesyexplicacionesde
aspectos geográficos y topónimos de lugares. Cuentos maravillosos. Hipótesis acerca de los orígenes del cuento
maravilloso. Narradores populares profesionales. Transmisión de los cuentos (siervos de señores criadas, jornaleros).
Recopiladores de los cuentos maravillosos: Afanasiev. Las raíces históricas, estructura, personajes y contenidos de los
cuentomaravillosossegúnPropp.Lagénesisdelospersonajesmaravillososydelosepisodiosdemagia.Surelaciónconla
magiareal.CuentospopularesrusosenlaobradePogorelski,Pushkin,Aksakov,Ershov,enlaliteraturainfantildelsiglo
XXyenlanarrativacontemporánea(Petrushevskaya,hermanosStrugatski).Latendenciahacialapérdidadelelemento
maravilloso,haciaeltratamientodelosproblemaspsicilógicosysociales.Cuentosdecostumbres.Lainspiracióndecuentos
enlavidayelentornocorrientes.Laescasezdeelementosfantásticos.Funcioneseidentidadsocialdelospersonajes.La
transmisión de valores populares. Espíritu crítico, carácter satírico y burlesco. Arte de colisiones que terminan con la
confusiónyelcastigodelrico,malvadoydelexplotador,yenocasiones,inclusoconsuruinaymuerte.
BLOQUE11.GÉNEROS MENORES
TEMASRefranes.Adivinanzas.Folcloreinfantil:poteshki,pribautki,etc.
BLOQUE 12. ORIGINALIDAD DE FOLCLORE REGIONAL DE LA FEDERACIÓN RUSA.
TEMAS. Folclore ruso regional y su entorno étnico-cultural del Centro de Rusia Las regiones del Norte. Folclore de los
Montes Urales e Siberia.
BIBLIOGRAFÍA
Página 7
Firmado por: PEDRO PABLO FUENTES GONZALEZ 75010181M
Sello de tiempo: 10/07/2016 23:42:33 Página: 7 / 12
vDqD6MHrSG4Vs5POEounmn5CKCJ3NmbA
La integridad de este documento se puede verificar en la dirección https://sede.ugr.es/verifirma/pfinicio.jsp introduciendo el código
de verificación que aparece debajo del código de barras.
BIBLIOGRAFÍAFUNDAMENTAL:
Adrados,F.R.Fiesta,comediaytragedia.Sobrelosorígenesgriegosdelteatro.M,1972.
Ben_mos,D.(2000).“Haciaunaredefinicióndelfolkloreencontexto”.EnPerformance,arteverbalycomunicación.
NuevasperspectivasenlosestudiosdefolkloreyculturapopularenUSA,CristinaSánchezCarreteroyDorothyNoyes
(eds.).PresentaciónyrevisióndeLuisDíazG.Viana,35-53.Oiartzun:Sendoa.Propp.V.Lamorfologíadelcuento.Madrid,
1994
VesslerK.Espírituyculturaenellenguaje.Madrid,1959
Zumthor,P.,Introducciónalapoesíaoral,Madrid,1991[1983].
MANUALES
SokolovaL.GuzmánTiradoR.ElFolcloredelospuebloseslavos.Granada.UniversidaddeGranada.2003.
КравцовН.И.Славянскийфольклор.М,МГУ,1976
СоколовЮ.М.Русскийфольклор.М,МГУ,2007.
BIBLIOGRAFÍACOMPLEMENTARIA:
FILOSOFÍAESTÉTICA
Chomsky,Noam.“Ellenguajeylosproblemasdelconocimiento”,EditorialVisor,1992.
GadamerG.Arteyverdaddelapalabra.Tr.:JoséFranciscoZúñigayFranciscoOncina.Barcelona,Paidós,1998.
TEORÍADEFOLCLORE
Афанасьев.А.Н.Происхождениемифа.Статьипофольклору,этнографииимифологии.М.,1996.
БахтинМ.М.Эстетикасловесноготворчества.М.,1979.
БогатыревП.Г.Вопросытеориинародногоискусства.М.,1971
Еремина.B.Ритуалифольклор.Л.,1991.
Kirk,G.S.Elmito:susignificadoyfuncionesenlaantigüedadyotrasculturas.EdicionesPaidós.Barcelona.1970.Лотман
Ю.,МинцЗ.,МелетинскийЕ.“Литератураимифы”//Мифынародовмира.Т.2.Сов.Энциклопедия,М,1982.Рр.5856.
Meletinski,M.E.Elmito,literaturayfolclore,trad.P.L.BarjadeQuiroga,Madrid,Akal,2001.
Meletinski.E.M.ПоэтикамифаМ.1976.
Потебня.А.А.“Омифическомзначениинекоторыхобрядовиповерий”.Т.1-3/ЧОИДР,1865,кн.2,с.1-84;кн.3,с.
85-232;кн.4,с.233-310.
ТопоровВ.Н.“Оритуале”//Архаическийритуалвфольклорныхираннелитературныхпамятниках.М.,1988
ТопоровВ.Н.Предысториялитературыуславян.М.,1998.
ТопоровВ.Н.Миф.Ритуал,Символ.Образ:Исслед.вобл.мифопоэтического.Избр.Прогресс-«Культура»,1995
ANTIGÜEDADESLAVA
Афанасьев.A.H.Поэтическиевоззренияславяннаприроду.М.,1994-1995,т.1-3.
ВиноградоваЛ.Н.Народнаядемонологияимифо-ритуальнаятрадицияславян.М.,2000.
Даль.B.И.Оповериях,суеверияхипредрассудкахрусскогонарода.Материалыпорусскойдемонологии.СПб.,
1994.
Зеленин.Д.И.Избранныетруды.Статьиподуховнойкультуре.1901-1913.
Котляревский.Опогребальныхобычаяхдревнихславян.М,1868
УспенскийБ.А,Филологическиеразысканиявобластиславянскихдревностей,М.МГУ,1982.245с.
GÉNEROSDETRADICIÓNORAL
Пропп.В.«Жанровыйсоставрусскогофольклора».Русскаялитература.1964,N4с.58.76
Poesía.
ВеселовскийА.Н.Историческаяпоэтика.М.,1986.
Página 8
Firmado por: PEDRO PABLO FUENTES GONZALEZ 75010181M
Sello de tiempo: 10/07/2016 23:42:33 Página: 8 / 12
vDqD6MHrSG4Vs5POEounmn5CKCJ3NmbA
La integridad de este documento se puede verificar en la dirección https://sede.ugr.es/verifirma/pfinicio.jsp introduciendo el código
de verificación que aparece debajo del código de barras.
Потебня.А.А.Онекоторыхсимволахвславянскойнароднойпоэзии.
Изд.2.Харьков,1914.
Русскиенародныепесни.М,1957
Элиаш,Н.Русскиесвадебныепесни,Орел,1966
Poesíaepicaynarrativa
ЖирмунскийВ.М.Эпическоетворчествославянскихнародовипроблемысравнительногоизученияэпоса.М,
Изд.АНСССР,1958
СмирновЮ.Славянскиеэпическиетрадиции.М.Наука,1974
Lírica.
ПроппВ.Я.Русскийгероическийэпос.–М.,1999.–С.278.
СтасовВ.В.«Происхождениерусскихбылин»//«ВестникЕвропы»,1868;
ВеселовскийА.Разысканиявобластирусскогодуховногостиха.вып.4,СПб,1883,ч.6.10
Федотов,Г.Стихидуховные.Русскаянароднаявераподуховнымстихам.М,Прогресс,1991
Textosdemagia.
КляусВ.Л.Заговорывосточныхиюжныхславян.М.Анд,1994
ПознанскийН.Заговоры:Опытисследованияприсхожденияиразвитиязаговорныхформул.М.Индрик,1995
Narrativa.
CampbellJ.Herowiththethousandfaces.N.Y.1949.
ЕлеонскаяЕ.Н.Сказка,заговориколдовствовРоссии:сб.тр.М.,1994
ПомеранцеваЭ.В.Мифологическиеперсонаживрусскомфольклоре.М.,1975
Pinon,R.Elcuentofolklórico.BuenosAires,1965
Propp.V.Lamorfologíadelcuento.Madrid,1994
Propp,V.Leradicistorichedeiraccontidimagia,Roma1992(ed.it.).
СоболеваН.В.ТипологияилокальнаяспецификарусскихсатирическихсказокСибири.Новосибирск:Наука,1984
ThompsonS.TheFolktale.N-Y,1946.
Génerosmenores.
Топоров.В.Н.“Тризаметкиомалыхфольклорныхформах”/Славянскоеибалканскоеязыкознание.Структура
малыхфольклорныхтекстов.М.,1993,12-41.
Топоров.В.Н.“Оязыкезагадки:креконструкции«загадочного»прототек-ста”/СъпоставителноезикознаниеXVIII.
София,1993,кн.3-4,с.201-210.
Teatro
Цехновицер.ТеатрПетрушки.М.Л.1927
Folcloreyliteratura
ЛотманЮ.М.“Литератураимифология”/Ю.М.Лотман,З.Г.Минц//Уч.Зап.Тарт.Ун-та.Вып.546.Трудыпо
знаковымсистемам.XIII.
Топоров.В.Н.“ОструктурероманаДостоевсоговсвязисархаичнымисхемамимифологическогомышления”.//
Structureoftextsandsemioticsofcultura,TheHague-P-1973.
МелетинскийЕ.Достоевскийвсветеисторическойпоэтики.Каксделаны«БратьяКарамазовы».М.,РГГУ.1996.
ЛотманЮ.М.“Омифологическомкодесюжетныхтекстов”//Сборникстатейповторичныммоделирующим
системам.-Тарту,1973;
МинцЗ.Г.Онекоторых«неомифологических»текстахвтворчестверусскихсимволистов/З.Г.Минц//Уч.Зап.Тарт.
Ун-та.Вып.459.-Тарту,1979.-С.76-120идр.
ШелогуроваГ.“Обинтерпретациимифавлитературерусскогосимволизма”/Г.Шелогурова//Изисториирусского
реализмак.19-н.20в.в.-М.,1986.-С.122-135.
Página 9
Firmado por: PEDRO PABLO FUENTES GONZALEZ 75010181M
Sello de tiempo: 10/07/2016 23:42:33 Página: 9 / 12
vDqD6MHrSG4Vs5POEounmn5CKCJ3NmbA
La integridad de este documento se puede verificar en la dirección https://sede.ugr.es/verifirma/pfinicio.jsp introduciendo el código
de verificación que aparece debajo del código de barras.
TRADUCCIONESDETEXTOSRUSOSALESPAÑOL
Afanasiev,A.Cuentospopularesrusos/Introd.deV.Propp,Moscú,1986
CuentospopularesrusosdeAfanasievdesdelaliteraturacomparada.En:Elpájarodefuegoyotroscuentospopulares
rusos.Trad.,ed.yestudioprelim.DeE.Boulatova.Ed.deBeaumontAlcaldeyJ.M.Pedrosa.Madrid,SendosEd.,2000.
PP.17-33.
DICCIONARIOS,ENCICLOPEDIAS
Marchese,A.yJ.Forradellas,Diccionarioderetórica,críticayterminologíaliteraria,1991.
Славянскиедревности.Энциклопедическийсловарь.Т.1-2.М.,1995-99.
ENLACES RECOMENDADOS
http://www.feb-web.ru/
http://www.folk.ru/
http://rusfolklor.ru/
Cumplimentar con el texto correspondiente en cada caso.
METODOLOGÍA DOCENTE
Laasignaturade6crETCS(150horas)sedistribuyeen20%actividadespresenciales,80%actividadesnopresenciales,
organizadasen:
1.ACTIVIDADESPRESENCIALES.Actividadesexpositivasdelprofesorylosestudiantes(exposiciónteórica,presentaciónde
trabajos,actividadesprácticasenelaula,simulaciones,visitasdeprofesionales,lecturas,comentariosdetextosliterarios
etc.).
1.1.Sesionesplenarias-teóricas(11h.),enlasquesepromoveránlascompetenciasCP7,CD21,22,23,24,33,34.
1.2.Seminariosmonográficos(11h.),interrelacionadosconlaaplicacióndelosconocimientosadquiridosenlassesiones
teóricas.Consistirán,básicamente,enunaseriedeproblemasplanteadosporelprofesorquelosestudiantespodrán
solucionartomandocomobaseellibrodetextoy/oalgúnposibleartículodeampliación.Estosplanteamientosse
facilitaránatravésdetresvías:1)lapáginawebdelaasignaturaenlaplataformaÁgora;2)eltablónvirtualdeanuncios
quepermitedichaplataformavirtualdelaFacultady3)directamenteenclase.
Lasrespuestasalosproblemasplanteadosformuladassefacilitaránaliniciodelcurso.
Procedimiento:
-Planteamientodelaprácticaytrabajoengrupobajolasupervisióndelprofesor.
-Exposicióndeltrabajorealizadoporpartedelosalumnos.
-Presentacióndeunasíntesisestructuradasobreeltemaquesediscutaporpartedelprofesor.
-Lasactividadesycontenidosprácticosseránobjetodeevaluacióncontinua.
Se llevarán a cabo asimismo comentarios de textos que faciliten al estudiante la puesta en práctica de los contenidos
conceptualesdelamateria.EnlosseminariossepromuevenlascompetenciasCP4,7,10,15,CD20,21,22,23,24,33,
34,35,37,41.
1.3.Sesionesprácticas(2h.).Elobjetivodelaprácticaesfamiliarizaralalumno/aconlainvestigacióneintervenciónenel
dominio del material teórico de la asignatura. Se expondrá la metodología que será empleada en el trabajo
personal(análisisliterario),alcanzandolascompetenciasCP2,7,12,13,15,CD22,33,34,35,37,40.
1.4.Tutoríascolectivas(4h.),organizadasatendiendoalosdistintosnivelesdeformaciónyconocimientodelalengua
maiordelalumnado.Sirvenparaprofundizar,reforzarypersonalizarelaprendizajeindividual.Sepromuevenlas
competenciasCP2,4,7,13,15,CD21,22,24,33,34,37,41.
Página 10
Firmado por: PEDRO PABLO FUENTES GONZALEZ 75010181M
Sello de tiempo: 10/07/2016 23:42:33 Página: 10 / 12
vDqD6MHrSG4Vs5POEounmn5CKCJ3NmbA
La integridad de este documento se puede verificar en la dirección https://sede.ugr.es/verifirma/pfinicio.jsp introduciendo el código
de verificación que aparece debajo del código de barras.
2. ACTIVIDADES NO PRESENCIALES. Tutorización y evaluación (seguimiento conjunto profesor-alumno tanto individual
como o en grupo. Trabajo personal (trabajo individual o en equipo, lecturas de textos, búsqueda de documentación,
preparaciónyredaccióndepresentacionesytrabajos,estudiopersonal,etc.).
2.1.Prácticassobrelosmaterialesteóricos(78h.):seorganizanendostiposdeactividad:a)análisisliterario,parareforzar
laadquisicióndeconocimientos(6unidadestemáticas);b)elaboracióndetrabajosdecursoindividuales,parafomentarel
trabajoautónomo.SepromuevenlascompetenciasCP2,7,12,13,15,CD20,21,22,23,24,33,34,35,37,40,41.
2.2.Tutoríasindividuales(26h.),paraorientación,control,asesoramientodeltrabajoindividual.Sepromoveránlas
competenciasCP2,7,15,CD20,22,24,33,34,35,37.
2.3.Trabajosengrupo(16h.),paralaaplicacióndeconocimientosteóricosadquiridosylaadquisicióndeprácticade
documentaciónyempleodebibliografíaespecializadayderecursoson-line(bibliografíadereferencia,textos,revistas
especializadas,etc).
SepromuevenlascompetenciasCP4,7,10,12,13,15,CD20,21,22,23,24,33,34,35,37,40,41.
PROGRAMA DE ACTIVIDADES
Actividades presenciales
(NOTA: Modificar según la metodología docente propuesta para la
asignatura)
Primer
cuatrimestre
Temas
del
temario
Sesiones
teóricas
(horas)
Sesiones
prácticas
(horas)
Exposiciones
y seminarios
(horas)
Tutorías
colectivas
(horas)
Exámenes
(horas)
Etc.
Actividades no presenciales
(NOTA: Modificar según la metodología
docente propuesta para la asignatura)
Tutorías
individuales
Online
(horas)
Estudio y
trabajo
individual
del
alumno
(horas)
Trabajo
en grupo
(horas)
Etc.
Semana1
TT1
1
8
8
Semana2
TP1
1,5
Semana3
TT2
2
2
Semana4
TT3
2
2
8
Semana5
TT4
1
1
2
8
Semana6
TT5
1
1
4
Semana7
TP2
2
6
Semana8
TT6/
TP3-4
2+2
1
6
8
Semana9
TT7
2
8
Semana10
TT8
1
4
6
Semana11
TT9/
TP5
1,5
1
4
6
Página 11
Firmado por: PEDRO PABLO FUENTES GONZALEZ 75010181M
Sello de tiempo: 10/07/2016 23:42:33 Página: 11 / 12
vDqD6MHrSG4Vs5POEounmn5CKCJ3NmbA
La integridad de este documento se puede verificar en la dirección https://sede.ugr.es/verifirma/pfinicio.jsp introduciendo el código
de verificación que aparece debajo del código de barras.
Semana12
TT10
2
1
4
6
Semana13
TP6
2
8
Semana14
TT11
-12
4
8
Semana15
exam
2
Totalhoras
11
2
11
4
2=30
26
78
16=120
EVALUACIÓN (INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN, CRITERIOS DE EVALUACIÓN Y PORCENTAJE SOBRE LA CALIFICACIÓN FINAL, ETC.)
Con objeto de evaluar la adquisición de los contenidos y competencias a desarrollar en la asignatura, se utilizará un
sistemadeevaluacióndiversificado,seleccionandolastécnicasdeevaluaciónmásadecuadasparalaasignaturaencada
momento, que permita poner de manifiesto los diferentes conocimientos y capacidades adquiridos por el alumnado al
cursarEntrelastécnicasevaluativasautilizarestaríanlassiguientes:
- Para la parte teórica se realizará la prueba escrita: exámenes finales o parciales. Se valorarán las entregas de los
informesrealizadosporlosalumnos.
-Para la parte práctica se realizarán pruebas orales individuales o en grupo, en forma de exposiciones en clase. Se
valoraránlasentregasdelosinformesrealizadosporlosalumnos,sobreejecucióndetareasprácticascorrespondientesa
competenciasconcreta.
La parte de trabajo autónomo y los seminarios se evaluarán teniendo en cuenta la asistencia a los seminarios, los
problemaspropuestosquehayansidoresueltosyentregadosporlosalumnos,ensucaso,ylapresentaciónoraldelos
trabajos desarrollados. Para la evaluación del rendimiento académico en esta asignatura se tendrá especialmente en
cuenta la participación activa de los alumnos en el desarrollo de las clases y las actividades complementarias que se
propongan:seminarios,coloquios,realizaciónde“role-playing”oescenificación.
•
INFORMACIÓN ADICIONAL
Cumplimentar con el texto correspondiente en cada caso.
Página 12
Firmado por: PEDRO PABLO FUENTES GONZALEZ 75010181M
Sello de tiempo: 10/07/2016 23:42:33 Página: 12 / 12
vDqD6MHrSG4Vs5POEounmn5CKCJ3NmbA
La integridad de este documento se puede verificar en la dirección https://sede.ugr.es/verifirma/pfinicio.jsp introduciendo el código
de verificación que aparece debajo del código de barras.
Descargar