Facilitating Exports to Canada for Sustainable Economic Growth

Anuncio
INFORMATION ADVICE CONTACT
INFORMATION CONSEILS CONTACT
Facilitating Exports to Canada
for Sustainable Economic Growth
Faciliter les exportations au
Canada pour une croissance
économique durable
Colombia Paradise S.A.S.| Colombia – Uniwear Exports | India – Cooperativa Agraria Frontera San Ignacio Ltda. | Peru – VANILLA | Guatemala – Sociedad Industrial Molinera S.A. | Bolivia – San Lorenzo Inc. | Argentina – Serv-Wel I
Sports | Pakistan – Procesadora de Alimentos Kucker | Ecuador – jajii | Indonesia – Proyecciones Chirripo SRL | Costa Rica – BMTC LLC | Jordan – Societe les Nenuphars SARL | Benin – bpc | Bangladesh – AdinCraft Exports Enterpr
Apparel | Sri Lanka – De La Sierra | Uruguay – Urrutia State Coffee | El Salvador – Gunung Rapat Hiong Piah Sdn. Bhd. | Malaysia – Tim Kabel | Croatia – Everestloom | Nepal – Tunifood | Tunisia – Agroindustria Takuaree S.A | Para
INFORMATION
In 2012 TFO Canada
partnered with MBA
students at Wilfred
Laurier University
to help Al Qaryon, a
Jordanian soap manufacturer, develop a
marketing strategy
to enter the Canadian market –where
they are now!
En 2012, TFO
Canada s’est associé
avec les étudiants
de l’université Wilfrid
Laurier inscrits
à la maîtrise en
administration des
affaires dans le but
d’aider Al Qaryon,
une entreprise
de fabrication de
savon en Jordanie, à
préparer une stratégie marketing visant
à pénétrer le marché
canadien. À l’heure
actuelle, c’est précisément au Canada
que l’entreprise se
trouve!
WELCOME TO THE
CANADIAN MARKET
BIENVENUE AU
MARCHÉ CANADIEN
IN 2012-13... EN 2012-13...
... businesses from
developing countries
downloaded 4,000
TFO Canada
publications
on exporting to
Canada... through
TFO, over 700
of these firms
published export
offers to Canadian
buyers..
… les entreprises des
pays en développement ont téléchargé
4 000 publications de
TFO Canada portant
sur l’exportation au
Canada… Par l’entremise de TFO, plus
de 700 d’entre elles
ont publié des offres
d’exportation aux
acheteurs canadiens.
Le service
électronique
d’accès au
marché, accessible
à l’adresse
www.tfocanada.ca,
appuie chaque
année plus de
1 500 exportateurs
provenant de
quelque 100 pays
en développement
partout dans le
monde.
TFO Canada’s
online market
access service,
featured at
www.tfocanada.ca,
supports over 1,500
exporters each
year from nearly
100 developing
countries around
the globe.
In September
2013 TFO Canada
supported a trade
mission of garment
exporters from Peru
to meet buyers in
Toronto and Montreal
En septembre 2013,
TFO Canada a
soutenu une mission
commerciale dont
le but était d’établir
des liens entre
exportateurs de
vêtements du Pérou
et acheteurs à Toronto et à Montréal.
Industries Ltd. | Jamaica – Zhejiang Forcaza Import & Export Co. Ltd. | China – Grupo Know How | Dominican Republic – Aguedum | Mexico – AFRICAN SHEA BUTTER | Nigeria – Panafruit S.A. | Panama – Art | Honduras – Virtual
rise | Ghana – First Word | Morocco – Natura Agro Trade | Egypt – Doreen Home Decor | Guyana – Karilor International | Burkina Faso – Danh Moc Co. Ltd. | Vietnam – A. H. Amra and Son (PTY) Ltd. | South Africa – GLO Lanka
aguay – Lenteks Food And Agricultural Products Trade Ltd. Co. | Turkey
– Dreamcrest Management Services p/l | Zimbabwe – Labiofarm | Cuba – school | Trinidad and Tobago – Cardsons designs | Philippines – uca
INFORMATION
LES SALONS COMMERCIAUX :
UNE OCCASION DE TESTER
LE MARCHÉ
C
TRADE SHOWS:
AN OPPORTUNITY TO
TEST THE MARKET
C
aribbean Crafts, a Haiti-based company that
employs more than 500 artisans, wanted to expand
beyond the US market, so TFO Canada connected
them with a Canadian designer and a market facilitator
to help them adapt their designs to Canadian tastes. In
2012, Caribbean Crafts tested their new products at Le
Salon international du design de Montréal (SIDIM). In
2013, they responded to the feedback by narrowing their
offerings to traditional papier mâché art objects and wall
trophies for the SIDIM and Canadian Gift and Tableware
Association (CGTA) shows in Montreal and Toronto. By
late August 2013, Caribbean Crafts had found the winning formula. They made a breakthrough in the Canadian
market, with sales to dealers from Quebec, Nova Scotia,
Ontario, Alberta and British Columbia.
aribbean Craft, une entreprise établie en Haïti qui
embauche plus de 500 artisans, souhaitait développer son marché au-delà des États-Unis. TFO
Canada a donc mis l’entreprise en contact avec un designer canadien et un facilitateur de marché pour l’aider
à adapter le design de ses produits aux tendances canadiennes. En 2012, Caribbean Craft a testé ses nouveaux
produits au Salon international du design de Montréal
(SIDIM). En 2013, en prévision du salon de l’Association canadienne du cadeau à Montréal et à Toronto, elle
a tenu compte des observations et des commentaires
reçus pour réduire sa gamme de produits à sa collection
de têtes d’animaux et d’objets d’art composés de papier
mâché. À la fin du mois d’août 2013, Caribbean Craft
avait trouvé la formule gagnante. Elle a fait une percée
dans le marché canadien en concluant des ventes avec
des acheteurs du Québec, de la Nouvelle-Écosse, de
l’Ontario, de l’Alberta et de la Colombie-Britannique.
OUR MANDATE
Trade Facilitation Office
Canada (TFO Canada) has a
distinct role in international
development. We partner with
the Canadian private sector
and leverage Canadian trade
expertise to:
• help developing country
entrepreneurs find a market
for their products in Canada;
and
• help these women and men
improve their business practices so they can establish
reliable relationships with
international buyers.
NOTRE MANDAT
Le Bureau de promotion du
commerce Canada (TFO Canada) joue un rôle distinct dans
le domaine de la coopération
internationale. Nous travaillons
de concert avec le secteur
privé canadien et tirons profit
de l’expertise commerciale du
Canada pour :
• aider les entrepreneurs des
pays en développement à
trouver un marché pour leurs
produits au Canada;
• aider ces hommes et ces
femmes à améliorer leurs
pratiques commerciales afin
qu’ils ou elles puissent tisser
des relations fiables avec les
acheteurs internationaux.
PROESA - El SalvadorexporTT Ltd | Trinidad and Tobago – Societé Heni de Commerce International | Tunisia – PromPerú | Peru – Botswana Investment and Trade Centre | Botswana – Proexport | Colombia – Export A World | TurkeyAl
| Belize – Canadian Chamber of Commerce of the Philippines-Cebu Chapter | Philippines – Moldovan Export Promotion Organisation (MEPO) | Moldova – Trade and Export Promotion Center | Nepa – Conseil national pour l’exportati
Panama – Todo Comercio Exterior | Ecuador – Ministry of Commerce Industry and Tourism | Kiribati – Guyana Arts and Craft Producers Association | Guyana – Antigua and Barbuda Coalition of Service Industries, Inc. | Antigua an
ADVICE
In 2013 TFO Canada
partnered with CESO
whose volunteer
advisors assisted
producers of shea
butter and home décor items in Burkina
Faso to improve their
export readiness.
En 2013, TFO
Canada s’est associé
avec SACO. Les
conseillers bénévoles
de SACO ont aidé
les producteurs de
beurre de karité et
d’articles de décoration pour la maison
au Burkina Faso à
perfectionner leurs
connaissances pour
bien les préparer à
l’exportation de leurs
produits.
YOUR PARTNER TO BUILD TRADE
CAPACITY AND TO ACCESS THE
CANADIAN MARKET
VOTRE PARTENAIRE POUR RENFORCER
VOS CAPACITÉS D’EXPORTATION ET
ACCÉDER AU MARCHÉ CANADIEN
Each year
TFO Canada
works with
representatives
of over 150
trade support
organisations
to strengthen
their capacity
to support local
exporters.
Chaque année,
TFO Canada
travaille
avec des
représentants
de plus de 150
organismes
de soutien au
commerce afin
de les aider à
mieux soutenir
les exportateurs
locaux.
En 2012-2013, TFO
Canada a fait des
recherches sur le
marché canadien afin
que des organismes
en Colombie, au
Pérou et au Honduras
puissent aider les
exportateurs locaux
à tirer profit des
nouveaux accords de
libre-échange avec le
Canada.
In 2012-13 TFO
Canada researched
the Canadian market
so that organisations
in Colombia, Peru
and Honduras could
help local exporters
benefit from new free
trade agreements
with Canada.
IN 2012-13...
... TFO Canada
delivered training
and advisory services
to over 600 trade
promotion officials
and business persons
from 50 developing
countries… 300
organisations reported
improvements in
their trade-related
capacities as result of
these services.
EN 2012-13...
…plus de 600
agents de promotion
des échanges
commerciaux et gens
d’affaires de 50 pays
ont tiré profit des
services-conseils et
de la formation de
TFO Canada… En
tout, 300 organismes ont constaté
des améliorations
à leurs capacités
d’exportation après
avoir eu recours à
ces services.
lgex - Algeria – Jamaica Promotions Corporation (JAMPRO) | Jamaica – Centro de Exportación E Inversión | Dominican Republic – Ngo Kien Gia Co. Ltd. | Vietnam – Directorate General of National Export Development | IndonesiaCBI
ion (CNEX) | BeninII – CA | Costa Rica – Pronicaragua | Nicaragua – PROCHILE | Chile – REDIEX | Paraguay – Câmara do Comércio, Indústria, Agri. e Serv. de São Tome e Prin. | Sao Tome and Principe – MJM Business Holding S.A.|
nd Barbuda – Ministère du commerce, de l’artisanat et du tourisme | Mauritania – Fundación Export Argentina | Argentina – Association of Ghana Industries (AGI) | Ghana – Ministry of Trade, Regional Integration and Employment
CONSEILS
THE SECRET TO LONG-TERM
SUCCESS: TRAINING THE TRAINERS
I
n 2010, TFO Canada began collaborating with the
Indonesia Export Training Centre (IETC) to develop
and deliver a ‘Ready-to-Export’ Training and Coaching program for small and medium enterprises run mainly
by women. Building on IETC’s existing export training
programs, TFO introduced a new three-stage training and
coaching approach. Two years after the project’s completion, IETC continues to expand the program. In June
2013, for example, more than 100 people were trained
by IETC’s mobile coaching team, benefitting five regions
across the country. According to IETC Director Simon
Zelotes, “IETC focuses on the needs and culture of
Indonesian SMEs, and the TFO Ready to Export Coaching Program helped us build our capacity for customized
approaches. In the two years since TFO’s formal role
ended, IETC has expanded its program from three phases
to nine. We now have 81 coaches and 30% of all participants are now ‘ready to export!’”
LA FORMATION DES FORMATEURS :
LE SECRET DU SUCCÈS À LONG TERME
E
n 2010, TFO Canada a commencé à travailler
avec l’IETC, le centre indonésien de formation sur
l’exportation, dans le but d’élaborer et de présenter
un programme « prêt-à-exporter », un programme de
formation et d’accompagnement visant à préparer les
petites et moyennes entreprises, principalement gérées
par des femmes, à exporter leurs produits. En s’inspirant
des programmes de formation actuels de l’IETC, TFO a
présenté une nouvelle approche de formation et d’accompagnement en trois étapes. Deux ans après la fin du projet,
l’IETC continue à bonifier le programme. À titre d’exemple, en juin 2013, l’équipe mobile d’accompagnement de
l’IETC a formé plus de 100 personnes, et cette formation
a profité à cinq régions à l’échelle du pays. Selon le directeur du centre de formation, Simon Zelotes, « l’IETC concentre ses efforts sur les besoins et la culture des petites
et moyennes entreprises indonésiennes. Le programme
de formation sur l’exportation mis sur pied par TFO
nous a aidés à renforcer nos capacités à tirer profit d’une
approche sur mesure. La participation de TFO à ce projet
a pris fin il y a deux ans. Depuis, l’IETC a amélioré son
programme en augmentant le nombre d’étapes de trois à
neuf. Nous comptons maintenant 81 accompagnateurs.
De plus, 30 % de nos participants sont maintenant prêts à
exporter leurs produits! »
OUR SERVICES
Information: we provide
intelligence on over 20 sectors
of the Canadian market.
Advice: we help strengthen the
export marketing skills of small
businesses and the services
provided by their trade support
institutions.
Contact: we spotlight
developing country exporters
and link them to Canadian
buyers.
NOS SERVICES
Information : Nous fournissons
des renseignements sur plus
de 20 secteurs du marché
canadien.
Conseils : Nous aidons à
renforcer les compétences
de commercialisation à
l’exportation des petites
entreprises et les services
fournis par leurs institutions
d’appui au commerce.
Contact : Nous mettons en
vedette les exportateurs des
pays en développement et
établissons des liens entre eux
et les acheteurs canadiens.
Fondel International | Milton – Marcod Inc. | Ville St-Laurent – Tradexservices Inc. | Brantford – Monco Produce Inc. | Toronto – J.B. Laverdure Inc. | Montreal – Paltex Fashions Inc. | Brampton – Access Control Sales | Mississauga –
Schein Ash Arcona | Concord – Taymor Industries Ltd. | Delta – Twenty Creek | Jordan Station – Miloni Trading & Marketing Ltd. | Burnaby – Casa Relief International | Beamsville – Deco Trend Home Fashions Ltd. | Markham – Map
Lighting Inc. | Chilliwack – Woodland Heavy Equipment Parts Ltd. | Kamloops – Hermann Laue Spice Co. Inc. | Uxbridge – Dutailier Inc. | St. Pie – Perishables Jam Ltd. | Ajax – Ponderosa Mushrooms | Port Coquitlam – Marsia Food
CONTACT
SOURCING NEW SUPPLIERS
In 2012 TFO
Canada partnered
with Brandaid
Project, a social
enterprise, to help
Haitian artisans
enter the Canadian market. As
a result, in 2013
Hudson’s Bay sold
their products in
Montreal, Ottawa
and Toronto.
In 2012, TFO
Canada s’est
associé avec
l’entreprise
sociale Brandaid
Project dans le
but d’aider les
artisans d’Haïti
à se positionner
sur le marché
canadien. Grâce
à ce partenariat,
les produits de
ces artisans ont
été vendus par La
Baie d’Hudson à
Montréal, Ottawa
et Toronto en
2013.
S’APPROVISIONNER DE
NOUVEAUX FOURNISSEURS
IN 2012-13... EN 2012-13...
... TFO Canada
helped over 800
developing country
exporters make
connections with
Canadian buyers…
as a result they
generated more than
$2 million in new
sales.
… TFO Canada a
aidé plus de 800
exportateurs de pays
en développement
à établir des liens
avec des acheteurs
au Canada… Les
exportateurs ont
ainsi pu générer des
ventes de plus de 2
millions $.
Les membres
du personnel
de TFO Canada
à Ottawa,
Montréal, Toronto
et Vancouver
communiquent
régulièrement
avec plus de
1 400
importateurs
canadiens.
Chaque mois,
ils leur font
parvenir 200
nouvelles offres
d’exportation
provenant de
fournisseurs
de pays en
développement.
TFO Canada
staff in Ottawa,
Montreal, Toronto
and Vancouver
communicate
regularly with
over 1,400
Canadian
importers and
provide them
with 200 new
export offers
received each
month from
developing
country
suppliers.
In 2013 the
Panamanian
government hired
TFO Canada to
connect exporters
with Canadian
buyers – five of
them now have new
customers!
En 2013, le
gouvernement du
Panama a engagé
TFO Canada
pour faciliter les
rencontres entre
exportateurs
et acheteurs –
présentement cinq
de ces entreprises
ont de nouveaux
clients!
– Mystical Imports Ltd. | Kelowna – R.H. Davis & Co. Ltd. | Yarmouth – C.H. Robinson Worldwide Inc. | Oakville – Misk’i Collections Importing | Woodbridge – Charles Masson Inc. | Lachine – Cargo Imports Ltd. | St. Hubert – Henry
ple Leaf Consumer Foods | Kitchener – Multi Mesh Dist. Inc. | Louisdale – Clearwater Fine Foods | Bedford – Worlds & Tribes | Vancouver – Candesa Foods | St. Leonard – Hawk International Trade Inc. | North York – Lite-Scape
ds Inc. | Richmond Hill – Berou International | Anjou – Bayshore Imports | Napanee – Bambou.Com Import | Laval – Bakemark Ingredients Canada Ltd. | Richmond – Cartech Machine Tool Parts | Willowdale – WS & Company Ltd. |
CONTACT
TFO AGIT COMME INTERMÉDIAIRE
ENTRE LES EXPORTATEURS ET LES
ACHETEURS ET SUSCITE UN ENTHOUSIASME PARTAGÉ DANS LE MARCHÉ
L
LINKING EXPORTERS
TO BUYERS CREATES BUZZ
IN THE MARKETPLACE
W
hen three growers’ associations from Piura, Peru
sought to export directly, rather than sell their
organic mangoes at the farm gate, TFO Canada
stepped up to help. The project involved training, technical assistance and links with buyers. Word of mouth
among Canadian and international retailers led to a rapid
growth in exports, from 12 containers of organic mangoes
in 2011, year one of the project, to 38 containers in year
two. Partners at National Produce Marketing, the main
Canadian importer, opened a company in Peru, National
Produce Peru, to further develop the product and export it
to Europe and the US. By year three, 180 containers were
on their way to market. Today, organic mangoes from
Piura are available at retailers across Canada, Germany,
the UK, the Netherlands, France and the US. And 22 new
jobs in Peru and 4 in Canada have been created.
orsque trois producteurs de Piura, au Pérou, ont
cherché à exporter leurs mangues biologiques
directement, plutôt que de les vendre à la porte de
leur ferme, TFO Canada est intervenu pour les aider.
Le projet comportait de la formation et de l’assistance
technique, et il fallait également établir des liens avec
les acheteurs. Ainsi, le bouche-à-oreille parmi les
détaillants du Canada et à l’échelle mondiale a fait son
œuvre et a mené à une croissance rapide des exportations : de 12 conteneurs de mangues biologiques dans
la première année du projet (2011) à 38 conteneurs
dans la deuxième année. Afin d’augmenter les ventes
du produit et exporter celui-ci en Europe et aux ÉtatsUnis, les partenaires du projet, l’entreprise National
Produce Marketing (le principal importateur canadien),
ont ouvert une entreprise au Pérou, la National Produce
Peru. Dans la troisième année, 180 conteneurs étaient
en route vers les différents marchés. Aujourd’hui, les
mangues biologiques de Piura sont en vente chez les
détaillants partout au Canada, en Allemagne,
au Royaume-Uni, aux Pays-Bas, en
France et aux États-Unis.
De plus, 22 nouveaux emplois ont
été crées au Pérou et
4 au Canada.
OUR IMPACT
For over three decades, TFO
Canada’s services have benefited tens of thousands of
entrepreneurs and hundreds
of business support organisations in developing and
emerging economies around
the world. TFO’s services
have facilitated improvements in export capacity,
linkages with buyers and,
ultimately, millions of dollars
in new sales which support
poverty alleviation through
job growth and retention.
NOTRE IMPACT
Depuis plus de 30 ans, des
dizaines de milliers d’entrepreneurs et des centaines
d’organismes de soutien aux
entreprises dans les pays
émergents et les pays en
développement ont tiré profit
des services de TFO Canada.
Ces services ont permis une
amélioration dans la capacité
d’exportation des entrepreneurs, facilité les liens
avec les acheteurs et aidé
les exportateurs à faire de
nouvelles ventes. Les emplois
maintenus ou crées grâce aux
millions de dollars générés
par ces ventes participent à
l’atténuation de la pauvreté.
Descargar