“CANCIÓN DE NAVIDAD” DE CHARLES DICKENS

Anuncio
“CANCIÓN DE NAVIDAD”
DE CHARLES DICKENS
(Adaptación para el 3º ciclo de primaria)
(Juan Ignacio Redondo Fragua. Verano de 2007)
Presentación.
(Con luz tenue, vemos un funeral. Una lápida con el nombre del muerto y un viejo solo, al lado, en
actitud de recogimiento).
Narrador/a:
_Digamos para comenzar, que Marley estaba muerto.
_De eso no hay duda. El acta de su entierro fue firmado por el párroco, por el
escribano, por el empresario de pompas fúnebres y por el que presidió el duelo:
Scrooge.
_El viejo Marley estaba tan muerto como el clavo de una puerta.
_Scrooge y él habían sido socios durante no sé cuantos años. Fue su único
administrador, su único amigo y el único que asistió a su entierro.
_Todo esto nos trae al punto de partida de la historia que voy a relatar.
Scrooge consiguió que el funeral se celebrara por una verdadera ganga y nunca
suprimió del rótulo comercial el nombre de su socio, el viejo Marley.
_Y os preguntaréis : ¿De qué negocio se trataba?. Pues bien. La firma Scrooge y
Marley era reconocida como la de los prestamistas más tacaños, cicateros, avaros y
mezquinos de toda la ciudad.
_¡Ahí tenemos al que queda! Su frialdad interior se refleja en su afilada y puntiaguda
nariz, sus marchitas mejillas, sus rojos ojos y sus morados labios de donde salía una
seca y chirriante voz. Sus cejas parecían escarcha y su temperamento congelaba la
oficina en verano y la tenía bajo cero en Navidad.
_Nadie le paraba en la calle para decirle: ¡Mi querido Scrooge, cómo está usted!
¿Cuándo vendrá a visitarme?._Ningún mendigo le suplicó una limosna._Ningún niño
le preguntó qué hora era._Hasta los perros de los ciegos parecían conocerlo.
Escena I
(Estamos en la oficina de Scrooge.. Una mesa de escritorio y separado por una puerta un cuarto
pequeño con un pupitre alto de escribiente ocupan el espacio. En el rincón una mísera estufa con un
débil fuego).
Narrador/a: _Estamos en la víspera de Navidad. El tiempo es frío, áspero y brumoso. Desde dentro
Se puede oír como la gente va y viene por la plazuela.
_Los relojes de la ciudad acaban de dar las tres y ya casi no hay luz diurna. Las
velas brillan en las ventanas de las de las otras oficinas.
_Desde su mesa, Scrooge vigila a su escribiente que sin levantar la cabeza está
copiando cartas embozado en una bufanda blanca y procuraba calentarse con la vela.
Sobrino:_¡Feliz Navidad, tío! ¡Dios le guarde! (gritó con voz jovial entrando en la oficina, un
(Fred) Joven alegre y acalorado por el rápido caminar).
Scrooge:_¡Bah! ¡Paparruchas!
Sobrino:_¡Las Navidades, paparruchas!._No habrá usted querido decir eso, ¿verdad?
Scrooge:_Sí, he querido decirlo._ ¡Feliz Navidad!_¿Qué derecho tienes a ser feliz?_Eres
bastante pobre .
Sobrino:_Vaya, vaya_¿Qué derecho tiene usted a estar triste?_¿Qué motivos tiene para estar
malhumorado?_Usted es bastante rico.
Scrooge:_¡Bah! ¡Paparruchas!
Sobrino:_No se enfade tío.
Scrooge;_¿Qué otra cosa puedo hacer, si vivo en este mundo de idiotas?¡Feliz Navidad!¡Al
cuerno tu Feliz Navidad! _¿Qué es para ti la Navidad sino la época de pagar facturas
y no tener dinero, la época en que uno se encuentra un año más viejo y ni una hora
más rico?_Si pudiese hacer mi voluntad, a cada idiota que me viniera con el ¡Feliz
Navidad! en los labios, lo cocería en su propio jugo.
Sobrino:_¡Tío!
Scrooge:_Sobrino, celebra la Navidad a tu modo y déjame celebrarla al mío.
Sobrino:_¡Celebrarla! Pero si usted no la celebra.
Scrooge:_Entonces déjame en paz y... ¡Que te aproveche la Navidad!
Sobrino:_Hay muchas cosas que se pueden sacar de la Navidad: es una época amable,
benévola, caritativa, placentera donde hombres y mujeres abren sus corazones
cerrados._La Navidad, tío, me ha hecho bien ¡Bendita sea!
Escribiente:_¡Hurra!_ (y dándose cuenta del error rápidamente dijo:)_ ¡Lo siento!
(Bob)
Scrooge:_(Dirigiéndose al escribiente)_ Si vuelvo a oírlo otra vez, celebrará la Navidad con
la pérdida de su empleo.
Sobrino:_No se enoje usted, tío. Venga a comer mañana con nosotros.
Scrooge:_Nunca ¡Ya me gustaría verte en los peores apuros!
Sobrino:_Pero, ¿Por qué?
Scrooge:_¿Por qué te casastes?
Sobrino:_Porque me enamoré
Scrooge:¡Qué cosa más ridícula!¡Buenas tardes!
Sobrino:_Nada de eso, tío. Usted nunca vino a verme antes de que me casara ¿Por qué pone
ese pretexto para no venir ahora?
Scrooge:_¡Buenas tardes!
Sobrino:_Nada deseo de usted; nada le pido. ¿Por qué no podemos ser amigos?
Scrooge:_¡Buenas tardes!
Sobrino:_Lamento de todo corazón verle tan cabezota, de modo que ¡Felices Pascuas, tío!
(Y dirigiéndose al escribiente)_¡Feliz Navidad Bob!
Escribiente:_¿Igualmente le deseo, Fred!
Scrooge:_Otro por el estilo. Gana quince chelines semanales , tiene mujer e hijos que mantener
y aún habla de ¡Feliz Navidad!_Habría que encerrarlo en un manicomio.
(En este momento, entran dos personas, dos caballeros corpulentos de agradable apariencia
con libros y papeles en la mano. Saludan inclinando la cabeza )
Señor 1:_¿Scrooge y Manley?, supongo._¿Tengo el gusto de dirigirme al señor Scrooge o al
Señor Manley?
Scrooge:_El señor Manley lleva siete años muerto.
Señor 2:_En estas fiestas, señor Scrooge, los vecinos recogemos algunas provisiones para los
pobres y desamparados.
Scrooge:_¿No hay cárceles?_ ¿No hay asilos?_¿La ley de pobres no está vigente?
Señor 1:_Como tales instituciones no proporcionan consuelo cristiano a las almas ni a los
ni a los cuerpos de las gentes, algunos de nosotros estamos intentando recaudar fondos
para comprar a los pobres alimentos.¿Qué cantidad desea usted aportar, señor?
Scrooge:_¡Ninguna!_Y deseo que me dejen en paz. Yo no celebro la Navidad y no voy a
Pagar para que la celebren gentes desocupadas.¡Buenas tardes caballeros!
(Los caballeros se retiran con una inclinación de cabeza y como ya era hora de cerrar la
oficina, Scrooge abandona de mala gana su taburete).
(Un niño, con los dedos tan fríos como el tiempo, se detuvo ante la ventana de Scrooge para
obsequiarle con un villancico a cambio de una moneda. Al oír las primeras notas...
Niño:_¡Dios o bendiga, alegre señor,
Y nada os aflija...!
(Scrooge empuñó la regla con tal energía que el cantor huyó despavorido)
Scrooge: (dirigiéndose al escribiente)_Supongo que querrá tener libre todo el día de mañana
¿No?
Bob:_Si no hay inconveniente, señor.
Scrooge:_Sí hay inconveniente y además es injusto. Si le descontara media corona por ello,
usted pensaría que cometo un abuso, porque estoy obligado a concederle el día
libre, ¿no es así?
(El escribiente sonríe con timidez)
Scrooge:_Y, sin embargo, usted no cree que abusa de mí cuando yo le pago el sueldo de un día
que no trabaja.
Bob:_Pero, ¡Si sólo es una vez al año!
Scrooge:-¡Bonita excusa para limpiarle a uno el bolsillo cada 25 de diciembre!
(Abotonándose el abrigo). Bueno, supongo que deberá tener mañana el día libre.
Pero esté aquí muy temprano a la mañana siguiente.
Bob:_Así lo haré, señor.
Narrador/a_ Bob cierra la oficina y en corre por la calle hacia su casa envuelto en su bufanda
blanca, pues no podía permitirse el lujo de tener un abrigo. Scrooge cena en una taberna y
marcha a su casa.
(En el escenario se ve una habitación lúgubre. Con cama y dosel, una mesilla con una vela y
una campanilla, una chimenea con fuego encendido, y ... Scrooge con un batín puesto, las
zapatilla y un gorro de dormir, cierra la puerta con llave, mira debajo de la cama y se sienta
muy cerca del fuego. De repente la campanilla que está sobre la mesilla empiza a moverse y un
ruido de cadenas suena fuera de la habitación).
Fantasma de Marley:_(Con coleta, calzón corto hasta la rodilla, chaleco y botas)
Scrooge:_Y bien, ¿qué quieres de mí?
Manley:_¡Mucho!
Scrooge:_¿Puedes ..., puedes sentarte?
Manley:_Sí, puedo y ...(lanzó un terrorífico grito).
Scrooge:_¡Piedad, horrible aparición!, ¿Por qué me atormentas?
Marley:_Se exige a cada hombre que su espíritu conviva con sus semejantes. Si no lo hace en
vida tendrá que hacerlo después de muerto y se le condena a vagar errante por el
mundo. ¡Hay pobre de mí! Tengo que presenciar lo que no puedo compartir y saber
que de haberlo compartido cuando vivía habría alcanzado la felicidad.
Scrooge:-Estás encadenado, dime ¿por qué?
Marley:_Llevo la cadena que forjé en vida. Yo mismo la hice, eslabón a eslabón. ¿Te gustaría
saber el peso y la longitud de la tuya?
Scrooge:_¡Mi viejo Marley, dime alguna palabra de consuelo!
Marley:_No puedo darte ninguna. El consuelo viene de otras regiones. No puedo descansar
ni detenerme. Mi espíritu nunca salió de nuestro despacho y ahora me esperan penosos
viajes.
Scrooge:_Pero tú fuiste siempre un buen hombre de negocios.
Marley:_¿Negocios?_Hice negocios con la humanidad entera. En esta época del año sufro más
que nunca.¿Por qué anduve con los ojos clavados en el suelo y nunca los elevé hacia
esa bendita estrella que condujo a los Magos a una pobre morada?_ ¡Escúchame!¡ Mi
plazo está a punto de terminar! _He venido aquí esta noche para advertirte que aún
tienes una esperanza y oportunidad.
Scrooge:_siempre fuiste un buen amigo ¿Gracias!
Marley:_Serás visitado por tres espíritus. Mañana el primero cuando suene la una.
Scrooge:-¿No podrían venir todos juntos y acabar de una vez?
Marley:_Al segundo, espéralo la noche siguiente. Al tercero , a la otra noche, cuando haya
dejado de sonar la campana a las doce. _A mí no volverás a verme. Procura recordar
por tu salvación, todo lo que te he dicho.
(Es de noche, la habitación está en penumbra. Scrooge tendido en la cama espera que suene la
una en el reloj de una iglesia vecina).
(Una luz ilumina la cama como un relámpago y un viento descorre las cortinas. Scrooge
sobresaltado se incorpora a medias y se encuentra cara a cara con el visitante. Tenía la
apariencia de un niño. Sus cabellos blancos le caían hasta la espalda. Vestía una túnica
inmaculada blanca y sostenía en su mano una rama fresca de acebo).
Scrooge:_¿Eres el espíritu cuya visita me fue anunciada? Y ¿Qué deseas?
Espíritu de las navidades pasadas:_¡Lo soy! Y busco tu propio bien. ¡Levántate y ven conmigo!
(El espíritu le da la mano y empiezan el viaje. Se encuentran en una carretera, en pleno campo
y la nieve cubría el suelo).
Scrooge:_¡Santo cielo! Yo me crié en este lugar.¡Aquí viví de niño!
Esp.nav.pas._Tus labios están temblando. Y ¿Qué es eso que corre por tus mejillas?
(En una mansión de oscuro ladrillo rojo, entraron a través del vestíbulo y fueron hasta una
puerta en la zona trasera de la casa. En una habitación alargada con varias hileras de pupitres
y bancos corridos, un muchacho solitario estaba leyendo)
Esp.nav.pas._¡Mira! La escuela no está del todo desierta. Un niño solitario se encuentra
todavía en ella. ¡Pobre niño olvidado! Así fue tu infancia.¿Qué te pasa?
Scrooge:_¡Santo cielo! Yo me crié en este lugar.¡Aquí viví de niño!
Esp.nav.pas._Tus labios están temblando. Y ¿Qué es eso que corre por tus mejillas?
Scrooge:_(Muy afectado)_Nada...Desearía...Un niño cantaba anoche un villancico a la puerta
de mi casa y me gustaría haberle dado algo.
Niña (Fan):_(Entrando por la puerta alegre y risueña)_¡He venido para llevarte a casa, mi
querido hermano.
Niño:_¿A casa Fan?
Niña:_¡Sí! Papá está mucho más amable. Le he preguntado si podía venir a recogerte y dijo
que sí. Me ha enviado en un coche a buscarte. Este año vamos a pasar la Navidad todos
juntos. ¡Qué feliz soy!.
Esp.nav.pas._Siempre fue una delicada criatura a la que un soplo de aire podía marchitar.
Murió ya siendo mujer, tuvo hijos.
Scrooge:_Un niño.
Esp.nav.pas._Cierto. Tu sobrino.
(Siguieron viajando y ahora se encontraban ante un almacén de una bulliciosa ciudad)
Scrooge:_Yo fui aprendiz aquí. (Y al ver a un anciano) _¡Pero si es el viejo Fezziwig!¡Bendito
sea!
Fezziwig:_¡Eh, vosotros! ¡Scrooge y Dick!_(Ahora era un muchacho joven)_¡Ea, muchachos!
Se acbó el trabajo por hoy. Es Nochebuena. Echemos los postigos, arrinconemos los
muebles, encendamos más lámparas, aticemos la chimenea y que empiece la música.
(Un violinista entra con sus partituras. Llega la señora Fezziwig con todos los muchachos y
muchachas empleados en el negocio)(Cuando el reloj dio las once terminó el baile)
Esp.nav.pas._Con bien poca cosa se puede hacer feliz a estas pobres gentes.
Scrooge:_Sí, el tuvo la posibilidad de hacernos felices y no ha gastado más que unas poscas
Libras. Me gustaría poder decirle dos palabras a mi escribiente.
Esp.nav.pas._¡Vamos, que mi tiempo es cada vez más corto!
(Scrooge y el espectro se encontraron de nuevo juntos al aire libre .Pero no estaban solos,
al lado una; se hallaban junto a una hermosa muchacha enlutada que estaba llorando.Scrooge
era ahora mayor pero no anciano y en su rostro ya se veían los rasgos de ansiedad y avaricia)
Dama:_Importa poco. A ti muy poco. Otro ídolo me ha desplazado.
Scrooge:_¿De qué ídolo hablas?
Dama:_Uno de oro. Todas tus ilusiones se han fundido en la esperanza de estar por encima de
la pobreza y acumular grandes riquezas.
Scrooge:_¿Y qué? Si me he hecho más juicioso ¿Qué tiene de malo?
Dama:_Que has cambiado. Cuando nos comprometimos hace mucho tiempo, ambos éramos
Pobres y estábamos contentos de serlo hasta que pudiéramos mejorar de posición
gracias a nuestros paciente trabajo.
Scrooge:-Era un muchacho
Dama:_Tus sentimientos te dicen que no me quieres. Lo he pensado mucho y te diré que te
libero de tu compromiso.
Scrooge:_¿Te he pedido yo que me liberes?
Dama:_Por el amor a aquel que antes eras, te digo adiós. Pronto me habrás olvidado.
(Ella se alejó. Y ambos se separaron)
(Dirigiéndose al espíritu)
Scrooge:_¡Espíritu, no quiero ver mas. Llévame a casa.
Esp.nav.pas_¡Una escena más!
(Y sujetándole por los brazos le llevó a una habitación, no muy grande ni lujosa, pero
confortable. Una hermosa joven, muy parecida a la anterior, estaba sentada junto a la
chimenea frente a su hija. Parecían muy felices y Scrooge pensó que se sentiría si una criatura
tan dulce como esa le llamara padre y le alegrara el final de su vida)
Scrooge:_¡Espíritu! Sácame de aquí. No puedo soportarlo.
Esp.nav.pas.:_¡No me eches la culpa de que las cosas que has visto sean como fueron!
(Y el espíritu desapareció)
Escena II
(Scrooge despertó con un formidable y recio ronquido y sentándose en la cama, no tuvo
ocasión de que le advirtieran que la campana del reloj estaba a punto de dar la una del día
siguiente)
(Una luz rojiza, procedía de la habitación contigua. Scrooge se incorporó sin hacer ruido y se
dirigió en zapatillas hacia la puerta. Una voz extraña, le llamó por su nombre y le invitó a
entrar)
Esp.nav.pres._(de alegre aspecto, con ojos claros y amables. Iba vestido con una túnica de
color verde. Cabellos oscuros, largos y rizados)¡Pasa hombre y conóceme mejor!
¡Soy el espíritu de la navidad presente!
Scrooge:_¡Nunca he visto a nadie parecido! Espíritu, llévame a donde quieras. Anoche salí por
fuerza y aprendí una lección.
Esp.nav.pres._¿Toca mi túnica!
(Por arte de magia se encuentran en la mañana de Navidad, por las calles de la ciudad. Las
campanas llamaban a todas la buenas gentes a las iglesias. Ambos se dirigieron hacia los
suburbios de la ciudad y se pararon delante de la puerta de Bob Cratchit.
Esp.nav.pres._¡Recuerda que Bob no gana más de quince peniques a la semana y sin embargo
el espíritu de la Navidad está presente en las cuatro paredes de su casa!
Sra Cratchit:_(Pobremente vestida y poniendo la mesa junto a sus hijos Belinda y Meter)
¿Dónde andará vuestro querido padre?¿Y vuestro hermano pequeño, Tiny Tim?
¿Y Martha?_ ¡En la Navidad pasada ya hacía media hora que estaban aquí!
Martha:_(Apareciendo por la puerta, con chal y sombrero)_¡Aquí está Martha madre! Y traigo
un ganso para cenar!
Sra Cratchit:_¡Bendita seas querida! ¿Cómo llegas tan tarde?
Martha:_Dejamos anoche mucho trabajo sin hacer y hemos tenido que terminarlo esta mañana
madre.
Sra. Cratchit:_¡Bien! No importa, con tal que hayas venido. Siéntate cerca del fuego, querida y
caliéntate.
(Entran Bob y el pequeño Tiny Tim a hombros de su padre porque no puede andar )
Sra Cratchit:_¿Qué tal se ha portado el pequeño Tim?
Bob Cratchit:_Ha sido bueno como el oro. A veces, como pasa tanto tiempo sentado, se queda
absorto y piensa las cosas más extrañas. Cuando veníamos me dijo que esperaba
que la gente le hubiera visto en la iglesia, porque, siendo tullido podía consolar a
los demás...¡Oh! que maravillosa cena (Y sentándose a la mesa) ¡Felices Pascuas
a todos, queridos míos! ¡Dios os bendiga!
Tiny tim:_¡Dios nos bendiga a todos! (Estaba sentado junto a su padre y éste le sujetaba sus
débiles manitas).
Scrooge:_Espíritu, dime si Tiny Tim vivirá.
Esp.nav.pres._Veo un asiento vacío en el humilde rincón de la chimenea, y una muleta sin
dueño cuidadosamente conservada.
Scrooge:_No, no. ¡Oh, buen espríritu! Dime que se salvará.
Esp.nav.pres._Si él desea morir, es mejor que lo haga y así disminuirá el exceso de población.
Esas son tus palabras al convertirte en el que debe decidir qué hombre debe vivir
y qué hombre debe morir.
(Scrooge se sintió abrumado y agachó la cabeza por el remordimiento y la tristeza, pero la
levantó al oír su nombre)
Bob Cratchit:_Propongo que brindemos por el Sr. Scrooge, el benefactor de la fiesta.
Sra Cractchit:_¡El benefactor de la fiesta! _(gritó enfurecida)_ Me gustaría tenerlo aquí
para decirle lo que pienso de él y espero que tuviese buen apetito para tragárselo.
Bob:_Querida mía, piensa en los niños. Piensa en la Navidad.
Sra Cratchit:_Navidad tendría que ser para que una bebiera a la salud de un individuo tan
odioso, tacaño, mezquino e insensible.
Bob:_Querida, hoy es Navidad.
Sra. Cratchit:_(A regañadientes)_Beberé a su salud en consideración a ti y al día que es, pero
no por él. Que Dios le dé larga vida, unas felices Pascuas y próspero año nuevo.
(Siguieron viajando y pasaron por donde los mineros celebraban alegres la Navidad dentro de
su pobreza, pasaron por donde se alzaba un faro solitario donde dos hombres estaban sentados
cordialmente alrededor de un fuego, llegaron hasta un barco en alta mar donde marineros y
oficiales hablaban y cantaban con la esperanza de un pronto regreso al hogar y por fin se
detuvieron en casa de su sobrino que junto a su mujer y otros reían y hablaban)
Sobrino Fred:_¡Ja, ja, ja, ja!_¡ Me dijo que las navidades eran una paparruchas!
¡Por mi vida, que lo dijo!¡Y además se lo creía!
Sobrina:_¡Más vergonzoso para él!
Fredr:_Es un vejete muy pintoresco, es la verdad. Sin embargo en el pecado lleva la penitencia
y yo no tengo nada que decir en contra de él.
Sobrina:_Estoy segura de que es muy rico, Fred. Al menos así me lo has dicho siempre.
Fred:_¿Y qué más da querida mía? Su riqueza no le sirve de nada. No hace nada bueno con
ella. Ni siquiera le sirve para vivir confortablemente.
Sobrina:_¡No puedo soportarlo!
Fred:_¡Oh, yo si puedo! Lo siento por él, pero no puedo enfadarme aunque quisiera.
¿Quién sufre por sus rarezas?_ él, siempre él. Ahora se le ha metido en la cabeza que
le caemos antipáticos y no viene a cenar con nosotros. ¿Cuál es la consecuencia? Que
no se pierde una gran cena.
Sobrina:_¿De veras? Yo creo que se ha perdido una cena magnífica.
Fred:_¡Bueno! Me alegra oírlo, pero sobre todo se pierde una compañía de lo más agradable.
Intento ofrecerle las mismas oportunidades cada año, le guste o no, pues me da pena.
Podrá burlarse de la Navidad hasta que se muera, pero siempre me encontrará allí de
buen humor, año tras año. Aunque sólo sirviera para animarle a dejar en su testamento
cincuenta libras a su pobre escribiente, ya sería algo; y ayer creo que logré conmoverlo.
(Fue una larga noche y Scrooge se había ido poniendo alegre con cada baile, con cada juego e
incluso cuando alguien propuso jugar a las adivinanzas y Fred propuso una...)
Fred:_Qué animal es : bastante desagradable, salvaje que gruñís y refunfuñaba a veces, que
vivía en Londres, que paseaba por las calles y no se le exhibía y no era conducido por
nadie, y no vivía en una casa de fieras y nunca había sido puesto a la venta...
Sobrina:_¡Lo he encontrado!¡Ya lo sé! ¡Es tu tío Scro-o-o-oge!
(Todos aplaudieron y rieron)
Fred:_Nos ha proporcionado una buena diversión y seríamos muy desagradecidos si no
bebiéramos a salud_(Y levantando la copa)_ ¡Felices pascuas y feliz año nuevo al viejo,
esté donde esté.
(En ese momento, dieron las doce y el espíritu le dijo...)
Esp.nav.pres._Acabas de ver lo que es la inocencia y la indigencia. Guárdate de ambas, pero
sobre todo de la condenación por ignorarlas.
(Scrooge dejo de ver al espíritu con la última campanada, pero al recordar la predicción del
viejo Marley vio a otro fantasma encapuchado, con largos ropajes negros, que se acercaba
solemnemente hacia él)
Escena III
Scrooge:_¿Estoy en presencia del espectro de las navidades futuras?¿Vas a mostrarme la
sombra de las cosas que no han sucedido?
(El espíritu inclinó la cabeza a modo de afirmación)
Scrooge:_(Con temor y temblor de piernas)_¡Espíritu, eres el más temible de todos los
espectros que he visto! Pero, cómo sé que tu intención es hacerme el bien y como
espero vivir para ser un hombre distinto del que fui, estoy dispuesto a acompañarte.
(El espectro sin hablar, señala con la mano hacia delante. De repente se encontraron en el
centro de la ciudad, en el edificio de la bolsa, donde los negociantes corrían de un lado a otro
haciendo tintinear las monedas en sus bolsillos. Se detuvieron junto a un corrillo de hombres de
negocios)
Hombre gordo:_No , de todos modos no sé gran cosa de ese asunto. Sólo sé que ha muerto.
Hombre bajito:_¿Cuándo murió?
Hombre gordo:_Anoche, creo.
Hombre alto:_¡Vaya!¿Qué le ocurrió? Yo creía que no iba a morirse nunca.
Hombre gordo:_Dios sabe.
Hombre pelirrojo:_¿Qué ha hecho con su dinero?
Hombre gordo:_No he oído nada. Quizá se lo haya dejado a su empresa. A mí, no me lo ha
dejado: eso es lo único que sé.
(Carcajada general)
Hombre bajito:_ Probablemente será un entierro de mala muerte, pues a fe mía que no sé de
nadie que vaya a ir. ¿Y si formáramos un grupo de voluntarios?
Hombre gordo:_No tengo inconveniente en ir, si luego hay un almuerzo. Pues si formo parte del
grupo, necesito que me alimenten.
(Nuevas carcajadas)
Hombre alto:_Bueno, yo soy más desinteresado que todos ustedes. Pues nunca llevo guantes
negros, ni almuerzo jamás. Pero me ofrezco a ir si alguien me acompaña. No
éramos amigos, pero solía pararme a hablar con él donde quiera que nos
encontrásemos.
¡Bueno, adiós. Hasta luego!
(Abandonan la escena y se dirigen a la parte más oscura, tenebrosa y peligrosa de la ciudad,
donde las tiendas y las casa son miserables y las gentes mugrientas y mal encaradas. Entraron
en una de estas tiendas donde el buhonero sesentón y con el pelo blanco se encontraba sentado
entre sus mercancías, junto a una estufa de carbón).
(Una mujer con un pesado fardo entra en la tienda. Otra mujer, igualmente cargada entra
detrás. Y por fin un hombre vestido de negro llega y se sorprende al ver a las mujeres)
Buhonero Joe:_Que la asistenta sea la primera. Que la lavandera sea la segunda y el de la
funeraria, el último. Pasen al salón.
(El salón era el espacio que había detrás de una cortina)
Asistenta:_(Dejando el fardo en el suelo y mirando descaradamente a los otros)_¿Qué pasa?
¿Qué tiene de extraño que una cuide de sí misma?¡Él mismo lo hizo!
Lavandera:_¡Eso es verdad, efectivamente! Nadie lo hizo como él.
Asistenta:_Entonces, ¿Por qué me mira usted con esos ojos, como si estuviera asustada?
¿Quién de las dos es más avispada? No vamos a tirar piedras en nuestros propios
tejados, supongo.
Lavandera.-¡No, claro que no!
Asistenta:_¡Muy bien!, con eso basta. ¿A quién perjudica la desaparición de unas pocas cosillas
como éstas? No al muerto, imagino.
Lavandera:_Si el viejo y maldito roñoso quería conservarlas después de muerto ¿Por qué no fue
una persona cariñosa y haber tenido a alguien que cuidara de él cuando estaba al
borde de la muerte?
Asistenta:_Pues a mí, me hubiera gustado echar mano a alguna otra cosa más.¡Abra el fardo,
viejo Joe!
Hombre de la funeraria:_(Adelantándose a las señoras y abriendo el primero su atillo
presentando su botín: dos estampillas, una caja de lapiceros, un par de gemelos y un
alfiler de corbata).
Buhonero Joe:_(Examinando concienzudamente los objetos)_ Esta es su cuenta, y no le daría ni
seis peniques más aunque me cocieran vivo ¿Quién es la siguiente?
Lavandera:_(Sacando sábanas y toallas, un traje usado, dos cucharillas de plata, unas pinzas
para el azúcar y varios pares de botas)
Buhonero Joe:_Siempre doy de más a las damas. Es una de mis debilidades y eso me va a llevar
a la ruina. Esta es su cuenta.
Asistenta:_Y ahora desate mi fardo, viejo Joe.
Buhonero Joe._(Sacando un montón de ropa oscura)_¿Qué es todo esto? ¡Las cortinas de la
cama!
Asistenta:_(Echándose a reír)_¡Las cortinas de la cama!
Buhonero Joe:_¿No dirá usted que las cogió con anillas y todo mientras yacía allí?
Asistenta:_Sí, lo hice ¿Por qué no? Mi mano no se detiene por respeto a gentes como él.
Ahí se ha quedado el difunto desnudo encima de la cama, sin nada y sin nadie.
Scrooge:_¡Espíritu! El caso de ese infeliz podría ser el mío. No olvidaré tus enseñanzas, te lo
aseguro. Pero, ¡ permíteme que vea alguna compasión provocada por mi muerte!
(El espectro le condujo a través de varias calles familiares y entraron el la casa del pobre Bob
Cratchit donde estaba la madre con sus hijos sentados en torno al fuego. Estaban todos en
silencio)
Sra Cratchit:_Ya es hora de que vuestro padre llegue.
Peter:_Creo madre, que estas últimas noches camina más despacio que de costumbre.
Sra cratchit:_Yo sé que camina con...que cima con Tiny Tim sobre los hombros. Su padre le
quería tanto que no le causaba ninguna molestia.¡Ya está vuestro padre en la
puerta!
(Entra Bob con su larga bufanda enrollada)
Sra. Cratchit:_¿Has ido hoy?
Bob:_Sí querida. Me gustaría que hubieses ido. ¿Qué verde es el lugar! Le prometí que iría el
domingo. ¡Mi pobre, mi pobre niño!¡Mi pobre niño!
(Abandona la habitación y se va a su cuarto. En él hay un Belén con una silla vacía al lado.
Bob se sienta y besa la figura del niño)
Scrooge:_Buen espíritu, asegúrame que cambiando de vida, aún puedo hacer que estas cosas
sean diferentes. Honraré a la Navidad en mi corazón e intentaré mantener su espíritu
todo el año.
(El fantasma experimentó una transformación. Se encogió, menguó y se redujo hasta
convertirse de la columna de su cama)
ESCENA III
Scrooge:_(despertando en su dormitorio y saltando de la cama. Muy contento)¡Viviré en el
presente, en el pasado y en el futuro! Los tres espíritus actuarán dentro de mí.
(Mirando las cortinas)_¡No las han arrancado, ni tampoco las anillas!
¡Oh, Jacob Marley!¡Alabados sean por ello el Cielo y la Navidad!
(Riendo y llorando, comenzó a vestirse)
Scrooge:_¡No sé qué día del mes es hoy! No sé cuanto tiempo he pasado entre los espíritus. No
sé nada. Soy como un niño. No importa. No me preocupa. ¡Eh, yuupi!¡Hola, aquí!
(Fue interrumpido por el repique de las campanas más gozoso que oyera en su vida. Corriendo
fue a abrir la ventana. Pregunta a un muchacho)
Scrooge:_¿Qué día es hoy?
Muchacho:_ (Asombrado)_¿qué?
Scrooge:_¿Qué día es hoy amiguito?
Muchacho:_¡Es Navidad!
Scrooge:_¡Es Navidad!.Aún no me la he perdido. Los espíritus ha hecho todo en una noche.
¡Eh, amiguito!
Muchacho:_¿Qué?
Scrooge:_¿Conoces la pollería, no la que está en la esquina de esta calle, sino en la siguiente?
Muchacho:_Creo que sí.
Scrooge:_¡Inteligente muchacho!¿Sabes si han vendido ya el pavo que estaba allí colgado? No
el pequeño; el grande.
Muchacho:_¿Cuál, uno tan grande como yo?
Scrooge:_¡Sí, jovencito!
Muchacho:_Aún sigue allí colgado
Scrooge:-Pues ve y cómprarlo.
Muchacho:_¡Vamos, ande!
Scrooge:_No, no, te lo digo en serio. Ve y cómpralo y diles que lo traigan aquí para que pueda
darles la dirección a donde tienen que llevarlo. Vuelve con el tendero y te daré un
chelín.
Scrooge:_¡se lo enviaré a Bob Cratchit! ¡Ji,ji! No sabrá quién se lo envía. Tiene dos veces el
tamaño de Tiny Tim.
(En un papel anota la dirección y baja las escaleras corriendo)
Scrooge:_¡Ah, aquí está el pavo! ¡Hola!¿Cómo está usted?¡Felices pascuas!
(Entrega la dirección, paga el pavo, paga al muchacho y paga el coche de alquiler para
llevarlo)
(Salió a la calle y paseó con las manos a la espalda mirando a todo el mundo con una sonrisa
placentera)
Scrooge:_¡Buenos días señor! ¡Que tenga una felices pascuas!
(Se encuentra con el distinguido caballero que lo visitó el día anterior)
Scrooge:_¡Mi querido señor! ¿Cómo esta usted? Espero que ayer obtuviera éxito en su tarea.
Fue muy humanitario por su parte.
Señor:_¿El señor Scrooge?
Scrooge:_Sí. Ése es mi nombre y temo que no le agrade mucho oírlo. Permítame que le pida
perdón. Y tenga usted bondad... y aquí (Le dice al oído)
Señor:_¡Dios le bendiga! Mi querido Sr Scrooge.¿Habla usted en serio?
Scrooge:_Si usted no tiene inconveniente, ni un cuarto de penique menos. En esa cifra van
muchos pagos atrasados.
Ahora me despido, venga usted a visitarme..
Señor:_ Iré.
(Fue a la iglesia y paseó por las calles. A primera hora de la tarde encaminó sus pasos hacia la
casa de su sobrino)
Scrooge:_(Dudando y por fin llamando)(Le abre una criada)¿Está el señor en casa, hija mía?
(La criada le pasa al comedor)
Scrooge:_¡fred! Soy yo, tu tío .He venido a comer. ¿Me puedo quedar?
Sobrino:_(Sobresaltado)¡Caramba!¡Dios bendito!¿qué es esto?
(Todo fue una locura. Su sobrino no le soltaba el brazo y su sobrina le miraba de modo
entrañable. Así hicieron todos los invitados cuando fueron llegando)
(Al día siguiente, muy temprano en la oficina. Bob llegó tarde)
Scrooge:_(Imitando voz de enfado)_ ¡Hola!¿Qué significa eso de llegar aquí a esta horas?
Bob:_Lo siento mucho, señor. Me he retrasado.
Scrooge:_¿Retrasado? Sí, ya veo que se ha retrasado. Venga acá, por favor.
Bob:_(Disculpándose)_Es sólo una vez al año, señor. No se repetirá. Ayer me divertí un poco
y...
Scrooge:_Ahora voy a decirle un par de cosas, amigo mío. No estoy dispuesto a tolerar más
esta situación. Por tanto, ¿voy a subirle el sueldo! ¡Felices pascuas, Bob! Le subiré el
sueldo y haré todo lo que pueda para ayudar a su familia. Ahora encienda la chimenea y
salga a comprar otro saco de carbón.
(Bob le miraba atontado y no sabía si coger la regla y atizarle con ella en la cabeza)
Narrador/a:_Scrooge fue aún mejor de lo que había prometido. Cumplió todo lo que había
dicho e infinitamente más; y para Tiny Tim, que no murió, fue como un segundo padre.
Alguna personas se rieron de su transformación, pero él les dejaba.
No volvió a tener tratos con espíritus, pero vivió durante mucho tiempo disfrutando de la
Navidad. Como dijo Tiny Tim, ¡Que dios nos bendiga a todos!
( FIN )
PERSONAJES
1.-Narrador
2.-Scrooge
3.-Sobrino (Fred)
4.-Bob Cratchit (escribiente)
5.-Señor 1
6.-Señor 2
7.-Fantasma de Marley
8.-Espíritu de las navidades pasadas.
9.-Fezziwig
10.-Dama
11.-Espíritu de las navidades presentes.
12.-Sra Cratchit
13.-Martha
14.-Tiny Tim
15.-Sobrina
16.-Hombre gordo
17.-Hombre bajito
18.-Hombre alto
19.-Hombre pelirrojo
20.-Joe (buhonero)
21.-Asistenta
22.-Lavandera
23.-Espíritu de las navidades futuras.
24.-Muchacho
25.-Hombre de la funeraria
Descargar