Poemas; Federico García Lorca

Anuncio
POEMAS y análisis
CANCION PRIMAVERAL
Fecha: 28 de Marzo de 1919
Lugar: Granada
Libro: Libro de Poemas 1921
Salen los niños alegres
de la escuela,
poniendo en el aire tibio
del abril canciones tiernas.
¡Qué alegrÃ−a tiene el hondo
silencio de la calleja!
Un silencio hecho pedazos
por risas de plata nueva.
Voy camino de la tarde,
entre flores de la huerta,
dejando sobre el camino
el agua de mi tristeza.
En el monte solitario,
un cementerio de aldea
parece un campo sembrado
con granos de calaveras.
Y han florecido cipreses
como gigantes cabezas
que con órbitas vacÃ−as
y verdosas cabelleras
pensativos y dolientes
el horizonte contemplan.
¡Abril divino, que vienes
cargado de sol y esencias,
llena con nidos de oro
las floridas calaveras!
ANALISIS DEL POEMA : CANCION PRIMAVERAL
En este poema podemos apreciar claramente la alegrÃ−a que le produce a GarcÃ−a Lorca la llegada de la
primavera. Dice que todo se torna alegre, el sol ilumina todas las partes que eran “oscuras”, que se puede
contemplar el horizonte, etc.
“…Salen los niños alegres de la escuela, poniendo en el aire tibio del abril canciones tiernas…” En este
verso apreciamos que siente amor a la primavera, que es un perÃ−odo que le permite salir al mundo y
observar, el aire tibio que da tranquilidad le permite salir de su encierro (que corresponde al invierno) y
apreciar lo exterior. Las “canciones tiernas” de las que habla simbolizan la alegrÃ−a general de todos.
“…Que alegrÃ−a tiene el hondo silencio de la calleja!!…Un silencio hecho pedazos por las risas de plata
nueva….” AquÃ− apreciamos que “su” primavera transforma la oscuridad, el silencio y la penumbra en
1
alegrÃ−a, risas y tranquilidad.
“…Voy camino de la tarde, entre flores de la huerta, dejando sobre el camino el agua de mi tristeza…” La
primavera hace surgir elementos nuevos (flores) que le ayudan a abandonar o dejar atrás su tristeza
(simbolizada en el “agua de su tristeza”….agua que abunda en el invierno).
“…En el monte solitario, un cementerio de aldea parece un campo sembrado con granos de calavera…”
En este verso se aprecia la influencia de Salvador DalÃ− en la vida de GarcÃ−a Lorca. DalÃ− es el que pone
su toque oscurantista que se mezcla con la realidad alegre de la primavera de GarcÃ−a Lorca. El mal o la
muerte (simbolizada por el cementerio o las calaveras) se transforma en vida (campo sembrado) al llegar la
primavera. Se nota claramente que aquÃ− influenció también su reciente amigo y poeta Juan Ramón
Jiménez, de quien ocupó su idea de usar la naturaleza para expresar los cambios y los sentimientos
internos.
“ …Y han florecido cipreses como gigantes cabezas que con órbitas vacÃ−as y verdosas cabelleras
pensativos y dolientes el horizonte contemplan…” He aquÃ− un elemento también extraÃ−do de la
influencia de su amigo Juan Ramón Jiménez. Usa un ciprés y lo describe para que se asimile a la vida
cotidiana del hombre. Las órbitas vacÃ−as nos dice que estamos solos, aún cuando estamos en lo mejor de
nuestras vidas (florecidos, verdes cabelleras), mirando hacia el futuro (horizonte) que nos es totalmente
incierto y nos asusta (pensativos y dolientes).
“…¡¡ Abril divino, que vienes cargado de sol y esencias, llena con nidos de oro las floridas calaveras.”
AquÃ− bendice al mes de Abril (en el hemisferio Norte la Primavera llega en Abril mientras en el hemisferio
Sur llega el Otoño) por iluminar y restaurar las vidas (cargado de sol) y le pide que transforme nuestras
vidas (calaveras) y las llene de alegrÃ−a y fertilidad (nidos de oro).
Se siente como este hombre estuvo encerrado en el invierno y recién el sol de Abril le ilumina la vida que
hay afuera de su encierro solo (órbita vacÃ−a).
El poema completo lo hace refiriéndose a su ciudad natal y de residencia, Granada. Lugar de tanta
vegetación en las épocas calurosas que el contraste del paisaje entre el invierno y el verano es muy grande.
Granada en invierno parece casi sin vida y eso es lo que deprime a GarcÃ−a Lorca.
LA GUITARRA
Fecha: : 06 de Octubre de 1921
Lugar: Granada
Libro: Poema del Cante Jondo 1921
Empieza el llanto
de la guitarra.
Se rompen las copas
de la madrugada.
Empieza el llanto
de la guitarra.
Es inútil callarla.
Es imposible
callarla.
Llora monótona
2
como llora el agua,
como llora el viento
sobre la nevada
Es imposible
callarla,
Llora por cosas
lejanas.
Arena del Sur caliente
que pide camelias blancas.
Llora flecha sin blanco,
la tarde sin mañana,
y el primer pájaro muerto
sobre la rama
¡Oh guitarra!
Corazón malherido
por cinco espadas
ANALISIS DEL POEMA : LA GUITARRA
GarcÃ−a Lorca al igual que todos los andaluces tienen muy en claro la importancia de la guitarra en su
cultura. La guitarra es uno de los medios de expresión más caracterÃ−stico de los andaluces. Allá (en
AndalucÃ−a) nació la guitarra clásica española. Todas las fiestas andaluces van acompañadas de
magnÃ−ficos guitarreos. Los solos de guitarra representan toda una situación, cada nota expresa un
sentimiento, la velocidad nos da a conocer la intensidad de esos sentimientos. AquÃ− especÃ−ficamente se
hace alusión a una tÃ−pica fiesta andaluza llamada “Fiesta del Cante Jondo” donde se presentan guitarras y
guitarristas en unas exposiciones musicales espectaculares. En 1922 él junto a su gran amigo Manuel de
Falla organizan esta fiesta. Luego de esto, GarcÃ−a Lorca se sintió tan inspirado con esta fiesta y tan
influenciado por Manuel de Falla que decidió escribir su libro “Poemas del Cante Jondo”.
“Empieza el llanto de la guitarra. Se rompen las copas de la madrugada. Empieza el llanto de la guitarra. Es
inútil callarla.” AquÃ− es donde comienza la expresión del guitarrista que esta “tocando una pena”. Es
inútil callarla porque ya empezó y nadie suelta el hilo de esta especie de poema sonoro. Empieza su llanto
porque la pieza que toca expresa una pena. Las guitarras lloran, cantan, gritan, etc.
“…Llora monótona como llora el agua, como llora el viento sobre la nevada. Es imposible callarla, llora por
cosas lejanas…” AquÃ− se aprecia que garcÃ−a Lorca hace una oda a la guitarra y al guitarrista y se da
cuenta de que este quiere expresar una pena de amor. El llanto monótono dice que es una pena de amor, de
un amor que se fue lejos y para siempre (llora por cosas lejanas). Llora como el agua porque es constante y no
da tregua, lo mismo con el viento sobre la nevada que pasa y va desgastando al monte.
“…Arena del sur caliente que pide camelias blancas. Llora flecha sin blanco, la tarde sin mañana, y el
primer pájaro muerto sobre la rama…” El personaje afligido por esta pena de amor pide que le tengan
compasión (camelias blancas) porque ya no sabe que hacer con su vida, su vida no vale la pena sin ese amor,
esta sin rumbo en la vida (flecha sin blanco), le falta parte de sÃ−, como si le hubieran sacado un pedazo de
su ser (tarde sin mañana).
“…¡¡Oh Guitarra!! Corazón malherido por cinco espadas” De tanto llanto que comunica la guitarra
pareciera que fuera ella la que esta apenada y por eso dice que su corazón esta malherido por cinco espadas.
Las cinco espadas son un sÃ−mbolo tÃ−pico español de las corridas de toros donde se termina de matar al
toro con los 5 sables, representan el castigo final para ir a una muerte sin remedio.
OMEGA
3
Fecha: 01 de Enero de 1929
Lugar: New York
Libro: Poeta en nueva york 1929-1930 (poema para muertos)
Las hierbas.
Yo me cortaré la mano derecha.
Espera.
Las hierbas.
Tengo un guante de mercurio y otro de seda.
Espera.
¡ Las hierbas !
No solloces. Silencio, que no nos sientan.
Espera.
¡ Las hierbas !
Se cayeron las estatuas
al abrirse la gran puerta.
¡¡ Las hierbaaas !!
ANALISIS DEL POEMA : OMEGA
Este poema esta clarÃ−simamente influenciado por su visita a Cuba. AhÃ− vió en la miseria en la que
estaba sumida Cuba. Quedó impresionado con lo que vió y su imagen primera de Cuba fue la muerte. Es
fue la impresión que se llevo de Cuba. Además él estaba estudiando en la Universidad de Columbia en
Estados Unidos. AllÃ− también se formó una mentalidad oscurantista que le influenció tremendamente.
A tal grado llegó esa influencia que escribió un libro llamado “Poeta en Nueva York” donde la mayorÃ−a
de sus poemas hablan de la muerte pero con un toque surrealista muy pronunciado. Este es el perÃ−odo mas
dificil de estudiar de su vida poética ya que la mezcla de oscurantismo, pesimismo, surrealismo y la
influencia de la cultura estadounidense, que era diferente a la española.
Este poema se llama “Omega” que significa “fin”, “término”. Lo usa para expresar su idea del fin de la
vida, donde todo se acaba, la Muerte.
Esta es nuestra impresión del poema:
El se siente acorralado, escapando de algo inescapable, su destino. Lo refelja como si estuviera en un museo
abandonado con miles de estatuas que no hablan ni sientes que es la gente que lo rodea, inmunes ante su
sentir, encerrado. El que lo persigue entra a este museo que es su vida abandonada, irrumpe en ella y el autor
le trata de escapar y sabe que es inevitable. “Se cayeron las estatuas”, nadie lo apoyo, todos se le escaparon ni
le sirvieron de escondite a este señor que lo persigue.
Las hierbas representan su vida, son un signo de su vida débil que a él le preocupa mucho, por eso grita y
exclama ¡¡¡ Las Hierbas !!!. “ Yo me cortaré la mano derecha”, está dispuesto a sacrificar una de sus
principales cosas.
El “ guante de mercurio” simboliza su deseo de escurrirse entre los problemas como se nos escurre el
mercurio de entre las manos y asi escapar de este señor.
Se dice a si mismo que no sollose para que no lo sientan, o sea, que no se queje para no caer mas profundo.
LA COGIDA Y LA MUERTE
4
Fecha: 5 de Octubre de 1935
Lugar: Granada
Libro: Llanto por Ignacio Sánchez MejÃ−as
A las cinco de la tarde.
Eran las cinco en punto de la tarde.
Un niño trajo la blanca sábana
a las cinco de la tarde.
Una espuerta de cal ya prevenida
a las cinco de la tarde.
Lo demás era muerte y sólo muerte
a las cinco de la tarde.
El viento se llevó los algodones
a las cinco de la tarde.
Y el óxido sembró cristal y nÃ−quel
a las cinco de la tarde.
Ya luchan la paloma y el leopardo
a las cinco de la tarde.
Y un muslo con un asta desolada
a las cinco de la tarde.
Comenzaron los sones del bordón
a las cinco de la tarde.
Las campanas de arsénico y el humo
a las cinco de la tarde.
En las esquinas grupos de silencio
a las cinco de la tarde.
¡Y el toro, solo corazón arriba!
a las cinco de la tarde.
Cuando el sudor de nieve fue llegando
a las cinco de la tarde,
ANALISIS DEL POEMA : LA COGIDA Y LA MUERTE
Apenas habÃ−a vuelto GarcÃ−a Lorca definitivamente a Granada se encontró con un suceso en el pueblo:
La Muerte del matador sevillano Ignacio Sánchez MejÃ−as.
5
Este señor (que también era homosexual) fue cercano a GarcÃ−a Lorca. Por esta muerte este último se
vio muy conmocionado. Por esta pena que lo acosaba decidió hacer un poema en honor a él y recordando
la hora de su velorio.
“A las cinco de la tarde”. Este verso representa no sólo la simplicidad de una hora, la hora del velorio, sino
que también expresa un ocaso, a esa hora empieza leve y sutilmente a esconderse el sol, a atardecer, a
comenzar el frÃ−o, a acabar el dÃ−a. Este acabar que también es el de la vida, de cómo gente de su edad
empieza a morir, lo que para él significa que su ciclo comienza la bajada.
Empieza a crear una similitud entre el velorio del torero y su vida, ambas tristes y en ocaso.
SÃ−mbolos como “la blanca sábana” , “Una espuerta de cal” , “el óxido sembró cristal y nÃ−quel”
simbolizan el fin, lo último, son simbolos de muerte que el autor siente presente en la sala del velorio y en su
vida.
”Luchan la paloma y el leopardo”, “un muslo con un asta desolada”, “los sones del bordón”, “las campanas
de arsénico y el humo”. La desesperación con que nuestro autor esta en este velorio pensando más en su
vida que en el finado que expresada con estas frases que auguran un fin cercano.
“El ataúd con ruedas es la cama” significa que el lecho de su reposo va a ser su muerte.
“El cuarto se irisaba de agonÃ−a” significa que su vida se estaba llenando de angustia por la muerte
próxima.
¡Eran las cinco en todos los relojes! ¡Eran las cinco en sombra de la tarde! GarcÃ−a Lorca le tenÃ−a un
miedo irremediable a la muerte. La presentÃ−a venir.
En efecto, su presentimiento fue un poco acertado porque 11 meses después el muere.
cuando la plaza se cubrió de yodo
a las cinco de la tarde,
la muerte puso huevos en la herida
a las cinco de la tarde.
A las cinco de la tarde.
A las cinco en punto de la tarde.
Un ataúd con ruedas es la cama
a las cinco de la tarde.
Huesos y flautas suenan en su oÃ−do
a las cinco de la tarde.
El toro ya mugÃ−a por su frente
a las cinco de la tarde.
El cuarto se irisaba de agonÃ−a
a las cinco de la tarde.
A lo lejos ya viene la gangrena
6
a las cinco de la tarde.
Trompa de lirio por las verdes ingles
a las cinco de la tarde.
Las heridas quemaban como soles
a las cinco de la tarde,
y el gentÃ−o rompÃ−a las ventanas
a las cinco de la tarde.
A las cinco de la tarde.
¡Ay qué terribles cinco de la tarde!
¡Eran las cinco en todos los relojes!
¡Eran las cinco en sombra de la tarde!
7
Descargar