Concentrador de tanques Rosemount 2410

Anuncio
Hoja de datos del producto
Octubre 2014
00813-0109-2410, Rev AB
Concentrador de tanques Rosemount 2410
para sistemas de medición de tanques

Recolecte y transfiera datos de uno o varios
tanques a la sala de control

Ahorre costos de instalación con el Tankbus
de 2 hilos intrínsecamente seguro alimentado
por bus

Opte entre varias posibilidades de comunicación
para la sala de control, entre ellas Modbus,
IEC 62591 (WirelessHART) y la emulación de
protocolos de otros proveedores

Calcule la temperatura media, la densidad
observada y el volumen basado en la tabla
de calibración del tanque

Simplifique la puesta en marcha con la
configuración automática del dispositivo
de tanque

Obtenga dos relés de salida configurables
y un relé de seguridad SIL independiente
como alarma de nivel
Rosemount 2410
Octubre 2014
Concentrador de tanques Rosemount 2410 para uno o
varios tanques
Comunicación eficiente entre los tanques y la sala de control
Rosemount 2410 gestiona la comunicación entre los
dispositivos de campo y la sala de control y está disponible en
dos versiones, para uno o varios tanques.
FBM 2180
Rx
Tx
USB
RS-232
Ext. pwr
Rosemount TankRadar
Lo - GAIN - Hi
On - TERM - Off
TankMaster:
• Nivel
• Temperatura (promedio y de punto)
• Caudal
• Presión
• Densidad
• Volumen
(TOV, GOV, GSV, NSV, WIA/WIV),
5000 puntos de amarre
• Masa
Concentrador de tanques 2410:
• Nivel
• Nivel de interfaz de agua/petróleo
• Temperatura
(promedio y de punto)
Módem
• Presión
2180
• Volumen
(TOV, 100 puntos de amarre)
• Densidad observada
Bus principal
Indicador
5900S
Tankbus
Bus secundario
Comunicación de Tankbus
El concentrador de tanques Rosemount 2410 alimenta y se
comunica con los dispositivos que están en uno o varios tanques
por medio del Tankbus intrínsicamente seguro. Tankbus cumple
con fieldbus FISCO (concepto de fieldbus intrínsecamente
seguro) FOUNDATION™.
Al utilizar FISCO, no es necesario tomar en consideración los
parámetros de entidad. Esto facilita la interconexión de los
dispositivos. Además, la energía disponible de una fuente de
alimentación eléctrica FISCO es mayor comparada con una
fuente de alimentación eléctrica de entidad convencional.
Esto permite la conexión de más dispositivos en el Tankbus.
Configuración automática de los dispositivos de
tanques
El modelo 2410 permite configurar automáticamente los
dispositivos Tankbus con el sistema de medición de tanques
Rosemount. Actúa como un maestro de fieldbus FOUNDATION™
en el Tankbus, lo que significa que identifica y dirige
automáticamente los dispositivos de campo en la red, administra
la comunicación y supervisa el estado de todos los dispositivos
conectados. También incluye diagnósticos extensivos integrados.
Manejo y cálculo de datos
Transmisores de temperatura
2240S con sensor
Rosemount 2410 recopila los valores de medición, tales como
nivel, temperatura y presión.
Calcula la temperatura media, la densidad observada y el
volumen basado en la tabla de calibración del tanque.
Transmisores
de presión
3051S
Estos datos pueden ser presentados en el indicador opcional con
retroiluminación integrado, en un indicador 2230 separado,
o bien enviarse a TankMaster o a un sistema host.
Mejore la seguridad de los datos
Todos los concentradores de tanques tienen una función de
protección contra escritura del software. Además, el Rosemount
2410 con la opción de indicador está equipado con un
interruptor de protección contra escritura del hardware.
Contenido
Información para realizar pedidos . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Especificaciones del concentrador de tanques
2410 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Especificaciones del conjunto de adaptador
Rosemount Smart Wireless THUM™ . . . . . . . . . . . . .14
Certificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Planos dimensionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
2
http://rosemount.es
Rosemount 2410
Octubre 2014
Comunicación de la sala de control
Funcionalidad del relé de salida
Rosemount 2410 tiene ranuras para dos tarjetas de comunicación
independientes (fieldbus principal y secundario) para TRL2
Modbus, RS485 Modbus, emulación y comunicación inalámbrica.
Rosemount 2410 puede estar equipado con dos relés de estado
sólido que pueden configurarse para que los controle el nivel,
la temperatura y el nivel de agua (sin SIS/SIL en “Información
para realizar pedidos del concentrador de tanques Rosemount
2410”, en página 5). La salida puede conectarse a un sistema
externo para la indicación de alarma o control del proceso. El
usuario puede configurar estos relés para la operación
normalmente abierta o cerrada.
Sistema host existente de otro
proveedor
Medidores de otro
proveedor en un
sistema existente
CIU858
2410
5900
5400 o 5300
Un tercer relé está dedicado para la funcionalidad de
sobrellenado de SIS/SIL. Es parte de un canal de alarma de SIL
separado, que tiene una función de software independiente,
que controla al relé y proporciona diagnósticos amplios. Este
relé se activa si se alcanza el nivel de alarma o si ocurre un mal
funcionamiento del dispositivo.
Funciona en el modo normalmente cerrado y la salida se puede
conectar a un sistema de parada de emergencia (ESD). El sistema
de medición de tanques Rosemount posee certificaciones SIL 2 y
SIL 3 de prevención de sobrellenado según IEC 61508.
Emulación: el cubo concentrador de tanques permite el reemplazo de
los indicadores mecánicos/servoindicadores antiguos con los
indicadores de nivel 5900 o transmisores 5300/5400 por medio de
las aberturas existentes del tanque, el cableado de campo y el sistema
de control.
Fuente de alimentación eléctrica con
terminador de cable incorporado
Comunicación inalámbrica
El adaptador THUM™ Smart Wireless actúa como un vínculo
inalámbrico de datos entre el concentrador de tanques y una
pasarela Smart Wireless en una red de campo WirelessHART.
Todos los datos disponibles del tanque, como nivel,
temperatura, etc. se transmiten a través del THUM inalámbrico.
Rosemount 2410 proporciona alimentación a las unidades a
través del Tankbus. Está equipado con una barrera IS certificada
FISCO, tiene la funcionalidad de acondicionador de alimentación
e integra la electrónica para la terminación de bus. Se necesita
un terminador en cada extremo del Tankbus para garantizar
que la red fieldbus tenga niveles de señal adecuados.
Todas estas características permiten configurar e instalar
fácilmente un sistema de medición de tanques Rosemount.
Salida/entrada analógica
El concentrador de tanques 2410 puede solicitarse con:

una entrada analógica que puede usarse para conectar
transmisores de presión de cálculo híbrido;

una salida analógica para conectar a un sistema host.
El concentrador de tanques 2410 conectado a un conjunto de
adaptador Smart Wireless THUM™ con una caja de conexiones
integrada.
http://rosemount.es
3
Rosemount 2410
Octubre 2014
Información para realizar pedidos
Concentrador de tanques Rosemount 2410
Información adicional
Especificaciones: página 9
Certificaciones: página 15
Planos dimensionales: página 18
Tabla 1. Información para realizar pedidos del concentrador de tanques Rosemount 2410
Modelo
Descripción del producto
2410
Concentrador de tanques
Tankbus: cantidad de tanques
S
Tanque individual
M
Varios tanques (puede conectarse un máximo de 5 transmisores Rosemount 5300/5400 a un concentrador de
tanques)
Tankbus: alimentación y comunicación
Fuente de alimentación eléctrica fieldbus FOUNDATION™ (IEC 61158) intrínsecamente segura
F
Fieldbus primario
R
TRL2 Modbus
4
RS485 Modbus
E(1)
GPU marca Enraf bifase
B(2)
Salida analógica de 4-20 mA/HART, pasiva (no intrínsecamente segura)
7(2)
Entrada analógica de 4-20 mA/HART, pasiva (no intrínsecamente segura)
Fieldbus secundario
R(3)
TRL2 Modbus
E(3)
GPU marca Enraf bifase
W(4)
Conectividad (intrínsecamente segura ) WirelessHART (IEC 62591)
C(5)(6)
Salida analógica de 4-20 mA/HART, activa (intrínsecamente segura)
A(5)(6)
Salida analógica de 4-20 mA/HART, activa (no intrínsecamente segura)
D(6)
Salida analógica de 4-20 mA/HART, pasiva (intrínsecamente segura)
B(6)
Salida analógica de 4-20 mA/HART, pasiva (no intrínsecamente segura)
8(5)(7)
Entrada analógica de 4-20 mA/HART, activa (intrínsecamente segura)
6
(5)(7)
9(7)
7
(7)
Entrada analógica de 4-20 mA/HART, activa (no intrínsecamente segura)
Entrada analógica de 4-20 mA/HART, pasiva (intrínsecamente segura)
Entrada analógica de 4-20 mA/HART, pasiva (no intrínsecamente segura)
0(8)
Ninguno
F(9)
Ninguno, listo para la actualización del bus secundario
4
http://rosemount.es
Octubre 2014
Rosemount 2410
Tabla 1. Información para realizar pedidos del concentrador de tanques Rosemount 2410
Salida de relé (SIS/SIL)
3(10)(11)
Salida certificada de SIL 3 según IEC 61508
2(10)(12)
Salida certificada de SIL 2 según IEC 61508
F(13)
Ninguno, listo para la actualización de la certificación de seguridad (SIS)
0
Ninguno
Salida del relé (sin SIS/SIL)
2
Dos (2xSPST)
1
Uno (1xSPST)
F
Ninguno, listo para la actualización de la salida del relé (sin SIS/SIL)
0
Ninguno
Indicador integrado
1
LCD
0
Ninguno
Fuente de alimentación
P
Rango de entrada extendido: 48-240 V CA a 50/60 Hz y 24-48 V CC
Firmware
S
Estándar
Certificación para áreas peligrosas
E1
Incombustible según ATEX
E2
Incombustible según Inmetro Brasil
E5
Antideflagrante según FM-EE. UU.
E6
Antideflagrante según FM-Canadá
E7
Antideflagrante según IECEx
K1
Incombustible según ATEX + antideflagrante según FM-EE. UU. (combinación de E1 y E5)
K3
Incombustible según ATEX + incombustible según IECEx (combinación de E1 y E7)
K4
Antideflagrante según FM-EE. UU. + antideflagrante según FM-Canadá (combinación de E5 y E6)
NA
Sin certificación para áreas peligrosas
Aprobación del tipo de transferencia de custodia
R(14)
Certificación de funcionamiento OIML R85 E 2008
0
Ninguno
C(15)(16)
PTB (aprobación W&M de Alemania)
E(15)(16)
TJA (aprobación W&M de Estonia)
N(15)(16)
NMi (aprobación W&M de Países Bajos)
M(14)(16)
BMS (W&M de Bélgica)
A(14)(16)
CMI (aprobación W&M de República Checa)
Y(14)(16)
Justervesenet (aprobación W&M de Noruega)
W(14)(16)
METAS (aprobación W&M de Suiza)
http://rosemount.es
5
Rosemount 2410
Octubre 2014
Tabla 1. Información para realizar pedidos del concentrador de tanques Rosemount 2410
Carcasa
A
Alojamiento estándar (aluminio fundido cubierto de poliuretano, IP 66/67)
Conexiones de cable/conducto
1(17)
½-14 NPT y ¾-14 NPT
2(18)
Adaptadores M20 x 1,5 y M25 x 1,5
G(19)
Prensaestopas metálicos (½-14 y ¾-14 NPT)
E(20)
Macho Eurofast, ½-14 NPT y ¾-14 NPT
M(20)
Macho Minifast, ½-14 NPT y ¾-14 NPT
Instalación mecánica
P
Kit de montaje para instalación en pared y tubo
W
Kit de montaje para la instalación en pared
0
Ninguno
Opciones: ninguna o varias selecciones son posibles
WR3
Garantía extendida del producto: garantía limitada por 3 años
WR5
Garantía extendida del producto: garantía limitada por 5 años
ST
Placa de identificación de acero inoxidable grabada (la etiqueta deberá enviarse junto con el pedido)
QT(21)
Certificado IEC 61508 y datos de FMEDA
U1(22)
Aprobación TÜV/DIBt WHG de protección contra sobrellenado (debe seleccionarse al menos un relé)
Número de modelo típico: 2410 S
F
R
0
3
2
1
P
S
E1
R
A
1
P
ST
(1) No disponible con el código de Fieldbus secundario R.
(2) Requiere Fieldbus secundario código W.
(3) Requiere Fieldbus primario código R o 4.
(4) Requiere un adaptador THUM Smart Wireless por separado (no incluido, debe solicitarse como artículo aparte). La corriente máxima de Tankbus (FF) está
reducida a 200 mA.
(5) Fuente de alimentación integrada. Corriente máxima de Tankbus reducida a 200 mA.
(6) Requiere Fieldbus primario código R, 4 o E. Para conexión a un sistema independiente.
(7) Requiere Fieldbus primario código R, 4 o E. Para conexión a un instrumento independiente.
(8) Requiere Fieldbus primario código R, 4 o E.
(9) Requiere Fieldbus código R, 4 o E. Requiere salida de relé (SIS/SIL) código F o 0.
(10) Requiere Fieldbus secundario código 0 y Tankbus: cantidad de tanque código S o Fieldbus primario código 4 y Fieldbus secundario código W, C, D, 8 o 9.
(11) Requiere el Rosemount 5900S con certificación de seguridad (SIS), código 3.
(12) Requiere Rosemount 5900 con certificación de seguridad (SIS), código 2.
(13) Requiere Fieldbus secundario, código 0 o F y Tankbus: cantidad de tanques código S.
(14) Se incluye el kit de sello.
(15) Se incluye la placa de aprobación y el kit de sello.
(16) Requiere un indicador de nivel por radar Rosemount 5900S con la correspondiente aprobación de tipo de transferencia de custodia.
(17) Se incluyen 3 tapones roscados hembra.
(18) Se incluyen 3 tapones y 3 adaptadores roscados hembra.
(19) Temperatura mín. -20 °C (-4 °F). Aprobaciones ATEX/IECEx Exe. Se incluyen 3 tapones y 3 prensaestopas.
(20) Se incluyen 3 tapones.
(21) Requiere salida de relé (SIS/SIL) código 2 o 3.
(22) Requiere salida de relé (SIS/SIL) código 2 o 3 o salida de relé (sin SIS/SIL) código 1 o 2.
6
http://rosemount.es
Rosemount 2410
Octubre 2014
Conjunto de adaptador Rosemount Smart Wireless THUM™

Salida inalámbrica con fiabilidad >99%, transmite datos protegidos por un nivel lider
en la industria

Obtenga acceso a información adicional como diagnósticos o datos multivariables

Añada tecnología inalámbrica a casi cualquier punto de medida
Información adicional
Especificaciones: página 14
Certificaciones: página 16
Planos dimensionales: página 18
Tabla 2. Información para realizar pedidos del conjunto de adaptador Rosemount Smart Wireless THUM™
Modelo
Descripción del producto
775(1)
Adaptador Smart Wireless THUM
Salida
X
Inalámbrica
Carcasa
D
Aluminio, poco contenido de cobre, pintada de poliuretano
Conexión de montaje
2
Adaptador de conducto M20
Funcionalidad PlantWeb
1
Datos HART
Certificación
NA
Sin aprobaciones
I1
Intrínsecamente seguro según ATEX
I2
Intrínsecamente seguro según INMETRO
I3
NEPSI
I4
TIIS
I5
FM intrínsecamente seguro, antideflagrante
I6
Intrínsecamente seguro según CSA
I7
Intrínsecamente seguro según IECEx
N1
Tipo N según ATEX
N2
Tipo N según INMETRO
N7
Tipo N según IECEx
IP
Intrínsecamente seguro según KOSHA
http://rosemount.es
7
Rosemount 2410
Octubre 2014
Tabla 2. Información para realizar pedidos del conjunto de adaptador Rosemount Smart Wireless THUM™
IW
Intrínsecamente seguro según CCOE
IM
Intrínsecamente seguro según GOST
Velocidad de transmisión inalámbrica
WA
Frecuencia de ráfaga configurable por el usuario
Frecuencia operativa y protocolo
3
2,4 GHz DSSS, IEC 62591 (WirelessHART)
Antena inalámbrica
WK
Antena omnidireccional integrada
SmartPower™
9
Barrido de energía
Conexión del dispositivo
T
Conexión al concentrador de tanques 2410
Conexión de cable/conducto
0
Ninguno
J(2)
Prensaestopas de cable metálico M20 x 1,5
F
Adaptador ½ NPT (rosca hembra)
Opciones: ninguna o varias selecciones son posibles
PT
Etiqueta impresa para la identificación de la unidad
Número de modelo típico: 775
X
D
2
1
I1
WA
3
WK
9
T
F
PT
(1) Requiere la caja de conexiones THUM.
(2) Temperatura mín. -20 °C (-4 °F). ATEX / IECEx.
8
http://rosemount.es
Rosemount 2410
Octubre 2014
Especificaciones del concentrador de tanques 2410
Especificaciones generales
Versión de tanque individual
•Admite un medidor 5900S 2 en 1 o dos medidores de nivel
por radar del tipo 5300, 5400 o 5900
•Cálculo del volumen total observado (TOV) con tabla de
calibración de hasta 100 puntos
Versión de varios tanques
Para una configuración de sistema 5300/5400/5900:
•El software admite 16 dispositivos de campo y 10 tanques
por concentrador
•Máximo de cinco medidores tipo 5300 o 5400 por
concentrador
El número real de tanques/instrumentos tanques que admite un
concentrador depende de la configuración, del tipo y de la
cantidad de unidades conectadas.
•Cálculos híbridos (masa y densidad) para un máximo de tres
tanques
•Cálculo del volumen total observado (TOV) con la tabla de
calibración de hasta 100 puntos para un tanque
Para obtener más información, consulte la sección Tabla 5 en la
página 11.
Ejemplos de dispositivos de campo conectados
Medidores de nivel por radar (tipo 5900(1), 5300 y 5400),
transmisor de temperatura de múltiples entradas 2240S,
transmisor de temperatura 644, sensores de temperatura/nivel
de agua, transmisor de presión escalable 3051S, indicador
gráfico 2230
Tiempo de puesta en marcha
Menos de 30 seg
Especificaciones de comunicación/
indicador/configuración
Tankbus
El lado intrínsecamente seguro del Rosemount 2410 se conecta
al Tankbus que se comunica con los dispositivos de campo que
están en el tanque con el uso del fieldbus FOUNDATION™
Fieldbus
Fieldbus de campo principal: Rosemount 2410 se comunica
con un host o una unidad de comunicación de campo por medio
de TRL2 Modbus, RS485 Modbus, Enraf o HART
Fieldbus secundario: TRL2 Modbus, Enraf (otras opciones
disponibles próximamente), WirelessHART para adaptador
Smart Wireless THUM™
Para obtener instrucciones de combinación, consulte Tabla 3 en
la página 10.
Salidas de relé
Salida de relé de seguridad SIL: Un relé certificado SIL 2/SIL
3 está disponible para la protección contra sobrellenado.
Este relé de estado sólido no intrínsecamente seguro está
cerrado/energizado durante la operación normal
Tensión y corriente máxima: 260 V CA/V CC, 80 mA polo
individual
Salidas de relé (sin SIL): Máximo dos relés, controlados por
10 funciones de relé virtuales independientes que pueden
configurarse para diferentes tanques y variables del proceso. El
usuario puede configurar los dos relés de estado sólido no
intrínsicamente seguros para la operación normalmente
energizada o desenergizada.
Tensión y corriente máxima: 350 VCA/VCC, 80 mA polo individual
Para obtener instrucciones de combinación, consulte Tabla 3 en
la página 10.
(1) Un Rosemount 5900S con una solución 2 en 1 o un máximo de dos indicadores Rosemount 5900 instalados en tanques separados se pueden conectar a un
concentrador de tanques. Si dos indicadores Rosemount 5900 se instalan en el mismo tanque, se necesitarán dos concentradores de tanque por separado.
http://rosemount.es
9
Rosemount 2410
Octubre 2014
Tabla 3. Matriz de combinación Fieldbus
Opciones de Fieldbus secundario
Opciones del Fieldbus primario
A_OUT PASIVA
A_IN PASIVA
(NO INTRÍNSECAMENTE (NO INTRÍNSECAMENTE
SEGURA)
SEGURA)
TRL2
RS485
ENRAF
Código
R
4
E
B
7
TRL2
R
Sí
Sí
No
No
No
ENRAF
E
Sí
Sí
No
No
No
WIRELESSHART (IEC62591)
W
Sí
SIL
Sí
Sí
Sí
C
Sí
SIL
Sí
No
No
A
Sí
Sí
Sí
No
No
D
Sí
SIL
Sí
No
No
B
Sí
Sí
Sí
No
No
8
Sí
SIL
Sí
No
No
6
Sí
Sí
Sí
No
No
9
Sí
SIL
Sí
No
No
7
Sí
Sí
Sí
No
No
Ninguno
0
SIL
SIL
SIL
No
No
LISTO PARA ACTUALIZARSE
F
Sí
Sí
Sí
No
No
A_OUT ACTIVA
(INTRÍNSECAMENTE SEGURA)
A_OUT ACTIVA (NO
INTRÍNSECAMENTE SEGURA)
A_OUT PASIVA
(INTRÍNSECAMENTE SEGURA)
A_OUT PASIVA (NO
INTRÍNSECAMENTE SEGURA)
A_IN ACTIVA
(INTRÍNSECAMENTE SEGURA)
A_IN ACTIVA (NO
INTRÍNSECAMENTE SEGURA)
A_IN PASIVA
(INTRÍNSECAMENTE SEGURA)
A_IN PASIVA (NO
INTRÍNSECAMENTE SEGURA)
SIL = Los fieldbus primarios y secundarios pueden combinarse con SIL
Salida/entrada analógica
Entrada analógica
Salida analógica
Cantidad máxima de canales de entrada: 1
Rango de corriente de entrada: 0-23 mA
Límites de alarma mín. y máx.
Cantidad máxima de canales de salida: 1
Rango de salida: 3,5-23 mA
Límites de alarmas de alta y de baja configurables mediante
software.
Alarmas configurables mediante software por separado para
fallos de proceso y de hardware.
Detección de bajo voltaje y corriente de lazo no válida.
Tensión de arranque (IS pasivo y sin IS): 10,5 V
Tensión de entrada máx. (IS pasivo y sin IS): 30 V
Tensión de salida (activa):
Sin IS: 22 ±2,0 V (lazo abierto); 20,8 ±2,0 V a 3,75 mA;
14,8 ±2,0 V a 21,75 mA
IS: 21 ±2,0 V (lazo abierto); 18,8 ±2,0 V a 3,75 mA;
8,2 ±2,0 V a 21,75 mA
Para acceder a los parámetros IS, consulte “Certificaciones del
producto”
Maestro de HART:
Máximo de 5 dispositivos HART esclavos (pasivos).
Máximo de 3 dispositivos HART esclavos (activos).
10
Tensión de arranque (IS pasivo y sin IS): 10,5 V
Tensión de entrada máx. (IS pasivo y sin IS): 30 V
Tensión de salida (activa):
Sin IS: 22 ±2,0 V (lazo abierto); 22,8 ±2,0 V a 3,75 mA;
16,8 ±2,0 V a 21,75 mA
IS: 21 ±2,0 V (lazo abierto); 20,8 ±2,0 V a 3,75 mA;
10,2 ±2,0 V a 21,75 mA
http://rosemount.es
Rosemount 2410
Octubre 2014
Variables de salida de la pantalla integral
El indicador de lectura digital integrado puede alternar entre:
nivel, índice de nivel, vacío, fuerza de la señal, volumen (TOV),
temperatura promedio del líquido, temperatura de
1—16 puntos, temperatura promedio del vapor, temperatura
ambiente, nivel de agua libre, presión de vapor, presión del
líquido, presión de aire, densidad observada, densidad de
referencia y velocidad del caudal.
Unidades de salida de la pantalla(1)
Nivel, nivel de agua libre, vacío: metros, milímetros,
pies o 1/16 imperiales
Variación de nivel: metros/segundos, metros/horas,
pies/segundos o pies/horas
Velocidad del caudal: metros³/horas, litros/minutos,
barriles/horas, o galones estadounidenses/horas
Volumen total observado (TOV): metros³, litros,
barriles o galones estadounidenses
Temperatura: °F, °C o °K
Presión: psi, psiA, psiG, bar, barA o barG, atm, Pa o kPa
Densidad: kg/m³, °API o 60/60 grados F
Intensidad de la señal: mV
Herramientas de configuración
Rosemount TankMaster
Admite la autoconfiguración
Sí (direccionamiento de Tankbus)
Especificaciones eléctricas
Fuente de alimentación eléctrica
(valores nominales)
24-48 VCC (-15% a 10%)
48-240 V CA (-15% a 10%), 50/60 Hz
Consumo de energía
FISCO (concepto intrínsecamente seguro de Fieldbus):
Las siguientes características de cable son específicas para FISCO de
acuerdo con IEC 60079-27.
Tabla 4. Características del cable FISCO
Parámetro
Valor
Resistencia del circuito
15 Ω/km a 150 Ω/km
Resistencia del circuito
0,4 mH/km a 1 mH/km
Capacitancia
45 nF/km a 200 nF/km
Longitud máxima de cada
cable de(1) ramal
Longitud máxima de cada
cable(2) troncal
60 m en gas Group IIC
1000 m en gas Group IIC y
1900 m en gas Group IIB
(1)
El ramal es una parte no terminada de la red. Se permite tener un ramal
de 60 m de largo. Para distancias más largas debe considerar una
configuración de red alternativa.
(2)
El cable troncal forma parte de la red que tiene terminadores en ambos
extremos. En el sistema de medición de tanques Rosemount, un cable
troncal puede formar parte de la red entre el concentrador de tanques
y un acoplador de segmentos o el último dispositivo en una
configuración tipo margarita.
Tabla 5. Presupuesto de energía
Dispositivo de campo
Indicador de nivel por radar
5900S o 5900C
Indicador de nivel por radar 5900S,
solución 2 en 1
Transmisor de nivel por radar serie
5300 o 5400
Indicador gráfico de campo
Rosemount 2230
Transmisor de temperatura de
múltiples entradas
Rosemount 2240S
Transmisor de temperatura
Rosemount 644
Transmisores de presión
Rosemount 3051S y Rosemount 2051
Consumo de energía
50 mA
100 mA
21 mA
30 mA
30 mA incluidos los
sensores de
temperatura 565,
566 y 765
12 mA
18 mA
Máx. 20 W según la configuración
Cableado de Tankbus
0,5-1,5 mm² (AWG 22-16), pares trenzados apantallados.
El cableado recomendado es pares trenzados apantallados,
0,75 mm² (AWG 18). El cableado de Tankbus debe cumplir los
requisitos FISCO para cables e instalación y debe estar aprobado
para utilizar a 85 °C (185 °F) como mínimo.
(1)
Densidad, masa y más parámetros de volumen se calculan en
Rosemount TankMaster (GOV, GSV, NSV, WIA/WIV).
http://rosemount.es
11
Rosemount 2410
Octubre 2014
Figura 1. Distancias de cables
La distancia total de cable A+B+C+D
no debe exceder los valores
proporcionados en Tabla 6.
D
C
B
A
D
C
D
C
B
A
B
A
Tabla 6. Distancias de cable permitidas para distintas configuraciones del sistema
Resistencia
Diámetro del cable del circuito
Distancia de cableado máxima de la fuente de energía a todos los dispositivos del tanque
con un consumo máximo con un consumo normal de con un consumo normal de
de energía de 250 mA
energía de 128 mA para
energía de 178 mA para 5900S
5900S, 2240S, 2230, 3051S 2 en 1, 2240S, 2230, 3051S
Distancia en m (pies)
Distancia en m (pies)
Distancia en m (pies)
212 (695)
414 (1358)
298 (978)
0,75 mm² (18 AWG) 42 Ω/km
333 (1092)
651 (2136)
468 (1535)
1,0 mm² (17 AWG)
33 Ω/km
424 (1391)
829 (2720)
596 (1955)
1,5 mm² (16 AWG)
26 Ω/km
538 (1765)
1.000 (3281)
756 (2480)
0,5 mm² (20 AWG)
66 Ω/km
La distancia de cableado típica desde el concentrador hacia la
sala de control es de 4 km (2,5 millas) como máximo, según el
protocolo que se utilice.
Cableado de alimentación y relé
0,5-2,5 mm² (AWG 22-14), pares trenzados apantallados.
Longitudes de cable de Tankbus máximas
Según el cable. Para obtener detalles, consulte la hoja de datos
del sistema de medición de tanques Rosemount Raptor
(704010EN)
Terminador de Tankbus incorporado
Sí (a desconectar si es necesario)
12
http://rosemount.es
Octubre 2014
Especificaciones mecánicas
Material de la carcasa
Aluminio fundido, cubierto de poliuretano
Entrada de cables (conexión/prensaestopas)
Rosemount 2410
Protección integrada contra descargas
atmosféricas/transitorios
Según IEC 61000-4-5, nivel 4 kV a la conexión a tierra.
Cumple con la protección contra transitorios categoría
B IEEE 587 y la protección contra sobrecorrientes IEEE 472
Lado sin IS: dos entradas de ½ - 14 NPT y dos entradas de
¾ - 14 NPT para prensaestopas o conductos
Lado con IS: dos entradas de ½ - 14 NPT para prensaestopas
o conductos
En la entrega se incluyen tres tapones metálicos para sellar
cualquier puerto que no se utilice
Opcional:
•Adaptador de conducto/cable M20 x 1,5 y M25 x 1,5
•Prensaestopas metálicos (½ - 14 NPT y ¾ - 14 NPT)
•Conector macho Eurofast de 4 pines o un miniconector
macho Minifast, tamaño A, de 4 pines
Instalación
Puede instalarse en un tubo o una pared de 33,4-60,3 mm
(1-2 pulg.) de diámetro, al ras del suelo cerca del tanque
o encima del tanque con el cableado existente.
Peso
4,7 kg (10,4 lb)
Especificación ambiental
Temperatura ambiente
De -40 a 70 °C (-40 a 158 °F). La temperatura de puesta en
servicio mínima es de -50 °C (-58 °F).
Con indicador LCD: de -25 a 70 °C (-13 a 158 °F)
Temperatura de almacenamiento
-50 a 85 °C (-58 a 185 °F)
Con indicador LCD: -40 a 85 °C (-40 a 185 °F)
Humedad
0 - 100% de humedad relativa
Protección contra ingreso
IP 66 e IP 67 (Nema 4X)
Posibilidad de sellado de metrología
Sí
Interruptor de protección contra escritura
Sí
http://rosemount.es
13
Rosemount 2410
Octubre 2014
Especificaciones del conjunto de adaptador
Rosemount Smart Wireless THUM™
Especificaciones generales
THUM permite la comunicación HART inalámbrica según la
norma IEC 62591 entre el dispositivo con el cual está conectado
y la Smart Wireless Gateway. El THUM™ está integrado con una
caja de conexiones.
Rango de transmisión
Según la aplicación. Consultar con la fábrica
Entrada de cables (conexión/prensaestopas)
Una entrada de M20 x 1,5 para prensaestopas o adaptador de
conducto
Opcional:
•Prensaestopas metálicos M20 x 1,5
• Adaptador ½ NPT (rosca hembra)
Instalación
IEC 62591 (WirelessHART)
El adaptador THUM puede instalarse en un tubo vertical
u horizontal de 1 a 2 pulgadas, lejos del concentrador de
tanques en la mejor posición posible en el techo del tanque. Se
debe colocar a aproximadamente 2 m (6 pies) o más de
cualquier estructura grande o superficie conductiva.
Características de radio
Antena
Especificaciones de comunicación
Protocolo de comunicación
•Radio estándar IEEE 802.15.4
•Banda ISM de 2,4 GHz dividida en 16 canales de radio
•“Salta” continuamente de un canal a otro para evitar
interferencias y aumentar la fiabilidad
•El espectro disperso por secuencia directa (DSSS, por sus
siglas en inglés) proporciona alta fiabilidad en ambientes
exigentes de radiodifusión
Velocidad de actualización
El usuario la puede seleccionar, 8 segundos a 60 minutos
Especificaciones eléctricas
Fuente de alimentación
Impulsado por el concentrador de tanques Rosemount 2410
Cableado de salida
Cableado de par trenzado apantallado, 0,5—2,5 mm²
(AWG 22—14). La longitud máxima del cable depende de las
características del cable
Antena omnidireccional integrada de tereftalato de
polibutadieno PBT/policarbonato (PC)
Peso
Caja de conexiones y adaptador THUM: 2,0 kg (4,4 lbs.)
Especificaciones ambientales
Temperatura ambiente
De -40 a 85 °C (-40 a 185 °F)
Temperatura de almacenamiento
De -40 a 85 °C (-40 a 185 °F)
Límites de humedad
0 - 100% de humedad relativa
Protección contra ingreso
IP 66 y NEMA 4X
Especificaciones mecánicas
Carcasa/alojamiento
Carcasa de aluminio, poco contenido de cobre, pintada de
poliuretano
Nota
Para obtener más información, consultar la Hoja de datos del
producto del adaptador THUM™ Smart Wireless
(número de documento 00813-0100-4075)
14
http://rosemount.es
Rosemount 2410
Octubre 2014
Certificaciones del producto
OIML R85:2008
Opción de E/S IS de la entidad HART/4-20 mA:
Lazo de corriente activo:
El certificado de metrología OIML, emitido por el Instituto de Investigación
Técnica SP de Suecia, cubre el sistema de medición de tanques Raptor,
incluidos los medidores de nivel incluidos junto con las distintas antenas.
El número de certificado es R85/2008-SE-11.01.
II 2(1) G
Ex de [ia IIC] IIB T4 (-50 °C < Ta < +70 °C)
Uo=23,1 V CC, Io=95,3 mA, Po=550 mW
Grupo IIC: Co ≤ 0,14 μF, Lo ≤ 3,9 mH
Grupo IIB: Co ≤ 1,0 μF, Lo ≤ 15 mH
Grupo IIA: Co ≤ 3,67 μF, Lo ≤ 33 mH
0575
Lazo de corriente pasivo:
Certificación SIL
II 2(2) G
Ex de [ib IIC] IIB T4 (-50 °C < Ta < +70 °C)
Ui=30,0 V CC, Ii=300 mA, Ci=0 μF, Li =0 mH
0575
El certificado de seguridad SIL, emitido por exida en Suecia, incluye el
canal de alarma dentro del medidor de nivel por radar 5900S y el
concentrador de tanques 2410. Las dos unidades poseen las
certificaciones SIL 2 y SIL 3 según IEC 61508, partes 1-7.
El número de certificado es Rosemount 091243 P0017 C001.
Certificación de Factory Mutual EE.UU.
(FM-EE.UU.)
Certificado de cumplimiento: 3035492
Certificación WHG de Alemania
DIBt (Deutsches Institute für Bautechnik) emite el certificado para el
medidor de nivel por radar 5900S y el concentrador de tanques 2410
según las normas alemanas de prevención de sobrellenado. Se basa en
evaluaciones técnicas y pruebas realizadas por TÜV NORD CERT GmbH.
El número de certificado es Z-65.16-500.
Plano de control: 9240040-901
E5
Antideflagrante con salida intrínsecamente segura
Clase de temperatura T4
Límites de temperatura ambiente -50 °C a +70 °C
Fuente de alimentación FISCO
Antideflagrante clase I, división 1, grupos C y D
A prueba de polvos combustibles clases II y III, división 1, grupos E,
FyG
Relacionado intrínsecamente seguro para clase I, división 1,
grupos C y D
Certificaciones de áreas peligrosas
para Rosemount 2410
Información sobre la directiva europea ATEX
Número del certificado de examen tipo EC: FM10ATEX0012
Plano de control: 9240040-901
E1
Incombustible con salida intrínsecamente segura
Fuente de alimentación eléctrica de FISCO:
II 2(2) G
Ex de [ib] IIB T4 (-50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
Uo=15 V CC, Io=354 mA, Po=5,32 W
Um=250 V CC
0575
http://rosemount.es
Clase I zona 1 AEx de [ib] IIB
Uo=15 V CC, Io=354 mA, Po= 5,32 W
Opción de E/S IS de la entidad HART/4-20 mA:
Lazo de corriente activo:
XP-AIS clase I, div. 1 grupos C y D
AEx de[ia IIC] IIB
Uo=23,1 V CC, Io=95,3 mA, Po=550 mW
Grupo IIC: Co ≤ 0,14 μF, Lo ≤ 3,9 mH
Grupo C, IIB: Co ≤ 1,0 μF, Lo ≤ 15 mH
Grupo D, IIA: Co ≤ 3,67 μF, Lo ≤ 33 mH
Lazo de corriente pasivo:
AEx de [ib IIC] IIB
Ui=30,0 V CC, Ii=300 mA, Ci=0 μF, Li =0 mH
15
Rosemount 2410
Octubre 2014
Certificado de cumplimiento: 3035492C
Plano de control: 9240040-901
Certificaciones de áreas peligrosas
para Smart Wireless THUM™
E6
Condiciones especiales para uso seguro (X), ATEX e IECEx:
Certificación de Factory Mutual Canadá (FM-C)
Antideflagrante con salida intrínsecamente segura
La resistividad superficial de la antena es mayor que un
gigaohmio. Para evitar la acumulación de carga electrostática,
no se debe frotar ni limpiar con disolventes ni con un paño seco.
La carcasa está fabricada en una aleación de aluminio y tiene un
acabado con pintura protectora de poliuretano; sin embargo,
se debe proteger contra los impactos o la abrasión si se ubica en
una zona 0.
Clase de temperatura T4
Límites de temperatura ambiente -50 °C a 70 °C
Fuente de alimentación FISCO
Antideflagrante clase I, división 1, grupos C y D
A prueba de polvos combustibles clases II y III, división 1, grupos E,
FyG
Relacionado intrínsecamente seguro para clase I, división 1,
grupos C y D
Clase I zona 1 Ex de[ib] IIB
Uo=15 V CC, Io=354 mA, Po=5,32 W
Opción de E/S IS de la entidad HART/4-20 mA:
La declaración de conformidad EC de este producto con todas las
directivas europeas aplicables puede encontrarse en la página de Internet
de Rosemount, www.rosemount.com. Puede obtenerse una copia en
papel contactando a un representante de Emerson Process Management.
Lazo de corriente activo:
XP-AIS clase I, div. 1 grupos C y D
DIRECTIVA ATEX (94/9/EC)
Emerson Process Management cumple con la directiva ATEX.
Ex de[ia IIC] IIB
Uo=23,1 V CC, Io=95,3 mA, Po=550 mW
Grupo IIC: Co ≤ 0,14 μF, Lo ≤ 3,9 mH
Grupo C, IIB: Co ≤ 1,0 μF, Lo ≤ 15 mH
Grupo D, IIA: Co ≤ 3,67 μF, Lo ≤ 33 mH
Lazo de corriente pasivo:
Ex de [ib IIC] IIB
Ui=30,0 VDC, Ii=300 mA, Ci=0 μF, Li =0 mH
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (EMC) (2004/108/EC)
Emerson Process Management cumple con la directiva EMC.
Certificación IECEx
Certificación de número de conformidad: IECEx FMG 10.0005
Plano de control: 9240040-901
E7
Información de la directiva europea
Incombustible con salida intrínsecamente segura (FISCO)
Fuente de alimentación FISCO:
Ex de [ib] IIB Gb T4 (-50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
Uo=15 V CC, Io=354 mA, Po=5,32 W, Um=250 V CC
Opción de E/S IS de la entidad HART/4-20 mA:
Lazo de corriente activo:
Ex de [ia IIC Ga] IIB Gb T4 (-50 °C < Ta <+70 °C)
Uo=23,1 V CC, Io=95,3 mA, Po=550 mW
Grupo IIC: Co ≤ 0,14 μF, Lo ≤ 3,9 mH
Grupo IIB: Co ≤ 1,0 μF, Lo ≤ 15 mH
Grupo IIA: Co ≤ 3,67 μF, Lo ≤ 33 mH
Lazo de corriente pasivo:
Ex de [ib IIC Gb] IIB Gb T4 (-50 °C < Ta <+70 °C)
Ui=30,0 V CC, Ii=300 mA, Ci=0 μF, Li =0 mH
Aprobaciones combinadas
K1=E1+E5 (ATEX + FM-EE.UU.)
K3=E1+E7 (ATEX + IECEx)
K4=E5+E6 (FM-US+FM-C)
DIRECTIVA DE EQUIPOS DE TERMINALES DE RADIO Y
TELECOMUNICACIONES (R&TTE) (1999/5/EC)
Emerson Process Management cumple con la directiva R&TTE.
Cumplimiento de la normativa de telecomunicaciones
Todos los dispositivos inalámbricos requieren una certificación para
garantizar que cumplen con las regulaciones respecto al uso del espectro
de radiofrecuencia. Prácticamente todos los países exigen este tipo de
certificación de producto. Emerson colabora con agencias gubernamentales
de todo el mundo para suministrar productos que cumplan íntegramente
con las regulaciones y para eliminar el riesgo de violar las directivas o leyes
nacionales que rigen el uso de dispositivos inalámbricos.
FCC e IC
Este dispositivo cumple con la sección 15 del reglamento de la FCC.
La operación está sujeta a las siguientes condiciones: Este dispositivo
no puede causar interferencia dañina. Este dispositivo debe aceptar
cualquier tipo de interferencia, inclusive la interferencia que pudiera
ocasionar un funcionamiento no deseado. Este equipo debe instalarse
de forma que exista una distancia de separación mínima de 20 cm
(8 pulg.) entre la antena y las personas.
Certificación de áreas ordinaria para FM (Factory Mutual)
Como norma y para determinar que el diseño cumple con los requisitos
eléctricos, mecánicos y de protección contra incendios básicos
determinados por FM, el transmisor ha sido examinado y probado en un
laboratorio de pruebas reconocido a nivel nacional, acreditado por la
Administración para la Seguridad y Salud Laboral de Estados Unidos.
Información sobre la directiva europea ATEX
I1
Para obtener más información sobre los certificados del producto,
consulte el Manual de referencia de Rosemount 2410 (número de
documento 300530EN).
N1
16
Seguridad intrínseca ATEX
Nro. de certificado: Baseefa09ATEX0125X
Ex ia IIC T4 (-50 °C ≤ Tamb ≤ +70 °C)
IP66, Ui=30 V, Li=200 mA, Pi=1,0 W, Ci=0, Li =0
1180
ATEX tipo n
Nro. de certificado: Baseefa09ATEX0131
Ex na IIC T4 (-50 °C ≤ Tamb ≤ +70 °C)
IP66, Ui=45 V CC máx.
1180
II 1G
II 3G
http://rosemount.es
Octubre 2014
Rosemount 2410
Aprobaciones de Factory Mutual (FM)
I5
Seguridad intrínseca y no inflamable según FM
Intrínsecamente seguro para clase I/II/III, división 1,
Grupos A, B, C, D, E, F y G.
Marca de zona: clase I, zona 0, AEx ia llC
Códigos de temperatura T4 (-50 °C ≤ Tamb ≤ +70 °C)
No inflamable para clase I, división 2, grupos A, B, C y D.
Intrínsecamente seguro y no inflamable cuando se instala según el
plano 9240040-901 de Rosemount
Tipo de alojamiento 4X/IP66
CSA - Canadian Standards Association
I6
Seguridad intrínseca según CSA
Intrínsecamente seguro para clase I, división 1, grupos A, B, C y D.
T3C (-50 °C ≤ Tamb ≤ +70 °C)
Intrínsecamente seguro cuando se instala según el plano
9240040-901 de Rosemount
Apto para clase I, división 2, grupos A, B, C y D
Certificaciones IECEx
I7
Seguridad intrínseca según IECEx
Nro. de certificado: IECEx BAS 09.0050X
Ex ia IIC T4 (-50 °C ≤ Tamb ≤ +70 °C)
IP66, Ui=30 V, Li=200 mA, Pi=1,0 W, Ci=0, Li =0
N7
IECEx tipo n
Nro. de certificado: IECEx BAS 09.0058
Ex na IIC T4 (-50 °C ≤ Tamb ≤ +70 °C)
IP66, Ui=45 V CC máx.
Certificaciones INMETRO
I2
Seguridad intrínseca según INMETRO
BR-Ex ia IIC T4 (-50 °C ≤ Tamb ≤ +70 °C) Ga
N2
INMETRO tipo n
BR-Ex na IIC T4 Gc (-50 °C ≤ Tamb ≤ +70 °C)
Certificaciones de China (NEPSI)
I3
Seguridad intrínseca según China (NEPSI)
Ex ia IIC T4
Certificaciones CCoE
IW
Seguridad intrínseca
Ex ia IIC T4
Certificaciones KOSHA
IP
Seguridad intrínseca
Ex ia IIC T4
Certificaciones GOST
IM
Intrínsecamente seguro
Ex ia IIC T4 (-50 °C ≤ Tamb ≤ +70 °C)
Ex na IIC T4 (-50 °C ≤ Tamb ≤ +70 °C)
IP66
Para obtener más información, consultar la Hoja de datos del
producto del Adaptador THUM™ Smart Wireless (número de
documento 00813-0100-4075)
http://rosemount.es
17
Rosemount 2410
Octubre 2014
Planos dimensionales
Figura 2. Dimensiones del concentrador de tanques Rosemount 2410
193 (7,6)
254 (10)
164 (6,5)
Compartimento intrínsecamente seguro
(se conecta a Tankbus)
Compartimiento
sin IS
Rosemount 2410 puede montarse en una pared o en un tubo con un diámetro de 33,4—60,3 mm (1—2 pulg.).
Las dimensiones están en milímetros (pulgadas)
Figura 3. Dimensiones del conjunto del adaptador Smart Wireless THUM™
Orientación vertical del
adaptador THUM
145 (5,7)
30 (1,2)
82 (3,2)
120 (4,7)
106 (4,2)
Kit de montaje para
instalación horizontal
o vertical
122 (4,8)
Se adapta a los diámetros de tubería de
33,4—60,3 mm (1—2 pulg.)
Las dimensiones están en milímetros (pulgadas)
18
http://rosemount.es
Octubre 2014
http://rosemount.es
Rosemount 2410
19
Rosemount 2410
Hoja de datos del producto
00813-0109-2410, Rev AB
Emerson Process Management
Rosemount Tank Gauging
Box 130 45
SE-402 51 Gotemburgo
SUECIA
Tel: +46 31 337 00 00
Fax: +46 31 25 30 22
Correo electrónico: [email protected]
www.rosemount-tg.com
Emerson Process Management
Rosemount Tank Gauging
North America Inc.
6005 Rogerdale Road
Buzón postal NC 136
Houston, TX 77072
Estados Unidos
Teléfono principal: +1 281 988 4000
Teléfono secundario: +1 800 722 2865
Correo electrónico:
[email protected]
Emerson Process Management
Rosemount Tank Gauging
Oriente Medio y África
Octubre 2014
Emerson Process Management, SL
C/ Francisco Gervás, 1
28108 Alcobendas — MADRID
España
Tel. +34 91 358 6000
Fax +34 91 358 9145
Emerson Process Management
América Latina
1300 Concord Terrace, Suite 400
Sunrise Florida 33323
Estados Unidos
Tel: +1 954 846 5030
Emerson Process Management
Asia Pacific Pte Ltd
1 Pandan Crescent
SINGAPUR 128461
Casilla de correo 20048
Tel: +65 6777 8211
Manama
Fax: +65 6777 0947
Bahréin
Correo electrónico:
Tel: +973 1722 6610
[email protected]
Fax: +973 1722 7771
Correo electrónico: [email protected]
El logotipo de Emerson es una marca comercial y marca de servicio de Emerson Electric Co.
Rosemount y el logotipo de Rosemount son marcas comerciales registradas de Rosemount Inc.
PlantWeb es una marca comercial registrada de una de las compañías de Emerson Process Management.
HART y WirelessHART son marcas comerciales registradas de HART Communication Foundation
Todas las demás marcas pertenecen a sus respectivos propietarios.
© 2014 Radar de tanque Rosemount AB. Todos los derechos reservados.
Descargar