JUAN 4 vs 1 pdf

Anuncio
JUAN 4 vs 1
KJV-lite™ VERSES
JOHN 4 VS 1
It is always so interesting… to pause and
wonder why John was inspired to write an
entire chapter… about Jesus’ encounter with a
woman in Samaria… someone living in a
region avoided by the religious legalists and
common folk alike. But we quickly learn, she is
going to have a few METANOIA moments… a
few opportunities to: rethink, to reexamine,
and reconsider; in other words to change her
mind… before the chapter closes.
www.ilibros.net/KJV-lite.html
When therefore the Lord knew… how
the Pharisees had heard that Jesus made
and baptized more disciples than John,
Siempre es muy interesante... para hacer una
pausa y me pregunto por eso Juan fue inspirado a
escribir un capítulo entero... sobre el encuentro de
Jesús con una mujer en Samaria... alguien que vive
en una región evitado por los legalistas religiosos y
gente común por igual. Pero aprendemos pronto,
ella va a tener unos pocos momentos a METANOIA
unas pocas oportunidades para: repensar,
reexaminar y reconsiderar; en otras palabras
para cambiar su mente... antes de que el capítulo
se cierra.
1
Cuando, pues, el Señor supo… que los
fariseos habían oído decir que Jesús hace
y bautiza más discípulos que Juan,
2
(Though Jesus himself baptized not, but
his disciples… apparently, they administered
the outward, external… water baptism; John the
Baptist said, I baptize with water… but when He
who is greater comes… He will baptize with the
Spirit and with fire,)
2
3
He left Judaea (…to avoid the early
pharisaical persecutions and disruptions), and
departed again into Galilee.
3
4
4
1
And He must needs go through Samaria
(…the former region of the 10 northern tribes of the
House of Israel… sometimes called: the House of
Ephraim… the younger son of Joseph in Egypt…
who received ALL the birthright promises first given
to Abraham, Isaac and Jacob. Roughly speaking,
Samaria was bordered on the north from Mt Carmel
to the Sea of Galilee; on the south, north of Joppa
across to Bethel… and to the Jordan River. In the
21st century, this area is called: the West Bank, the
mountainous region west of the Jordan River. The
prophet Isaiah speaks of… the envy of Ephraim
shall depart; and Ephraim shall not envy Judah…
his brother—the little House of Judah being the
southern 2 tribes… from where came the Jewish
people; from where also came the promised Branch
of Jesse… the royal law-giver and promised
Messiah of God.
1 | iLibros.net internacional © 2014
(Aunque Jesús no bautizaba, sino sus
discípulos... aparentemente, ellos administran
el hacia el exterior, externa... bautismo en agua;
Juan el Bautista quien dijo: yo bautizo con
agua... pero, cuando Él llegue quien sea mayor...
Él os bautizará con el Espíritu y fuego,)
Salió de Judea (...para evitar las
persecuciones farisaicas tempranas y las
interrupciones) y se fue otra vez a Galilea.
Y le era necesario pasar por Samaria
(...la antigua región de las 10 tribus del norte de
la Casa de Israel... a veces llamado: la Casa de
Efraín... el hijo menor de José en Egipto... quien
recibió TODO la primogenitura promete primera
dada a Abraham, Isaac y Jacob. En términos
generales, Samaria fue confinado con el norte
desde el Monte Carmelo hasta el mar de Galilea;
en el sur, al norte de Jope a través para Betel... y
al río Jordán. En este siglo 21, esta área se
llama: Cisjordania, la región montañosa al oeste
del río Jordán. El profeta Isaías habla de... la
envidia de Efraín se apartará; y Efraín no tendrá
envidia de Judá... su cuñado la pequeña casa
de Judá siendo los del sur 2 tribus... desde
donde llegó al pueblo judío; de donde vinieron
también al Tronco prometido de Isaías... el real
legislador y prometido Mesías de Dios.
JUAN 4 vs 1
KJV-lite™ VERSES
JOHN 4 VS 1
www.ilibros.net/KJV-lite.html
From the resettling of the land after the Exodus,
this northern area was always a contentious
home for the unmanageable 10 tribes called:
Israel).
Desde el reasentamiento de la tierra después del
Éxodo, esta zona del norte fue siempre un hogar
conflictivo para los inmanejables 10 tribus
llamadas: Israel).
5
Then cometh He (…Jesus) to a city of
Samaria,
5
which is called Sychar (…about 35 miles
north of Jerusalem),
llamada Sicar (.. .sobre 35 millas al norte de
Jerusalén),
near to the parcel of ground that Jacob
gave (…a special inheritance) to his son Joseph
(…the 11th son of Jacob, the first born of Rachel).
junto a la heredad que Jacob dio (...una
herencia especial) a su hijo José (...el 11º hijo
de Jacob, el primogénito de Raquel).
6
Now Jacob's well was there (…still flowing
after 1,500 years).
6
Jesus therefore, being wearied with his
journey, sat thus on the well (…from
Jamieson, Fausset and Brown Commentary ©
1871… we read: as you might fancy a weary
man would; an instance of the graphic style of St.
John. In fact, this is perhaps the most human of
all the scenes of our Lord’s earthly history. We
seem to be beside Him, overhearing all that is
here recorded. But with all that is human, how
much also of the divine have we here… which
the Lord imparts light and life to this unlikeliest of
strangers, standing midway between the Jewish
and the heathen):
Entonces, Jesús cansado del viaje, se
sentó junto al pozo (...de Jamieson, Fausset y
Brown comentario © 1871... como puede ser que
de lujo un hombre cansado haría; una instancia
del estilo gráfico de Juan. De hecho, este es
quizás el más humano de todas las escenas de
la historia terrenal de nuestro Señor. Parece que
estamos al lado de Él, oír todo lo que está aquí
grabó. Pero con todo lo que es humano, cuánto
también de lo divino que tenemos aquí... que el
Señor imparte luz y vida a este más improbable
con los extraños, a medio camino de pie entre
los judíos y los paganos):
and it was about the sixth hour (…noonday;
when, in the Song of Songs, we read: even the
flocks would rest. Yet Jesus said, I must work the
works of Him who sent me while it is day).
era como la hora sexta (...al mediodía;
cuando, en el Cantar de los Cantares, leemos:
incluso los rebaños descansarían. Sin embargo,
Jesús dijo: Me es necesario hacer las obras del
que me envió mientras es de día).
7
There cometh a woman of Samaria to
draw water (…she had her bucket and was
thirsty, too):
7
Jesus saith unto her, Give me to drink.
y Jesús le dijo: Dame de beber.
2 | iLibros.net internacional © 2014
Fue, pues viene (...Jesús) a una ciudad de
Samaria,
Y estaba allí el pozo de Jacob (…aun
fluyendo después de 1.500 años).
Llegó una mujer de Samaria a sacar
agua (...ella tenía su vasija y estaba sedienta,
también):
JUAN 4 vs 1
KJV-lite™ VERSES
JOHN 4 VS 1
8
www.ilibros.net/KJV-lite.html
(For his disciples were gone away unto
the city to buy food.)
8
9
9
Then saith the woman of Samaria to him,
(pues sus discípulos habían ido a la
ciudad a comprar alimentos.)
Entonces, la mujer samaritana le dijo,
How is it… you (…not altogether refusing, yet
marveling at so unusual a request from a Jewish
man, as his clothing and dialect at once would
reveal him to be),
¿Cómo... tu (...no en conjunto negarse, sin
embargo maravillado por tan inusual petición de
un hombre judío, como su vestido y su dialecto al
mismo tiempo le revelaría para ser),
being Jewish, ask drink of me… a woman
of Samaria? (Women in the Middle East… for
whatever reason… are not in the habit of
speaking to strangers, still today)
Siendo judío, me pides a mí de beber…
que soy mujer samaritana? (Las mujeres en
el Medio Oriente... por alguna razón... no están
en el hábito de hablar con extraños, aún hoy)
for Jewish have no dealings with
Samaritans (…in other words, it is this national
antipathy that gives point to the good
Samaritan—Luke 11; and the thankfulness of the
Samaritan leper—Luke 17. Obviously, Jesus was
not party to the hostile resentments generated by
those divisive traditions of men).
porque judíos y samaritanos no se tratan
entre sí (...en otras palabras, es esta antipatía
nacional que da punto al buen Samaritano—
Lucas 11; y el agradecimiento del leproso
Samaritano—Lucas 17. Obviamente, Jesús no
era parte a los resentimientos hostiles generados
por esas divisivas tradiciones de hombres).
10
10
Jesus answered and said unto her,
Respondió Jesús y le dijo,
If you knew the gift of God (…in the
previous chapter, John wrote: God so loved the
world that He gave His only begotten Son),
Si conocieras el don de Dios (...en el capítulo
anterior, Juan escribió: De tal manera amó Dios
al mundo, que ha dado a Su Hijo unigénito),
If you knew the gift of God… and who it
is that saith to thee,
Si conocieras el don de Dios... y quién es
el que te dice,
Give me to drink;
Dame de beber;
you would have asked of him, and he
would have given thee living water (…in
other words, Jesus says, if you knew who was
asking; you would have gladly changed places
with him and made a similar request—gently
reflecting on her for not meeting His request
immediately)
11
The woman saith unto him, Sir, thou
hast nothing to draw with,
tú le pedirías, y él te daría agua viva
(...en otras palabras, Jesús dice: si supieras
quien estaba pidiendo; tu tendrías que cambiar
lugar con alegría con él e hizo una petición
similar— que refleja suavemente por ella no
satisfaciendo su petición inmediatamente)
3 | iLibros.net internacional © 2014
11
La mujer le dijo: Señor, no tienes con
qué sacarla,
JUAN 4 vs 1
KJV-lite™ VERSES
JOHN 4 VS 1
www.ilibros.net/KJV-lite.html
and the well is deep: from whence then
hast thou that (…magical) living water?
y el pozo es hondo: ¿De dónde, pues,
tienes el (...mágico) agua viva?
12
Art thou greater than our father Jacob
(…she’s listening; and already perceiving in this
Stranger a claim to some mysterious
prominence),
12
which gave us the well, and drank thereof
himself, and his children, and his cattle?
(Josephus the historian writes: when it went well
with the Jewish people, they claimed kindred with
them, as being descended from Joseph, but
when misfortunes befell the Jews they disowned
all connection with them. [Josephus, 9.14,3]
que nos dio este pozo del cual bebieron él,
sus hijos y sus ganados? (Josefo, el historiador
escribe: cuando fue bien con el pueblo judío, ellos
reclamaban parentesco con ellos, como ser
descendientes de José, pero cuando las
desgracias cayeron sobre los Judíos ellos
repudiaron toda relación con ellos. [Josefo, 9.14,3]
13
Jesus answered (…sizing up the situation)
and said unto her,
13
Whosoever drinks of this water (…plainly
He means this natural water… coming to us and
reaching only the superficial… carnal and
mundane parts of our nature)
Cualquiera que beba de esta agua (...más
claro, lo significa esta agua natural... que viene a
nosotros y alcanzando sólo la parte superficial,
carnal y mundano de nuestra naturaleza)
shall thirst again:
volverá a tener sed:
14
But whosoever drinks of the water that
I give… that one… shall never thirst;
14
but the water that I give… that one shall
be in that one
sino que el agua yo le daré... será en
aquello
a fountain of water… welling up
(…springing, gushing, bubbling up… and flowing
forth within us, ever fresh, ever living),
una fuente de agua... que salte (...efusivo,
cerniendo, burbujeando... y fluyendo adelante
dentro de nosotros, siempre fresco, siempre vivo),
into everlasting life.
para vida eterna.
15
The woman saith unto him, Sir, give me
this water (…this is not evidence of obtuseness…
she expresses a wondering desire after… she
scarce knew what… from this mysterious Stranger),
15
that I thirst not,
para que no tenga yo sed,
4 | iLibros.net internacional © 2014
¿Acaso eres tú mayor que nuestro
padre Jacob (...ella está escuchando; y ya
percibiendo en este Extranjero una reclamación
en cierta prominencia misteriosa),
Jesús le contestó: (...evaluando la situación)
y le dijo:
Pero el que beba del agua que yo le
daré… no tendrá sed jamás;
La mujer le dijo: Señor, dame esa agua
(...esto no es una prueba de ineptitud... ella
expresa un deseo preguntándose después... ella
apenas sabía lo que de este misterioso Extranjero),
JUAN 4 vs 1
KJV-lite™ VERSES
JOHN 4 VS 1
www.ilibros.net/KJV-lite.html
neither come hither to draw (…until now,
this woman was merely concerned with the
welfare of her physical body;
ni venga aquí a sacarla (...hasta ahora, esta
mujer estaba solamente preocupada por el
bienestar de su cuerpo físico;
she had come for a drink. Jesus is more
concerned about the welfare of the soul).
que había llegado a tomar una copa. Jesús está
más preocupado por el bienestar del alma).
16
Jesus saith unto her, Go, call thy
husband, and come hither (…notice the
manner of Jesus as He awakens her to deal
consciously and in truth. He does not ask, Are
you a Christian? He does not ask, Do you know
Jesus? Certainly, He does not ask her to pray
some routine prayer… starting with: repeat after
me: I know that I’m a sinner. That is not Jesus’
style. He would never say those words, right? ).
16
17
The woman answered and said, I have
no husband.
17
Jesus (…who knows the heart; all the details of
the heart, yours and mine included)
Jesús (...quien sabe ver el corazón; todos los
detalles del corazón, incluyendo el tuyo y el mío)
said unto her,
le dijo:
Thou hast well said, I have no husband:
Bien has dicho, No tengo marido:
18
18
For thou hast had five husbands;
Jesús le dijo: Ve, llama a tu marido y
ven acá (…observar la manera de Jesús como
Él la despierta para tratar conscientemente y en
verdad. Él no pregunta, ¿Es usted un cristiano?
Él no pregunta, ¿Conoce a Jesús? Ciertamente,
Él no lo hace a ella rezar alguna oración rutina...
comenzando con: repite conmigo: Yo sé que soy
un pecador. Ese no es el estilo de Jesús. Él nunca
diría esas palabras, ¿correcto?).
Respondió la mujer y dijo: No tengo
marido.
Porque cinco maridos has tenido;
and he whom thou now hast
y el que ahora tienes
is not thy husband:
no es tu marido:
in that you said… truly (…perhaps, the first
time in her life she spoke truthfully.
esto has dicho… con verdad (...tal vez, la
primera vez en su vida habló con la verdad.
As a college student, I remember reading, even
memorizing the book of Ephesians; and it was
not until Ephesian 4:25 drilled into my head…
and then to my heart… that I finally started to
understand the Word)
Como un estudiante universitario, recuerda
haber leído, incluso memorizando el libro de
Efesios; y no fue sino hasta Éfeso 4:25 perforado
en mi cabeza... y luego a mi corazón... que
finalmente comencé a entender la Palabra)
5 | iLibros.net internacional © 2014
Descargar