Hoja de datos del producto Octubre 2014 00813-0109-2410, Rev AB Concentrador de tanques Rosemount 2410 para sistemas de medición de tanques Recolecte y transfiera datos de uno o varios tanques a la sala de control Ahorre costos de instalación con el Tankbus de 2 hilos intrínsecamente seguro alimentado por bus Opte entre varias posibilidades de comunicación para la sala de control, entre ellas Modbus, IEC 62591 (WirelessHART) y la emulación de protocolos de otros proveedores Calcule la temperatura media, la densidad observada y el volumen basado en la tabla de calibración del tanque Simplifique la puesta en marcha con la configuración automática del dispositivo de tanque Obtenga dos relés de salida configurables y un relé de seguridad SIL independiente como alarma de nivel Rosemount 2410 Octubre 2014 Concentrador de tanques Rosemount 2410 para uno o varios tanques Comunicación eficiente entre los tanques y la sala de control Rosemount 2410 gestiona la comunicación entre los dispositivos de campo y la sala de control y está disponible en dos versiones, para uno o varios tanques. FBM 2180 Rx Tx USB RS-232 Ext. pwr Rosemount TankRadar Lo - GAIN - Hi On - TERM - Off TankMaster: • Nivel • Temperatura (promedio y de punto) • Caudal • Presión • Densidad • Volumen (TOV, GOV, GSV, NSV, WIA/WIV), 5000 puntos de amarre • Masa Concentrador de tanques 2410: • Nivel • Nivel de interfaz de agua/petróleo • Temperatura (promedio y de punto) Módem • Presión 2180 • Volumen (TOV, 100 puntos de amarre) • Densidad observada Bus principal Indicador 5900S Tankbus Bus secundario Comunicación de Tankbus El concentrador de tanques Rosemount 2410 alimenta y se comunica con los dispositivos que están en uno o varios tanques por medio del Tankbus intrínsicamente seguro. Tankbus cumple con fieldbus FISCO (concepto de fieldbus intrínsecamente seguro) FOUNDATION™. Al utilizar FISCO, no es necesario tomar en consideración los parámetros de entidad. Esto facilita la interconexión de los dispositivos. Además, la energía disponible de una fuente de alimentación eléctrica FISCO es mayor comparada con una fuente de alimentación eléctrica de entidad convencional. Esto permite la conexión de más dispositivos en el Tankbus. Configuración automática de los dispositivos de tanques El modelo 2410 permite configurar automáticamente los dispositivos Tankbus con el sistema de medición de tanques Rosemount. Actúa como un maestro de fieldbus FOUNDATION™ en el Tankbus, lo que significa que identifica y dirige automáticamente los dispositivos de campo en la red, administra la comunicación y supervisa el estado de todos los dispositivos conectados. También incluye diagnósticos extensivos integrados. Manejo y cálculo de datos Transmisores de temperatura 2240S con sensor Rosemount 2410 recopila los valores de medición, tales como nivel, temperatura y presión. Calcula la temperatura media, la densidad observada y el volumen basado en la tabla de calibración del tanque. Transmisores de presión 3051S Estos datos pueden ser presentados en el indicador opcional con retroiluminación integrado, en un indicador 2230 separado, o bien enviarse a TankMaster o a un sistema host. Mejore la seguridad de los datos Todos los concentradores de tanques tienen una función de protección contra escritura del software. Además, el Rosemount 2410 con la opción de indicador está equipado con un interruptor de protección contra escritura del hardware. Contenido Información para realizar pedidos . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Especificaciones del concentrador de tanques 2410 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Especificaciones del conjunto de adaptador Rosemount Smart Wireless THUM™ . . . . . . . . . . . . .14 Certificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Planos dimensionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 2 http://rosemount.es Rosemount 2410 Octubre 2014 Comunicación de la sala de control Funcionalidad del relé de salida Rosemount 2410 tiene ranuras para dos tarjetas de comunicación independientes (fieldbus principal y secundario) para TRL2 Modbus, RS485 Modbus, emulación y comunicación inalámbrica. Rosemount 2410 puede estar equipado con dos relés de estado sólido que pueden configurarse para que los controle el nivel, la temperatura y el nivel de agua (sin SIS/SIL en “Información para realizar pedidos del concentrador de tanques Rosemount 2410”, en página 5). La salida puede conectarse a un sistema externo para la indicación de alarma o control del proceso. El usuario puede configurar estos relés para la operación normalmente abierta o cerrada. Sistema host existente de otro proveedor Medidores de otro proveedor en un sistema existente CIU858 2410 5900 5400 o 5300 Un tercer relé está dedicado para la funcionalidad de sobrellenado de SIS/SIL. Es parte de un canal de alarma de SIL separado, que tiene una función de software independiente, que controla al relé y proporciona diagnósticos amplios. Este relé se activa si se alcanza el nivel de alarma o si ocurre un mal funcionamiento del dispositivo. Funciona en el modo normalmente cerrado y la salida se puede conectar a un sistema de parada de emergencia (ESD). El sistema de medición de tanques Rosemount posee certificaciones SIL 2 y SIL 3 de prevención de sobrellenado según IEC 61508. Emulación: el cubo concentrador de tanques permite el reemplazo de los indicadores mecánicos/servoindicadores antiguos con los indicadores de nivel 5900 o transmisores 5300/5400 por medio de las aberturas existentes del tanque, el cableado de campo y el sistema de control. Fuente de alimentación eléctrica con terminador de cable incorporado Comunicación inalámbrica El adaptador THUM™ Smart Wireless actúa como un vínculo inalámbrico de datos entre el concentrador de tanques y una pasarela Smart Wireless en una red de campo WirelessHART. Todos los datos disponibles del tanque, como nivel, temperatura, etc. se transmiten a través del THUM inalámbrico. Rosemount 2410 proporciona alimentación a las unidades a través del Tankbus. Está equipado con una barrera IS certificada FISCO, tiene la funcionalidad de acondicionador de alimentación e integra la electrónica para la terminación de bus. Se necesita un terminador en cada extremo del Tankbus para garantizar que la red fieldbus tenga niveles de señal adecuados. Todas estas características permiten configurar e instalar fácilmente un sistema de medición de tanques Rosemount. Salida/entrada analógica El concentrador de tanques 2410 puede solicitarse con: una entrada analógica que puede usarse para conectar transmisores de presión de cálculo híbrido; una salida analógica para conectar a un sistema host. El concentrador de tanques 2410 conectado a un conjunto de adaptador Smart Wireless THUM™ con una caja de conexiones integrada. http://rosemount.es 3 Rosemount 2410 Octubre 2014 Información para realizar pedidos Concentrador de tanques Rosemount 2410 Información adicional Especificaciones: página 9 Certificaciones: página 15 Planos dimensionales: página 18 Tabla 1. Información para realizar pedidos del concentrador de tanques Rosemount 2410 Modelo Descripción del producto 2410 Concentrador de tanques Tankbus: cantidad de tanques S Tanque individual M Varios tanques (puede conectarse un máximo de 5 transmisores Rosemount 5300/5400 a un concentrador de tanques) Tankbus: alimentación y comunicación Fuente de alimentación eléctrica fieldbus FOUNDATION™ (IEC 61158) intrínsecamente segura F Fieldbus primario R TRL2 Modbus 4 RS485 Modbus E(1) GPU marca Enraf bifase B(2) Salida analógica de 4-20 mA/HART, pasiva (no intrínsecamente segura) 7(2) Entrada analógica de 4-20 mA/HART, pasiva (no intrínsecamente segura) Fieldbus secundario R(3) TRL2 Modbus E(3) GPU marca Enraf bifase W(4) Conectividad (intrínsecamente segura ) WirelessHART (IEC 62591) C(5)(6) Salida analógica de 4-20 mA/HART, activa (intrínsecamente segura) A(5)(6) Salida analógica de 4-20 mA/HART, activa (no intrínsecamente segura) D(6) Salida analógica de 4-20 mA/HART, pasiva (intrínsecamente segura) B(6) Salida analógica de 4-20 mA/HART, pasiva (no intrínsecamente segura) 8(5)(7) Entrada analógica de 4-20 mA/HART, activa (intrínsecamente segura) 6 (5)(7) 9(7) 7 (7) Entrada analógica de 4-20 mA/HART, activa (no intrínsecamente segura) Entrada analógica de 4-20 mA/HART, pasiva (intrínsecamente segura) Entrada analógica de 4-20 mA/HART, pasiva (no intrínsecamente segura) 0(8) Ninguno F(9) Ninguno, listo para la actualización del bus secundario 4 http://rosemount.es Octubre 2014 Rosemount 2410 Tabla 1. Información para realizar pedidos del concentrador de tanques Rosemount 2410 Salida de relé (SIS/SIL) 3(10)(11) Salida certificada de SIL 3 según IEC 61508 2(10)(12) Salida certificada de SIL 2 según IEC 61508 F(13) Ninguno, listo para la actualización de la certificación de seguridad (SIS) 0 Ninguno Salida del relé (sin SIS/SIL) 2 Dos (2xSPST) 1 Uno (1xSPST) F Ninguno, listo para la actualización de la salida del relé (sin SIS/SIL) 0 Ninguno Indicador integrado 1 LCD 0 Ninguno Fuente de alimentación P Rango de entrada extendido: 48-240 V CA a 50/60 Hz y 24-48 V CC Firmware S Estándar Certificación para áreas peligrosas E1 Incombustible según ATEX E2 Incombustible según Inmetro Brasil E5 Antideflagrante según FM-EE. UU. E6 Antideflagrante según FM-Canadá E7 Antideflagrante según IECEx K1 Incombustible según ATEX + antideflagrante según FM-EE. UU. (combinación de E1 y E5) K3 Incombustible según ATEX + incombustible según IECEx (combinación de E1 y E7) K4 Antideflagrante según FM-EE. UU. + antideflagrante según FM-Canadá (combinación de E5 y E6) NA Sin certificación para áreas peligrosas Aprobación del tipo de transferencia de custodia R(14) Certificación de funcionamiento OIML R85 E 2008 0 Ninguno C(15)(16) PTB (aprobación W&M de Alemania) E(15)(16) TJA (aprobación W&M de Estonia) N(15)(16) NMi (aprobación W&M de Países Bajos) M(14)(16) BMS (W&M de Bélgica) A(14)(16) CMI (aprobación W&M de República Checa) Y(14)(16) Justervesenet (aprobación W&M de Noruega) W(14)(16) METAS (aprobación W&M de Suiza) http://rosemount.es 5 Rosemount 2410 Octubre 2014 Tabla 1. Información para realizar pedidos del concentrador de tanques Rosemount 2410 Carcasa A Alojamiento estándar (aluminio fundido cubierto de poliuretano, IP 66/67) Conexiones de cable/conducto 1(17) ½-14 NPT y ¾-14 NPT 2(18) Adaptadores M20 x 1,5 y M25 x 1,5 G(19) Prensaestopas metálicos (½-14 y ¾-14 NPT) E(20) Macho Eurofast, ½-14 NPT y ¾-14 NPT M(20) Macho Minifast, ½-14 NPT y ¾-14 NPT Instalación mecánica P Kit de montaje para instalación en pared y tubo W Kit de montaje para la instalación en pared 0 Ninguno Opciones: ninguna o varias selecciones son posibles WR3 Garantía extendida del producto: garantía limitada por 3 años WR5 Garantía extendida del producto: garantía limitada por 5 años ST Placa de identificación de acero inoxidable grabada (la etiqueta deberá enviarse junto con el pedido) QT(21) Certificado IEC 61508 y datos de FMEDA U1(22) Aprobación TÜV/DIBt WHG de protección contra sobrellenado (debe seleccionarse al menos un relé) Número de modelo típico: 2410 S F R 0 3 2 1 P S E1 R A 1 P ST (1) No disponible con el código de Fieldbus secundario R. (2) Requiere Fieldbus secundario código W. (3) Requiere Fieldbus primario código R o 4. (4) Requiere un adaptador THUM Smart Wireless por separado (no incluido, debe solicitarse como artículo aparte). La corriente máxima de Tankbus (FF) está reducida a 200 mA. (5) Fuente de alimentación integrada. Corriente máxima de Tankbus reducida a 200 mA. (6) Requiere Fieldbus primario código R, 4 o E. Para conexión a un sistema independiente. (7) Requiere Fieldbus primario código R, 4 o E. Para conexión a un instrumento independiente. (8) Requiere Fieldbus primario código R, 4 o E. (9) Requiere Fieldbus código R, 4 o E. Requiere salida de relé (SIS/SIL) código F o 0. (10) Requiere Fieldbus secundario código 0 y Tankbus: cantidad de tanque código S o Fieldbus primario código 4 y Fieldbus secundario código W, C, D, 8 o 9. (11) Requiere el Rosemount 5900S con certificación de seguridad (SIS), código 3. (12) Requiere Rosemount 5900 con certificación de seguridad (SIS), código 2. (13) Requiere Fieldbus secundario, código 0 o F y Tankbus: cantidad de tanques código S. (14) Se incluye el kit de sello. (15) Se incluye la placa de aprobación y el kit de sello. (16) Requiere un indicador de nivel por radar Rosemount 5900S con la correspondiente aprobación de tipo de transferencia de custodia. (17) Se incluyen 3 tapones roscados hembra. (18) Se incluyen 3 tapones y 3 adaptadores roscados hembra. (19) Temperatura mín. -20 °C (-4 °F). Aprobaciones ATEX/IECEx Exe. Se incluyen 3 tapones y 3 prensaestopas. (20) Se incluyen 3 tapones. (21) Requiere salida de relé (SIS/SIL) código 2 o 3. (22) Requiere salida de relé (SIS/SIL) código 2 o 3 o salida de relé (sin SIS/SIL) código 1 o 2. 6 http://rosemount.es Rosemount 2410 Octubre 2014 Conjunto de adaptador Rosemount Smart Wireless THUM™ Salida inalámbrica con fiabilidad >99%, transmite datos protegidos por un nivel lider en la industria Obtenga acceso a información adicional como diagnósticos o datos multivariables Añada tecnología inalámbrica a casi cualquier punto de medida Información adicional Especificaciones: página 14 Certificaciones: página 16 Planos dimensionales: página 18 Tabla 2. Información para realizar pedidos del conjunto de adaptador Rosemount Smart Wireless THUM™ Modelo Descripción del producto 775(1) Adaptador Smart Wireless THUM Salida X Inalámbrica Carcasa D Aluminio, poco contenido de cobre, pintada de poliuretano Conexión de montaje 2 Adaptador de conducto M20 Funcionalidad PlantWeb 1 Datos HART Certificación NA Sin aprobaciones I1 Intrínsecamente seguro según ATEX I2 Intrínsecamente seguro según INMETRO I3 NEPSI I4 TIIS I5 FM intrínsecamente seguro, antideflagrante I6 Intrínsecamente seguro según CSA I7 Intrínsecamente seguro según IECEx N1 Tipo N según ATEX N2 Tipo N según INMETRO N7 Tipo N según IECEx IP Intrínsecamente seguro según KOSHA http://rosemount.es 7 Rosemount 2410 Octubre 2014 Tabla 2. Información para realizar pedidos del conjunto de adaptador Rosemount Smart Wireless THUM™ IW Intrínsecamente seguro según CCOE IM Intrínsecamente seguro según GOST Velocidad de transmisión inalámbrica WA Frecuencia de ráfaga configurable por el usuario Frecuencia operativa y protocolo 3 2,4 GHz DSSS, IEC 62591 (WirelessHART) Antena inalámbrica WK Antena omnidireccional integrada SmartPower™ 9 Barrido de energía Conexión del dispositivo T Conexión al concentrador de tanques 2410 Conexión de cable/conducto 0 Ninguno J(2) Prensaestopas de cable metálico M20 x 1,5 F Adaptador ½ NPT (rosca hembra) Opciones: ninguna o varias selecciones son posibles PT Etiqueta impresa para la identificación de la unidad Número de modelo típico: 775 X D 2 1 I1 WA 3 WK 9 T F PT (1) Requiere la caja de conexiones THUM. (2) Temperatura mín. -20 °C (-4 °F). ATEX / IECEx. 8 http://rosemount.es Rosemount 2410 Octubre 2014 Especificaciones del concentrador de tanques 2410 Especificaciones generales Versión de tanque individual •Admite un medidor 5900S 2 en 1 o dos medidores de nivel por radar del tipo 5300, 5400 o 5900 •Cálculo del volumen total observado (TOV) con tabla de calibración de hasta 100 puntos Versión de varios tanques Para una configuración de sistema 5300/5400/5900: •El software admite 16 dispositivos de campo y 10 tanques por concentrador •Máximo de cinco medidores tipo 5300 o 5400 por concentrador El número real de tanques/instrumentos tanques que admite un concentrador depende de la configuración, del tipo y de la cantidad de unidades conectadas. •Cálculos híbridos (masa y densidad) para un máximo de tres tanques •Cálculo del volumen total observado (TOV) con la tabla de calibración de hasta 100 puntos para un tanque Para obtener más información, consulte la sección Tabla 5 en la página 11. Ejemplos de dispositivos de campo conectados Medidores de nivel por radar (tipo 5900(1), 5300 y 5400), transmisor de temperatura de múltiples entradas 2240S, transmisor de temperatura 644, sensores de temperatura/nivel de agua, transmisor de presión escalable 3051S, indicador gráfico 2230 Tiempo de puesta en marcha Menos de 30 seg Especificaciones de comunicación/ indicador/configuración Tankbus El lado intrínsecamente seguro del Rosemount 2410 se conecta al Tankbus que se comunica con los dispositivos de campo que están en el tanque con el uso del fieldbus FOUNDATION™ Fieldbus Fieldbus de campo principal: Rosemount 2410 se comunica con un host o una unidad de comunicación de campo por medio de TRL2 Modbus, RS485 Modbus, Enraf o HART Fieldbus secundario: TRL2 Modbus, Enraf (otras opciones disponibles próximamente), WirelessHART para adaptador Smart Wireless THUM™ Para obtener instrucciones de combinación, consulte Tabla 3 en la página 10. Salidas de relé Salida de relé de seguridad SIL: Un relé certificado SIL 2/SIL 3 está disponible para la protección contra sobrellenado. Este relé de estado sólido no intrínsecamente seguro está cerrado/energizado durante la operación normal Tensión y corriente máxima: 260 V CA/V CC, 80 mA polo individual Salidas de relé (sin SIL): Máximo dos relés, controlados por 10 funciones de relé virtuales independientes que pueden configurarse para diferentes tanques y variables del proceso. El usuario puede configurar los dos relés de estado sólido no intrínsicamente seguros para la operación normalmente energizada o desenergizada. Tensión y corriente máxima: 350 VCA/VCC, 80 mA polo individual Para obtener instrucciones de combinación, consulte Tabla 3 en la página 10. (1) Un Rosemount 5900S con una solución 2 en 1 o un máximo de dos indicadores Rosemount 5900 instalados en tanques separados se pueden conectar a un concentrador de tanques. Si dos indicadores Rosemount 5900 se instalan en el mismo tanque, se necesitarán dos concentradores de tanque por separado. http://rosemount.es 9 Rosemount 2410 Octubre 2014 Tabla 3. Matriz de combinación Fieldbus Opciones de Fieldbus secundario Opciones del Fieldbus primario A_OUT PASIVA A_IN PASIVA (NO INTRÍNSECAMENTE (NO INTRÍNSECAMENTE SEGURA) SEGURA) TRL2 RS485 ENRAF Código R 4 E B 7 TRL2 R Sí Sí No No No ENRAF E Sí Sí No No No WIRELESSHART (IEC62591) W Sí SIL Sí Sí Sí C Sí SIL Sí No No A Sí Sí Sí No No D Sí SIL Sí No No B Sí Sí Sí No No 8 Sí SIL Sí No No 6 Sí Sí Sí No No 9 Sí SIL Sí No No 7 Sí Sí Sí No No Ninguno 0 SIL SIL SIL No No LISTO PARA ACTUALIZARSE F Sí Sí Sí No No A_OUT ACTIVA (INTRÍNSECAMENTE SEGURA) A_OUT ACTIVA (NO INTRÍNSECAMENTE SEGURA) A_OUT PASIVA (INTRÍNSECAMENTE SEGURA) A_OUT PASIVA (NO INTRÍNSECAMENTE SEGURA) A_IN ACTIVA (INTRÍNSECAMENTE SEGURA) A_IN ACTIVA (NO INTRÍNSECAMENTE SEGURA) A_IN PASIVA (INTRÍNSECAMENTE SEGURA) A_IN PASIVA (NO INTRÍNSECAMENTE SEGURA) SIL = Los fieldbus primarios y secundarios pueden combinarse con SIL Salida/entrada analógica Entrada analógica Salida analógica Cantidad máxima de canales de entrada: 1 Rango de corriente de entrada: 0-23 mA Límites de alarma mín. y máx. Cantidad máxima de canales de salida: 1 Rango de salida: 3,5-23 mA Límites de alarmas de alta y de baja configurables mediante software. Alarmas configurables mediante software por separado para fallos de proceso y de hardware. Detección de bajo voltaje y corriente de lazo no válida. Tensión de arranque (IS pasivo y sin IS): 10,5 V Tensión de entrada máx. (IS pasivo y sin IS): 30 V Tensión de salida (activa): Sin IS: 22 ±2,0 V (lazo abierto); 20,8 ±2,0 V a 3,75 mA; 14,8 ±2,0 V a 21,75 mA IS: 21 ±2,0 V (lazo abierto); 18,8 ±2,0 V a 3,75 mA; 8,2 ±2,0 V a 21,75 mA Para acceder a los parámetros IS, consulte “Certificaciones del producto” Maestro de HART: Máximo de 5 dispositivos HART esclavos (pasivos). Máximo de 3 dispositivos HART esclavos (activos). 10 Tensión de arranque (IS pasivo y sin IS): 10,5 V Tensión de entrada máx. (IS pasivo y sin IS): 30 V Tensión de salida (activa): Sin IS: 22 ±2,0 V (lazo abierto); 22,8 ±2,0 V a 3,75 mA; 16,8 ±2,0 V a 21,75 mA IS: 21 ±2,0 V (lazo abierto); 20,8 ±2,0 V a 3,75 mA; 10,2 ±2,0 V a 21,75 mA http://rosemount.es Rosemount 2410 Octubre 2014 Variables de salida de la pantalla integral El indicador de lectura digital integrado puede alternar entre: nivel, índice de nivel, vacío, fuerza de la señal, volumen (TOV), temperatura promedio del líquido, temperatura de 1—16 puntos, temperatura promedio del vapor, temperatura ambiente, nivel de agua libre, presión de vapor, presión del líquido, presión de aire, densidad observada, densidad de referencia y velocidad del caudal. Unidades de salida de la pantalla(1) Nivel, nivel de agua libre, vacío: metros, milímetros, pies o 1/16 imperiales Variación de nivel: metros/segundos, metros/horas, pies/segundos o pies/horas Velocidad del caudal: metros³/horas, litros/minutos, barriles/horas, o galones estadounidenses/horas Volumen total observado (TOV): metros³, litros, barriles o galones estadounidenses Temperatura: °F, °C o °K Presión: psi, psiA, psiG, bar, barA o barG, atm, Pa o kPa Densidad: kg/m³, °API o 60/60 grados F Intensidad de la señal: mV Herramientas de configuración Rosemount TankMaster Admite la autoconfiguración Sí (direccionamiento de Tankbus) Especificaciones eléctricas Fuente de alimentación eléctrica (valores nominales) 24-48 VCC (-15% a 10%) 48-240 V CA (-15% a 10%), 50/60 Hz Consumo de energía FISCO (concepto intrínsecamente seguro de Fieldbus): Las siguientes características de cable son específicas para FISCO de acuerdo con IEC 60079-27. Tabla 4. Características del cable FISCO Parámetro Valor Resistencia del circuito 15 Ω/km a 150 Ω/km Resistencia del circuito 0,4 mH/km a 1 mH/km Capacitancia 45 nF/km a 200 nF/km Longitud máxima de cada cable de(1) ramal Longitud máxima de cada cable(2) troncal 60 m en gas Group IIC 1000 m en gas Group IIC y 1900 m en gas Group IIB (1) El ramal es una parte no terminada de la red. Se permite tener un ramal de 60 m de largo. Para distancias más largas debe considerar una configuración de red alternativa. (2) El cable troncal forma parte de la red que tiene terminadores en ambos extremos. En el sistema de medición de tanques Rosemount, un cable troncal puede formar parte de la red entre el concentrador de tanques y un acoplador de segmentos o el último dispositivo en una configuración tipo margarita. Tabla 5. Presupuesto de energía Dispositivo de campo Indicador de nivel por radar 5900S o 5900C Indicador de nivel por radar 5900S, solución 2 en 1 Transmisor de nivel por radar serie 5300 o 5400 Indicador gráfico de campo Rosemount 2230 Transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S Transmisor de temperatura Rosemount 644 Transmisores de presión Rosemount 3051S y Rosemount 2051 Consumo de energía 50 mA 100 mA 21 mA 30 mA 30 mA incluidos los sensores de temperatura 565, 566 y 765 12 mA 18 mA Máx. 20 W según la configuración Cableado de Tankbus 0,5-1,5 mm² (AWG 22-16), pares trenzados apantallados. El cableado recomendado es pares trenzados apantallados, 0,75 mm² (AWG 18). El cableado de Tankbus debe cumplir los requisitos FISCO para cables e instalación y debe estar aprobado para utilizar a 85 °C (185 °F) como mínimo. (1) Densidad, masa y más parámetros de volumen se calculan en Rosemount TankMaster (GOV, GSV, NSV, WIA/WIV). http://rosemount.es 11 Rosemount 2410 Octubre 2014 Figura 1. Distancias de cables La distancia total de cable A+B+C+D no debe exceder los valores proporcionados en Tabla 6. D C B A D C D C B A B A Tabla 6. Distancias de cable permitidas para distintas configuraciones del sistema Resistencia Diámetro del cable del circuito Distancia de cableado máxima de la fuente de energía a todos los dispositivos del tanque con un consumo máximo con un consumo normal de con un consumo normal de de energía de 250 mA energía de 128 mA para energía de 178 mA para 5900S 5900S, 2240S, 2230, 3051S 2 en 1, 2240S, 2230, 3051S Distancia en m (pies) Distancia en m (pies) Distancia en m (pies) 212 (695) 414 (1358) 298 (978) 0,75 mm² (18 AWG) 42 Ω/km 333 (1092) 651 (2136) 468 (1535) 1,0 mm² (17 AWG) 33 Ω/km 424 (1391) 829 (2720) 596 (1955) 1,5 mm² (16 AWG) 26 Ω/km 538 (1765) 1.000 (3281) 756 (2480) 0,5 mm² (20 AWG) 66 Ω/km La distancia de cableado típica desde el concentrador hacia la sala de control es de 4 km (2,5 millas) como máximo, según el protocolo que se utilice. Cableado de alimentación y relé 0,5-2,5 mm² (AWG 22-14), pares trenzados apantallados. Longitudes de cable de Tankbus máximas Según el cable. Para obtener detalles, consulte la hoja de datos del sistema de medición de tanques Rosemount Raptor (704010EN) Terminador de Tankbus incorporado Sí (a desconectar si es necesario) 12 http://rosemount.es Octubre 2014 Especificaciones mecánicas Material de la carcasa Aluminio fundido, cubierto de poliuretano Entrada de cables (conexión/prensaestopas) Rosemount 2410 Protección integrada contra descargas atmosféricas/transitorios Según IEC 61000-4-5, nivel 4 kV a la conexión a tierra. Cumple con la protección contra transitorios categoría B IEEE 587 y la protección contra sobrecorrientes IEEE 472 Lado sin IS: dos entradas de ½ - 14 NPT y dos entradas de ¾ - 14 NPT para prensaestopas o conductos Lado con IS: dos entradas de ½ - 14 NPT para prensaestopas o conductos En la entrega se incluyen tres tapones metálicos para sellar cualquier puerto que no se utilice Opcional: •Adaptador de conducto/cable M20 x 1,5 y M25 x 1,5 •Prensaestopas metálicos (½ - 14 NPT y ¾ - 14 NPT) •Conector macho Eurofast de 4 pines o un miniconector macho Minifast, tamaño A, de 4 pines Instalación Puede instalarse en un tubo o una pared de 33,4-60,3 mm (1-2 pulg.) de diámetro, al ras del suelo cerca del tanque o encima del tanque con el cableado existente. Peso 4,7 kg (10,4 lb) Especificación ambiental Temperatura ambiente De -40 a 70 °C (-40 a 158 °F). La temperatura de puesta en servicio mínima es de -50 °C (-58 °F). Con indicador LCD: de -25 a 70 °C (-13 a 158 °F) Temperatura de almacenamiento -50 a 85 °C (-58 a 185 °F) Con indicador LCD: -40 a 85 °C (-40 a 185 °F) Humedad 0 - 100% de humedad relativa Protección contra ingreso IP 66 e IP 67 (Nema 4X) Posibilidad de sellado de metrología Sí Interruptor de protección contra escritura Sí http://rosemount.es 13 Rosemount 2410 Octubre 2014 Especificaciones del conjunto de adaptador Rosemount Smart Wireless THUM™ Especificaciones generales THUM permite la comunicación HART inalámbrica según la norma IEC 62591 entre el dispositivo con el cual está conectado y la Smart Wireless Gateway. El THUM™ está integrado con una caja de conexiones. Rango de transmisión Según la aplicación. Consultar con la fábrica Entrada de cables (conexión/prensaestopas) Una entrada de M20 x 1,5 para prensaestopas o adaptador de conducto Opcional: •Prensaestopas metálicos M20 x 1,5 • Adaptador ½ NPT (rosca hembra) Instalación IEC 62591 (WirelessHART) El adaptador THUM puede instalarse en un tubo vertical u horizontal de 1 a 2 pulgadas, lejos del concentrador de tanques en la mejor posición posible en el techo del tanque. Se debe colocar a aproximadamente 2 m (6 pies) o más de cualquier estructura grande o superficie conductiva. Características de radio Antena Especificaciones de comunicación Protocolo de comunicación •Radio estándar IEEE 802.15.4 •Banda ISM de 2,4 GHz dividida en 16 canales de radio •“Salta” continuamente de un canal a otro para evitar interferencias y aumentar la fiabilidad •El espectro disperso por secuencia directa (DSSS, por sus siglas en inglés) proporciona alta fiabilidad en ambientes exigentes de radiodifusión Velocidad de actualización El usuario la puede seleccionar, 8 segundos a 60 minutos Especificaciones eléctricas Fuente de alimentación Impulsado por el concentrador de tanques Rosemount 2410 Cableado de salida Cableado de par trenzado apantallado, 0,5—2,5 mm² (AWG 22—14). La longitud máxima del cable depende de las características del cable Antena omnidireccional integrada de tereftalato de polibutadieno PBT/policarbonato (PC) Peso Caja de conexiones y adaptador THUM: 2,0 kg (4,4 lbs.) Especificaciones ambientales Temperatura ambiente De -40 a 85 °C (-40 a 185 °F) Temperatura de almacenamiento De -40 a 85 °C (-40 a 185 °F) Límites de humedad 0 - 100% de humedad relativa Protección contra ingreso IP 66 y NEMA 4X Especificaciones mecánicas Carcasa/alojamiento Carcasa de aluminio, poco contenido de cobre, pintada de poliuretano Nota Para obtener más información, consultar la Hoja de datos del producto del adaptador THUM™ Smart Wireless (número de documento 00813-0100-4075) 14 http://rosemount.es Rosemount 2410 Octubre 2014 Certificaciones del producto OIML R85:2008 Opción de E/S IS de la entidad HART/4-20 mA: Lazo de corriente activo: El certificado de metrología OIML, emitido por el Instituto de Investigación Técnica SP de Suecia, cubre el sistema de medición de tanques Raptor, incluidos los medidores de nivel incluidos junto con las distintas antenas. El número de certificado es R85/2008-SE-11.01. II 2(1) G Ex de [ia IIC] IIB T4 (-50 °C < Ta < +70 °C) Uo=23,1 V CC, Io=95,3 mA, Po=550 mW Grupo IIC: Co ≤ 0,14 μF, Lo ≤ 3,9 mH Grupo IIB: Co ≤ 1,0 μF, Lo ≤ 15 mH Grupo IIA: Co ≤ 3,67 μF, Lo ≤ 33 mH 0575 Lazo de corriente pasivo: Certificación SIL II 2(2) G Ex de [ib IIC] IIB T4 (-50 °C < Ta < +70 °C) Ui=30,0 V CC, Ii=300 mA, Ci=0 μF, Li =0 mH 0575 El certificado de seguridad SIL, emitido por exida en Suecia, incluye el canal de alarma dentro del medidor de nivel por radar 5900S y el concentrador de tanques 2410. Las dos unidades poseen las certificaciones SIL 2 y SIL 3 según IEC 61508, partes 1-7. El número de certificado es Rosemount 091243 P0017 C001. Certificación de Factory Mutual EE.UU. (FM-EE.UU.) Certificado de cumplimiento: 3035492 Certificación WHG de Alemania DIBt (Deutsches Institute für Bautechnik) emite el certificado para el medidor de nivel por radar 5900S y el concentrador de tanques 2410 según las normas alemanas de prevención de sobrellenado. Se basa en evaluaciones técnicas y pruebas realizadas por TÜV NORD CERT GmbH. El número de certificado es Z-65.16-500. Plano de control: 9240040-901 E5 Antideflagrante con salida intrínsecamente segura Clase de temperatura T4 Límites de temperatura ambiente -50 °C a +70 °C Fuente de alimentación FISCO Antideflagrante clase I, división 1, grupos C y D A prueba de polvos combustibles clases II y III, división 1, grupos E, FyG Relacionado intrínsecamente seguro para clase I, división 1, grupos C y D Certificaciones de áreas peligrosas para Rosemount 2410 Información sobre la directiva europea ATEX Número del certificado de examen tipo EC: FM10ATEX0012 Plano de control: 9240040-901 E1 Incombustible con salida intrínsecamente segura Fuente de alimentación eléctrica de FISCO: II 2(2) G Ex de [ib] IIB T4 (-50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C) Uo=15 V CC, Io=354 mA, Po=5,32 W Um=250 V CC 0575 http://rosemount.es Clase I zona 1 AEx de [ib] IIB Uo=15 V CC, Io=354 mA, Po= 5,32 W Opción de E/S IS de la entidad HART/4-20 mA: Lazo de corriente activo: XP-AIS clase I, div. 1 grupos C y D AEx de[ia IIC] IIB Uo=23,1 V CC, Io=95,3 mA, Po=550 mW Grupo IIC: Co ≤ 0,14 μF, Lo ≤ 3,9 mH Grupo C, IIB: Co ≤ 1,0 μF, Lo ≤ 15 mH Grupo D, IIA: Co ≤ 3,67 μF, Lo ≤ 33 mH Lazo de corriente pasivo: AEx de [ib IIC] IIB Ui=30,0 V CC, Ii=300 mA, Ci=0 μF, Li =0 mH 15 Rosemount 2410 Octubre 2014 Certificado de cumplimiento: 3035492C Plano de control: 9240040-901 Certificaciones de áreas peligrosas para Smart Wireless THUM™ E6 Condiciones especiales para uso seguro (X), ATEX e IECEx: Certificación de Factory Mutual Canadá (FM-C) Antideflagrante con salida intrínsecamente segura La resistividad superficial de la antena es mayor que un gigaohmio. Para evitar la acumulación de carga electrostática, no se debe frotar ni limpiar con disolventes ni con un paño seco. La carcasa está fabricada en una aleación de aluminio y tiene un acabado con pintura protectora de poliuretano; sin embargo, se debe proteger contra los impactos o la abrasión si se ubica en una zona 0. Clase de temperatura T4 Límites de temperatura ambiente -50 °C a 70 °C Fuente de alimentación FISCO Antideflagrante clase I, división 1, grupos C y D A prueba de polvos combustibles clases II y III, división 1, grupos E, FyG Relacionado intrínsecamente seguro para clase I, división 1, grupos C y D Clase I zona 1 Ex de[ib] IIB Uo=15 V CC, Io=354 mA, Po=5,32 W Opción de E/S IS de la entidad HART/4-20 mA: La declaración de conformidad EC de este producto con todas las directivas europeas aplicables puede encontrarse en la página de Internet de Rosemount, www.rosemount.com. Puede obtenerse una copia en papel contactando a un representante de Emerson Process Management. Lazo de corriente activo: XP-AIS clase I, div. 1 grupos C y D DIRECTIVA ATEX (94/9/EC) Emerson Process Management cumple con la directiva ATEX. Ex de[ia IIC] IIB Uo=23,1 V CC, Io=95,3 mA, Po=550 mW Grupo IIC: Co ≤ 0,14 μF, Lo ≤ 3,9 mH Grupo C, IIB: Co ≤ 1,0 μF, Lo ≤ 15 mH Grupo D, IIA: Co ≤ 3,67 μF, Lo ≤ 33 mH Lazo de corriente pasivo: Ex de [ib IIC] IIB Ui=30,0 VDC, Ii=300 mA, Ci=0 μF, Li =0 mH COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (EMC) (2004/108/EC) Emerson Process Management cumple con la directiva EMC. Certificación IECEx Certificación de número de conformidad: IECEx FMG 10.0005 Plano de control: 9240040-901 E7 Información de la directiva europea Incombustible con salida intrínsecamente segura (FISCO) Fuente de alimentación FISCO: Ex de [ib] IIB Gb T4 (-50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C) Uo=15 V CC, Io=354 mA, Po=5,32 W, Um=250 V CC Opción de E/S IS de la entidad HART/4-20 mA: Lazo de corriente activo: Ex de [ia IIC Ga] IIB Gb T4 (-50 °C < Ta <+70 °C) Uo=23,1 V CC, Io=95,3 mA, Po=550 mW Grupo IIC: Co ≤ 0,14 μF, Lo ≤ 3,9 mH Grupo IIB: Co ≤ 1,0 μF, Lo ≤ 15 mH Grupo IIA: Co ≤ 3,67 μF, Lo ≤ 33 mH Lazo de corriente pasivo: Ex de [ib IIC Gb] IIB Gb T4 (-50 °C < Ta <+70 °C) Ui=30,0 V CC, Ii=300 mA, Ci=0 μF, Li =0 mH Aprobaciones combinadas K1=E1+E5 (ATEX + FM-EE.UU.) K3=E1+E7 (ATEX + IECEx) K4=E5+E6 (FM-US+FM-C) DIRECTIVA DE EQUIPOS DE TERMINALES DE RADIO Y TELECOMUNICACIONES (R&TTE) (1999/5/EC) Emerson Process Management cumple con la directiva R&TTE. Cumplimiento de la normativa de telecomunicaciones Todos los dispositivos inalámbricos requieren una certificación para garantizar que cumplen con las regulaciones respecto al uso del espectro de radiofrecuencia. Prácticamente todos los países exigen este tipo de certificación de producto. Emerson colabora con agencias gubernamentales de todo el mundo para suministrar productos que cumplan íntegramente con las regulaciones y para eliminar el riesgo de violar las directivas o leyes nacionales que rigen el uso de dispositivos inalámbricos. FCC e IC Este dispositivo cumple con la sección 15 del reglamento de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes condiciones: Este dispositivo no puede causar interferencia dañina. Este dispositivo debe aceptar cualquier tipo de interferencia, inclusive la interferencia que pudiera ocasionar un funcionamiento no deseado. Este equipo debe instalarse de forma que exista una distancia de separación mínima de 20 cm (8 pulg.) entre la antena y las personas. Certificación de áreas ordinaria para FM (Factory Mutual) Como norma y para determinar que el diseño cumple con los requisitos eléctricos, mecánicos y de protección contra incendios básicos determinados por FM, el transmisor ha sido examinado y probado en un laboratorio de pruebas reconocido a nivel nacional, acreditado por la Administración para la Seguridad y Salud Laboral de Estados Unidos. Información sobre la directiva europea ATEX I1 Para obtener más información sobre los certificados del producto, consulte el Manual de referencia de Rosemount 2410 (número de documento 300530EN). N1 16 Seguridad intrínseca ATEX Nro. de certificado: Baseefa09ATEX0125X Ex ia IIC T4 (-50 °C ≤ Tamb ≤ +70 °C) IP66, Ui=30 V, Li=200 mA, Pi=1,0 W, Ci=0, Li =0 1180 ATEX tipo n Nro. de certificado: Baseefa09ATEX0131 Ex na IIC T4 (-50 °C ≤ Tamb ≤ +70 °C) IP66, Ui=45 V CC máx. 1180 II 1G II 3G http://rosemount.es Octubre 2014 Rosemount 2410 Aprobaciones de Factory Mutual (FM) I5 Seguridad intrínseca y no inflamable según FM Intrínsecamente seguro para clase I/II/III, división 1, Grupos A, B, C, D, E, F y G. Marca de zona: clase I, zona 0, AEx ia llC Códigos de temperatura T4 (-50 °C ≤ Tamb ≤ +70 °C) No inflamable para clase I, división 2, grupos A, B, C y D. Intrínsecamente seguro y no inflamable cuando se instala según el plano 9240040-901 de Rosemount Tipo de alojamiento 4X/IP66 CSA - Canadian Standards Association I6 Seguridad intrínseca según CSA Intrínsecamente seguro para clase I, división 1, grupos A, B, C y D. T3C (-50 °C ≤ Tamb ≤ +70 °C) Intrínsecamente seguro cuando se instala según el plano 9240040-901 de Rosemount Apto para clase I, división 2, grupos A, B, C y D Certificaciones IECEx I7 Seguridad intrínseca según IECEx Nro. de certificado: IECEx BAS 09.0050X Ex ia IIC T4 (-50 °C ≤ Tamb ≤ +70 °C) IP66, Ui=30 V, Li=200 mA, Pi=1,0 W, Ci=0, Li =0 N7 IECEx tipo n Nro. de certificado: IECEx BAS 09.0058 Ex na IIC T4 (-50 °C ≤ Tamb ≤ +70 °C) IP66, Ui=45 V CC máx. Certificaciones INMETRO I2 Seguridad intrínseca según INMETRO BR-Ex ia IIC T4 (-50 °C ≤ Tamb ≤ +70 °C) Ga N2 INMETRO tipo n BR-Ex na IIC T4 Gc (-50 °C ≤ Tamb ≤ +70 °C) Certificaciones de China (NEPSI) I3 Seguridad intrínseca según China (NEPSI) Ex ia IIC T4 Certificaciones CCoE IW Seguridad intrínseca Ex ia IIC T4 Certificaciones KOSHA IP Seguridad intrínseca Ex ia IIC T4 Certificaciones GOST IM Intrínsecamente seguro Ex ia IIC T4 (-50 °C ≤ Tamb ≤ +70 °C) Ex na IIC T4 (-50 °C ≤ Tamb ≤ +70 °C) IP66 Para obtener más información, consultar la Hoja de datos del producto del Adaptador THUM™ Smart Wireless (número de documento 00813-0100-4075) http://rosemount.es 17 Rosemount 2410 Octubre 2014 Planos dimensionales Figura 2. Dimensiones del concentrador de tanques Rosemount 2410 193 (7,6) 254 (10) 164 (6,5) Compartimento intrínsecamente seguro (se conecta a Tankbus) Compartimiento sin IS Rosemount 2410 puede montarse en una pared o en un tubo con un diámetro de 33,4—60,3 mm (1—2 pulg.). Las dimensiones están en milímetros (pulgadas) Figura 3. Dimensiones del conjunto del adaptador Smart Wireless THUM™ Orientación vertical del adaptador THUM 145 (5,7) 30 (1,2) 82 (3,2) 120 (4,7) 106 (4,2) Kit de montaje para instalación horizontal o vertical 122 (4,8) Se adapta a los diámetros de tubería de 33,4—60,3 mm (1—2 pulg.) Las dimensiones están en milímetros (pulgadas) 18 http://rosemount.es Octubre 2014 http://rosemount.es Rosemount 2410 19 Rosemount 2410 Hoja de datos del producto 00813-0109-2410, Rev AB Emerson Process Management Rosemount Tank Gauging Box 130 45 SE-402 51 Gotemburgo SUECIA Tel: +46 31 337 00 00 Fax: +46 31 25 30 22 Correo electrónico: [email protected] www.rosemount-tg.com Emerson Process Management Rosemount Tank Gauging North America Inc. 6005 Rogerdale Road Buzón postal NC 136 Houston, TX 77072 Estados Unidos Teléfono principal: +1 281 988 4000 Teléfono secundario: +1 800 722 2865 Correo electrónico: [email protected] Emerson Process Management Rosemount Tank Gauging Oriente Medio y África Octubre 2014 Emerson Process Management, SL C/ Francisco Gervás, 1 28108 Alcobendas — MADRID España Tel. +34 91 358 6000 Fax +34 91 358 9145 Emerson Process Management América Latina 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise Florida 33323 Estados Unidos Tel: +1 954 846 5030 Emerson Process Management Asia Pacific Pte Ltd 1 Pandan Crescent SINGAPUR 128461 Casilla de correo 20048 Tel: +65 6777 8211 Manama Fax: +65 6777 0947 Bahréin Correo electrónico: Tel: +973 1722 6610 [email protected] Fax: +973 1722 7771 Correo electrónico: [email protected] El logotipo de Emerson es una marca comercial y marca de servicio de Emerson Electric Co. Rosemount y el logotipo de Rosemount son marcas comerciales registradas de Rosemount Inc. PlantWeb es una marca comercial registrada de una de las compañías de Emerson Process Management. HART y WirelessHART son marcas comerciales registradas de HART Communication Foundation Todas las demás marcas pertenecen a sus respectivos propietarios. © 2014 Radar de tanque Rosemount AB. Todos los derechos reservados.