MEMORANDUM DE ENTENDIMIENTO CONCERNIENTE A LA

Anuncio
MEMORANDUM
DE
ENTENDIMIENTO
CONCERNIENTE A
LA COOPERACION
ECONOMICA y
TECNICA
ENTRE EL
MINISTERIO DE RELACIONES
EXTERIORES Y
CULTO DE LA
REPUBLICA ARGENTINA
y
EL MINISTERIO DE ASUNTOS
ECONOMICOS DE LOS PAISES BAJOS
denominados en adelante "las Partes", quienes
·e.
han alcanzado el siguiente entendimiento:
ARTICULO 1
1.
Las
cuenta
Partes,
las
de
leyes
acuerdo
y
a
sus
reglamentos
facilitarán y alentarán la
competencias
de
sus
coop~ración
y
tomando
respectivos
en
paises,
tecnológica y económica
para fines pacif icos entre las organizaciones y entes en los
~
campos
público
y
privado
de
cada
país,
consideran
el
interés
sobre
la
base
del
beneficio mutuo.
2.
Las
Partes
común
de
impulsar
el
progreso económico de los respectivos paises y reconocen que el
intercambio del
mejoramiento
conocimiento
del
comercio
técnico
y práctico,
bilateral,
asi
como
el
ul t e r í.or
inversiones
mutuas, son factores que contribuyen a desarrollar los recursos
humanos y materiales de los países.
3. Las Partes reconocen que el comercio y la inversión privada
juegan un papel activo en el desarrollo de la economía de sus
países y
concuerdan, por lo tanto,
promover al máximo posible
las medidas adecuadas para el desarrollo y mantenimiento de un
clima favorable para la inversión, teniendo en debida cuenta la
protección ambiental.
En este
contexto,
las
Partes
también
reconocen que el acuerdo sobre el tratamiento a ser otorgado a
las inversiones estimulará el flujo de capital y tecnología y
el desarrollo económico de las Partes.
4. Las áreas de cooperación de interés mutuo serán establecidas
por las Partes,
de
común acuerdo.
La lista que se determine
podrá ser corregida o ampliada.
ARTICULO 2
1. La cooperación a que se refiere el artículo 1 del presente
Memorandum de Entendimiento será, en particular, implementada a
través de programas y proyectos de cooperación
dentro de las
áreas que se establezcan.
2. Las Partes alentarán dar impulso a mecanismos y operaciones
para promover el comercio y la inversión con el objetivo de
identif icar
oportunidades,
y
ayudar
colaborando
al
en
aprovechamiento
de
nuevas
la
de
eventos
organización
promociona1es,
negocios
y
incluyendo seminarios, exhibiciones y viajes de
facilitando
a
los
operadores
económicos
la
autoridades
de
generación de proyectos de inversión.
ARTICULO 3
Las
coordinación
con
Partes
el
podrán
propósito
designar
de
implementar
programas
y
proyectos de cooperación, en particular dentro de las áreas que
se determinen de acuerdo al articulo 1 de este Memorandum de
Entendimiento.
ARTICULO 4
Cualquiera de
las
Partes
podrá
proponer
a
la
otra consultas sobre asuntos que afecten la implementación de
este
Memorandum
de
Entendimiento.
Las
consultas
podrán
ser
mantenidas a través de canales diplomáticos o por medio de una
reunión entre ambas Partes, si
han alcanzado un consenso sobre
la necesidad de tal reunión.
Ambas
partes podrán incluir representantes del
sector privado dentro de sus respectivas Delegaciones.
ARTICULO 5
El presente Memorandum de Entendimiento entrará
en vigor a partir de la fecha de su firma por ambas partes y
"
"
·.
permanecerá vigente hasta que cualquiera de ellas lo denuncie
por escr i to .
HECHO
en
ejemplares
Buenos
en
Aires,
idiomas
el
inglés
20
y
de
octubre
español,
de
1992,
siendo ambos
en
dos
textos
igualmente auténticos.
Guadagni
de Relaciones
Económicas Internacionales
de la República Argentina
nne C. M. T. va Rooy
inistro de Com rcio
Exterior del Reino
de los Paises Bajos
HEHORANOUH OF UNOERSTANOING
CONCERNING ECONOHIC ANO
TECHNOLOGICAL COOPERATION
BETWEEN
THE HINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS
ANO WORSHIP OF THE ARGENTINE
REPUBLIC
ANO
THE HINISTRY OF ECONOHIC
AFFAIRS OF THE NETHERLANOS
hereinafter
referred to
as
"the
Parties",have
reached the following understanding:
ARTICLE 1
1.-
The
account
Parties,
the applicable
countries,
economic
mutual
within
will
facilitate
benefit between
in
competence
laws and
cooperation for
organisations
their
the
taking
encourage
technological
peaceful purposes
on
the
interested civilian
public
into
regulations of the respective
and
the
and
and
private
basis
and
of
agencies and
sectors
of
each
country.
2.-
The Parties
economic
that
consider the
progress of
the exchange
further
improvement
common interest to encourage the
the respective
of technical
of
countries
and practical
bilateral
trade
as
and
recognize
knowledge,
well
as
the
mutual
· ..
investments
are factors
that contribute
to develop the human
and material resources of the countries.
3.-
The Parties
play
an active
recognize that
and the
possible
appropriate
regard
also
to
of a
private investments
role in the development of the economy of their
countries
maintenance
trade and
Parties therefore agree to promote as far as
measures
for
favourable climate
to enviromental
development
the
for investment,
protection. In
this
context,
and
with due
Parties
recognize that agreement upon the treatment to be accorded
investments
stimulate
will
the
flow
of
capital
and
technology and the economic development of the Parties.
4.-
Cooperation areas of mutual interest will be established by
common
agreement
of
the
Parties
and
may
be
amended
or
completed
ARTICLE
1.of
2
The cooperation referred to in article 1 of this Memorandum
Understanding shall
programs
and projects
in particular
of cooperation
be
implemented
within
the
through
established
areas.
2.-
The Parties
operations
identifying
shall endeavour
for promoting
to encourage
trade and investment
mechanisms
and
with the aim of
and helping to take advantage of new opportunities,
,
..
f·
and
collaborating in
arranging
exhibitions
seminars,
and
promotional
business
events
trips
and
in
including
enabling
economic operators to generate investment projects.
ARTICLE 3
authorities
may
Parties
The
designate
coordinating
for the purpose of implementing particular programs
and
projects of
in
accordance
cooperation within the areas to be established
with
article
of
1
this
Memorandum
of
Understanding.
ARTICLE 4
Either
consult
on
Party may
affecting
matters
Memorandum
of Understanding.
diplomatic
channels or
Parties
, if
the
the
other
implementation
Party
of
to
this
Consultations may be held through
by means
both Parties
propose
of a
meeting between the two
have reached
a consensus
on
the
necessity to have such a meeting.
Both
Parties
may
include
their bussiness community in their respective
representatives
of
delegations.
ARTICLE 5
This
Memorandum of Understanding will enter into
force
upon signature by both Parties
unless
either Party
and will remain in force
notifies in writing the other Party of its
intention to denounce it.
DONE
in Buenos
Spanish
Aires, this
and English
authentic.
In case
20th day
languages,
both
of october, 1992. in the
versions
being
equally
of difference of interpretation the English
text will prevail.
GUADAGNI
INTERNATIONAL
ECONOMIC RELATIONS
OF ARGENTINE REPUBLIC
ONNE C. M. T. VAN ROOY
MINISTER FOR FOR IGN
TRADE OF THE NETHERLANDS
Descargar