T he first reading is about doubt, believe it or not, and the Gospel reading is about a faithfulness in prayer that I call a “holy insistence.” What do these themes have in common? First: the doubt of the first reading. Note the chapter--Chapter 17 of Exodus--that means the Israelites are in their first week in the desert--they are a struggling mass of escaped slaves, weak and weary, and no one should kick them while they’re down. Yet, at the same time, they’ve seen the parting of the Sea, the miraculous gift of Mannah, and water from the rock. Yet, they doubted. Why did Amalek attack? The Text right before our opening verses says, “they asked ‘is God among us?’” HOW, after all those miracles, could they be so blockheaded as to ask that question--to entertain doubt? So, Amalek is a real king who attacked weak people when they were down, but he also represents what we allow to happen to ourselves--we let doubt creep into our minds even though we are the beneficiaries of so much of God’s richest gifts! Moses goes to the mountain to pray, so that they will have to look “upward” to see him, and in doing so, their eyes will always be heavenward. That’s Jesus’ point in the Gospel--when our conversation is “heavenward,” results come--so “be persistent, even when it’s inconvenient, for God is always “in our midst” waiting for our call. Fr. Bill Axe L a primera lectura se trata sobre la duda, aunque no lo crean, y la lectura del Evangelio se trata sobre la fidelidad en oración que yo le llamo una “insistencia sagrada.” ¿Qué tienen en común estos dos temas? Primero: la duda de la primera lectura. Noten el capítulo– capítulo 17 del Éxodo– eso quiere decir que los israelitas están en sus primeras semanas en el desierto– son una multitud de esclavos que se escaparon, están cansados y agostados, y nadie los debería de patear cuando están por los suelos. Sin embargo, al mismo tiempo, ellos han visto el partir del mar, el regalo milagroso del Maná y el agua de la roca. Sin embargo lo dudaron. ¿Por qué atacó Amalec? En los primeros versos el Texto dice, “preguntaron, ‘¿está Dios con nosotros?!” ¿CÓMO, después de todos esos milagros, pueden ellos ser tan cabeza dura como para preguntar– para alabar a la duda? Entonces, Amalec es un rey verdadero quien atacó a la gente débil cuando estaba por los suelos, pero él también representa lo que permitimos que pase a nosotros mismos– ¡dejamos que la duda se meta en nuestras mentes aunque seamos los beneficiaros de una gran parte de las riquezas de Dios! Moisés va a la montaña a rezar, para que lo vean hacia arriba, y en hacerlo, sus ojos siempre estarán viendo el cielo. Ese es el punto de Jesús en el Evangelio– cuando nuestra conversación está “hacia el cielo,” los resultados vienen– entonces, “sean persistentes, hasta cuando sea inconveniente, puesto que Dios siempre está “entre nosotros” esperando nuestra llamada. -Padre Bill Axe St Agatha’s Website: www.stagathas.org ….and… www.facebook.com/stagathas -Allie Smith -Anabel Manriquez -Angelica Amezcua -Arlasha Allen -Barbara Harvey -Bertha Antee -Billy Paul -Celestine Wright -Charley Johnson -Christina Paul -Constantino Perez -Darwin Varela -Della Walker Denise, Theresa and Marie Guillian -Devina Molette-Ford -Dominique Barksdale -Edith Bell -Edwin Raland -Edwin Rivas -Elvia Herrera -Ethel Chachere -Florence Baker -Georgie Davis -Giovanni Garcia -Gladys Green -Gloria Sanguillen -Guadalupe Morales -Henre Dorsey -Jack & Michael Stokes -Jaime Rubalcava -Juanita Rubalcava -Lauren Lafargé -Linda, Joseph, -Lorraine Duperon -Maria Perez -Mariana Reynoso -Mario Ojeda -Martha Dorsey -Mary Just -Maura Fitzgerald -Michelle Porter -Norma Barker -Oscar Barbosa -Pamfilo Velasquez -Patrick Fitzgerald -Paula Dupre Moore -Peggy Anderson -Rafael Segura -Raymond Almeida -Rene Hunton -Rita N. Ashe -Ronald Mayberry -Rose Thierry -Roy Cunningham -Cornell DeClouette -Sergio Villanueva Flores -Sevarina Legaspi -Sheri Marshall -Silvia Esquivel -Sylvia Smyles -Teresa Casaus -Timothy Akens -Virginia Gadison -Gladys Arellano -Glen Arellano “But I have hoped in the Lord: I will be glad and rejoice in Thy mercy. For Thou hast regarded my humility, Thou hast saved my soul out of distresses.” - Psalm xxx. 7,8 To build and foster a Christian Community that offers the opportunity to experience God God’s ’s unconditional love and acceptance to all who come into contact with it. T oday is World Mission Sunday and month, and our readings speak to us of prayer. We are urged to pray always and keep God present in our minds as we labor and work. Yet we must do more than just pray. We are urged this Sunday to remember those in our mission countries who depend on our generosity to sustain them. America has always been generous to countries not as fortunate as us, and I ask you today to remember those places and people by giving in the second collection to the World Mission Office. You know that this money goes directly to them and most of it is spent on the missions. Thank you for your mindfulness of our poor and your generosity. Crear y alimentar una comunidad cristiana que ofrezca la oportunidad de experimentar el amor incondicional de Dios y la aceptación a todos con quienes nos encontremos. E l día de hoy es el Día Mundial de las Misiones (DOMUND) y nuestras oraciones nos hablan de oración. Se nos pide a que recemos siempre y de tener a Dios en nuestras mentes mientras laboreamos y trabajamos. Sin embargo, debemos de hacer más que sólo rezar. Se nos pide este domingo a que recordemos a quienes en los países de misiones dependen de nuestra generosidad para mantenerse. El continente América siempre ha sido generoso hacia otros países no tan afortunados como nosotros, y les pide el día de hoy a que recuerden a esos lugares y las personas a través de la segunda colecta para la Oficina de las Misiones Mundiales. Ustedes saben que este dinero les llega directamente y la mayoría se usa para las misiones. Gracias por su conciencia de nuestros pobres y por su generosidad. Que tengan una semana agradable, Hermana Karen Have a good week, Sr. Karen World Mission Sunday Domingo Mundial de las Misiones Today is World Mission Sunday! We are called to this Eucharistic Celebration — and invited to “do good on earth,” to be missionary by putting our faith into action in support of the work of missionaries — like Sister Clara who rescues girls from human trafficking in India, giving them a loving home. Your prayers and generous gifts to the Society for the Propagation of the Faith on World Mission Sunday support the tireless work of so many priests, religious and lay leaders around the world as they offer practical, emotional and spiritual care to communities, children and families in desperate need, bringing the light of Christ to the darkest of circumstances. For more information visit: www.IAmAMissionary.org. Hoy es el Domingo Mundial de las Misiones! Estamos llamados a esta Celebración de la Eucaristía -- e invitados a "hacer el bien en la tierra," a ser misionero poniendo nuestra fe en acción en apoyo del trabajo de los misioneros -- como la Hermana Clara que rescata a las niñas del tráfico de seres humanos en India, dándoles un hogar lleno de amor. Sus generosas oraciones y ofrendas a la Sociedad de la Propagación de la Fe en el Domingo Mundial de las Misiones apoya las obras incansable de tantos sacerdotes, religiosos y líderes laicos de todo el mundo, que ofrecen la práctica, emocional y atención espiritual a las comunidades, los niños y las familias en necesidad desesperada, llevando la luz de Cristo a la más oscura de las circunstancias. Para obtener más información, visite: www.IAmAMissionary.org. The Lord bless you and keep you. May He show his face to you and have mercy on you. May He turn his countenance to you and give you peace Week ending Sunday, October 13 $ 7,895.50 Week ending Sunday, October 6 $ 8,985.00 Week ending Sunday, September 29 $ 7,335.00 El Señor te bendiga y te guarde. Que resplandezca su faz sobre ti y tenga misericordia de ti. Que vuelva a ti su rostro y te dé paz. We are pleased to present the recipients of the Pastor’s Award for 2014. They are: Lorna Borja Camerina Mora Cristina Diaz Chabelo Salas The awards dinner will be held on Saturday, Feb. 8th. More details will be coming soon. *Lorna Borja* * Camerina Mora* Nos da un placer presentarles a los elegidos para el Reconocimiento Pastoral del 2014. Ellos son: Lorna Borja Camerina Mora Cristina Díaz Chabelo Salas La cena se llevara a cabo el sábado, 8 de febrero. Mas información y detalles pronto. * Cris Diaz* * Chabelo Salas* HOLIDAY CAR RAFFLE RIFA DE AUTO WIN a new Nissan Versa or $10,000!!!! Help raise money for St. Agatha. Tickets are $5 each or a booklet of 5 for $20. If each registered family/household sold one book and bought one book, St. Agatha’s would earn a much larger profit. This would help us be able to re-pave our parking lot. Tickets are available today. Don’t miss out!! Gánese un nuevo Nissan Versa o $10,000!!!! Ayúdanos a recaudar fondos para St. Agatha. Cada boleto cuesta $5 o el libro de 5 por $20. Si cada una de nuestras familias registradas vende un libro y compra otro veremos una mejor ganancia. Esto nos ayudaría a pavimentar nuestro estacionamiento. Los boletos están disponibles hoy. No te lo pierdas!! Save the date! ¡Anote la fecha! The 90th Anniversary Committee invites you to Saint Agatha’s Parish 90th Anniversary Mass on December 15, 2013 at 11:00 a.m. We will merge the 10:00 a.m. and 12:15 p.m. masses together. Save the date St. Agatha Family and let’s celebrate our 90th Anniversary together in unity! More details to come. El Comité del Aniversario de 90 Años los invita a la Misa de Aniversario de 90 años de la Parroquia de Santa Águeda el 15 de diciembre de 2013 a las 11:00 a.m. Se unirán las misas de las 10:00 y 12:15. ¡Anoten la fecha Familia de Santa Águeda y celebremos nuestro Aniversario de 90 Años juntos en unidad! Más detalles por venir. Early Childhood Ministry Catequesis para la Niñez Temprana The Faith Formation Office has resumed Early Childhood Classes in the Guadalupe Room. For more information please contact Gricelda De La Cerda (323) 933-0963 or email [email protected]. La oficina de Formación en la Fe ha empezado las clases de Catequesis para la Niñez Temprana para Pre-kínder, kínder, y primer grado en el Salón Guadalupe. Para más información, favor de contactar a Gricelda De La Cerda (323) 933-0963. Breast Cancer Awareness In support of Breast Cancer Awareness Month, we will have a special mass at 10:00 a.m. on Sunday, October 27, 2013 to honor and support all those who have been affected by this disease. Please join us by wearing “pink” on this special day. There will also be pink ribbons available at each entrance of the church for everyone to wear. Thank you St. Agatha’s for joining us in solidarity and prayer on this special day! All Saints and All Souls Todos los Santos y Los Fieles Difuntos Thursday evening, October 31, 2013 6:30 PM Vigil Mass (Spanish) of All Saints Jueves, 31 de octubre de 2013 6:30 PM Misa Vísperas de Todos los Santos (español) Friday, November 1, 2013—All Saints Day 8:00 AM Mass of All Saints (English) 10:00 AM - 6:00 PM Exposition of the Blessed Sacrament 6:30 PM Bilingual Mass of All Saints & First Friday Viernes, 1 de noviembre de 2013—Todos los Santos 8:00 AM Misa Todos los Santos (inglés) 10:00 AM a 6:00 PM Exposición del Santísimo Sacramento Saturday, November 2, 2013—All Souls Day 12:00 PM, Mass of All Souls (Bilingual) 4:30 PM Confessions 5:30 PM Mass of Sunday Vigil (English) 7:00 PM Youth Mass of Sunday Vigil (Spanish) Sábado, 2 de noviembre—Los Fieles Difuntos 12:00 PM Misa Los Fieles Difuntos (bilingüe) 4:30 PM Confesiones 5:30 PM Misa Vísperas del Domingo (inglés) 7:00 PM Misa Juvenil Vísperas del Domingo (español) Youth Mass: Every First Saturday Misa Juvenil: Cada Primer Sábado With the help of the Faith Formation office we have started our Youth Mass every First Saturday of the Month. As of now, the mass is in Spanish with the hopes of becoming bilingual. Our next mass is November 2, 2013 at 7:00 p.m. Since it is All Souls Days, we invite all families to bring their names and pictures of their faithful departed. For more info, please contact the Faith Formation Office at (323) 933-0963. Con la ayuda de la Oficina de Formación de Fe, hemos empezado nuestra Misa Juvenil. La próxima misa será el sábado, 2 de noviembre de 2013 a las 7:00 p.m. Como también es el Día de los Fieles Difuntos, les pedimos a todas las familias a que traigan los nombres de sus fieles difuntos y también pueden traer sus fotos. Para más información, favor de llamar la oficina de Formación en al Fe (323) 933-0963. Fr. Santiago Lara G., M. G. P. Santiago Lara G., M. G. If you would like to keep in contact with Fr. Santiago Lara he can be reached at:: La Paz 42, Col Lopez Cotilla 45615 Tlaquepaque, Jal. Tel: 011 52 (33) 3601 0815 or Cell: 01152 1 3312700717 Si quiere estar en contacto con el P. Santiago Lara, esta es su información: La Paz 42, Col López Cotilla 45615 Tlaquepaque, Jal. Tel: 011 52 (33) 3601 0815 o Cel: 01152 1 3312700717 October 26 Religious Ed Contact Tere "Nobody can do every- army of saints to reach out and thing but everybody can do make a difference in lives and give hope to so many in the something" November 2 12:15 Choir Contact Deacon Ricardo keep our two outreach projects thriving . One is the up coming annual Christmas Day Dinner name of His son Jesus. Amen which God has blessed us to have served on Christmas Day Thank you English Lectors for The next food drive will be since 1980 and the weekly meal the donation of water, Carrie for Sunday December 8 to benefit program which we have serve 40 sandwiches and Matt for 100 the S.H.A.R.E. Annual Christ- almost every Saturday since chips for our guests. mas Day Dinner. January 2001. This year we did not fund raise for the S.H.A.R.E. Dear Family thank you for the We appeal to you once more to Ministry and because of more awesome response to the food assist us in spreading the word open Saturday's and the increase drive that was conducted by in the cost of our food supplies the Knights of Columbus and of our Annual Holiday Bouour funds are very low. We shared with Our Savior Church tique. We need you to invite your family, friends, co workers. need this fund raiser to be sucat USC, Holy Name of Jesus neighbors and all to come shop cessful and that will only happen Church, Our Cathedral Of The and fellowship with us on Sunif our church family joins in to Angels and St. Agatha day November 17, 8-3pm in the support S.H.A.R.E. S.H.A..R.E. Ministry. Each of us will share in a portion of the 135 hall. We are a small ministry consisting of three very active The food items to pick and plus bags of food that was domembers because we choose donate for the dinner this nated. (this was from the first not to be a burden on the week when you go to the marSunday of the food drive). We church budget we fund raise to ket are JIFFY corn bread mix praise God for sending you His and MRS CUBBISONS corn bread dressing mix and hold on to bring in on December 20 for the Christmas Day Dinner Please join us in praying for unity, healing and peace in our homes, church, schools. community, city, state, nation and world, Let peace and unity begin with us and spread like wildflowers in the world Our faith in God and prayers will help make this possible. Amen May you experience many moments this week during your journey where you witness God's presence in your life. Amen.. Blessings, The S.H.A.R.E. Ministry SAVE A BABY: NO BED SHARING Did you know that October is sudden infant death syndrome (SIDS) awareness month. Every week one baby dies in Los Angeles County while sleeping. Do not bed share with your baby. Your baby should always sleep on his or her back for naps and at night. The back sleep position is the safest, with no increased risk of choking on vomit. Place your baby on a crib alone and do not use pillows, blankets, quilts, or other soft surfaces. Keep soft items away from baby’s face. Make sure anyone who takes care of your baby knows this. Learn more visit: www.publichealth.lacounty.gov/mch/sids/sids.htm HOLY NAME OF JESUS SCHOOL is offering Academics, Music, Art and Enrichment. Do you want the best for your child? 98% of our students graduate from High School and 95% attend College. Catholic schools are effective, safe and convenient. Full Day-K, Kindergarten, Team Sports, Computer Classes, Children’s Choir, Accelerated Math and Accelerated Reading. (323) 731-1830. 1955 W Jefferson Blvd. ICONOGRAPHY: A STUDIO ART RETREAT Annette Lawrence, DMJ 7:00 pm Friday, Oct 25 to 1:30 pm Friday, Nov 1 Although they come from the orthodox tradition, Icons have something to say to all Christians. Icons are much more than an art form; they are actually a theological expression in an age-old language. Their primary purpose is to enable a face-to-face encounter with a holy person or a sacred event. Icons take us beyond themselves into the mystery of the Incarnation and the salvation of humankind. Painting an Icon is a journey. While we work on Icons, they also work on us. As we work from dark to light, from chaos to beauty, God can work in us to make our darkness into light, the chaos in our lives and world into the images of His Beauty. During this week we will journey from a bare board to a completed Icon, learning and praying as we paint. Cost: per person/shared $1,115 ($1,065 if paid by Oct 4) single room $1,290 ($1,240 if paid by Oct 4) SALVE UN BEBÉ: NO COMPARTA Sabía que octubre es el mes de hacer conciencia sobre el síndrome de la muerte súbita del infante (SIDS, en inglés). Cada semana un bebé muere en el Condado de Los Ángeles mientras duerme. No comparta la cama con su bebé. Su bebé siempre debe dormir boca arriba ya sea para siestas cortas o por la noche. La posición boca arriba es la más segura, que no permite riesgo de ahogarse en un vómito. Coloque a su bebé en una cuna solo/a y no use almohadas, frazadas, edredones u otras superficies suaves. Mantenga los objetos suaves alejados del rostro del bebé. Asegúrese que quienes cuiden al bebé tengan estas instrucciones. Para aprender más sobre SIDS y prácticas de dormir seguras para los infantes, por favor visite http:// publichealth.lacounty.gov/mch/sids/sids.htm SAVE THE DATE!! Catholic Charities of Los Angeles Inc. OLA Region Spirit of Giving Celebration at the Riviera Country Club will be held on Saturday, November 9. Our honorees, sportscaster Vin Scully and Sr. Stella Enright of St. Paul the Apostle School will be present at the event, along with exceptional volunteers from our local parishes. You can help by attending the event, by donating an auction item, or by purchasing advertising or a sponsorship. Please contact: [email protected]; (310) 392-8701. ¿HAS SIDO LLAMADO PARA SER UN DIÁCONO? La Oficina de Formación Diaconal tendrá un evento de información para todos los hombres que estén interesados en saber más acerca de cómo convertirse en un diácono permanente en La Arquidiócesis de los Ángeles. Para entrar al programa el hombre deberá tener entre 30 y 60 años de edad. Es muy importante para aquellos varones que estén casados que vengan acompañados de su esposa. La próxima junta de información se llevará a cabo el domingo 27 de Octubre de las 2:00 pm a las 4:00 pm en La Parroquia de Incarnation localizada en el 214 West Fairview Avenue, Glendale, CA 91202. COME JOIN OUR WORK DAY PARTY Saturday, November 2, 2013 from 8:00 a.m. to 3:00 p.m. Breakfast & Lunch provided! Bring a friend! You may want to bring working gloves, shovels, tools, clippers, rags, etc. RSVP 818-831-9710 Sacred Heart Sisters’ Novitiate, 10480 Winnetka Ave, Chatsworth, 91311 (Corner of Devonshire and Winnetka) Pastoral Staff Directory Saturday October 19 ╬ Sábado 19 de Octubre 5:30 p.m. Our Parish Youth (blessings) Pastoral Office (323) 935-8127 (voice) (323) 743-8127 (text messages) - Sunday October 20 ╬ Domingo 20 de Octubre Exodus 17:8-13 / Psalm 121:1-8 / 2 Timothy 3:14 -- 4:2 / Luke 18:1-8 7:00 a.m. Richard Cervantes † - De parte de Irma Cervantes 8:30 a.m. Ethel Ware † - 10:00 a.m. Betty Cabasag † - Requested by the Laureta Family 10:00 a.m. Linda Guillian (Happy Birthday) - Requested by Linda Guillian 10:00 a.m. Patty Henriquez (Happy Birthday) - Requested by Antoinette Aguilar 12:15 p.m. Herlinda Carranza † - De parte de la familia Meza y Carranza 5:30 p.m. Our Parish Family - Monday, October 21 ╬ Lunes 21 de Octubre Romans 4:20-25 / Luke 1:69-75 / Luke 12:13-21 6:30 p.m. Betty Cabasag † -Requested by the Laureta Family Tuesday, October 22 ╬ Martes 22 de Octubre Rom 5:12, 15, 17-19, 20-21 / Ps 40:7-10, 17 / Luke 12:35-38 6:30 p.m. 6:30 p.m. 6:30 p.m. Betty Cabasag † Marco Antonio Esquerra † (un año) - De parte de su hermano y familia Eilber Ricardo López † (11 años) - De parte de sus amigos y familia Wednesday, October 23 ╬ Miércoles 23 de Octubre Romans 6:12-18 / Psalm 124:1-8 / Luke 12:39-48 8:00 a.m. Standard Rates Apply Faith Formation (323) 933-0963 Diácono Ricardo Recinos (323) 935-1308 St. Agatha's Web: www.stagathas.org Betty Cabasag † - Requested by the Laureta Family Sr. Karen Collier x227 Sr. Karen’s e-mail Fr. Bill Axe x223 Fr. Bill’s e-mail Emergency Contact Dn. Ricardo Recinos x230 Dn. Ricardo’s e-mail Emergency Contact Sandra Domingue x224 Sandra’s e-mail Teresa Amezcua x241 Teresa’s e-mail Gricelda de la Cerda x 290 Gricelda’s e-mail Emmanuel Montenegro x221 Emmanuel’s e-mail Enrique Reyes x221 Enrique’s e-mail Maggie Arellano x240 Youth Ministry’s e-mail Eddie Hilley (323)935-2853 Eddie’s e-mail Parish Life Director [email protected] Priest Ministry [email protected] (323) 938-6964 Spanish Pastoral Ministry [email protected] (213) 309-6614 Business Manager [email protected] Director of Faith Formation [email protected] Faith Formation Assistant [email protected] Receptionist [email protected] Receptionist [email protected] Youth Ministry [email protected] Music Ministry [email protected] Thursday October 24 ╬ Jueves 24 Octubre Romans 6:19-23 / Psalm 1:1-4, 6 / Luke 12:49-53 6:30 p.m. Betty Cabasag † - De parte de la familia Laureta Friday, October 25 ╬ Viernes 25 de Octubre Rom 7:18-25 / Ps 119:66, 68, 76-77, 93-94 / Luke 12:54-59 6:30 p.m. Betty Cabasag † - Requested by the Laureta Family Next Sunday Readings Pastoral Office Hours Monday - Friday • Lunes - Viernes 10:00 am – 12:00 pm & 1:00 pm - 7:00 pm Saturday • Sábado 9:00 am - 12:00 pm & 1:00 pm - 5:30 pm Sundays @ the Placita Office -Thirtieth Sunday in Ordinary Time October 27, 2013 Sirach 35:12-14, 16-18 Psalm 34:2-3, 17-19, 23 2 Timothy 4:6-8, 16-18 Luke 18:9-14 Submit a bulletin Announcement To be approved by Sr. Karen Collier: [email protected] Fax: 323-939-3547 Att: Sr.Karen (Bulletin) Mass Times / Tiempos de Misa Mon: 6:30pm (En) Tues: 6:30pm (Sp) Wed: 8:00am (En) Thurs: 6:30pm (Sp) Fri: 6:30pm (Bl) Sat: 5:30pm (En/Vigil) Sun: 7:00am (Sp), 8:30am (En) 10:00am (En/Gospel) 12:15pm (Sp) 5:30pm (En) Confession / Confesiones www.facebook.com/stagathas Saturday/Sábado: 4:40pm