Chante 13 n°3 – Au fil de l’eau – IA 13 Il était un petit navire Traditionnel Version méditerranéenne 1. Français 4. Italiano Il était un petit navire (bis) Qui n'avait ja, ja, jamais navigué (bis) Ohé, ohé Il entreprit un long voyage (bis) Sur la mer Mé, Mé, Méditerranée (bis) Ohé, ohé Era una nave piccolina Che non aveva navigato mai Ehi, ehi Intraprese un lungo viaggio Sul mare Me, Mediterraneo Ehi, ehi Refrain : Ohé, ohé Matelot Matelot navigue sur les flots ) ) (bis) Ritornello : Ehi, ehi Marinaio Marinaio naviga in mar' 2. Prouvençau 5. English Ero un còup un pichoun navire Qu'avié jamai mai jamai naviga Ohé, ohé Entreprenguè un poulit viàgi Sus la mar Mé Mé Mé Méditerragno Ohé, ohé There was a ship, a little sailboat And she had never, never sailed before Hello, hello She underwent a very long trip Upon the Mediterranean Sea Hello, hello Repic: Ohé ohé matelot Matelot navigo sus la mar Chorus: Hello, hello, sailor man Sailor man goes sailing on the sea 3. Castellano (español) 6. Ellenico ¡Ay qué barquito más bonito ! que nunca, nunca, nunca navegó ¡Olé Olé ! Salió para un largo viaje Sobre la mar y su inmensidad ¡Olé Olé ! Itan ena mikro karavi Pou itan a, a, a taxi thefto Ela! Ela! Ké ékané éna makri taxithi Messa is tin tin tin Messoghio Ela! Ela! Estribillo : ¡Olé, olé, ya salió ya salió surcando por la mar Réfrèn: Ela, ela naftikès Armenizouné sta kimata