Programación del departamento de francés, IES San Sebastián de La Gomera, 2012-2013. DEPARTAMENTO DE FRANCÉS IES San Sebastián de la Gomera Enseñanza Secundaria Obligatoria Programación Didáctica Curso 2012-2013 1 INTRODUCCIÓN Esta programación didáctica anual es conforme al decreto 127/2007 del 24 de mayo (BOC nº113, jueves 7 de junio de 2007), por el cual está establecido el currículo de la ESO en la Comunidad Autónoma de Canarias. También es conforme al decreto 81/2010, de 8 de julio por el que se aprueba el reglamento Orgánico de los centros docentes públicos no universitarios de la Comunidad Autónoma de Canarias. COMPONENTES DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - CURSO 2011-2012 D. Blaise Boulin (Jefe del Departamento). CONTEXTO EDUCATIVO CENTRO: IES San Sebastián de La Gomera, Avenida José Aguiar, San Sebastián, Tenerife Código Postal 38800 DISTRIBUCIÓN DEL ALUMNADO Curso 1º ESO C y D Nº de alumnos 23 Nº de grupos 1 CARACTERÍSTICAS DEL ALUMNADO Generales: Los alumnos con más dificultades de aprendizaje van en “refuerzo educativo”. Así que los alumnos de francés no tienen dificultad de comprensión mayor. Sin embargo, algunos carecen de hábitos de trabajo en autonomía. En clase, participan y demuestran interés. Características en cuanto al aprendizaje Les gusta aprender mientras juegan o realizan actividades lúdicas o las TIC. Es fácil despertar su curiosidad utilizando medios audiovisuales. Les cuesta expresarse en otro idioma (timidez, vergüenza). Se expresan de forma coherente y correcta en su propia lengua. OBJETIVOS OBJETIVOS GENERALES DE ETAPA. Son aquellos objetivos que establecen las capacidades que se espera que al final de la Educación Secundaria Obligatoria haya desarrollado una alumna o un alumno, como consecuencia de la intervención educativa que el centro ha planificado intencionalmente. Con el fin de desarrollar las capacidades a las que se refiere el artículo 19 de la Ley Orgánica 1/1990, de 3 de octubre, los alumnos deberán alcanzar a lo largo de la Educación Secundaria Obligatoria los objetivos siguientes: 1- Comprender y producir mensajes orales y escritos con propiedad, corrección, autonomía y creatividad en castellano y al menos en otra lengua extranjera, utilizándolos para comunicarse y para organizar los pensamientos, y reflexionar sobre los procesos implicados en el uso del lenguaje. 2- Interpretar y elaborar con propiedad, autonomía, corrección y creatividad mensajes que utilicen códigos artísticos, científicos y técnicos, con el fin de enriquecer sus posibilidades de comunicación y reflexionar sobre procesos implicados en el uso del lenguaje. 3- Obtener y seleccionar información utilizando las fuentes en las que habitualmente se encuentra disponible, tratarla de forma autónoma y crítica, con una finalidad previamente establecida y transmitirla a los demás de manera organizada e inteligible. 4- Aplicar técnicas de estudio basadas en estrategias de identificación y resolución de problemas en los diversos campos del conocimiento y la experiencia, mediante procedimientos intuitivos y de razonamiento lógico, contrastándolos y reflexionando sobre el proceso seguido. 5- Formarse una imagen ajustada de sí mismo, de sus características y posibilidades, y desarrollar actividades de forma autónoma, valorando el esfuerzo y la superación de las dificultades, fomentando la autoestima y el trabajo personal organizado de forma equilibrada. 6- Relacionarse con otras personas y participar en actividades de grupo con actitudes solidarias y tolerantes, fomentando estas en su entorno, superando inhibiciones y prejuicios, reconociendo y valorando críticamente las diferencias de tipo social y rechazando cualquier discriminación basada en diferencias de raza, sexo, clase social, creencias y otras características individuales sociales. 7- Promover el espíritu democrático mediante el análisis y la comprensión de los mecanismos y valores que rigen el funcionamiento de las sociedades, en especial los relativos a los derechos de los ciudadanos, y adoptar juicios ponderados y actitudes personales con respecto a ellos. 8- Conocer las creencias, actitudes y valores básicos de nuestra tradición y patrimonio cultural, valorándolos críticamente, eligiendo aquellas opciones que favorezcan el desarrollo integral de los alumnos como personas y fomentando su transmisión para el enriquecimiento personal de otros individuos. 9- Analizar los mecanismos básicos que rigen el funcionamiento del medio físico, valorar las repercusiones que sobre él tienen las actividades humanas y contribuir activamente a la defensa, conservación y mejora del mismo como elemento determinante de la calidad de vida. 10- Conocer y valorar el desarrollo científico y tecnológico, sus aplicaciones e incidencia en su desarrollo físico y social. 11- Conocer y apreciar el patrimonio cultural y contribuir activamente a su conservación y mejora, entender la diversidad lingüística y cultural como un derecho de los pueblos y de los individuos, y desarrollar una actitud de interés y respeto hacia el ejercicio de este derecho. 12- Conocer y comprender los aspectos básicos del funcionamiento del propio cuerpo y de las consecuencias para la salud individual y colectiva de los actos y las decisiones personales, y valorar los beneficios que suponen los hábitos del ejercicio físico, de la higiene y de una alimentación equilibrada, así como de llevar una vida sana. OBJETIVOS DE LA ETAPA EN LA MATERIA DE FRANCÉS La enseñanza de la Lengua Francesa en esta etapa tendrá como finalidad el desarrollo de las siguientes capacidades: Escuchar y comprender información general y específica de textos orales en situaciones comunicativas variadas, adoptando una actitud respetuosa y de cooperación. Expresarse e interactuar oralmente en situaciones habituales de comunicación de forma comprensible, adecuada y con cierto nivel de autonomía. Leer y comprender textos diversos de un nivel adecuado a las capacidades e intereses del alumnado con el fin de extraer información general y específica, y utilizar la lectura como fuente de placer y de enriquecimiento personal. Escribir textos sencillos con finalidades diversas sobre distintos temas utilizando recursos adecuados de cohesión y coherencia. Utilizar con corrección los componentes fonéticos, léxicos, estructurales y funcionales básicos de la lengua extranjera en contextos reales de comunicación. Desarrollar la autonomía en el aprendizaje, reflexionar sobre los propios procesos de aprendizaje, y transferir a la lengua extranjera conocimientos y estrategias de comunicación adquiridas en otras lenguas. Utilizar estrategias de aprendizaje y todos los medios a su alcance, incluidas las tecnologías de la información y la comunicación, para obtener, seleccionar y presentar información oralmente y por escrito. Apreciar la lengua extranjera como instrumento de acceso a la información y como herramienta de aprendizaje de contenidos diversos. Valorar la lengua extranjera y las lenguas en general, como medio de comunicación y entendimiento entre personas de procedencias, lenguas y culturas diversas evitando cualquier tipo de discriminación y de estereotipos lingüísticos y culturales. Manifestar una actitud receptiva y de autoconfianza en la capacidad de aprendizaje y uso de la lengua extranjera. OBJETIVOS DE LA MATERIA PARA EL CURSO PRIMERO Captar el sentido global de la información de mensajes orales breves en lengua francesa, en situaciones contextualizadas, mediante el uso de estrategias de comunicación. (1) Expresarse oralmente de forma sencilla y adecuada en intercambios comunicativos en el aula respetando los turnos de palabra y tomando la iniciativa para proponer temas. (1, 2) Leer de forma comprensiva textos breves y sencillos en lengua francesa. (3, 7, 8) Expresar por escrito mensajes sencillos de carácter funcional. (4, 5, 6) Reproducir, oralmente y por escrito, los modelos propuestos aprendiendo a utilizar estrategias de reconocimiento e identificación. (1, 2, 3, 4, 5, 6) Percibir y reproducir los elementos de pronunciación, entonación y ritmo de la lengua. (1, 2, 3) Utilizar recursos didácticos materiales (diccionarios, libros de consulta, multimedia) apropiados para resolver diferentes situaciones de aprendizaje. (7, 8) Determinar la información relevante en diferentes tipos de textos: narrativos, descriptivos… (1, 2, 3, 6) Participar en tareas de grupo respetando las opiniones y producciones de los demás compañeros. (1, 3, 4) Descubrir en el entorno diferentes fuentes de información de la cultura francesa (prensa, radio, TV, cine, instituciones, etc.). (1, 8, 9, 11). Determinar semejanzas y diferencias entre la cultura francesa y la propia y valorar estas diferencias (4, 8, 9, 10, 11) Evaluar, con una finalidad constructiva, sus principales logros y dificultades en el aprendizaje de la lengua francesa. (5, 6, 7) Manifestar una actitud receptiva y de autoconfianza en la capacidad de aprendizaje y uso de la lengua extranjera (12) Los números entre paréntesis (1, 2...) indican el objetivo general de la materia de Francés al cual se refiere cada uno de los objetivos del Primer Curso. CONTENIDOS Y DISTRIBUCIÓN TEMPORAL CONTENIDOS 1º ESO Bloque 1: escuchar, hablar y conversar. Bloque 2: leer y escribir. Bloque 3: conocimiento de la lengua: uso y aprendizaje. Bloque 4: aspectos socioculturales y consciencia intercultural. CONTENIDOS DE LA MATERIA CONTENIDOS DEL 1er CURSO Bloque 1: Escuchar, hablar y conversar Bloque 1: Comprender, hablar, interactuar Escucha y comprensión de mensajes orales breves relacionados con las actividades de aula: sencillos relativos a : instrucciones, preguntas, comentarios, diálogos. Presentaciones: Saludar, presentarse y presentar a Anticipación del contenido general de lo que se alguien. escucha con apoyo de elementos verbales y no Lectura de direcciones de correo electrónico. verbales. Expresión de las aficiones y los gustos (la moda, la Obtención de información específica en textos pintura, el arte). orales sobre asuntos cotidianos y predecibles como Descripción física y de la ropa con apoyo visual números, precios, horarios, nombres o lugares, (describirse y describir a los compañeros). presentados en diferentes soportes. Actividades deportivas. Uso de estrategias básicas de comprensión de los La ciudad. Comprender e indicar un itinerario. Los mensajes orales: uso del contexto verbal y no medios de transporte. verbal y de los conocimientos previos sobre la Expresión de la hora y de los diferentes momentos de situación. la jornada. Producción de textos orales cortos, con estructura La familia. Sus miembros. El árbol genealógico. lógica y con pronunciación adecuada. La conversación telefónica. Participación en conversaciones breves y sencillas Las vacaciones. Los diferentes destinos. Sus dentro del aula, y en simulaciones relacionadas con preferencias. experiencias e intereses personales. Animales de compañía y en vía de extinción. Empleo de respuestas adecuadas a las compañeros en las actividades de aula. Desarrollo de estrategias para superar Producción oral guiada: reconstrucción total o parcial de modelos propuestos, completar anuncios… informaciones requeridas por el profesor y los Escucha, comprensión y producción oral de mensajes las Identificación, comprensión y producción de órdenes orales. interrupciones en la comunicación, haciendo uso de Descripción de lugares: su país, su ciudad, su barrio. elementos verbales y no verbales para expresarse Formulación de preguntas y respuestas para obtener oralmente en actividades de pareja y en grupo: demanda de repetición y aclaración entre otras. o dar información diversa. Expresión de la fecha y de la duración. Expresión de los deseos. La dirección: situación en el espacio. La frase interrogativa con Que…? Qu'est-ce que...? Bloque 2: Leer y escribir Bloque 2: Leer y escribir Comprensión de instrucciones básicas para la correcta resolución de actividades. Comprensión general e interés del alumnado: identificación de Textos narrativos. informaciones especificas en diferentes textos Textos narrativos con diálogo. sencillos auténticos y adaptados, en soporte papel y Encuestas, test. digital, sobre diversos temas adecuados a su edad Textos con apoyo de imágenes. y relacionados con contenidos de otras materias del Textos explicativos. currículo. Iniciativa para leer con cierta autonomía Cómics. textos adecuados a la edad, intereses y nivel de Carteles. competencia. Uso de estrategias básicas de comprensión lectora: elementos textuales y no textuales, uso de los interés general. conocimientos previos, inferencia de significados Buscar el itinerario correspondiente. Adivinanzas. frases similares en las lenguas que conocen. Producción Reconocimiento de algunas de las características y del lenguaje escrito y su guiada de textos sencillos y bien estructurados: Expresión escrita a partir de modelos propuestos. diferenciación del lenguaje oral. Redactar entrevistas. Desarrollo de la expresión escrita de forma guiada, Redactar una invitación original para una fiesta. como por ejemplo, completando o modificando Ordenar un diálogo según el contexto. frases y párrafos sencillos. Escribir pequeños diálogos utilizando la estructura del Composición de textos cortos con elementos básicos de cohesión, con diversas intenciones estilo directo. comunicativas, a partir de modelos y utilizando las Escribir textos explicativos y exponerlos oralmente en clase. estrategias más elementales en el proceso de Acabar frases inacabadas de textos propuestos. composición escrita (planificación, textualización y Uso adecuado de la ortografía y de los diferentes revisión). Orientarse en un mapa con ayuda de indicaciones. por el contexto, por comparación de palabras o convenciones Comprensión de la información general y específica de textos, en soporte papel o digital, sobre temas de identificación del tema de un texto con ayuda de Lectura autónoma de textos relacionados con el Uso de las reglas básicas signos de puntuación de ortografía y puntuación, y reconocimiento de su importancia en las comunicaciones escritas. interés por cuidar la presentación de los textos escritos en soporte papel y digital. Interés por la presentación cuidada de los textos escritos, en soporte papel y digital Bloque 3: Conocimiento de la lengua Conocimientos lingüísticos Identificación de elementos morfológicos básicos y habituales en el uso de la lengua: sustantivo, Identificación y uso de expresiones comunes, de frases hechas sencillas y de léxico relativo a contextos concretos y cotidianos y a contenidos de otras materias del currículo. Uso de estructuras y funciones Gramática básicas relacionadas con las situaciones cotidianas más Los pronombres personales de sujeto. El presente de indicativo de los verbos terminados en -er. Verbo pronominal: S’appeler Los artículos: definidos, indefinidos, contractos. Estructura verbal impersonal: il y a La frase interrogativa: Pourquoi ?, Est-ce que… ? Qu’est-ce que…? predecibles. La frase negativa. Reconocimiento y producción de patrones básicos La expresión de la edad con avoir. de ritmo, entonación y acentuación de palabras y frases. Sensibilización y familiarización con la morfosintaxis francesa. verbo, adjetivo, adverbio, preposición, etc. Bloque 3: Reflexión sobre la lengua y su aprendizaje Conocimiento de la lengua Los verbos auxiliares: avoir y être. La concordancia de género y número de los adjetivos calificativos. Los determinantes posesivos. Las preposiciones con nombres de países o de ciudades. Las preposiciones de lugar: au, à la, aux, à l’… Los adverbios de lugar. Verbos irregulares: Faire, venir, aller, vouloir. Los pronombres interrogativos. Los verbos pronominales. El imperativo. El futur proche. Los pronombres tónicos con chez. Expresiones de la fecha. Expresión de la hora. Expresión de un consejo, pregunta o proposición. Propuesta, aceptación o rechazo de una invitación. Vocabulario Consignas de clase. Adjetivos relativos a la nacionalidad. Elementos léxicos de la dirección electrónica. Saludos en los diferentes momentos del día. Numerales cardinales del 1 al 69. Material escolar. Las operaciones matemáticas y sus signos. El ocio (tiempo libre). Los días de la semana. Los meses del año. Léxico de informática e internet. La ropa y algunos accesorios. Los colores. El léxico de actividades artísticas: la música. Las actividades deportivas y sus accesorios. Las partes del cuerpo. Los medios de transporte. La dirección. El léxico relativo a los días y acontecimientos festivos. La familia. Nombre de algunos países. Los animales. Las vacaciones. Destinos turísticos. La naturaleza. La protección del medio ambiente. Fonética El alfabeto. El acento. Las consonantes finales mudas. La liaison. La entonación interrogativa. Los fonemas nasales. La e final muda. Identificación y reproducción de algunos fonemas franceses. Reflexión sobre el aprendizaje Aplicación de estrategias básicas para organizar, Reflexión sobre aprendizaje Uso progresivo de recursos para el aprendizaje, las formas gramaticales adecuadas a distintas intenciones comunicativas. Iniciación en estrategias de auto-evaluación y de Repetición de diálogos breves para memorizar Memorización, a través del canto y el ritmo, de Aplicación de los conocimientos a través del correo Autoevaluación a partir de juegos lúdicos. Puesta en práctica de los conocimientos en Participación en grupos de trabajo: juegos de rol, juego de la oca… Aceptación del error como parte del proceso de Actividades manuales. aprendizaje y actitud positiva para superarlo. Uso del diccionario y elaboración de su propio banco de palabras. Organización del trabajo personal como estrategia para progresar en el aprendizaje. estrategias dramatizaciones y juegos de imitación. escritas. y electrónico. Reflexión guiada sobre el uso y el significado de autocorrección de las producciones orales y lengua contenidos básicos. como diccionarios, libros de consulta, bibliotecas o tecnologías de la información y la comunicación. la mensajes sencillos. adquirir, recordar y utilizar léxico. Onomatopeyas en francés. Estrategias para comprender mejor un texto escrito y para escribir bien. Interés por aprovechar las oportunidades de aprendizaje creadas en el contexto del aula y fuera Audiciones. de ella. Desarrollo de la creatividad de los alumnos. Participación activa en actividades y trabajos Propuesta de ideas para continuar el aprendizaje del grupales. francés en vacaciones. Confianza e iniciativa para expresarse en público y por escrito. Bloque 4: Aspectos socio-culturales y consciencia intercultural Reconocimiento y valoración de la lengua Bloque 4: Aspectos socio-culturales y consciencia intercultural extranjera como instrumento de comunicación en el medio aula, y con personas de otras culturas. procedencias diversas. Identificación de costumbres y rasgos de la vida comunicarse con personas de Conocimiento de los elementos culturales más cotidiana propios de otros países y culturas donde se habla la lengua extranjera. extranjera: literatura, arte, música, cine…; obteniendo Uso de fórmulas de cortesía adecuadas en los la información por diferentes medios, entre ellos intercambios sociales Internet y otras tecnologías de la información y Conocimiento de algunos rasgos históricos y comunicación: geográficos de los países donde se habla la lengua Diversidad étnica y cultural de la juventud francesa/francófona. Origen lingüístico común entre la lengua española y la medios, entre ellos Internet y otras tecnologías de la francesa. información y comunicación. Diferentes formas de saludar, según los momentos Interés e iniciativa en la realización de intercambios del día y las relaciones sociales. comunicativos con hablantes o aprendices de la Las fórmulas de tratamiento según el contexto: formal lengua extranjera, utilizando soporte papel o medios para significativos de los países donde se habla la lengua extranjera, obteniendo la información por diferentes Valoración del uso de la lengua extranjera como digitales. o informal. Valoración del enriquecimiento personal que supone Algunos símbolos de Francia. Actividades preferidas por los adolescentes franceses la relación con personas pertenecientes a otras durante su tiempo libre. culturas. Los días de clase, en Francia. La moda y los diferentes estilos entre los adolescentes. Algunos pintores franceses del siglo XIX. Los diferentes deportes: colectivos e individuales. Los Juegos Paralímpicos. Algunos campeones francófonos. Le Tour de France. La geografía física de Francia. París turístico. Fiestas nacionales de Francia. Cantantes francófonos. Fiestas de cumpleaños entre los jóvenes franceses. La Francofonía. Algunos países francófonos. Sus banderas. Senegal. Los destinos de vacaciones preferidos por los adolescentes franceses. Las especies animales en vía de desaparición. Animales de compañía famosos de los héroes de BD. Aproximarse a las costumbres y rasgos de la vida cotidiana propios de los países y culturas donde se habla la Segunda lengua extranjera (elementos geográficos, históricos, literarios, culturales, científicos, etc.), mostrando interés y aprecio por hábitos culturales distintos a los propios y actitudes de respeto hacia los valores y comportamientos de otros pueblos. ORGANIZACIÓN TEMPORAL Los tiempos serán flexibles en función de cada actividad y de las necesidades de cada alumno/a, que serán quienes marquen el ritmo de aprendizaje. Teniendo en cuenta que el curso tiene aproximadamente 30 semanas y, considerando que el tiempo semanal asignado a esta materia es de 3 horas a la semana, sabemos que en el curso habría alrededor de unas 90 sesiones. Podemos, pues, hacer una estimación del reparto del tiempo por unidad didáctica, tal y como se detalla a continuación: PRIMER CURSO UNIDAD DIDÁCTICA TEMPORALIZACIÓN MODULE 0: Bienvenue 1er trimestre MODULE 1: Lucille 1er trimestre MODULE 2: Xavier 1er trimestre MODULE 3: Lise et Léa 1er trimestre MODULE 4: Loïc 2º trimestre MODULE 5: Imane 2º trimestre MODULE 6: Oscar 2º trimestre MODULE 7: Alice 3º trimestre MODULE 8: Samuel 3º trimestre COMPETENCIAS BÁSICAS Las Competencias Básicas correlativas a la enseñanza de la enseñanza de la Segunda Lengua Extranjera están definidas en el artículo 7 del decreto 127/2007 del 24 mayo que establece el curriculum de la ESO en la Comunidad Autónoma de Canarias. 1- La competencia en comunicación lingüística cubre el conjunto del currículo de segunda lengua extranjera (objetivos, contenidos, metodología, evaluaciones). Esta competencia se desarrollo en todos los aspectos de esta enseñanza en Segunda Lengua Extranjera. 2- Competencia matemática. Se desarrolla a través de la manipulación de números en francés. Se utilizan encuestas con porcentajes. 3- Conocimiento e interacción con el mundo físico: El estudio de la geografía y de los recursos naturales y culturales locales en L.E. y pone en relieve la universalidad del patrimonio natural y cultural de Canarias: Parques Nacionales, Silbo Gomero, gastronomía, 4- Tratamiento de la información y competencia digital. Se utiliza en clase las nuevas tecnologías para desarrollar su uso adecuado. Se buscará el espíritu crítico en la búsqueda y selección de información en Internet. 5- Competencia Social y Ciudadana. Se trabajará a través de la correspondencia electrónica: tanto la comunicación oral como escrita. Por otra parte, los temas transversales de ciudadanía o solidaridad, de respeto de los demás y ecología son parte integrante del programa. Las actividades se realizaran en grupo o pareja para experimentar el debate, el compartir la información, la puesta en común y la elaboración de un proyecto común. 6- Competencia artística y cultural. La geografía, la historia, la gastronomía, el turismo, las personalidades que hacen la cultura, el arte. Al nivel literario, se trabajará a través del teatro, juegos de rol, gran autores - plan Lector-, canciones, cómics, cine francófonos. 7- Aprender a aprender. A este nivel, se pide al alumnado cierto nivel de competencia de auto-evaluación. Así, la reflexión sobre su propio proceso de aprendizaje, le permitirá ser más consciente y de explotar mejor sus cualidades y los recursos disponibles. 8- Autonomía e iniciativa personal. El estudiante tiene que ser capaz de efectuar una búsqueda en Internet, en la biblioteca o desde otra fuente, y de organizar los datos. También tiene que cuidar la presentación (oral o escrita) de estos datos. EVALUACIÓN CRITERIOS Y PRINCIPIOS DE EVALUACIÓN. Los criterios responden a los objetivos definidos: Permiten apreciar el grado de consecución de las competencias básicas en cada alumno (competencias vinculadas a la competencia lingüística) Se apreciará el uso funcional de la lengua extranjera. En clase, la evaluación incluye las actitudes del alumno ante el aprendizaje: Realización de tareas en casa y puntualidad para su entrega, Respeto de las normas de convivencia en clase; orden, limpieza y disponibilidad del material didáctico ; participación voluntaria y Capacidad en esforzarse. CRITERIOS DE EVALUACIÓN DEL CURSO PRIMERO Comprender la idea general y las informaciones específicas más relevantes de textos orales, emitidos cara a cara o por medios audiovisuales sobre asuntos cotidianos, si se habla despacio y con claridad. A través de este criterio se apreciará la capacidad de alumnos y alumnas para comprender lo esencial de diálogos emitidos cara a cara o por medios audiovisuales, aunque no se comprenda su totalidad. Se trata de evaluar esencialmente si se identifica el significado de instrucciones, comentarios, preguntas y respuestas, diálogos cortos, descripciones y narraciones breves. Comunicarse oralmente participando en conversaciones y en simulaciones sobre temas conocidos o trabajados previamente, utilizando las estrategias adecuadas para facilitar la continuidad de la comunicación y produciendo un discurso comprensible y adecuado a la intención de comunicación. Este criterio evalúa la capacidad de comunicarse oralmente participando en conversaciones, reales o simuladas, sobre temas conocidos. Éstas consistirán esencialmente en plantear y contestar preguntas, intercambiar ideas e información, relatar experiencias sobre temas familiares en situaciones predecibles, utilizando los recursos lingüísticos y las estrategias que aseguren la comunicación. Las producciones podrán tener algunas incorrecciones léxicas, morfosintácticas o fonéticas que no dificulten la comunicación. Reconocer la idea general y extraer información específica de textos escritos adecuados a la edad, con apoyo de elementos textuales y no textuales, sobre temas variados y otros relacionados con algunas materias del currículo. A través de este criterio se apreciará la capacidad para comprender textos diversos: instrucciones, correspondencia, descripciones y narraciones breves, mensajes, cuestionarios, etc. aplicando estrategias básicas de lectura como la inferencia de significados por el contexto o por elementos visuales, o la comparación con las lenguas que conoce. Con este criterio también se evalúa la capacidad de leer textos, en soporte papel o digital, de cierta extensión, para aprender o para disfrutar de la lectura, recurriendo al diccionario cuando sea preciso. Redactar textos breves en diferentes soportes utilizando las estructuras, las funciones y el léxico adecuados, así como algunos elementos básicos de cohesión, a partir de modelos, y respetando las reglas elementales de ortografía y de puntuación. Este criterio evalúa la capacidad para redactar, aunque de forma elemental, notas, descripciones, correspondencia postal o electrónica, o mensajes. Los textos contendrán las palabras de uso habitual, oraciones simples y conectores básicos. Se valorará también la presentación clara, limpia y ordenada, en soporte papel o digital. Utilizar el conocimiento de algunos aspectos formales del código de la lengua extranjera (morfología, sintaxis y fonología), en diferentes contextos de comunicación, como instrumento de auto-aprendizaje y de auto-corrección de las producciones propias y para comprender mejor las ajenas. A través de este criterio se apreciará la capacidad de alumnos y alumnas para aplicar sus conocimientos sobre el sistema lingüístico, al usar los aspectos sonoros, de ritmo, entonación y organización de la lengua en actividades diversas, y para reflexionar sobre la necesidad de la corrección formal que hace posible la comprensión tanto de sus propias producciones como de las ajenas. Identificar, utilizar y poner ejemplos de algunas estrategias utilizadas para progresar en el aprendizaje. Este criterio pretende evaluar si se utilizan las estrategias básicas que favorecen el proceso de aprendizaje como: la capacidad de ir valorando los progresos, la reflexión sobre cómo aprende uno mismo más y mejor, la incorporación y aceptación del error como parte del proceso de aprendizaje; la utilización de formas diversas para almacenar, memorizar y revisar el léxico; el uso correcto del diccionario para identificar la acepción adecuada al contexto; el uso de recursos bibliográficos, informáticos y digitales para recabar información, ampliar o revisar aspectos trabajados en el aula, etc. Usar de forma guiada las tecnologías de la información y la comunicación para buscar información, producir mensajes a partir de modelos y para establecer relaciones personales, mostrando interés por su uso. Se trata de valorar con este criterio la capacidad de utilizar las tecnologías de la información y la comunicación como herramienta de comunicación y de aprendizaje, en actividades habituales de aula y para establecer relaciones personales. Las comunicaciones que se establezcan versarán sobre temas familiares previamente trabajados y se realizarán a partir de modelos. También se tendrá en cuenta la actitud hacia la lengua extranjera, los intentos por utilizarla y si se valora la diversidad lingüística como elemento enriquecedor. Identificar algunos elementos culturales o geográficos propios de los países y culturas donde se habla la lengua extranjera y mostrar interés por conocerlos. Este criterio pretende comprobar que se conocen algunos rasgos importantes del contexto sociocultural y geográfico de los países donde se habla la lengua extranjera y se muestra interés y aprecio por hábitos culturales distintos a los propios y actitudes de respeto hacia los valores y comportamientos de otros pueblos. RELACIÓN ENTRE CRITERIOS DE EVALUACIÓN DEL CURRICULO OFICIAL Y LOS CRITERIOS DE EVALUACIÓN DE LA CONCRECIÓN CURRICULAR MÓDULO 0: Bienvenue (C.E. 1, 2, 3, 4 y 5) 1. Ser capaz de saludar y despedirse. 2. Reconocer, identificar, reproducir los elementos fonéticos y los caracteres tipográficos. 3. Comprender y producir « consignas » de clase. 4. Comprender, leer, escribir una dirección electrónica en francés. 5. Dar, pedir y comprender información personal. MÓDULO 1: Lucille (C.E. 1, 2, 3, 4 y 5) Comprender los datos de una presentación y facilitar, tanto de forma oral como escrita, información personal. Identificar y diferenciar los diferentes contextos (formales / informales) para utilizar correctamente el tuteo y el tratamiento de vous. Saber distinguir el género y número de los artículos indefinidos en contextos orales. Saber identificar en qué persona está conjugado un verbo del 1er grupo en –er y el verbo être, a partir del contexto y de los pronombres personales sujeto. Saber contar del 1 al 19 ; ser capaz de realizar operaciones matemáticas en francés. Identificar la liaison y la e muda. Saber identificar y nombrar los objetos escolares. MÓDULO 2: Xavier (C.E. 1, 2, 3, 4, 5, 7 y 8) Expresar sus gustos y aficiones. Dar su opinión sobre la escuela y los días de la semana. Contar y describir sus aficiones durante su tiempo libre. Ser capaz de justificarse utilizando los conectores causales. Saber conjugar un verbo del 1er grupo (-er). Utilizar correctamente los artículos indefinidos. Utilizar la estructura interrogativa est-ce que ? Formular preguntas para conocer lo que hacen los demás en su tiempo libre. Reconocer y reproducir la entonación interrogativa. Responder a una pregunta de forma negativa. Emplear los días de la semana en sus producciones orales y escritas. Saber nombrar los componentes de un ordenador, así como, ser capaz de comprender las instrucciones informáticas. Identificar y producir en contextos orales la liaison o los encadenamientos fonéticos entre los artículos y sus sustantivos. Reconocer y saber nombrar algunos símbolos de Francia. MÓDULO 3: Lise y Léa (C.E. 1, 2, 3, 4, 5, 7 y 8) 1. Saber expresar y preguntar la edad. 2. Ser capaz, tanto en contextos orales como escritos, de describirse o describir a una persona, fijándose en las semejanzas y en las diferencias. 3. Ser capaz de expresar sus gustos y de dar su opinión sobre los gustos de los demás. 4. Utilizar correctamente los verbos avoir y être. 5. Saber utilizar los « morfemas » de género y número del adjetivo. 6. Reconocer y utilizar el pronombre on. 7. Distinguir en contextos orales las marcas del femenino de los adjetivos; identificar en contextos escritos las marcas de plural y prestar atención a su pronunciación. 8. Pronunciar el fonema [ɔ̃]. 9. Reconocer y nombrar algunas partes del cuerpo, así como, la ropa y los colores. 10. Reconocer a algunos artistas franceses y sus cuadros. MÓDULO 4: Loïc (C.E. 1, 2, 3, 4, 5, 7 y 8) 1. Entablar una conversación sobre temas deportivos: deportes practicados, razones… 2. Describir el empleo del tiempo que se dedica al deporte a lo largo de la semana. 3. Utilizar la estructura Qu’est-ce que? 4. Utilizar la interrogación total y parcial. 5. Expresar la finalidad con la estructura pour + nom/infinitif. 6. Expresar la causa con parce que. 7. Utilizar el verbo faire. 8. Saber utilizar los adjetivos posesivos. 9. Reconocer y utilizar los artículos contractos. 10. Distinguir en contextos orales y escritos los sonidos [u] e [y]. 11. Identificar las partes del cuerpo y los distintos deportes. 12. Contar y escribir los números del 20 al 69. 13. Presentar a un deportista relevando datos acerca de su identidad, su disciplina deportiva, su palmarés… 14. Conocer la geografía física de Francia. MÓDULO 5: Imane (C.E. 1, 2, 3, 4, 5, 7 y 8) 1. Ser capaz de decir y describir el lugar en que uno vive. 2. Ser capaz de pedir información y de indicar un camino. 3. Hablar de sus desplazamientos utilizando los medios de transporte. 4. Hablar y describir una ciudad y sus lugares más emblemáticos. Dar sus impresiones sobre esa ciudad. 5. Saber utilizar la estructura chez + pronombre tónico. 6. Distinguir entre los artículos definidos e indefinidos. 7. Saber formular preguntas utilizando los interrogativos où y quand. 8. Saber utilizar algunas preposiciones de lugar. 9. Distinguir, tanto en contextos orales como escritos, los sonidos [ɑ̃] y [œ̃]. 10. Identificar y utilizar el léxico relacionado con la ciudad y con los medios de comunicación (transporte). 11. Conocer los nombres de algunos monumentos parisinos célebres. 12. Conocer las normas del código de circulación y ser capaz de aplicarlas. MÓDULO 6: (C.E. 1, 2, 3, 4, 5, 7 y 8) 1. Comprender todas las informaciones relativas a una invitación (fecha, hora, motivo…) y redactar una. 2. Preguntar y decir la hora. 3. Hablar de su día a día / actividades cotidianas empleando verbos pronominales. 4. Ser capaz de dar consejos utilizando estructuras imperativas afirmativas o negativas. 5. Utilizar el verbo venir. 6. Saber conjugar los verbos pronominales. 7. Saber conjugar el imperativo. 8. Discriminar y pronunciar los sonidos [ɛ] y [œ]. 9. Comprender y saber facilitar una fecha. 10. Identificar los momentos del día. 11. Conocer algunas fiestas francesas y sus fechas de celebración. MÓDULO 7: Alice (C.E. 1, 2, 3, 4, 5, 7 y 8) 1. Entablar una conversación telefónica. Saber intercambiar información de forma espontánea con su interlocutor. 2. Presentar a su familia y hablar de los vínculos familiares que unen a cada uno de sus miembros. 3. Describir un país especificando sus características y dar su opinión. 4. Contar un viaje especificando los medios de transporte utilizados. 5. Utilizar el verbo aller. 6. Conocer y utilizar las preposiciones delante de nombres de países y ciudades 7. Saber utilizar las preposiciones à l’, au, aux, à la. 8. Identificar y pronunciar los fonemas [b] y [v]. 9. Conocer y situar en un planisferio distintos países francófonos, sus características, sus banderas. Definir la Francofonía. 10. Conocer y situar en un mapa los países limítrofes con Francia, así como, algunas ciudades francesas relevantes. MÓDULO 8: Samuel (C.E. 1, 2, 3, 4, 5 y 7) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Hacer planes y proyectos para un futuro próximo. Expresar un deseo o hacer una petición formal. Presentar y describir un animal. Indagar a través de preguntas que proporcionen informaciones precisas. Saber utilizar la estructura del futuro próximo. Conocer y utilizar la estructura je voudrais + infinitivo. Saber utilizar el determinante interrogativo quel(le)(s). Distinguir e identificar los fonemas [s] y [z]. Identificar animales en vías de extinción y saber lo que esto significa. Identificar animales de compañía aparecidos en un cómic. MOMENTOS E INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN: Los tres momentos de la evaluación. 1- La evaluación inicial (diagnostico). Permite apreciar los conocimientos y la memorización de los alumnos antes de abordar nuevos conocimientos. 2- La evaluación formativa : Puede ser oral o trabajos escritos ( en grupo o individuales), permite al alumno tomar consciencia de su propio proceso de aprendizaje y de dificultades para superarlas. 3- Evaluación sumativa (continua y final), permite evaluar el progreso del alumno en función de los objetivos, contenidos y permite apreciar el grado de desarrollo de las competencias básicas en cada alumno. Esta evaluación se hará a través de controles puntuales al final de cada unidad y por la evaluación sistemática de los alumnos en clase a través de la evaluación continua. Instrumentos de evaluación : 1- El Trabajo cotidiano del alumno: Actitud ante el trabajo, costumbres de trabajo y comportamiento (observación). Asistencia a clase. Trabajo personal y trabajo en grupo. Auto-evaluación y evaluación cruzada de los alumnos (fichas). Cuaderno de clase (presentación, limpieza, contenidos, etc.). Las actividades de Autoevaluación y evaluación cruzada permiten poco a poco el mejor desarrollo de la competencia de aprender a aprender y la autonomía en el aprendizaje. Además, nos situamos en la línea del portfolio europeo (“Soy capaz de…”). 2- Pruebas: Las pruebas orales : Individuales (ejercicios de comprensión : preguntas repuestas), en grupos pequeños (sketchs) ; Participación en conversaciones de clase. Empleo del francés en situaciones de clase. Se podrá usar medios audiovisuales para la grabación de vídeo y de sonidos. Las pruebas escritas : Controles puntuales, de dos a tres por trimestre. Comprensión de textos simples. Ejercicios parecidos a los trabajos en clase o en casa. 3- Proyectos de fin de unidad. Trabajos y proyectos a realizar de manera más autónoma, implicando una aportación creativa por parte del alumno. Los trabajos se podrán realizar individualmente o en grupo. 4- Programación de Tareas - Presentación de amigos: realizar foto - texto de presentación / impresión y presentación - Búsqueda en internet de un personaje de video juegos e imaginar su personalidad (gustos): soporte powerpoint - Hacer un collage sobre ropa / presentación ropa y complementos: Título y texto de presentación - Búsqueda de fotos para crear un anuncio sobre las ventajas del deporte: cartel - Utilización fotos numéricas para presentar el día de cumple. - Diario de viaje en Francia: descripción de actividades: Formato powerpoint o Word. - Ficha sobre animal preferido y su cuidado. Fichas que se intercambiarán en clase: votación del mejor trabajo. CRITERIOS DE CALIFICACIÓN La calificación así que las competencias básicas que se pretenden desarrollar en la ESO, se reflejan a través de notas. Para establecer estas notas el departamento de francés seguirá las orientaciones de rúbricas con criterios de evaluación desarrolladas a través del programa PROIDEAC de la Dirección General de Ordenación, Innovación y Promoción Educativa del Gobierno de Canarias. Desde el Departamento de francés, nos proponemos un mínimo de 4 notas por trimestre: 1- Nota de actitud y trabajo en clase (20%). Nota establecida por el medio del cuaderno de clase del profesor: observación directa de cada alumno. Corresponde al 20% de la calificación del Trimestre: La atención y trabajo en clase, toma de apuntes, realización de actividades / La realización de tareas y puntualidad en la entrega / El respeto a las normas de convivencia (hacía el profesor, los compañeros, la puntualidad, el entorno) / Participación voluntaria y solicitada a las actividades de clase (expresión oral, escrita, comprensión y capacidad de esfuerzo. 2- Nota de cuaderno y de los trabajos realizados en clase y en casa (20%). Corresponde al 20% de la calificación del Trimestre: Orden, limpieza y disponibilidad del cuaderno y libro de texto. El profesor evaluará cotidianamente los trabajos, tareas, aprendizajes a través de pequeños test escritos u orales o recogiendo fichas y cuadernos. Esta evaluación continua del trabajo del alumnado no solamente tomará en cuenta el resultado sino también la ortografía, la expresión y la presentación. La falta no justificada de disponibilidad del material o de puntualidad en su entrega, llevará el profesor a dividir la nota del trabajo por 2. 3- Proyectos y trabajos (20%). Los proyectos son la concreción práctica de los aprendizajes y permiten al alumno contestar a la pregunta ¿Qué y cómo soy capaz de expresarme en la Segunda Lengua Extranjera? Permitirá reflejar el grado de adquisición de las distintas CCBB en función de los 9 criterios de evaluación establecido en el Currículo. (20%). 4- Pruebas y exámenes (40%). que pretenden evaluar a través de distintas tareas, los cuatro bloques. la comprensión oral y lectora, el conocimiento de la lengua, la expresión oral y escrita, y la progresión del aprendizaje (40% de la nota global) CONTENIDOS MÍNIMOS 1º ESO CONJUGACIÓN: Presente del indicativo verbos regulares (-ER): Parler, aimer, manger, s’appeler, habiter. Presente del indicativo verbos irregulares: être, avoir, faire. GRAMÁTICA: Uso del apostrofe: Je/J’ ; Le/L’. Frase negativa: Sujeto + NE/N’ + verbo + PAS . Ej.: Je n’aime pas. Los artículos en singular y en plural.: un/une/des – le/la/les Femenino y masculino de los adjetivos: Beau/Belle ; gentil /gentille ; heureux / heureuse. La preposición: DU/DE LA/DES en la frase afirmativa y DE /D’ en la frase negativa. FUNCIONES /VOCABULARIO: Saludar: Bonjour, Salut, Coucou. Ça va?. Despedirse: Salut, Au revoir, À bientôt. Presentarse: Je m’appelle, J’ai 12 / 13 ans. J’habite à San Sebastián. Hablar de su familia ( J’ai un frère, une soeur, un oncle, une tante, Un grand-père, une grand-mère, …) / presentar su familia: C’est…. Voilà… Hablar del aspecto físico: Je suis grand(e)/petit(e), maigre/mince/gros(se). J’ai les cheveux longs/courts/frisés , je suis blond(e), Brun(e), roux (se), Il/elle a les deux bleus, verts, marron… Hablar del carácter: Tu es gentil(le), courageux/courageuse, … Contar hasta 100. Los meses del año, los días de la semana. Los animales. Hablar de las asignaturas que cursas en el colegio. Decir la hora. Hablar de las actividades de ocio. PRUEBAS EXTRAORDINARIAS CRITERIOS DE PROMOCIÓN. Para superar esta prueba, que será realizada en septiembre los alumnos/as deben dominar los criterios mínimos, tanto orales como escritos. PLANES DE RECUPERACIÓN DE LA ASIGNATURA Los alumnos que tengan la materia de francés pendiente de cursos anteriores y estén matriculados en francés en el curso 2012-13, recuperarán la materia una vez que aprueben el francés en una de las evaluaciones del presente curso. Aquellos alumnos que tienen el francés pendiente de años anteriores y que no cursen esta materia en el curso 2010-11 recuperarán la materia una vez que realicen un trabajo de cultura general y de conocimientos básicos sobre Francia y sobre la cultura francófona. Este trabajo se tendrá que realizar en el primer trimestre. EVALUACIÓN DEL TRABAJO DEL DOCENTE: El conjunto de instrumentos de evaluación y auto evaluación permiten también evaluar el trabajo del docente y de aportar correcciones necesarias a la práctica didáctica y pedagógica. Las propuestas de mejora se realizan a partir de estas observaciones de necesarios ajustes. METODOLOGÍA Y ACTIVIDADES PROPUESTAS PRINCIPIOS METODOLÓGICOS. Los principios metodológicos se basan en los artículos 6, 12, 13, 14 y el anexo 1 del decreto 127/2007, del 24 de mayo. 1- Los alumnos tienen que aprender a comunicarse en lengua extranjera en situaciones escolares y también reales de la vida cotidiana. 2- La motivación es fundamental. Trabajo en pareja, juegos de rol, sketchs, simulaciones, juegos y otras actividades que se implementan para que el alumno está motivado por la práctica de la lengua francesa. La interactividad es un factor clave en la motivación. Se introduce, por ejemplo, el uso de la pizarra blanca portátil en la consecución de ciertas tareas , otras actividades tienen lugar en el Medusa o el uso de la pizarra digital). Los contenidos de la educación están directamente relacionados con la realidad y el entorno del estudiante como lo es para motivar a los alumnos con una enseñanza significativa. Subrayamos la especial importancia que tiene el trabajo con música y canciones francófonas en clase. Durante el primer trimestre del curso, nos fijaremos en dos artistas franceses con un actualidad musical muy rica: la cantante Zaz y el músico Feloche, que puso a la venta en octubre de 2012 una canción en francés llamada SILBO, dedicada a la isla de La Gomera y al silbo gomero. 3- La pedagogía de la tarea y proyecto. A cada unidad su proyecto: la lengua es la realización de una tarea concreta que implica la "manipulación" de las formas lingüísticas, el texto, los medios de comunicación, sino también objetos concretos (material de clase, comida falsa, cámaras fotográficas, mochila,...), con el fin de crear un vínculo directo entre los objetos, las acciones y el lenguaje. 4- La progresiva autonomía de los estudiantes en sus escritos y sus producciones orales, así como en sus estrategias de aprendizaje es uno de los objetivos del currículo y de las competencias básicas (aprender a aprender, autonomía e iniciativa personal, la comunicación lingüística). Los errores lingüísticos son considerados como parte del aprendizaje. La corrección de estos errores tomará en cuenta la autoestima del alumnado. Se propone superar el riesgo de equivocarse con actividades divertidas y motivadoras. 5- Para el aprendizaje de las formas (gramática, vocabulario, fonología) se busca los conocimientos previos de los estudiantes o la comprensión de los fenómenos lingüísticos. Se utiliza técnicas de la conceptualización gramatical otro basado en la comparación entre las lenguas (idiomas francés y español y otros conocidos por los estudiantes). El uso del metalenguaje gramatical se limita a los estrictamente necesarios (antes conocido por los estudiantes como el metalenguaje gramatical: la L1 u otro), porque la enseñanza de la gramática no es un objetivo en sí mismo sino un medio para dominar el uso funcional de idioma. Las explicaciones gramaticales se realizan en clase, se contextualizan en un acto específico de la comunicación y se aseguran a través de ejercicios comunicativos. 6- Tenemos que resaltar también la participación de la clase de francés a los proyectos de centro. Estaremos especialmente atentos al desarrollo del Proyecto medioambiental de gestión de residuos sólidos en el conjunto de las unidades. Con la misma inquietud se intentará trabajar el proyecto experimental “Proyecto solidario de coeducación con la Red de escuelas solidarias.” que puede llevar a la realización de actividades de intercambios y de cooperación con un centro educativo francófono de África a partir del segundo trimestre del curso. TIPOS DE ACTIVIDADES. Cada unidad se desarrolla según un esquema de actividades y tareas a realizar. 1- Actividades de motivación y conocimientos previos. Su objetivo es estimular la curiosidad intelectual y la participación de todos los estudiantes en las clases: Enfoque Global de un documento auténtico. 2- Actividades de desarrollo. Pedagogía de la tarea y del proyecto. También organiza actividades de los ejercicios más tradicionales de la transformación, los ejercicios de reconocimiento, ejercicios de completar en situación. 3- Actividades de refuerzo. Para los estudiantes cuyo ritmo de aprendizaje es más lento. Mediante ejercicios de libros de texto, cambiar el canal para realizar una tarea. 4- Actividades de profundización. Permiten a los estudiantes cuyo ritmo de aprendizaje es "rápido", seguir aprendiendo una vez realizadas las tareas propuestas (lecturas, cómics, actividades multimedia a través de Internet). 5- Actividades de evaluación. No debe ser percibido como diferente de las demás actividades de los estudiantes, y corresponden a una situación comunicativa concreta. DESCRIPCIÓN DE LOS MATERIALES CURRICULARES El material didáctico se compone de numerosos manuales, libros, juegos, material gráfico, audiovisuales e informáticos. Además, todas las unidades de programación como son actividades que se llevarán a cabo utilizando las nuevas tecnologías de la información y la comunicación (TIC) y en Internet: diseño, investigación, documentación, la comunicación entre estudiantes y con corresponsales, la publicación de las proyectos. Por último, algunas actividades se llevan a cabo en una sala de ordenadores o usando la pizarra digital. El material del alumno: el libro de texto para 1º ESO es ADOSPHERE 1, con su cuaderno de ejercicios y su CD donde están grabados ejercicios de comprensión oral, de fonética y dictados. Recursos bibliográficos : Libro de texto de referencia: Adosphère 1.-: editorial SM Hachette. Marco europeo común de referencia / Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues.- 2000, Conseil de l'Europe. Portfolio Européen des Langues. Guide à l'usage des enseignants et formateurs d'enseignants.- 2001, Conseil de l'Europe. Division des langues vivantes. Gramm'ados.- M.J. Lopes, J.T. Le Bougnec.- Éditions Didier, 2003. Grammaire progressive du français pour les adolescents, niveau débutant. Vicher, Anne. 2002, CLE International. Le français? Oui merci.- 1987, ELI, Roma. Recursos multimedia forums www.franc-parler.org http://www.lepointdufle.net/ Recursos materiales disponibles en el centro Vídeo / TV Cañón y pizarra digital / conexión Internet Radiocasete Ordenadores PLAN DE LECTURA Cada unidad poseerá un documento de lectura que se leerá en clase. Del mismo modo, los alumnos deberán leerse por lo menos un libro en francés (tercer trimestre). Los libros serán comprados por las familias. ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD “Educar en la diversidad es una actitud y una convicción antes que un recurso técnico.”(Muñoz, E. y Alginet, J., “Comprensividad y diversidad”, Cuadernos de Pedagogía, número 183). La atención a la diversidad exige una intervención muy variada y diversificada con el fin de que cada alumno encuentre las condiciones óptimas para desarrollar con éxito su proceso de aprendizaje. Es por eso que la intervención pedagógica debe ser flexible y así poder respetar la diversidad de nuestros alumnos. Para ello, se adaptarán los contenidos a los alumnos con necesidades educativas especiales a través de adaptaciones curriculares individualizadas en el aula y teniendo en cuenta los desajustes de cada uno. Para los alumnos que requieran otras necesidades educativas especiales le atenderemos mediante las oportunas adaptaciones de aula y así desarrollen mejor el proceso de aprendizaje de francés; y, en el caso de que observemos que algún alumno necesite una adaptación curricular individual, procederemos a informar al tutor y al departamento de orientación para que realicen su valoración y adaptarle de forma apropiada la materia. Se favorece el aprendizaje colaborativo entre los estudiantes con el aumento del número de actividades llevadas a cabo en pequeños grupos o parejas. Esto es para mejorar la colaboración y participación independientemente del nivel de idioma de cada uno. Junto a estas medidas específicas, cada alumno tiene su ritmo y es necesario para poder adaptar la metodología, contenido y medios de evaluación por parte de "medidas de apoyo" para ello. El objetivo es individualizar la oferta máxima de la educación a las necesidades de cada individuo a través de una propuesta de currículo abierto y flexible. Esto significa en el trabajo diario de clase: la atención personal a las necesidades de cada estudiante; varidad en las tareas y las actividades de clase y la posibilidad de profundizar para los estudiantes a sentirse más cómodo (explicación más fino y Recursos Adicionales : Programa de lectura en francés, ejercicios adicionales, la oportunidad de practicar en Internet), trabajo en grupo, la diversificación de los canales de comunicación para las explicaciones (por ejemplo, pasando por la manipulación de objetos concretos). Por otra parte, es esencial establecer un clima que permita hacer preguntas y de expresarse libremente, incluso a asumir el riesgo de errores y la experiencia de comunicación en francés. ACTIVIDADES DE AMPLIACIÓN Y REFUERZO El profesor parte del reconocimiento de que en todo grupo de alumnos los hay con diferentes estilos y ritmos de aprendizaje y diferentes niveles de motivación, al tiempo que persigue el objetivo de que todo alumno participe en el proceso de aprendizaje con plena satisfacción y alcance el éxito de acuerdo a su nivel de capacidad e interés. La diversidad de ejercicios y actividades utilizados en los materiales posibilita que todos los alumnos, a criterio del profesor, puedan encontrar alguno que esté de acuerdo con su estilo de aprendizaje. En cuanto a la necesidad de atender los diferentes ritmos de aprendizaje, existe un gran número de actividades destinadas a este fin: las de la sección En plus…, por ejemplo, han sido concebidas exclusivamente para este fin. Además, se propone actividades de ampliación y refuerzo para alumnos que terminan antes su trabajo (ampliación) o que necesitan trabajar más o de otro modo algún contenido (refuerzo). El Libro del profesor incluye también notas sobre cómo explotar los Proyectos, atendiéndose a las diversas necesidades que muestran los alumnos. ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS Y EXTRA-ESCOLARES El Departamento ha presentado varias propuestas de actividades complementarias a Vice-dirección: Encuentro e entrevista a francofónos dentro o fuera del aula. En el mes de septiembre de 2012 recibiremos la visita de Amadou Ba, maestro de español en el lycée de Louga en Senegal. Encuentro para celebrar la Francofonía (marzo). Participación al concurso “le top 50 francophone 2013” http://www.le-top-50.org/ Participación al blog de clase: www.lagomeraenfrancais.blogspot.com Encuentro con un francés o una francesa que trabaja en Canarias (La Gomera). Actividad en Francés en colaboración con el Parque Nacional de Garajonay. Además, se prevén sesiones de cine francés en versión original subtitulada. Programación del departamento de francés, IES San Sebastián de La Gomera, 2012-2013. INTRODUCCIÓN Esta programación didáctica anual es conforme al decreto 127/2007 del 24 de mayo (BOC nº113, jueves 7 de junio de 2007), por el cual está establecido el currículo de la ESO en la Comunidad Autónoma de Canarias. También es conforme al decreto 81/2010, de 8 de julio por el que se aprueba el reglamento Orgánico de los centros docentes públicos no universitarios de la Comunidad Autónoma de Canarias COMPONENTES DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - CURSO 2010-11 D. Blaise Boulin (Jefe del Departamento). CONTEXTO EDUCATIVO CENTRO: IES San Sebastián de La Gomera Avenida José Aguiar Localidad San Sebastián Provincia Tenerife Código Postal 38800 DISTRIBUCIÓN DEL ALUMNADO Curso 2º ESO Nº de alumnos 8 Nº de grupos 1 CARACTERÍSTICAS DEL ALUMNADO Generales: Los alumnos con más dificultades de aprendizaje van en “refuerzo educativo”. Así que los alumnos de francés no tienen dificultad de comprensión mayor. Sin embargo, algunos carecen de hábitos de trabajo en autonomía. En clase, participan y demuestran interés. Características en cuanto al aprendizaje Les gusta aprender mientras juegan o realizan actividades lúdicas o las TIC. Es fácil despertar su curiosidad utilizando medios audiovisuales. Les cuesta expresarse en otro idioma (timidez, vergüenza). Se expresan de forma coherente y correcta en su propia lengua. 25 OBJETIVOS OBJETIVOS GENERALES DE ETAPA Los objetivos son aquellos objetivos que establecen las capacidades que se espera que al final de la Educación Secundaria Obligatoria haya desarrollado una alumna o un alumno, como consecuencia de la intervención educativa que el centro ha planificado intencionalmente. Con el fin de desarrollar las capacidades a las que se refiere el artículo 19 de la Ley Orgánica 1/1990, de 3 de octubre, los alumnos deberán alcanzar a lo largo de la Educación Secundaria Obligatoria los objetivos siguientes: Los objetivos de etapa están desglosados en la programación de 1º de la ESO OBJETIVOS DE LENGUAS EXTRANJERAS DE LA ESO. OBJETIVOS DIDÁCTICOS 2ºESO Los objetivos de primer curso se ampliarán en segundo curso con éstos: OBJETIVOS SLE ESO OBJETIVOS 2ºESO SLE 1Escuchar textos orales sobre temas conocidos y relacionados con sus intereses con el fin de comprender información general y específica. Comprobar y mejorar sus técnicas de comprensión oral global, sin ilustraciones ni texto escrito. Comprender en detalle, los intercambios comunicativos orales de las unidades (historias, relatos en pasado, anécdotas,..). Comprender intercambios comunicativos orales de extensión media (conversación telefónica, sondeos sobre la vida cotidiana personal, presentación de invitados en una fiesta, presentación de las costumbres de la familia, hacer compras en las tiendas de alimentación, comprender la noción de la cantidad para realizar una receta). Localizar las diferencias entre unas informaciones oídas y leídas. Comprender de manera relativamente autónoma las instrucciones y los textos orales y escritos del módulo: unos jóvenes que hablan de la ropa que prefieren, una carta de restaurante, informaciones sobre la ciudad. Comprender intercambios comunicativos orales de una decena de réplicas (conversaciones en un restaurante, relato de una situación, en presente y pasado). Memorizar una canción, interpretar un diálogo estudiado. Comprender íntegramente y de manera autónoma las instrucciones y las estructuras propuestas (oral y escrito). Contar una historia representada con mímica por compañeros. Localizar las diferencias entre las informaciones oídas y leídas o visualizadas. Comprender las instrucciones de clase Comprender, repetir e imitar unos intercambios comunicativos simplificados. 2Expresarse e interactuar oralmente en situaciones habituales de comunicación de forma comprensible, Recordar las bases generales de ritmo y pronunciación, estructuras gramaticales y léxico. Repetir e imitar determinados intercambios comunicativos (expresiones para comunicarse en clase, diálogos, canción, presentación de su habitación). Discriminar y pronunciar correctamente los sonidos próximos adecuada y con cierto nivel de autonomía, adoptando una actitud respetuosa y de cooperación. . repasados en el módulo y pasar sonidos estudiados a su grafía. Comunicar en francés para las tareas escolares, describir su habitación, hablar de sus actividades y ocios. Repetir, representar con gestos o imitar los intercambios comunicativos orales del módulo (historias, relatos en pasado, anécdotas,..). Expresar sensaciones, hablar de proyectos inmediatos, preguntar e indicar a quién pertenece un objeto determinado o cierta prenda de ropa. Reproducir e imitar intercambios comunicativos orales de extensión media (conversación telefónica, sondeos sobre la vida cotidiana personal, presentación de invitados en una fiesta, presentación de las costumbres de la familia, hacer compras en las tiendas de alimentación, comprender la noción de la cantidad para realizar una receta). Cantar una canción larga. Hacer un sondeo sobre los hábitos diarios de los compañeros y de su familia, meterse en la piel de un paparazzo, comentar o imaginar un proyecto de clase en una escuela con inquietudes. Expresar acciones pasadas. Elaborar en grupo un proyecto sobre el que se va a realizar una entrevista. Esforzarse por hablar en francés en los subgrupos. Usar correctamente la interrogación. Contar un proyecto de clase y enviarlo a un /a comunicante por correo electrónico. Imaginar un encuentro o un acontecimiento feliz que va a ocurrir. Inventar mentiras de jóvenes que quieren encontrarse. Leer e interpretar en voz alta un cómic reproduciendo las características de la lengua oral (rapidez, ritmo, contracciones, entonaciones, paso de la grafía al sonido correcto). Describir la apariencia de un compañero y hablar de su ropa habitual. Jugar oralmente a un juego de adivinanzas y resolver un problema de lógica escrito. Indicar un itinerario en la calle o por teléfono, preguntar el camino. Elaborar en grupo unos itinerarios de su ciudad o los alrededores para incitar a su comunicante a acudir a ella. Hablar en francés en los subgrupos. Reproducir e imitar intercambios comunicativos orales de una decena de réplicas (conversaciones en un restaurante, relato de una situación, en presente y pasado). Interpretar un diálogo estudiado. Declamar e imitar pequeñas secuencias, ponerse en el lugar de un director de escena y dar indicaciones a los actores. Contar una historia representada con mímica por compañeros. Hacer un concurso de conocimientos en grupo. Preparar en subgrupos 10 preguntas sobre temas diversos culturales o sobre la lengua misma, y hacer el concurso en clase de forma autónoma. Presentarse, hablar de si mismo y de otro Interactuar en clase: debate sobre la moda, la familia, el teléfono móvil. 3- Leer y comprender textos diversos de un nivel apropiado a las Comprender textos escritos auténticos semilargos para estar informado o actuar. Leer y comprender en detalle y sin dificultad relatos sencillos escritos capacidades e intereses del alumnado con el fin de extraer información general y específica, y utilizar la lectura como fuente de placer y de enriquecimiento personal. 4Escribir textos sencillos con finalidades diversas sobre distintos temas utilizando recursos adecuados de cohesión y coherencia. en pasado, las instrucciones del Projet y todas las formulaciones del Libro. Comprender de manera funcional unos textos escritos auténticos prescriptivos: seguir unos consejos para la lectura en público, descifrar los indicios para resolver un juego de lógica, tomar posición para defender la paz en el mundo. Leer y comprender (reflexionar sobre) la descripción de las vidas realmente diferentes (de una adolescente bretona, de un joven aprendiz de Benin, de Laëtitia, una joven ciega). Leer e interpretar en voz alta un cómic reproduciendo las características de la lengua oral (rapidez, ritmo, contracciones, entonaciones, paso de la grafía al sonido correcto). Comprender el enunciado de un juego de lógica en francés y resolverlo. Leer y comprender informaciones científicas adecuadas al nivel para modificar posibles ideas equivocadas. Comprender en detalle ideas de regalos no caros para poder utilizarlas. Hacer un concurso de conocimientos en grupo. Preparar en subgrupos 10 preguntas sobre temas diversos culturales o sobre la lengua misma, y hacer el concurso en clase de forma autónoma. Comprobar los conocimientos de su comunicante por correo electrónico. Comprender el enunciado de un juego de lógica espacial en francés y resolverlo. Comprender textos de una revista para adolescentes franceses, un cómic. U6 Comprender de manera global textos literarios. Comunicar en francés para las tareas escolares, describir su habitación, hablar de sus actividades y ocios. Llevar individualmente y luego en grupo una tarea global creativa integrando destrezas y conocimientos orales y escritos, destinada a conocer mejor a los compañeros de la clase. Expresar sensaciones, hablar de proyectos inmediatos, preguntar e indicar a quién pertenece un objeto determinado o cierta prenda de ropa. Inventar en diferentes grupos, escribir y presentar en público con efectos especiales un concurso de relatos de misterio. Enviar su historia por correo electrónico al / a la comunicante. Transformar el tiempo de un relato, contar por escrito una experiencia vivida y contestar a un test auténtico. Elaborar en grupo un proyecto sobre el que se va a realizar una entrevista. Esforzarse por hablar en francés en los subgrupos. Usar correctamente la interrogación. Contar un proyecto de clase y enviarlo a un /a comunicante por correo electrónico. Elaborar una receta y enviarla a su comunicante. Describir la apariencia de un compañero y su ropa habitual. Presentar un itinerario y enviarlo a su comunicante por correo electrónico. Elaborar en grupo unos itinerarios de su ciudad o los alrededores para incitar a su comunicante a acudir a ella. Hacer un concurso de conocimientos en grupo. Preparar en subgrupos 10 preguntas sobre temas diversos culturales o sobre la lengua misma, y hacer el concurso en clase de forma autónoma. Redactar de manera sencilla informaciones curiosas y opiniones personales. 5Utilizar con progresiva corrección los componentes fonéticos, léxicos, estructurales y funcionales básicos de la lengua extranjera en contextos habituales de comunicación. Reanudar el estudio del francés sobre la base adquirida. Recordar las bases generales de ritmo y pronunciación, estructuras gramaticales y léxico. Discriminar y pronunciar correctamente los sonidos próximos repasados y pasar sonidos estudiados a su grafía. Comprender el funcionamiento y utilizar correctamente los artículos contractos con de y à, las diferentes formas de interrogación y las similitudes en las conjugaciones irregulares de los verbos pouvoir y vouloir en presente. Diferenciar y pronunciar correctamente los sonidos: [f] / [v] et [e] / [ɛ] / [ә], seguidamente pasar de los sonidos a las grafías con valor gramatical o fonético (ejemplo: el sonido [e] puede significar « plural » y escribirse -es, « infinitivo » y escribirse -er, « 2ª persona de plural » y escribirse -ez). Reconocer y construir el presente, el passé composé (con être y avoir) y el futuro próximo, en la forma afirmativa de los verbos conocidos. Memorizar trabalenguas diferenciando bien los sonidos próximos [õ] on / om y [o] o / au / eau, [b] y [p], y saber pasarlos de lo oral a lo escrito. Reconocer y emplear conscientemente el passé composé en la forma negativa y el passé composé de los verbos pronominales (oral y escrito). Saber cuándo utilizar el adjetivo posesivo leur / leurs. Divertirse con la memorización de trabalenguas diferenciando bien los sonidos [sk] / [st] / [sp], [Ø] / [oe] / [ ] ﺭ, [k] [g]. y saber transcribirlos. Reconocer (oral y escrito), y emplear conscientemente el futuro, así como el pronombre « en » para evitar repeticiones. Utilizar indistintamente las expresiones aller à / chez para referirse a una tienda /un profesional. Comprender dónde se colocan los pronombres personales COD en las frases de presente, en la forma afirmativa y negativa. Reutilizarlos correctamente oralmente o por escrito. Divertirse con la memorización de trabalenguas, diferenciando bien las consonantes próximas [t] y [d], vocales nasalizadas y las distintas sílabas con la semivocal [Σj] , [aj]/ [ij] / [ej] / [uj], y saber pasarlas de lo oral a lo escrito (transcribirlas) y viceversa (leer en voz alta), especialmente los grupos con semivocales. Localizar las diferencias entre las informaciones oídas y leídas o visualizadas. Utilizar oralmente y por escrito los comparativos y las diversas formas negativas. Redactar de manera sencilla informaciones curiosas y opiniones personales. 6Desarrollar la autonomía en el aprendizaje, a través de la reflexión sobre los Incentivar su curiosidad y su inquietud hacia la lengua extranjera. Conocer su nivel de francés así como sus puntos más débiles necesitados de refuerzo. Tomar la costumbre de utilizar recursos para su trabajo. propios procesos de aprendizaje, y transferir a la lengua extranjera conocimientos y estrategias de comunicación adquiridos en otras lenguas. 7- Utilizar estrategias de aprendizaje y todos los medios a su alcance, incluidas las tecnologías de la información y la comunicación, de forma autónoma y responsable, para entablar relaciones personales, obtener, seleccionar y presentar información oralmente y por escrito. 8Manifestar una actitud receptiva hacia el aprendizaje y uso de la lengua estudiada, empleando estrategias de auto evaluación, aceptando los errores como parte del proceso, aprendiendo de y con los demás y desarrollando de forma progresiva actitudes de iniciativa, confianza y responsabilidad. 9- Apreciar la lengua extranjera como instrumento de acceso a la información, como herramienta de aprendizaje de contenidos diversos y como medio para conocer manifestaciones culturales y formas de vida distintas a las propias. Saber autoevaluarse con la ayuda de las actividades propuestas (Tests, “autoévaluation”) Conocer el desarrollo de la clase de francés: participación, colaboración con los compañeros. Comprobar y mejorar sus técnicas de comprensión oral global, sin ilustraciones ni texto escrito. Comprobar sus progresos, evaluarse mutuamente y autoevaluarse. Comprobar y mejorar las técnicas propias para entender pequeños anuncios auténticos . Comprobar sus progresos, autoevaluarse y formar parte de un jurado para evaluar el concurso de historias en la clase. Localizar las diferencias entre unas informaciones oídas y leídas. Comprobar en clase su capacidad de memorización y de resolución de un juego de lógica, matemáticamente. Auto-evaluarse y evaluar a los compañeros de manera natural y sin temor al error. Comprender que determinados errores de pronunciación conducen a errores de significado y a equívocos que suelen ser divertidos Auto-evaluarse e interesarse en la propia manera de aprender, y en el itinerario personal de aprendizaje que está siguiendo. Ayudar a los alumnos a comparar su aptitud para poner en movimiento sus recursos personales para hablar en francés. Comprobar y mejorar los recursos propios para escribir mejor en francés. Auto-evaluar los resultados y la trayectoria del grupo-clase durante todo el ciclo y situarse en el grupo con sus resultados y el itinerario individual que han seguido. Conceptualizar puntos de gramática por deducción o razonamiento. Desarrollar el espíritu de colaboración o de trabajo en grupo. Analizar y comentar fotos de moda, familia Analizar un documento audiovisual, comentarlo.. Analizar una canción. Mostrar interés por la materia, los temas y actividades desarrolladas; Auto-evaluar su nivel de francés inicial. auto evaluar y evaluar los mensajes producidos antes de transmitirles. Analizar y valorar las producciones de clase. Comunicar en francés para las tareas escolares, describir su habitación, hablar de sus actividades y ocios. Comprender que muchos países tienen grandes dificultades para enviar a sus niños al colegio y hacer descender el número de analfabetos. Leer y comprender (reflexionar sobre) la descripción de las vidas realmente diferentes (de una adolescente bretona, de un joven aprendiz de Benin, de Laëtitia, una joven ciega). Elaborar en grupo un proyecto sobre el que se va a realizar una entrevista. Esforzarse por hablar en francés en los subgrupos. Usar correctamente la interrogación. Contar un proyecto de clase y enviarlo a un /a comunicante por correo electrónico. Comprobar en clase su capacidad de memorización y de resolución 10 Reconocer la influencia de las distintas culturas en la configuración de la sociedad, la economía y la historia pasada y presente de Canarias. 11Valorar el aprendizaje de diferentes lenguas como medio de comunicación y entendimiento entre personas de procedencias y culturas diversas evitando cualquier tipo de discriminación y de estereotipos lingüísticos y culturales. de un juego de lógica, matemáticamente. Elaborar una receta y enviarla a su comunicante. Comprender el enunciado de un juego de lógica en francés y resolverlo. Jugar oralmente a un juego de adivinanzas y resolver un problema de lógica escrito. Indicar un itinerario en la calle o por teléfono, preguntar el camino. Presentar un itinerario y enviarlo a su comunicante por correo electrónico. Elaborar en grupo unos itinerarios de su ciudad o los alrededores para incitar a su comunicante a acudir a ella. Leer y comprender informaciones científicas adecuadas al nivel para modificar posibles ideas equivocadas. Comprender en detalle ideas de regalos no caros para poder utilizarlas. Hacer un concurso de conocimientos en grupo. Preparar en subgrupos 10 preguntas sobre temas diversos culturales o sobre la lengua misma, y hacer el concurso en clase de forma autónoma. Escribir mensajes electrónicos a un franciscano Comunicarse oralmente con un francófono. Describir las costumbres alimenticias (horas / comidas) y gastronomía francesa y africana. Jugar en grupo un juego . Conocer famosos franceses. Hablar en francés de las islas canarias (l’Histoire ; le patrimoine culturel et naturel). CONTENIDOS Y DISTRIBUCIÓN TEMPORAL CONTENIDOS 2º ESO. Bloque 1: escuchar, hablar y conversar. Bloque 2: leer y escribir. Bloque 3: conocimiento de la lengua: uso y aprendizaje. Bloque 4: aspectos socioculturales y consciencia intercultural. Bloque 1 Bloque 2 Hablar en la clase Adivinanzas. U n Describir y La descripción i presentar un de los animales. d personaje. a d 0 Bloque 3 Bloque 4 Revisión de los verbos regulares El cuidado del del primer grupo, el verbo être y el medio ambiente verbo avoir en presente. y de los animales. Revisión de los verbos regulares del primer grupo. Qui est-ce …? / Qu'est-ce que c'est...? / C'est... (revisión) Negación pas de. U n i d a d El alfabeto Comunicación en Descripción de Los verbos pouvoir y vouloir en La educación en presente. clase. una habitación. el mundo: la educación para Situar en el Leer una cita. Las preposiciones de lugar. todos. espacio. Lectura sobre la Los verbos jouer + un juego o El retrato de un deporte, jouer + un instrumento y compañero. Hablar del tiempo situación libre y sus escolar en otros faire + una actividad. actividades. países. Las expresiones Moi aussi y Moi non plus. Citarse Verbo aller en presente (repaso) 1 Expresiones útiles de clase. Léxico de la habitación, de los muebles y del tiempo libre. Fonética: ch [ ʃ ]; j, g(e), g(i): [ ʒ ]; i [i],u [y], ou [u]. Hablar proyectos inmediatos. U n i d a d 2 de El texto El futur proche. prescriptivo. El passé composé con avoir o Leer en voz alta être. Expresar como los El participio pasado: regardé, sensaciones. actores. parti, vu. Participar en La descripción concursos de de las acciones Los adjetivos demostrativos. historias pasadas. Las sensaciones: (avoir faim, misteriosas. Escribir qué avoir sommeil, avoir peur...) Contar eventos pertenece a una pasados. persona. La ropa. Creatividad, estrategias para hablar en público. Indicar la pertenencia. Presentar una Descripción familia. la casa. Contar lo ocurrido en una fiesta. U n i d a d Hablar de actividades profesionales. Contar proyectos realizados en la 3 escuela. Decir cómo es un apartamento o casa. Responder a una entrevista. Hablar del futuro. Fonética: f [ f ]; v [v]; e [ә]; ai, e(c),e(tte) [ɛ]; e(s), é, e(r) [e] de El passé composé en forma La geografía de afirmativa y negativa. los países francófonos. Expresar la Los verbos pronominales en posesión. passé composé. La vida en Benin, la vida en Leer y escribir Las fórmulas interrogativas Bretaña, un proyecto empleadas en una entrevista. diferentes escolar. manera de vivir. Los adjetivos posesivos. Desarrollar un La solidaridad árbol Léxico de las partes de la casa, en el instituto. genealógico los muebles y la familia. describiendo las relaciones entre Las acciones cotidianas. los familiares. Las profesiones Preparar una entrevista. fonética: p [p]; b [b]; au, eau, o [o]; on [ᴐ nasal] Hacer predicciones. El futuro simple: verbos regulares Tradiciones e irregulares. culinarias: Pedir un producto recetas en una tienda. Enumerar Revisión de los artículos cocina. productos de partitivos. Expresar alimentación. La cantidad precisada y no U cantidades. precisada. n Expresión de i Hacer Revisión de la negación pas de. las una cantidad. d compras. a El pronombre en. Elaborar d recetas. Léxico relacionado con los 4 Leer una receta. productos de alimentación, las las de tiendas. Elaborar una lista de la La expresión de la cantidad. compra. Aller à / chez + nombre de la tienda o de profesión. Las expresiones para pedir un producto, un precio. Fonética: [sp], [st], [sk]. U n i d a d 5 Opinar de la ropa. Describir el look de alguien. Hablar del look de un compañero. Hacer apreciaciones Pedir un menú en sobre ropa. un restaurante. Comprender y Preguntar e elegir un menú indicar un camino en un a alguien. restaurante. Indicar procedencia. U n i d a d 6 Los pronombres imperativo. COD y el Geografía historia Avignon e de Venir + medio de transporte. Las expresiones para hacer una comanda. Las expresiones que sirven para dar indicaciones para orientarse. Léxico de la ropa y las la Leer y crear apreciaciones sobre ésta. diálogos en un restaurante. Léxico de la comida y nombre de platos. Leer un panfleto de la oficina de La ciudad y los medios de turismo. transporte. Invitar a un correspondiente a visitar la Gomera. Dar su opinión a Hacer alguien. comparaciones. Expresar la Preguntar por la negación. opinión de El expresión de alguien. la opinión. Informar sobre Entender curiosidades. informaciones específicas. Entender informaciones Comparar. de tipo científico. Contar un acontecimiento Escribir un texto pasada y indicando la Fonemas [k], [g] [œ], [ø] y [ͻ]. El léxico de la opinión y la Los debates de argumentación. hoy. Las estructuras negativas: ne... El vulgarismo jamais, ne...rien. científico. Los comparativos y superlativos frecuentes. algunos La anatomía humana. Los adverbios que indican la La cultura cronología en un escrito: d'abord, general. ensuite, puis, après, finalement. El cuadro de la acción: C'était, il y avait. describir situación. la cronología de Los animales. varias acciones. La semivocal yod [aj], [uj],[ɛj] y Decir la Escribir textos [œj] cronología de en pasado y varias acciones. describir las situaciones. Participar en un concurso de conocimientos. TEMPORALIZACIÓN Primer trimestre : Unité 0 (U0) : « Révisions ». en septiembre. Unité 1 (U1) : « ma maison ». en octubre y noviembre Unité 2 (U2) : « Raconte moi une histoire». en noviembre y diciembre. Segundo trimestre : Unité 3 (U3) : « Ma famille et mes amis ». en enero y febrero. Unité 4 (U4) : «On fait des crêpes ?.». en marzo. Tercer trimestre : Unité 5 (U5) : « Es-tu branché ? ». en abril. Unité 6 (U6) : « Étale ta science ! ». en mayo y junio COMPETENCIAS BÁSICAS Las Competencias Básicas correlativas a la enseñanza de la enseñanza de la Segunda Lengua Extranjera están definidas en el artículo 7 del decreto 127/2007 del 24 mayo que establece el currículo de la ESO en la Comunidad Autónoma de Canarias. 1La competencia en comunicación lingüística cubre el conjunto del currículo de segunda lengua extranjera (objetivos, contenidos, metodología, evaluaciones). Esta competencia se desarrollo en todos los aspectos de esta enseñanza en SLE. En tercero, se profundiza la adaptación del lenguaje a la situación de comunicación, la cortesía, la variación de estilos en función del canal de comunicación. Puede centrarse más en el lenguaje escrito, su composición, presentación. . 2Competencia matemática. Se desarrolla a través de la manipulación de números en francés. Se utilizan encuestas con porcentajes. 3Conocimiento e interacción con el mundo físico: El estudio de la geografía y de la naturaleza local en LE y pone en relieve la universalidad del patrimonio natural y cultural de Canarias. 4Tratamiento de la información y competencia digital. Se utiliza en clase las nuevas tecnologías para desarrollar su uso adecuado. Se buscará el espíritu crítico en la búsqueda y selección de información en Internet. 5Competencia social y ciudadana. Se trabajará tanto la comunicación oral como escrita. Por otra parte, los temas transversales de ciudadanía o solidaridad, de respeto de los demás y ecología son parte integrante del programa. Las actividades se realizaran en grupo o pareja para experimentar el debate, el compartir la información, la puesta en común y la elaboración de un proyecto común. 6Competencia artística y cultural. La geografía, la historia, la gastronomía, el turismo, las personalidades que hacen la cultura, el arte. Al nivel literario, se trabajará a través del teatro, juegos de rol, gran autores - plan Lector-, canciones , cómics. 7Aprender a aprender. A este nivel, se pide al alumnado cierto nivel de competencia de auto-evaluación. Así, la reflexión sobre su propio proceso de aprendizaje, le permitirá ser más consciente y de explotar mejor sus cualidades y los recursos disponibles. 8Autonomía e iniciativa personal. El estudiante tiene que ser capaz de efectuar una búsqueda en Internet, en la biblioteca o desde otra fuente, y de organizar los datos. También tiene que cuidar la presentación (oral o escrita) de estos datos. EVALUACIÓN CRITERIOS Y PRINCIPIOS DE EVALUACIÓN. Responden a los objetivos definidos Permiten apreciar el grado de consecución de las competencias básicas en cada alumno (competencias vinculadas a la competencia lingüística) Uso funcional de la lengua extranjera. En clase, la evaluación incluye las actitudes del alumno ante el aprendizaje: Realización de tareas en cas y puntualidad para su entrega, Respeto de las normas de civilidad en clase ; orden, limpieza y disponibilidad del material didáctico ; participación voluntaria y Capacidad en esforzarse. Criterios de evaluación Objetos de evaluación Competencia s Comprender la idea general y las informaciones específicas de textos orales emitidos por un interlocutor, o procedentes de distintos medios de comunicación, sobre temas conocidos, utilizando estrategias que facilitan la comprensión. - Comprensión detallada de consignas - Comprensión global : una canción, un documental. Comprensión detallada y selectiva de diálogos ; de una receta de cocina; de un itinerario; de canciones autenticas y didácticas. 4Tic y competencia digital. 5Competencia social y cívica. 7- Aprender a aprender. Participar con progresiva autonomía en conversaciones y simulaciones relativas a las experiencias personales, empleando estructuras sencillas, las expresiones más usuales de relación social, y una pronunciación apropiada para lograr la comunicación, utilizando las estrategias adecuadas para facilitar la interacción. - Creación de sketchs en grupos de 2 - Descripción orales en pareja - Debates. - juego de rol (le honesté). - Sketchs ou grabación video. - participación activa a un juego (grupo) - Encuentro con un francofono.. 4- TIC. 7- Aprender a aprender. 8 . Autonomía e iniciativa personal. Comprender la información general y específica de diferentes textos escritos, adaptados y «auténticos», de extensión variada, y adecuados a su edad y conocimiento, demostrando la comprensión a través de una tarea determinada. - Comprensión detallada de las consignas de ejercicios; de anuncios; de revistas adolescentes; de eslóganes. Lectura selectiva de publicidades; de una carta, de folletos. - Comprensión global de cómics. 4- TICD 5Competencia social y cívica 7- Aprender a aprender. Redactar de forma guiada textos diversos en diferentes soportes, utilizando estructuras, conectores sencillos y léxico adecuados, cuidando los aspectos formales propios del lenguaje escrito y respetando las reglas elementales de - Repuesta a preguntas abiertas. - Redacción de fichas descriptivas. - Redacción da diálogos de un cómic. - Redacción de anuncios y correspondencia. Creación de carteles y 4- TICD. 7- Aprender a aprender. 8 Autonomía e iniciativa personal. ortografía y de puntuación para que eslóganes. sean comprensibles al lector y presenten una corrección aceptable, haciendo uso de estrategias propias del proceso de la composición escrita. Utilizar los conocimientos adquiridos sobre el sistema lingüístico de la lengua extranjera, en diferentes contextos de comunicación, como instrumento de auto-aprendizaje y de auto-corrección de las producciones propias orales y escritas y para comprender las producciones ajenas. - Repuesta a preguntas abiertas, auto-corrección. - Consenso, puesta en común una auto-evaluación. - Control de las interacciones en un juego de rol (sketch ; debate) y coordinación. Identificar y utilizar algunas estrategias básicas empleadas para progresar en el aprendizaje, y valorar la capacidad de usarlas de manera cada vez más autónoma. Clasificación del léxico, 7- Aprender a sinónimos y antónimos. aprender. - Realización de esquemas. 8 Autonomía - Memorización. e iniciativa Organización de los personal. conocimientos. Usar de forma guiada las tecnologías de la información y la comunicación para buscar información, producir textos a partir de modelos y para establecer relaciones personales mostrando interés por su uso. Creación de documentos multimedia. - Comunicación electrónica. - Resolución de webquest, juegos multimedia. 4- TICD. 8 Autonomía e iniciativa personal. Identificar y poner ejemplos de algunos aspectos sociales, artísticos, culturales, históricos, geográficos o literarios propios de los países donde se habla la lengua extranjera y mostrar interés por conocerlos, valorando la influencia que ejercen en la Comunidad Autónoma de Canarias. - Recepción (lectura, visualización, escucha) y valorización de objetos culturales literarios, arte cinema. - Recepción (lectura, visualización, escucha) de mensaje llevadero de la identidad cultural. - Encuentro con un extranjero vía TIC. 6 – Competencia cultural y artística. 3Conocimiento e interacción con el medio físico. Valorar y aprovechar las oportunidades que la Comunidad Autónoma de Canarias ofrece para poner en práctica los contenidos trabajados 5- Creación de documentos sobre Competencia las Canarias. social y - Creación de carteles para la cívica. protección del medio ambiente. 8- Autonomía - Conocimiento del turismo local e iniciativa personal. 7- Aprender a aprender. 8 Autonomía y iniciativa personal. MOMENTOS E INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN: Los tres momentos de la evaluación. 1- La evaluación inicial (diagnostico). Permite apreciar los conocimientos y la memorización de los alumnos antes de abordar nuevos conocimientos. 2- La evaluación formativa : Puede ser oral o trabajos escritos ( en grupo o individuales), permite al alumnos tomar consciencia de su propio proceso de aprendizaje y de dificultades para superarles. 3- Evaluación Sumativa (continua y final), permite .evaluar el progreso del alumno en función de los objetivos, contenidos y permite apreciar el grado de desarrollo de las competencias básicas en cada alumno. Esta evaluación se hará a través de controles puntuales al final de cada unidad y por la evaluación sistemática de los alumnos en clase a través de la evaluación continua. Instrumentos de evaluación : 1- Las pruebas orales : Individuales (ejercicios de comprensión : preguntas repuestas), en grupos pequeños (sketchs) ; Participación en conversaciones de clase. Empleo del francés en situaciones de clase. 2- Las pruebas escritas : Controles puntuales. Comprensión de textos simples. Ejercicios efectuados en clase o en casa. 3- Proyectos de fin de unidad y tareas. Programación de Tareas - A partir de la receta de la Galette des rois y des crêpes: exposición de recetas francesas en dos idiomas: trabajo de traducción. - Los países de habla francés: mapa + foto + monumentos - Ma chambre / ma personnalités / mes goûts /photos, dessin et description : power point o word - Garajonay en Français 4- El Trabajo cotidiano del alumno: Actitud ante el trabajo, costumbres de trabajo y comportamiento (observación). Asistencia a clase. Trabajo personal y trabajo en grupo. Auto-evaluación y evaluación cruzada de los alumnos (fichas). Cuaderno de clase (presentación, limpieza, contenidos, etc.). El cuaderno de clase del profesor refleja estos datos y así mide distintas competencias del alumnado (Lingüística, Autonomía en el aprendizaje, Aprender a aprender, Tratamiento de la información y competencia digital, Competencia social y ciudadana.). Las actividades de Auto-evaluación y evaluación cruzada permiten poco a poco el mejor desarrollo de la competencia de aprender a aprender y la autonomía en el aprendizaje. Además, nos situamos en la línea del Portfolio Europeo (“Soy capaz de…”). CRITERIOS DE CALIFICACIÓN La calificación así que las competencias básicas que se pretenden desarrollar en la ESO, se reflejan a través de notas. Para establecer estas notas el departamento de francés seguirá las orientaciones de rúbricas con criterios de evaluación desarrolladas a través del programa PROIDEAC de la Dirección General de Ordenación, Innovación y Promoción Educativa del Gobierno de Canarias. Desde el Departamento de francés, nos proponemos un mínimo de 4 notas por trimestre: 1- Nota de actitud y trabajo en clase (20%). Nota establecida por el medio del cuaderno de clase del profesor: observación directa de cada alumno. Corresponde al 20% de la calificación del Trimestre: La atención y trabajo en clase, toma de apuntes, realización de actividades / La realización de tareas y puntualidad en la entrega / El respeto a las normas de convivencia (hacía el profesor, los compañeros, la puntualidad, el entorno) / Participación voluntaria y solicitada a las actividades de clase (expresión oral, escrita, comprensión y capacidad de esfuerzo. 2- Nota de cuaderno y de los trabajos realizados en clase y en casa (20%). Corresponde al 20% de la calificación del Trimestre: Orden, limpieza y disponibilidad del cuaderno y libro de texto. El profesor evaluará cotidianamente los trabajos, tareas, aprendizajes a través de pequeños test escritos u orales o recogiendo fichas y cuadernos. Esta evaluación continua del trabajo del alumnado no solamente tomará en cuenta el resultado sino también la ortografía, la expresión y la presentación. La falta no justificada de disponibilidad del material o de puntualidad en su entrega, llevará el profesor a dividir la nota del trabajo por 2. 3- Proyectos y trabajos (20%). Los proyectos son la concreción práctica de los aprendizajes y permiten al alumno contestar a la pregunta ¿Qué y cómo soy capaz de expresarme en la Segunda Lengua Extranjera? Permitirá reflejar el grado de adquisición de las distintas CCBB en función de los 9 criterios de evaluación establecido en el Currículo. (20%). 4- Pruebas y exámenes (40%). que pretenden evaluar a través de distintas tareas, los cuatro bloques. la comprensión oral y lectora, el conocimiento de la lengua, la expresión oral y escrita, y la progresión del aprendizaje (40% de la nota global) CONTENIDOS MÍNIMOS 2º ESO Y PRUEBA EXTRAORDINARIA. Bloque 1. Escuchar, hablar y conversar. Bloque 2. Leer y escribir. Bloque 3. Conocimiento de la lengua. Bloque 4. Aspectos socio-culturales y conciencia intercultural. Bloque 1 Bloque 2 Bloque 3 Bloque 4 de Describir y Comprensión las instrucciones. presentar un personaje. en Comunicación en Leer Expresión de clase. una cantidad. Revisión del presente. Pedir un producto en una tienda. Expresiones útiles de clase. verbo avoir en La geografía de los países Revisión de los verbos regulares francófonos. del primer grupo. La vida en Qui est-ce …? / Qu'est-ce que Benin, la vida en Situar en el Leer una receta. c'est...? / C'est... (revisión) espacio. Bretaña, diferentes la Negación pas de. Hablar del tiempo Expresar manera de vivir. negación. libre y sus Los verbos jouer + un juego o Cultura general. actividades. La expresión de deporte, jouer + un instrumento y faire + una actividad. Hablar de la opinión. proyectos Las expresiones Moi aussi y Moi inmediatos. non plus. Expresar sensaciones. Verbo aller en presente El passé composé con avoir o être. Expresar cantidades. Los adjetivos demostrativos. Hacer las compras. Opinar de la ropa. Los adjetivos posesivos. Revisión de la negación pas de. Preguntar e indicar un camino a alguien. Léxico de la ropa y apreciaciones sobre ésta. Dar su opinión a alguien. Léxico de la comida y nombre de platos. Preguntar por la opinión de alguien. La ciudad transporte. y los medios las de Para superar la prueba extraordinaria, que será realizada en septiembre los alumnos/as deben dominar los criterios mínimos, tanto orales como escritos. PLANES DE RECUPERACIÓN DE LA ASIGNATURA Los alumnos que tengan la materia de francés pendiente de cursos anteriores y estén matriculados en francés en el curso 2010-11, recuperarán la materia una vez que aprueben el francés en una de las evaluaciones del presente curso. Aquellos alumnos que tienen el francés pendiente de años anteriores y que no cursen esta materia en el curso 2010-11 recuperarán la materia una vez que realicen un trabajo de cultura general y de conocimientos básicos sobre Francia y sobre la cultura francófona. Este trabajo se tendrá que realizar en el primer trimestre. EVALUACIÓN DEL TRABAJO DEL DOCENTE: El conjunto de instrumentos de evaluación y auto evaluación permiten también evaluar el trabajo del docente y de aportar correcciones necesarias a la práctica didáctica y pedagógica. Las propuestas de mejora se realizan a partir de estas observaciones de necesarios ajustes. METODOLOGÍA Y ACTIVIDADES PROPUESTAS PRINCIPIOS METODOLÓGICOS. Los principios metodológicos se basan en los artículos 6, 12, 13, 14 y el anexo 1 del decreto 127/2007, del 24 de mayo. 1Los alumnos tienen que aprender a comunicarse en lengua extranjera en situaciones escolares y también reales de la vida cotidiana. 2La motivación es fundamental. Trabajo en pareja, juegos de rol, sketchs, simulaciones, juegos y otras actividades que se implementan para que el alumno está motivado por la práctica de la lengua francesa. La interactividad es un factor clave en la motivación. Los contenidos de la educación están directamente relacionados con la realidad y el entorno del estudiante, para motivar a los alumnos con una enseñanza significativa 3La pedagogía de la tarea y proyecto. A cada unidad su proyecto: la lengua es la realización de una tarea concreta que implica la "manipulación" de las formas lingüísticas, el texto, los medios de comunicación, sino también objetos concretos (material de clase, comida falsa, cámaras fotográficas, mochila,...), con el fin de crear un vínculo directo entre los objetos, las acciones y el lenguaje. Subrayamos la especial importancia que tiene el trabajo con música y canciones francófonas en clase. Durante el primer trimestre del curso, nos fijaremos en dos artistas franceses con un actualidad musical muy rica: la cantante Zaz y el músico Feloche, que puso a la venta en octubre de 2012 una canción en francés llamada SILBO, dedicada a la isla de La Gomera y al silbo gomero. 4La progresiva autonomía de los estudiantes en sus escritos y sus producciones orales, así como en sus estrategias de aprendizaje es uno de los objetivos mismos del currículo y de las competencias básicas (aprender a aprender, autonomía e iniciativa personal, la comunicación lingüística). Los errores lingüísticos son considerados como parte del aprendizaje. La corrección de estos errores tomará en cuenta la autoestima del alumnado. Se propone superar el riesgo de equivocarse con actividades divertidas y motivadoras. 5Para el aprendizaje de las formas (gramática, vocabulario, fonología) se busca los conocimientos previos de los estudiantes o la comprensión de los fenómenos lingüísticos. Se utiliza técnicas de la conceptualización gramatical otro basado en la comparación entre las lenguas (idiomas francés y español y otros conocidos por los estudiantes). El uso del metalenguaje gramatical se limita a los estrictamente necesarios (antes conocido por los estudiantes como el metalenguaje gramatical: la L1 u otro), porque la enseñanza de la gramática no es un objetivo en sí mismo sino un medio para dominar el uso funcional de idioma. Las explicaciones gramaticales se realizan en clase, se contextualizan en un acto específico de la comunicación y se aseguran a través de ejercicios comunicativos. 6Tenemos que resaltar también la participación de la clase de francés a los proyectos de centro. Estaremos especialmente atentos al desarrollo del Proyecto medioambiental de gestión de residuos sólidos en el conjunto de las unidades. Con la misma inquietud se intentará trabajar el proyecto experimental “Proyecto solidario de coeducación con la Red de escuelas solidarias.” que puede llevar a la realización de actividades de intercambios y de cooperación con un centro educativo francófono de África a partir del segundo trimestre del curso. TIPOS DE ACTIVIDADES. Cada unidad se desarrolla según un esquema de actividades y tareas a realizar. 1- Actividades de motivación y conocimientos previos. Su objetivo es estimular la curiosidad intelectual y la participación de todos los estudiantes en las clases: Enfoque Global de un documento auténtico. 2- Actividades de desarrollo. Pedagogía de la tarea y del proyecto. También usaremos actividades y ejercicios de transformación, de reconocimiento de formas, de completar,... 3- Actividades de refuerzo. Para los estudiantes cuyo ritmo de aprendizaje es más lento. Mediante ejercicios de libros de texto, cambiar el canal para realizar una tarea. 4- Actividades de profundización. Permiten a los estudiantes cuyo ritmo de aprendizaje es "rápido", seguir aprendiendo una vez realizadas las tareas propuestas. 5- Actividades de evaluación. No debe ser percibido como diferente de las demás actividades de los estudiantes, y corresponden a una situación comunicativa concreta. DESCRIPCIÓN DE LOS MATERIALES CURRICULARES El material didáctico se compone de numerosos manuales, libros, juegos, material gráfico, audiovisuales e informáticos. Además, todas las unidades de programación como son actividades que se llevarán a cabo utilizando las nuevas tecnologías de la información y la comunicación (TIC) y en Internet: diseño, investigación, documentación, la comunicación entre estudiantes y con corresponsales, la publicación de las proyectos. El proyecto de intercambio con el programa Etwinning servirá como base para el intercambio de información y compilar las fuentes de información seleccionadas en la red. Por último, algunas actividades se llevan a cabo en una sala de ordenadores o usando la pizarra digital. El material del alumno: el libro de texto para 2º ESO es ESSENTIEL 2, con el portfolio, su cuaderno de ejercicios y sobretodo, su CD donde están grabados ejercicios de comprensión oral, de fonética y dictados. Recursos bibliográficos : Libro de texto de referencia: Essentiel 2.- Pastor, Dolores-Danièle ; et al.- 2007. Madrid : editorial Santillana. Marco europeo común de referencia / Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues.- 2000, Conseil de l'Europe. Portfolio Européen des Langues. Guide à l'usage des enseignants et formateurs d'enseignants.- 2001, Conseil de l'Europe. Division des langues vivantes. Gramm'ados.- M.J. Lopes, J.T. Le Bougnec.- Éditions Didier, 2003. Grammaire progressive du français pour les adolescents, niveau débutant. Vicher, Anne. 2002, CLE International. Le français? Oui merci.- 1987, ELI, Roma. Les masques.- Katy Brummer et Nichol Lucien, - 1996, ELI, Roma. Recursos multimedia forums www.franc-parler.org http://www.lepointdufle.net/ … Recursos materiales disponibles en el centro Vídeo / TV Cañón y pizarra digital / conexión Internet / web cam Radiocasete Ordenadores PLAN DE LECTURA Cada unidad poseerá un documento de lectura que se leerá en clase. Del mismo modo, los alumnos deberán leerse por lo menos un libro en francés (tercer trimestre). Los libros serán comprados por las familias. ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS Y EXTRA-ESCOLARES El Departamento ha presentado varias propuestas de actividades complementarias a Vice-dirección: Encuentro e entrevista a francofónos dentro o fuera del aula. En el mes de septiembre de 2012 recibiremos la visita de Amadou Ba, maestro de español en el lycée de Louga en Senegal Encuentro para celebrar la Francofonía (marzo). Participación al concurso “le top 50 francophone 2013” http://www.le-top-50.org/ Participación al blog de clase: www.lagomeraenfrancais.blogspot.com Encuentro con un francés o una francesa que trabaja en Canarias (La Gomera). Actividad en Francés en colaboración con el Parque Nacional de Garajonay. Además, se prevén sesiones de cine francés en versión original subtitulada. INTRODUCCIÓN Esta programación didáctica anual es conforme al decreto 127/2007 del 24 de mayo (BOC nº113, jueves 7 de junio de 2007), por el cual está establecido el currículo de la ESO en la Comunidad Autónoma de Canarias. También es conforme al decreto 81/2010, de 8 de julio por el que se aprueba el reglamento Orgánico de los centros docentes públicos no universitarios de la Comunidad Autónoma de Canarias COMPONENTES DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - CURSO 2010-11 D. Blaise Boulin (Jefe del Departamento). CONTEXTO EDUCATIVO CENTRO: IES San Sebastián de La Gomera Avenida José Aguiar 38800 San Sebastián de La Gomera DISTRIBUCIÓN DEL ALUMNADO Curso 3º ESO A B y C Nº de alumnos 11 Nº de grupos 1 CARACTERÍSTICAS DEL ALUMNADO Generales: Los alumnos con más dificultades de aprendizaje van en “refuerzo educativo”. Así que los alumnos de francés no tienen dificultad de comprensión mayor. Sin embargo, algunos carecen de hábitos de trabajo en autonomía. En clase, participan y demuestran interés. Características en cuanto al aprendizaje Les gusta aprender mientras juegan o realizan actividades lúdicas o las TIC. Es fácil despertar su curiosidad utilizando medios audiovisuales. Les cuesta expresarse en otro idioma (timidez, vergüenza). Se expresan de forma coherente y correcta en su propia lengua. OBJETIVOS OBJETIVOS GENERALES DE ETAPA. Los objetivos son aquellos objetivos que establecen las capacidades que se espera que al final de la Educación Secundaria Obligatoria haya desarrollado una alumna o un alumno, como consecuencia de la intervención educativa que el centro ha planificado intencionalmente. Con el fin de desarrollar las capacidades a las que se refiere el artículo 19 de la Ley Orgánica 1/1990, de 3 de octubre, los alumnos deberán alcanzar a lo largo de la Educación Secundaria Obligatoria los objetivos siguientes: Los objetivos de etapa están desglosados en la programación de 1º de la ESO OBJETIVOS DE LENGUAS EXTRANJERAS PARA 3º DE LA ESO. OBJETIVOS SLE ESO OBJETIVOS 3ºESO SLE TU Comprender las instrucciones de clase U2, U2 Comprender la información específica de un texto oral. 1- Escuchar textos orales sobre U2, U3, U1 Comprender la información global temas conocidos y relacionados con sus y específica de una canción (pop, rap, intereses con el fin de comprender didactique). información general y específica. . U2 Seguir un itinerario en un mapa U6 Comprender globalmente y una película / un dibujo animado. U1 Presentarse, hablar de si mismo y de otro 2- Expresarse e interactuar oralmente U2, U3, U2 interactuar en clase: debate sobre en situaciones habituales de la moda, la familia, el teléfono móvil. comunicación de forma comprensible, U5 Realizar un video (comida y hablar de su adecuada y con cierto nivel de autonomía, isla). adoptando una actitud respetuosa y de U2 Describir un itinerario. Hablar de si mismo. cooperación. . U6 dialogar con francófonos + Proyectos de intercambio 3- Leer y comprender textos diversos de un nivel apropiado a las capacidades e intereses del alumnado con el fin de extraer información general y específica, y utilizar la lectura como fuente de placer y de enriquecimiento personal. U5 Analizar las descripciones de los productos de consumo (étiquettes, publicités, prospectus). U3, comprender textos de una revista para adolescentes franceses, un cómic. U1 Comprender eslóganes escritos(écologie). U1 Comprender globalmente textos literarios. U6 Leer y entender un diaporama. un diaporama. U1, U2, U5, U3, U2, U6 Escribir a un nativo francofono:(se présenter, la vie quotidienne, la 4- Escribir textos sencillos con famille, la gastronomie locale ; les habitudes finalidades diversas sobre distintos temas alimentaires ; le tourisme). utilizando recursos adecuados de U3 Escribir un Cómics (Textos de los cohesión y coherencia. bocadillos). U1,U5, U2, U6 Escribir y actuar en un juego de rol. U3 Escribir una postal U1 realizar un mapa de protección del medio ambiente U6 Realizar un proyecto turístico. . 5- Utilizar con progresiva corrección los componentes fonéticos, léxicos, estructurales y funcionales básicos de la lengua extranjera en contextos habituales de comunicación. U1 Saludar en distintas situaciones; Preguntar informaciones personales (le physique, le caractère et la santé). U2, U3, U2 Participar en un debate, contestar a preguntas abiertas.. U2 Hablar por teléfono o web Cam U1 Crear un eslogan U6 Comunicar usando el vocabulario específico del turismo. 6- Desarrollar la autonomía en el U5 Conceptualizar puntos de gramática por aprendizaje, a través de la reflexión sobre deducción o razonamiento. los propios procesos de aprendizaje, y U5 U1 Desarrollar el espíritu de colaboración transferir a la lengua extranjera o de trabajo en grupo. conocimientos y estrategias de U2, U3 Analizar y comentar fotos de moda, comunicación adquiridos en otras familia lenguas. U5 Analizar un documento audiovisual, comentarlo.. 7- Utilizar estrategias de aprendizaje y U2, U3 ; U1 Analizar una canción. todos los medios a su alcance, incluidas U0 Mostrar interés por la materia, los temas y las tecnologías de la información y la actividades desarrolladas; Auto-evaluar su nivel comunicación, de forma autónoma y de francés inicial. responsable, para entablar relaciones U2, U5, U2 auto evaluar y evaluar los personales, obtener, seleccionar y mensajes producidos antes de transmitirles. presentar información oralmente y por Analizar y valorar las producciones de clase. escrito. 8- Manifestar una actitud receptiva hacia el aprendizaje y uso de la lengua estudiada, empleando estrategias de auto evaluación, aceptando los errores como parte del proceso, aprendiendo de y con los demás y desarrollando de forma progresiva actitudes de iniciativa, confianza y responsabilidad. 9- Apreciar la lengua extranjera como U1, U2 U2 Escribir mensajes electrónicos a instrumento de acceso a la información, un franciscano como herramienta de aprendizaje de U6 Comunicarse oralmente con un contenidos diversos y como medio para francofono. conocer manifestaciones culturales y U5 Describir las costumbres alimenticias formas de vida distintas a las propias. (horas / comidas) y gastronomía francesa y africana. 10- Reconocer la influencia de las U2, U1Jugar en grupo un juego . distintas culturas en la configuración de la U1 Conocer famosos franceses. sociedad, la economía y la historia U6 Hablar en francés de las islas canarias pasada y presente de Canarias. 11- Valorar el aprendizaje de diferentes (l’Histoire ; le patrimoine culturel et naturel). lenguas como medio de comunicación y entendimiento entre personas de procedencias y culturas diversas evitando cualquier tipo de discriminación y de estereotipos lingüísticos y culturales. CONTENIDOS Y DISTRIBUCIÓN TEMPORAL CONTENIDOS 3º ESO. Bloc 1 : Bloc 2 : Bloc 3 : Bloc 4 : ESCUCHAR, HABLAR, CONVERSAR LEER Y ESCRIBIR CONOCIMIENTO DE LA LENGUA: uso y aprendizaje CONOCIMIENTO DE LA LENGUA: Réflexion sur l'apprentissage. ASPECTOS SOCIOCULTURALES Y CONSCIENCIA INTERCULTURAL CONTENIDOS UNIDADES Escucha y comprensión de instrucciones o explicaciones para facilitar lasTU, U0, U1, interacciones orales. U5, U1 Escucha y comprensión de mensajes de dificultad media presentados a través de medios audiovisuales o de diálogos en el aula y con apoyo de elementos verbales y no verbales sobre temas concretos y conocidos,TU,U1, U4, como, por ejemplo, las aficiones y los gustos, las actividades cotidianas, lasU3, U2, U6 relaciones personales, la narración de acontecimientos, etc., detectando la comprensión global y específica. Utilización de estrategia para profundizar las comprensión oral: contexto, conocimientos previos, aplicación de estrategias de otros idiomasTU, U4, U3, conocidos ; identificación de las palabras claves, contexto, actitudes, U2, U6 intención del hablante. Producción de textos orales con progresiva autonomía : descriptores, TU, U0, U1, descripciones, narraciones y explicaciones breves sobre acontecimientos, U4, U5 experiencias y conocimientos diversos. Interacción oral en situaciones reales o simuladas dentro o fuera del aula:U0, U1, U3, Etwinning e skypping con Senegal (Puente Humano) . U2, U1, U6 Desarrollo y uso progresivamente autónomo de estrategias de comunicación gestos, demanda de repetición, aclaración y confirmación U1, U4, U2, para resolver las dificultades que surgen habitualmente en situaciones de TU comunicación, reales o simuladas y para iniciar, mantener y terminar la interacción. Comprensión de las instrucciones y de la información general y específica TU, U5, U3, de textos «auténticos» o adaptados, sobre temas cotidianos de interés U1, U6 general Iniciativa para leer de forma autónoma textos relacionados con sus intereses, en distintos soportes, para disfrutar de la lectura o con el fin de U1, U3, U6 realizar tareas individuales o en grupo. . Uso de las tecnologías de la información y la comunicación para obtener y TU, U4, U5, transmitir información para producir textos, y para establecer relacionesU3,U1, U6 personales: consulta de páginas web, uso del correo electrónico −con criterios pedagógicos−, presentaciones digitales, empleo adecuado de diccionarios y traductores electrónicos. . Uso con cierta autonomía de diferentes estrategias de lectura: utilización de elementos textuales y no textuales, uso del contexto, de diccionarios o aplicación de reglas de formación de palabras para inferir significados,U1, U5, U2,U6 situación de la palabra en la cadena hablada, su origen, similitud con palabras de otras lenguas. ). Producción de textos sencillos, con algunos elementos de cohesión y U0, U1, U4, utilizando estrategias básicas en el proceso de composición escrita U3, U1, U6 (planificación, textualización, revisión y versión final). Reflexión sobre el proceso de escritura con avec une attention particulière TU à la correction des brouillons. Adéquation au registre approprié au lecteur (formel et informel). TU,U1 Comunicación personal avec des locutores francofónos, cartas y email TU, U1, U4, Uso correcto de la ortografía y puntuación. TU Interés por el cuidado y la presentación de los textos escritos en diferentesTU, U1, soportes. . U4,U3, U1, U6 Uso progresivamente autónomo de las estructuras y funciones discursivas, de las expresiones más habituales y frases hechas sencillas, así como del TU léxico en relación con situaciones cotidianas, temas de interés y contenidos de otras materias del currículo Reconocimiento de "faux amis" y prefijos y sufijos comunes. TU, U1, U4, U5, U3, U6 Uso progresivo de estructuras y funciones asociadas a distintas situaciones TU comunicativas. Identificación y uso de la acentuación, entonación y esquemas rítmicos TU, U1, U4, U5, U3 Uso de estrategias para organizar, aprender y usar el vocabulario. TU, U4, U3 Empleo de recursos para el aprendizaje (bibliotecas, TIC.). U1, U4, U3 Análisis y reflexión sobre el funcionamiento de la lengua extranjera a partir U1, U5, U2 de las lenguas conocidas Reflexión de auto-evaluación y auto-corrección U0, U5, U2, U6 Organización del trabajo personal.. TU, U0, U4 Valoración del uso apropiado, tanto oral como escrito, de la lenguaTU, U2, U1, extranjera en distintas situaciones de comunicación. . U6 Participación activa a las actividades de clase.. TU Espíritu de confianza y colaboración para expresarse oralmente. TU, U0, U5, U2, U6 Valoración del Francés como idioma de comunicación internacional. TU, U1, U2, U6 Respeto hacia los aspectos socioculturales de los países donde se hablan U4, U5, U2, las lenguas estudiadas y reflexión crítica sobre la influencia que ejercen y U1 han ejercido en la sociedad canaria. Uso de fórmulas lingüísticas asociadas a situaciones concretas deU0, U1, U4, comunicación: cortesía, acuerdo, discrepancia . U5, U3, U2, U1 Conocimiento y valoración de los elementos culturales más significativos U1, U4, U5, (literatura, arte, música, cine, etc.) de los países donde se habla la lengua U1, U6. extranjera, obteniendo la información por diferentes medios, entre ellos las tecnologías de la información y comunicación. . Interés, iniciativa y progresiva autonomía en la realización de intercambios comunicativos con hablantes o aprendices de la lengua extranjera, a través TU, U1, de los medios tradicionales y los que nos proporcionan las tecnologías de U6 la información y la comunicación, para valorar las similitudes y diferencias culturales. . Toma de conciencia del enriquecimiento personal que supone la relación con personas pertenecientes a otras culturas y reconocimiento de la TU, U6 oportunidad que la Comunidad Autónoma de Canarias ofrece para practicar la lengua estudiada en contextos reales. . U4, TEMPORALIZACIÓN Primer trimestre : Unité 0 (U0) : « C’est la rentrée! » en septiembre. Unité 1(U1) : « Pensons global, agissons local » en octubre y noviembre Unité 2(U2) : « Une journée sur mon île » en noviembre et diciembre. Segundo trimestre : Unité 3 (U3) : « C’est ma vie! » en enero. Unité 4 (U4) : « Soigne ton style! » en febrero y marzo. Tercer trimestre : Unité 5 (U5) : « C'est la fête! » en abril y mayo. Unité 6 (U6) : « C'est bientôt les vacances » en mayo y final de junio. COMPETENCIAS BÁSICAS Las Competencias Básicas correlativas a la enseñanza de la enseñanza de la Segunda Lengua Extranjera están definidas en el artículo 7 del decreto 127/2007 del 24 mayo que establece el currículo de la ESO en la Comunidad Autónoma de Canarias. 1La competencia en comunicación lingüística cubre el conjunto del currículo de segunda lengua extranjera (objetivos, contenidos, metodología, evaluaciones). Esta competencia se desarrollo en todos los aspectos de esta enseñanza en SLE. En tercero, se profundiza la adaptación del lenguaje a la situación de comunicación, la cortesía, la variación de estilos en función del canal de comunicación. Puede centrarse más en el lenguaje escrito, su composición, presentación. . 2Competencia matemática. Se desarrolla a través de la manipulación de números en francés. Se utilizan encuestas con porcentajes. 3Conocimiento e interacción con el mundo físico: El estudio de la geografía y de la naturaleza local en LE y pone en relieve la universalidad del patrimonio natural y cultural de Canarias. 4Tratamiento de la información y competencia digital. Se utiliza en clase las nuevas tecnologías para desarrollar su uso adecuado. Se buscará el espíritu crítico en la búsqueda y selección de información en Internet 5Competencia social y ciudadana. Se trabajará a través de la correspondencia electrónica : tanto la comunicación oral como escrita. Por otra parte, los temas transversales de ciudadanía o solidaridad, de respeto de los demás y ecología son parte integrante del programa. Las actividades se realizaran en grupo o pareja para experimentar el debate, el compartir la información, la puesta en común y la elaboración de un proyecto común. 6Competencia artística y cultural. La geografía, la historia, la gastronomía, el turismo, las personalidades que hacen la cultura, el arte. Al nivel literario, se trabajará a través del teatro, juegos de rol, gran autores - plan Lector-, canciones , cómics. 7Aprender a aprender. A este nivel, se pide al alumnado cierto nivel de competencia de auto-evaluación. Así, la reflexión sobre su propio proceso de aprendizaje, le permitirá ser más consciente y de explotar mejor sus cualidades y los recursos disponibles. 8Autonomía e iniciativa personal. El estudiante tiene que ser capaz de efectuar una búsqueda en Internet, en la biblioteca o desde otra fuente, y de organizar los datos. También tiene que cuidar la presentación (oral o escrita) de estos datos. EVALUACIÓN CRITERIOS DE EVALUACIÓN Y PRINCIPIOS DE EVALUACIÓN. Responden a los objetivos definidos Permiten apreciar el grado de consecución de las competencias básicas en cada alumno (competencias vinculadas a la competencia lingüística) Uso funcional de la lengua extranjera. En clase, la evaluación incluye las actitudes del alumno ante el aprendizaje: Realización de tareas en cas y puntualidad para su entrega, Respeto de las normas de civilidad en clase ; orden, limpieza y disponibilidad del material didáctico ; participación voluntaria y Capacidad en esforzarse. Criterios de evaluación Objetos de evaluación Competencias Comprender la información general y específica, la idea principal y algunos detalles relevantes de textos orales sobre temas concretos y conocidos, y de mensajes sencillos emitidos con claridad por medios audiovisuales, poniendo en práctica con progresiva autonomía las estrategias que facilitan la comprensión. Comprensión detallada de consignas (TU) ; - Comprensión global : canción rap (U4), un documental (U2). - Comprensión detallada y selectiva de un dialogo (U5, U6) ; d’une recette de cuisine (U5) ; d’un itinéraire (U2) ; de chansons authentiques (U3) et didactique(U1). 4Tic y competencia digital. 5Competencia social y cívica. 7Aprender a aprender. Participar en conversaciones y simulaciones breves, relativas a situaciones habituales o de interés personal y con diversos fines comunicativos, utilizando las convenciones propias de la conversación y las estrategias necesarias para resolver las dificultades durante la interacción. - Creación de sketchs en grupos de 2 (U1 ; U5 ; U3) - Descripción orales en pareja (U4 ; U3) - Debate (grupo) (U4 ; U3 ; U2 ; U1) - juego de rol (le Téléphone) (U2). - Sketchs ou grabación video (U5 ; U2). - participación activa a un juego (grupo) (U1 ; U6) - Encuentro con un francofono (U6) 4- TIC. 7Aprender a aprender. 8 . Autonomía e iniciativa personal. Comprender la información general y todos los datos relevantes de textos escritos «auténticos» y adaptados, de extensión variada, diferenciando hechos y opiniones e identificando, - Comprensión detallada de las consignas de ejercicios (TU) ; de anuncios (U1) ; de revistas adolescentes (U3) ; de eslóganes (U1) 4- TICD 5Competencia social y cívica 7Aprender a aprender. en su caso, la intención comunicativa - Lectura selectiva de menús (U5) ; del autor. de publicidades (U5) ; de un carta (U2), de folletos (U6) - Comprensión global : Cómic (U3). Redactar de manera progresivamente autónoma textos diversos en diferentes soportes, cuidando el léxico, las estructuras, y los elementos de cohesión y coherencia, para marcar la relación entre ideas y hacerlos comprensibles al lector, utilizando las estrategias propias del proceso de la composición escrita. - Repuesta a preguntas abiertas (TU) ; - Redacción de fichas descriptivas (U1, U4) ; - Redacción da diálogos de un cómic (U3) ; - Redacción de anuncios y correspondencia (U1 ; U4 ; U5 ; U3 ; U2…) ; - Creación de carteles y eslóganes (U1) 4- TICD. 7Aprender a aprender. 8 Autonomía e iniciativa personal. Utilizar de forma consciente y con cierta autonomía, en contextos de comunicación variados, los conocimientos adquiridos sobre el sistema lingüístico de la lengua extranjera como instrumento de autocorrección y de auto evaluación de las producciones propias orales y escritas y para comprender las producciones ajenas. - Repuesta a preguntas abiertas, autocorrección (TU) ; - Consenso, puesta en común una auto evaluación (U1 ; U5 ; U2 ; U1 ; U6). - Control de las interacciones en un juego de rol (sketch ; debate) y coordinación (TU) 7Aprender a aprender. 8 Autonomía y iniciativa personal. - Clasificación del léxico (U4), sinónimos y antónimos (U3) Identificar y utilizar de manera cada - Realización de esquemas (plan vez más autónoma diferentes comentado U3, mapa U2). estrategias empleadas para - Memorización (TU) progresar en el aprendizaje. - Organización de conocimientos (U2) 7Aprender a aprender. 8 Autonomía e iniciativa personal. Usar las tecnologías de la información y la comunicación de forma progresivamente autónoma para buscar información, producir textos a partir de modelos, enviar y recibir mensajes de correo electrónico, y para establecer relaciones personales orales y escritas, mostrando interés por su uso. Creación de documentos multimedia (U4, U5, U2). 4- TICD. - Comunicación electrónica (U1, TU). 8 Autonomía e - Resolución de webquest, juegos iniciativa personal. multimedia (U3, U1, U6). Identificar los aspectos culturales más relevantes de los países donde se habla la lengua extranjera, señalar las características más significativas de las costumbres, normas, actitudes y valores de la sociedad cuya lengua se estudia, y valorar patrones culturales distintos a los propios, - Recepción (lectura, visualización, escucha) y valorización de objetos culturales literarios, arte. cinema (U4, U3). - Recepción (lectura, visualización, escucha) de mensaje llevadero de la identidad cultural (U5, U2, U1, U6). - Encuentro con un extranjero (U6), 6 –Competencia cultural y artística. 3- Conocimiento e interacción con el medio físico. reflexionando sobre la influencia que vía TIC (TU). ejercen o han ejercido en la Comunidad Autónoma de Canarias. Utilizar de forma consciente las oportunidades que la Comunidad Autónoma de Canarias ofrece para llevar a la práctica los contenidos trabajados. - Creación de documentos sobre las Canarias (U2). - Creación de carteles para la protección del medio ambiente (U1). - Conocimiento del turismo local (U6). 5Competencia social y cívica. 8- Autonomía e iniciativa personal. MOMENTOS E INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN: Los tres momentos de la evaluación. 1- La evaluación inicial (diagnostico). Permite apreciar los conocimientos y la memorización de los alumnos antes de abordar nuevos conocimientos. 2- La evaluación formativa : Puede ser oral o trabajos escritos ( en grupo o individuales), permite al alumnos tomar consciencia de su propio proceso de aprendizaje y de dificultades para superarles. 3- Evaluación Sumativa (continua y final), permite .evaluar el progreso del alumno en función de los objetivos, contenidos y permite apreciar el grado de desarrollo de las competencias básicas en cada alumno. Esta evaluación se hará a través de controles puntuales al final de cada unidad y por la evaluación sistemática de los alumnos en clase a través de la evaluación continua. Instrumentos de evaluación : 1- Las pruebas orales : Individuales (ejercicios de comprensión : preguntas repuestas), en grupos pequeños (sketchs) ; Participación en conversaciones de clase. Empleo del francés en situaciones de clase. 2- Las pruebas escritas : Controles puntuales. Comprensión de textos simples. Ejercicios efectuados en clase o en casa. 3- Proyectos de fin de unidad y tareas. Programación de Tareas - « Se présenter » por groupe de 3: photos + texte - Débat : Avoir sa tribu, c’est important. Preparación debate, saber argumentar y participar de manera constructiva. - Petits gestes verts au collège. Ecología: Gestos cotidianos para reducir los residuos y el consumo: Affiche pour le couloir. / cartel - Jeu du voyant:utiliser le futur pour parler de l’avenir: photos de métiers 7 activités, familles / maisons / voiture : temps de préparation et enregistrement vidéo. - Créer un petit magazine français avec les rubriques suivantes : Sport, collège, espace, animaux, écologie, sciences, musique. : Utilisation de publisher - El incendio de Valle Gran Rey seis meses después Reportaje para el turismo francés. 4- El Trabajo cotidiano del alumno: Actitud ante el trabajo, costumbres de trabajo y comportamiento (observación). Asistencia a clase. Trabajo personal y trabajo en grupo. Auto-evaluación y evaluación cruzada de los alumnos (fichas). Cuaderno de clase (presentación, limpieza, contenidos, etc.). El cuaderno de clase del profesor refleja estos datos y así mide distintas competencias del alumnado (Lingüística, Autonomía en el aprendizaje, Aprender a aprender, Tratamiento de la información y competencia digital, Competencia social y ciudadana.). Las actividades de Auto-evaluación y evaluación cruzada permiten poco a poco el mejor desarrollo de la competencia de aprender a aprender y la autonomía en el aprendizaje. Además, nos situamos en la línea del portfolio europeo (“Soy capaz de…”). CRITERIOS DE CALIFICACIÓN La calificación así que las competencias básicas que se pretenden desarrollar en la ESO, se reflejan a través de notas. Para establecer estas notas el departamento de francés seguirá las orientaciones de rúbricas con criterios de evaluación desarrolladas a través del programa PROIDEAC de la Dirección General de Ordenación, Innovación y Promoción Educativa del Gobierno de Canarias. Desde el Departamento de francés, nos proponemos un mínimo de 4 notas por trimestre: 1- Nota de actitud y trabajo en clase (20%). Nota establecida por el medio del cuaderno de clase del profesor: observación directa de cada alumno. Corresponde al 20% de la calificación del Trimestre: La atención y trabajo en clase, toma de apuntes, realización de actividades / La realización de tareas y puntualidad en la entrega / El respeto a las normas de convivencia (hacía el profesor, los compañeros, la puntualidad, el entorno) / Participación voluntaria y solicitada a las actividades de clase (expresión oral, escrita, comprensión y capacidad de esfuerzo. 2- Nota de cuaderno y de los trabajos realizados en clase y en casa (20%). Corresponde al 20% de la calificación del Trimestre: Orden, limpieza y disponibilidad del cuaderno y libro de texto. El profesor evaluará cotidianamente los trabajos, tareas, aprendizajes a través de pequeños test escritos u orales o recogiendo fichas y cuadernos. Esta evaluación continua del trabajo del alumnado no solamente tomará en cuenta el resultado sino también la ortografía, la expresión y la presentación. La falta no justificada de disponibilidad del material o de puntualidad en su entrega, llevará el profesor a dividir la nota del trabajo por 2. 3- Proyectos y trabajos (20%). Los proyectos son la concreción práctica de los aprendizajes y permiten al alumno contestar a la pregunta ¿Qué y cómo soy capaz de expresarme en la Segunda Lengua Extranjera? Permitirá reflejar el grado de adquisición de las distintas CCBB en función de los 9 criterios de evaluación establecido en el Currículo. (20%). 4- Pruebas y exámenes (40%). que pretenden evaluar a través de distintas tareas, los cuatro bloques. la comprensión oral y lectora, el conocimiento de la lengua, la expresión oral y escrita, y la progresión del aprendizaje (40% de la nota global). CRITERIOS DE PROMOCIÓN 3º DE LA ESO. I. Escuchar, hablar y conversar Escucha y comprensión de instrucciones, de mensajes de dificultad media presentados a través de medios audiovisuales o de diálogos en el aula. Producción de textos orales Interacción oral en situaciones reales Desarrollo y uso progresivamente autónomo de estrategias de comunicación gestos, demanda de repetición II. Leer y escribir Comprensión de las instrucciones y de la información general Uso de las tecnologías de la información y la comunicación para obtener y transmitir información para producir textos, y para establecer relaciones personales Uso con cierta autonomía de diferentes estrategias de lectura: Producción de textos con algunos elementos de cohesión y utilizando estrategias básicas en el proceso de composición escrita. Interés por el cuidado y la presentación de los textos escritos en diferentes soportes. III. Conocimiento de la lengua: uso y aprendizaje Uso progresivamente autónomo de las estructuras y funciones discursivas, de las expresiones más habituales y frases hechas sencillas, así como del léxico en relación con situaciones cotidianas, temas de interés y contenidos de otras materias del currículo Valoración del uso apropiado, tanto oral como escrito, de la lengua extranjera en distintas situaciones de comunicación. IV. Aspectos socioculturales y consciencia intercultural Valoración del Francés como idioma de comunicación internacional: conocer la francofonía. Conocimiento y valoración de los elementos culturales más significativos (literatura, arte, música, cine, etc.) de los países donde se habla la lengua extranjera, obteniendo la información por diferentes medios, entre ellos las tecnologías de la información y comunicación PRUEBAS EXTRAORDINARIAS .CRITERIOS DE PROMOCIÓN. Para superar esta prueba, que será realizada en septiembre los alumnos/as deben dominar los criterios mínimos, tanto orales como escritos. PLANES DE RECUPERACIÓN DE LA ASIGNATURA Los alumnos que tengan la materia de francés pendiente de cursos anteriores y estén matriculados en francés en el curso 2010-11, recuperarán la materia una vez que aprueben el francés en una de las evaluaciones del presente curso. Aquellos alumnos que tienen el francés pendiente de años anteriores y que no cursen esta materia en el curso 2010-11 recuperarán la materia una vez que realicen un trabajo de cultura general y de conocimientos básicos sobre Francia y sobre la cultura francófona. Este trabajo se tendrá que realizar en el primer trimestre. EVALUACIÓN DEL TRABAJO DEL DOCENTE: El conjunto de instrumentos de evaluación y auto evaluación permiten también evaluar el trabajo del docente y de aportar correcciones necesarias a la práctica didáctica y pedagógica. Las propuestas de mejora se realizan a partir de estas observaciones de necesarios ajustes. METODOLOGÍA Y ACTIVIDADES PROPUESTAS PRINCIPIOS METODOLÓGICOS. Los principios metodológicos se basan en los artículos 6, 12, 13, 14 y el anexo 1 del decreto 127/2007, del 24 de mayo. 1Se trata de comunicarse en lengua extranjera en situaciones escolares y también reales de la vida cotidiana. De ahí la importancia de los proyectos de correspondancia sobre vida cotidiana y cultura con alumnos francófonos. Subrayamos la especial importancia que tiene el trabajo con música y canciones francófonas en clase. Durante el primer trimestre del curso, nos fijaremos en dos artistas franceses con un actualidad musical muy rica: la cantante Zaz y el músico Feloche, que puso a la venta en octubre de 2012 una canción en francés llamada SILBO, dedicada a la isla de La Gomera y al silbo gomero. 2La motivación es fundamental. Trabajo en pareja, juegos de rol, sketchs, simulaciones, juegos y otras actividades que se implementan para que el alumno está motivado por la práctica de la lengua francesa. La interactividad es un factor clave en la motivación. Se introduce, por ejemplo, el uso de la pizarra blanca portátil en la consecución de ciertas tareas (Jeu "Mon fétiche" de U4), otras actividades tienen lugar en el Medusa o el uso de la pizarra digital). Los contenidos de la educación están directamente relacionados con la realidad y el entorno del estudiante como lo es para motivar a los alumnos con una enseñanza significativa 3La pedagogía de la tarea y proyecto. A cada unidad su proyecto: la lengua es la realización de una tarea concreta que implica la "manipulación" de las formas lingüísticas, el texto, los medios de comunicación, sino también objetos concretos (material de clase, comida falsa, cámaras fotográficas, mochila,...), con el fin de crear un vínculo directo entre los objetos, las acciones y el lenguaje. 4La progresiva autonomía de los estudiantes en sus escritos y sus producciones orales, así como en sus estrategias de aprendizaje es uno de los objetivos mismos del currículo y de las competencias básicas (aprender a aprender, autonomía e iniciativa personal, la comunicación lingüística). Los errores lingüísticos son considerados como parte del aprendizaje. La corrección de estos errores tomará en cuenta la autoestima del alumnado. Se propone superar el riesgo de equivocarse con actividades divertidas y motivadoras. 5Para el aprendizaje de las formas (gramática, vocabulario, fonología) se busca los conocimientos previos de los estudiantes o la comprensión de los fenómenos lingüísticos. Se utiliza técnicas de la conceptualización gramatical otro basado en la comparación entre las lenguas (idiomas francés y español y otros conocidos por los estudiantes). El uso del metalenguaje gramatical se limita a los estrictamente necesarios (antes conocido por los estudiantes como el metalenguaje gramatical: la L1 u otro), porque la enseñanza de la gramática no es un objetivo en sí mismo sino un medio para dominar el uso funcional de idioma. Las explicaciones gramaticales se realizan en clase, se contextualizan en un acto específico de la comunicación y se aseguran a través de ejercicios comunicativos. 6Tenemos que resaltar también la participación de la clase de francés a los proyectos de centro. Estaremos especialmente atentos al desarrollo del Proyecto medioambiental de gestión de residuos sólidos en el conjunto de las unidades. Con la misma inquietud se intentará trabajar el proyecto experimental “Proyecto solidario de coeducación con la Red de escuelas solidarias.” que puede llevar a la realización de actividades de intercambios y de cooperación con un centro educativo francófono de África a partir del segundo trimestre del curso. TIPOS DE ACTIVIDADES. Cada unidad se desarrolla según un esquema de actividades y tareas a realizar. 1- Actividades de motivación y conocimientos previos. Su objetivo es estimular la curiosidad intelectual y la participación de todos los estudiantes en las clases: Enfoque Global de un documento auténtico. 2- Actividades de desarrollo. Pedagogía de la tarea y del proyecto. También organiza actividades de los ejercicios más tradicionales de la transformación, los ejercicios de reconocimiento, ejercicios de completar en situación. 3- Actividades de refuerzo. Para los estudiantes cuyo ritmo de aprendizaje es más lento. Mediante ejercicios de libros de texto, cambiar el canal para realizar una tarea. 4- Actividades de profundización. Permiten a los estudiantes cuyo ritmo de aprendizaje es "rápido", seguir aprendiendo una vez realizadas las tareas propuestas (leer más: Knock, La vuelta al mundo en 80 días, un cómic, actividades multimedia a través de Internet). 5- Actividades de evaluación. No debe ser percibido como diferente de las demás actividades de los estudiantes, y corresponden a una situación comunicativa concreta. DESCRIPCIÓN DE LOS MATERIALES CURRICULARES El material didáctico se compone de numerosos manuales, libros, juegos, material gráfico, audiovisuales e informáticos. Además, todas las unidades de programación como son actividades que se llevarán a cabo utilizando las nuevas tecnologías de la información y la comunicación (TIC) y en Internet: diseño, investigación, documentación, la comunicación entre estudiantes y con corresponsales, la publicación de las proyectos. Por último, algunas actividades se llevan a cabo en una sala de ordenadores o usando la pizarra digital. El material del alumno: el libro de texto para 3º ESO es ESSENTIEL 3 (ed. Santillana). Recursos bibliográficos : Libro de texto de referencia: Essentiel 3.- Pastor, Dolores-Daniele ; et al.- 2007. Madrid : editorial Santillana. Marco europeo común de referencia / Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues.- 2000, Conseil de l'Europe. Portfolio Européen des Langues. Guide à l'usage des enseignants et formateurs d'enseignants.- 2001, Conseil de l'Europe. Division des langues vivantes. Souris et clique! III (Libro + cuader.).- G. Mouton y otros.- 2007, Anaya. Chapeau 3.- Fernández Benito, J y Rodriguez, J.- 2002 Pearson Educación, Madrid. Grammaire progressive du français pour les adolescents, niveau intermédiaire. Vicher, Anne. 2002, CLE International ; (également le niveau débutant. 2001, CLE International). Gramm'ados.- M.J. Lopes, J.T. Le Bougnec.- Éditions Didier, 2003. Le français? Oui merci.- 1987, ELI, Roma. Les masques.- Katy Brummer et Nichol Lucien, - 1996, ELI, Roma. Tourisme.com.- Corbeau, S et al.- 2004, CLE international, Paris. Hôtellerie-restauration.com.- Corbeau, S et al.- 2006, CLE international, Paris. Recursos materiales disponibles en el centro Vídeo / TV/ Radiocasete Ordenadores / Cañón / conexión Internet / web cam Diccionarios. Juegos bilingües. Sopa de letras. Pequeñas audiciones y cuentos infantiles en francés. Videos sobre aspectos de civilización francesa y francófona. Actividades con Internet. PLAN DE LECTURA Cada unidad poseerá un documento de lectura que se leerá en clase. Del mismo modo, los alumnos deberán leerse por lo menos un libro en francés (tercer trimestre). Los libros serán comprados por las familias. ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD La atención a la diversidad exige una intervención muy variada y diversificada con el fin de que cada alumno encuentre las condiciones óptimas para desarrollar con éxito su proceso de aprendizaje. Es por eso que la intervención pedagógica debe ser flexible y así poder respetar la diversidad de nuestros alumnos. Para ello, se adaptarán los contenidos a los alumnos con necesidades educativas especiales a través de adaptaciones curriculares individualizadas en el aula y teniendo en cuenta los desajustes de cada uno. Para los alumnos que requieran otras necesidades educativas especiales le atenderemos mediante las oportunas adaptaciones de aula y así desarrollen mejor el proceso de aprendizaje de francés; y, en el caso de que observemos que algún alumno necesite una adaptación curricular individual, procederemos a informar al tutor y al departamento de orientación para que realicen su valoración y adaptarle de forma apropiada la materia. Se favorece el aprendizaje colaborativo entre los estudiantes con el aumento del número de actividades llevadas a cabo en pequeños grupos o parejas. Esto es para mejorar la colaboración y participación independientemente del nivel de idioma de cada uno. Junto a estas medidas específicas, cada alumno tiene su ritmo y es necesario para poder adaptar la metodología, contenido y medios de evaluación por parte de "medidas de apoyo" para ello. El objetivo es individualizar la oferta máxima de la educación a las necesidades de cada individuo a través de una propuesta de currículo abierto y flexible. Concretamente, esto significa en el trabajo diario de clase: la atención personal a las necesidades de cada estudiante; varidad en las tareas y las actividades de clase y la posibilidad de profundizar para los estudiantes a sentirse más cómodo (explicación más fino y Recursos Adicionales : Programa de lectura en francés, ejercicios adicionales, la oportunidad de practicar en Internet), trabajo en grupo, la diversificación de los canales de comunicación para las explicaciones (por ejemplo, pasando por la manipulación de objetos concretos). Por otra parte, es esencial establecer un clima que permita hacer preguntas y de expresarse libremente, incluso a asumir el riesgo de errores y la experiencia de comunicación en francés. Una alumna de la clase empieza el francés este curso. Empezaremos el primer trimestre con materiales y actividades adaptados a su nivel de principiante. ACTIVIDADES DE AMPLIACIÓN Y REFUERZO El profesor parte del reconocimiento de que en todo grupo de alumnos los hay con diferentes estilos y ritmos de aprendizaje y diferentes niveles de motivación, al tiempo que persigue el objetivo de que todo alumno participe en el proceso de aprendizaje con plena satisfacción y alcance el éxito de acuerdo a su nivel de capacidad e interés. La diversidad de ejercicios y actividades utilizados en los materiales posibilita que todos los alumnos, a criterio del profesor, puedan encontrar alguno que esté de acuerdo con su estilo de aprendizaje. En cuanto a la necesidad de atender los diferentes ritmos de aprendizaje, existe un gran número de actividades destinadas a este fin: las de la sección En plus…, por ejemplo, han sido concebidas exclusivamente para este fin. Además, se propone actividades de ampliación y refuerzo para alumnos que terminan antes su trabajo (ampliación) o que necesitan trabajar más o de otro modo algún contenido (refuerzo). El Libro del profesor incluye también notas sobre cómo explotar los Proyectos, atendiéndose a las diversas necesidades que muestran los alumnos. ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS Y EXTRA-ESCOLARES Encuentro e entrevista a francofónos dentro o fuera del aula. En el mes de septiembre de 2012 recibiremos la visita de Amadou Ba, maestro de español en el lycée de Louga en Senegal Encuentro para celebrar la Francofonía (marzo). Participación al concurso “le top 50 francophone 2013” http://www.le-top-50.org/ Participación al blog de clase: www.lagomeraenfrancais.blogspot.com Encuentro con un francés o una francesa que trabaja en Canarias (La Gomera). Actividad en Francés en colaboración con el Parque Nacional de Garajonay. Además, se prevén sesiones de cine francés en versión original subtitulada. El incendio de Valle Gran Rey seis meses después Reportaje para el turismo francés. 1.-OBJETIVOS. -Utilizar técnicas y estrategias de aprendizaje de lenguas y todos los medios a su alcance, incluidas las tecnologías de la información y la comunicación, de forma autónoma y responsable, desarrollando actitudes de iniciativa y confianza en su propio aprendizaje. -Comprender y producir textos orales y escritos en lengua castellana empleados tanto en los ámbitos personal, académico, social y laboral, participando activamente en las situaciones de comunicación que puedan darse en estos ámbitos. -Emplear las diversas clases de escritos mediante los que se produce la comunicación con las instituciones públicas, privadas y de la vida laboral. -Aplicar con progresiva autonomía los conocimientos sobre la lengua castellana y la lengua extranjera para expresarse, tanto oralmente como por escrito, en los diversos contextos de la actividad escolar, laboral, social y cultural. -Adquirir una competencia comunicativa en la lengua extranjera que posibilite la comprensión, la expresión y la interacción tanto oralmente como por escrito, de mensajes producidos en situaciones de comunicación habituales y sobre temeas cercanos a los intereses y necesidades del alumnado. -Comprender textos literarios utilizando conocimientos básicos sobre las convenciones de cada género, los recursos estilísticos, temas y motivos de la tradición literaria, con especial incidencia en muestras de la literatura canaria. -Conocer la realidad plurilingüe de España y las variedades del español, con especial atención a la variedad canaria, y valorar esta diversidad como una riqueza cultural. -Consolidar el hábito lector a través de la lectura como fuente de placer, de enriquecimiento personal y de conocimiento del mundo, y producir textos como medio de expresión y realización personal. -Reconocer las dificultades propias en el uso de la lengua, castellana y extranjera, a partir de actividades de comprensión y expresión, de ortografía , de léxico, etc., encaminadas a superar errores detectados, y puesta en práctica de estrategias de autocorrección. -Utilizar la lengua castellana y la extranjera para comunicarse en diferentes contextos, expresar las propias ideas y escuchar las ajenas, tomando decisiones en los distintos niveles de la vida comunitaria, valorando los intereses individuales y los de grupo, fomentando el diálogo y la negociación con la adecuada asertividad como medio de transmitir a los demás las propias decisiones y trabajar de forma cooperativa y flexible. -Valorar la importancia de comprender y saber expresarse con corrección como elementos clave para establecer relaciones satisfactorias , cooperar y trabajar en equipo, evitando los estereotipos lingüísticos que suponen juicios de valor y prejuicios clasistas, racistas o sexistas. -Desarrollar actividades de consulta, búsqueda y contraste de información de información de diversos temas, para su posterior exposición oral y/o su re-elaboración en composiciones escritas, utilizando en su caso las TIC. -Identificar y apreciar las manifestaciones literarias más destacadas del patrimonio cultural, a través de la lectura. Interpretar y valorar sus obras más relevantes, reconociendo la influencia de las distintas culturas en la configuración de la sociedad, la economía y la historia pasada y presente de Canarias. -Apreciar el valor de las lenguas extranjeras como medio de comunicación, de aprendizaje y promoción personal y laboral en el ámbito canario, español, europeo e internacional, desarrollando actitudes de aprecio y aceptación de las diferencias culturales y de comportamiento. -Utilizar la lengua castellana para expresarse de forma coherente y adecuada en los diversos contextos de la actividad académica, social y laboral, para estructurar el pensamiento, tomar conciencia y manifestar los propios sentimientos y para controlar la propia conducta. 2.-CONTENIDOS. LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA - - - - - Comprensión de instrucciones y normas orales, extracción de ideas generales e informaciones específicas de reportajes y entrevistas, y seguimiento del desarrollo de presentaciones breves relacionadas con temas académicos, laborales y sociales, plasmándolo en forma de esquema y resumen. Comprensión de informaciones concretas e identificación de su propósito, identificación del tema principal y temas secundarios, y de la organización de la información en cada una de las tipologías textuales. Redacción de narraciones, exposiciones, resúmenes y comentarios en soporte papel o digital, usando el registro adecuado, organizando las ideas con claridad, enlazando los enunciados en secuencias lineales cohesionadas, respetando las normas gramaticales y ortográficas, y valorando la importancia de planificar y revisar el texto. Realización de presentaciones orales claras y bien estructuradas sobre temas relacionados con la actualidad social, política o cultural que admitan diferentes puntos de vista y diversas actitudes ante ellos, con la ayuda de medios audiovisuales y de las tecnologías de la información y la comunicación. Exposición de opiniones propias sobre la lectura personal de textos u obras adecuados a la edad, y situar básicamente el sentido de estos en relación con su contexto y con la propia experiencia, exponiendo una valoración personal, o de imitación y recreación, en - - - - soporte papel o digital. Conocimiento de la realidad plurilingüe de España y las variedades del español, en especial la hablada en Canarias. Utilización de los conocimientos literarios en la comprensión y la valoración de textos breves o fragmentos, atendiendo a la presencia de ciertos temas recurrentes en la tradición literaria, incluida la canaria, al valor simbólico del lenguaje poético y a la evolución de los géneros, de las formas literarias y de los estilos. Aplicación de los conocimientos sobre la lengua y las normas del uso lingüístico para resolver problemas de comprensión de textos escritos y para la composición y revisión progresivamente autónoma de los textos propios de este curso. Empleo de la terminología lingüística necesaria para la reflexión sobre el uso de la lengua y obtener informaciones gramaticales en los diccionarios escolares. LENGUA EXTRANJERA - - - - - - - - - - Comprensión de la idea general y las informaciones específicas más relevantes de textos orales emitidos por un interlocutor, o por diferentes medios de comunicación, sobre asuntos cotidianos, utilizando estrategias que faciliten la comprensión. Comunicación oral participando con progresiva autonomía en conversaciones y simulaciones sobre temas personales, conocidos o previamente trabajados, utilizando estructuras sencillas, expresiones usuales y pronunciación correcta con el fin de lograr la comunicación mediante el uso de estrategias adecuadas para facilitar la interacción. Redacción de forma guiada de textos diversos en diferentes soportes, utilizando estructuras sencillas y léxico adecuado, cuidando los aspectos formales propios del lenguaje escrito, así como las reglas elementales de ortografía y de puntuación con el fin de ser comprensibles al lector. Identificación de algunos aspectos sociales, artísticos, culturales, históricos, geográficos o literarios propios de los países donde se habla la lengua extranjera, mostrando interés y valorando la influencia que ejercen en la Comunidad Autónoma de Canarias. Identificación y utilización de forma progresivamente autónoma de diferentes estrategias para progresar en el aprendizaje. Uso de las tecnologías de la información y la comunicación de forma progresivamente autónoma para buscar información, producir textos a partir de modelos, enviar y recibir mensajes de correo electrónico, y para establecer relaciones personales orales y escritas, mostrando interés por su uso. Valoración del esfuerzo, la constancia y la tenacidad. Toma de conciencia de la importancia de desarrollar las competencias mediante la planificación y organización del trabajo personal y cooperativo, y de adquirir hábitos y estrategias que favorezcan el aprendizaje. Intervención en situaciones de comunicación propias del ámbito académico, social y laboral, especialmente en las propuestas sobre el modo de organizar la actividad, la aportación de informaciones útiles para el trabajo en común, la exposición de informes sobre las tareas realizadas, respetando las normas que rigen la intervención oral. Composición, en diversos soportes, de textos propios del ámbito académico, social y laboral, especialmente textos expositivos elaborados a partir de la información obtenida y organizada mediante esquemas, mapas conceptuales y resúmenes, así como elaboración de proyectos e informes sobre tareas y aprendizajes, y de trabajos de síntesis o de indagación. Interés por su buena presentación y respeto por las normas gramaticales, ortográficas y tipográficas. Uso de las tecnologías de la información y la comunicación para obtener y transmitir información y establecer relaciones personales: consulta de páginas Web, uso del correo electrónico, presentaciones digitales, empleo adecuado de diccionarios y traductores electrónicos. - Desarrollo y uso progresivo de estrategias básicas bien para apoyar la comprensión oral bien para superar las dificultades que surgen de la comunicación, por ejemplo, el uso de gestos, demanda de repetición, de aclaración y de confirmación, etc. - Uso de estrategias de comprensión lectora tales como deducir por el contexto, utilizar el diccionario para obtener información, identificación de palabras clave... - Aplicación de estrategias de auto evaluación y autocorrección de las producciones orales y escritas, aceptando el error como parte del proceso de aprendizaje, identificando sus causas y adoptando una actitud apropiada para superarlo. - Uso progresivamente autónomo de estrategias para organizar, adquirir, recordar y utilizar léxico, empleando con eficacia herramientas de aprendizaje como diccionarios, libros de consulta, y tecnologías de la información y la comunicación. - Uso progresivamente autónomo de estrategias de producción escrita para la redacción de un texto, atendiendo a aspectos como destinatario, propósito, registro adecuado y uso de convenciones y soporte. - Confianza, interés e iniciativa por expresarse en público, y por participar de manera autónoma en tareas individuales y de grupo, aprovechando las oportunidades de aprendizaje creadas en el contexto del aula y fuera de ella. - Actitud reflexiva y crítica con respecto a la información disponible ante los mensajes que supongan cualquier tipo de discriminación. - Interés por la buena presentación de los textos escritos tanto en soporte papel como digital, con respeto a las normas gramaticales, ortográficas y tipográficas, valorando la importancia de planificar y revisar los textos. - Confianza, interés e iniciativa para expresarse en público y por escrito y participar en tareas individuales y de grupo, aprovechando las oportunidades de aprendizaje creadas en el contexto del aula y fuera de ella. - Valoración del uso de la lengua extranjera como medio para comunicarse con personas de procedencias diversas, como vehículo de acceso a la información, de respeto hacia otras culturas y de enriquecimiento personal. - Conocimiento y respeto de los elementos culturales más significativos de los países donde se habla la lengua extranjera, obteniendo la información por diferentes medios, entre ellos las nuevas tecnologías de la información y la comunicación, y comparación con los de Canarias. - Interés, iniciativa y progresiva autonomía en la realización de intercambios comunicativos con hablantes o aprendices de la lengua extranjera, reconociendo la oportunidad que la Comunidad Autónoma de Canarias ofrece para practicar la lengua estudiada en contextos reales, a través de los medios tradicionales y los que nos proporcionan las tecnologías de la información y la comunicación. - Respeto hacia los aspectos socioculturales de los países donde se habla la lengua extranjera y reflexión sobre su influencia en el pasado y el presente en la sociedad canaria. 1. 3.- CRITERIOS COMUNICACIÓN DE EVALUACIÓN DEL ÁMBITO DE LA Extraer las ideas principales y los datos relevantes de textos orales, no muy extensos, de entrevistas, exposiciones, debates públicos, etc. en el marco social de su entorno y, especialmente, en medios de comunicación. Identificar y contrastar el propósito en textos escritos del ámbito público y de los medios de comunicación; comprender instrucciones que regulan la vida social y procesos de aprendizaje complejos; inferir el tema general y temas secundarios; distinguir cómo se organiza la información; contrastar explicaciones y argumentos y juzgar la eficacia de los procedimientos lingüísticos usados. Realizar presentaciones orales claras y bien estructuradas, respetando las pautas de la ortofonía y dicción de la norma culta canaria, sobre temas relacionados con la actualidad social, política o cultural que admitan diferentes puntos de vista y diversas actitudes ante ellos, desarrollando el respeto y la tolerancia, y con la ayuda de medios audiovisuales y de las tecnologías de la información y la comunicación. Narrar, exponer, argumentar y componer diálogos, así como resumir y comentar, en soporte papel o digital, usando el registro adecuado, organizando las ideas con claridad, enlazando los enunciados en secuencias lineales cohesionadas, respetando las características de cada tipología textual, con especial atención a la enunciación de las tesis y la utilización consciente de diferentes tipos de argumentos en los textos argumentativos, observando las normas gramaticales y ortográficas y valorando la importancia de planificar y revisar el texto. Componer textos, en soporte papel o digital, con diferentes finalidades: propagandística, periodística, artística, etc. Aplicar los conocimientos sobre la lengua y las normas del uso lingüístico para resolver problemas de comprensión de textos orales y escritos y para la composición y revisión autónoma de los textos propios de este curso. Componer textos sencillos escritos en inglés para interactuar con el cliente acerca de los ingredientes, recetas, menú, la cuenta, quejas,… Realizar textos orales sencillos en inglés sobre ingredientes, recetas, menús, etc. 4.- SECUENCIACIÓN DE LOS CONTENIDOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN DE CADA UNA DE LAS UNIDADES LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA. - Escuchar, hablar y conversar - Comprensión de textos orales utilizados en el ámbito académico, social y laboral, atendiendo especialmente a la presentación de tareas e instrucciones para su realización, a breves exposiciones orales y a la obtención de informaciones de los - - - medios de comunicación en noticiarios, documentales, reportajes o entrevistas. Identificación de la idea general y localización de las informaciones específicas. Participación en situaciones de comunicación propias del ámbito académico, social y laboral. Presentaciones orales sencillas de forma ordenada y clara, previamente preparadas, sobre hechos de actualidad social, política o cultural tomados de los medios de comunicación, sobre todo de aquellos que sean del interés del alumnado, con ayuda de medios audiovisuales y de las tecnologías de la información y la comunicación. Utilización de la lengua para tomar conciencia de los conocimientos, las ideas y los sentimientos propios y para regular la propia conducta. - Leer y escribir - Comprensión y composición de textos escritos propios de la vida cotidiana, de las relaciones sociales y de los medios de comunicación. - Uso y manejo de diferentes fuentes de información para la comprensión y composición de textos escritos (textos expositivos, explicativos y argumentativos elaborados a partir de la información obtenida en diversas fuentes y organizada mediante esquemas, mapas conceptuales y resúmenes). - Utilización de las bibliotecas y de las tecnologías de la información y la comunicación de forma progresivamente autónoma para la localización, selección y organización de información. - Conocimiento de la lengua: uso y aprendizaje - Identificación de las diferencias entre usos orales informales y formales de la lengua, y conciencia de las situaciones comunicativas en que resultan adecuados. - Reconocimiento de los principales rasgos fónicos, gramaticales y léxicos de la variedad del español de Canarias y respeto por su uso normativos. - Reconocimiento y uso coherente de las formas verbales en los textos, con especial atención a los valores aspectuales de perífrasis verbales. - Uso de procedimientos para componer los enunciados con un estilo cohesionado. - Conocimiento de las funciones sintácticas características de las clases de palabras y análisis de su forma (flexión, afijos...). - Uso progresivamente autónomo de diccionarios y de correctores ortográficos de los procesadores de textos. - Conocimiento y uso reflexivo de las normas ortográficas, apreciando su valor social y la necesidad de ceñirse a la norma lingüística. - Relaciones semánticas del léxico en el uso (sinonimia, antonimia, hiperonimia), con la debida atención al vocabulario del español de Canarias. - Uso de la terminología lingüística necesaria para la reflexión sobre el uso de la lengua y la consulta de informaciones gramaticales en los diccionarios escolares. - Educación literaria - Lectura de obras o fragmentos de novelas y relatos de los grandes periodos y autores de la literatura, desde la Edad Media hasta el siglo XVIII, con la debida atención a muestras de la literatura canaria. - Lectura comentada y recitado de relatos, piezas teatrales breves y poemas contemporáneos de diverso tipo. - Reconocimiento de las características generales de los grandes periodos de la historia de la literatura, identificando a algunos autores relevantes, con la debida atención a la literatura canaria. - - - Composición de textos de intención literaria y elaboración de trabajos sobre lecturas. Desarrollo de comentarios de texto y utilización sistemática de técnicas de escritura. Utilización progresivamente autónoma de la biblioteca del centro, de las del entorno y de bibliotecas virtuales. Fomento de la lectura para el desarrollo de la capacidad de comprensión y expresión. LENGUA EXTRANJERA - Escuchar, hablar y conversar - Escucha y comprensión de mensajes orales breves y sencillos, presentados en diferentes soportes y relacionados con la vida cotidiana y el mundo laboral. - Interacción mediante textos orales breves, coherentes y con pronunciación adecuada, basados en modelos y estructuras lingüísticas trabajadas en el aula. - Producción oral de descripciones, narraciones y explicaciones sobre acontecimientos, experiencias y contenidos diversos. - Leer y escribir - Comprensión de las instrucciones más habituales para la correcta resolución de tareas, de actividades y de la información general y específica en textos escritos sobre temas cotidianos de interés general adecuados al nivel de competencia del alumnado. - Desarrollo y uso progresivamente autónomo de la expresión escrita con ayuda de modelos, mostrando interés por el cuidado y la presentación de los textos en diferentes soportes así como por el uso de las reglas básicas de ortografía y puntuación. - Lectura autónoma de textos de progresiva extensión relacionados con sus intereses, en distintos soportes, para disfrutar de la lectura o con el fin de realizar tareas individuales o de grupo. - Conocimiento de la lengua: uso y aprendizaje - Conocimientos lingüísticos: - Uso guiado de las estructuras y funciones más habituales, de las expresiones y frases hechas más comunes, así como del léxico en relación con situaciones cotidianas, temas de interés y contenidos de otras materias del currículo. - Aplicación guiada de estrategias de producción escrita para la redacción de un texto, atendiendo a aspectos como destinatario, propósito y registro. - Análisis y reflexión sobre un uso apropiado, tanto oral como escrito, de la lengua extranjera en distintas situaciones de comunicación y a través de diferentes soportes. - Reflexión sobre el aprendizaje: - Análisis del uso y el significado de diferentes formas gramaticales mediante comparación y contraste con las lenguas que conoce. - Aspectos socioculturales y consciencia intercultural - Valoración del uso de la lengua extranjera como instrumento de comunicación en el aula, como vehículo de acceso a nuevas informaciones y como forma de acercamiento a diversos pueblos, culturas y modos de vida. - Identificación de algunos rasgos culturales, geográficos y artísticos de los países donde se habla la lengua extranjera, obteniendo la información por diferentes medios, entre ellos las tecnologías de la información y comunicación, y comparación con los de Canarias. - Iniciativa en la realización de interacciones básicas con hablantes o aprendices de la lengua extranjera a través de los medios tradicionales o los que nos proporcionan las tecnologías de la información y la comunicación para conocer distintas culturas, mostrando respeto hacia los aspectos socioculturales de los países donde se habla la lengua extranjera. - Reflexión sobre la influencia en la sociedad canaria de los aspectos socioculturales de los países donde se habla la lengua extranjera. CONTENIDOS Y DISTRIBUCIÓN TEMPORAL Al no existir material sobre el Ámbito de la Comunicación por ser esta enseñanza de carácter experimental, y debido al perfil de este alumnado, que en muchos casos no ha superado con éxito ni los conocimientos correspondientes a 1º ESO, ya que arrastran deficiencias desde entonces, e incluso desde más atrás, se impone una programación dinámica y flexible donde el transcurso del tiempo irá dictando los ritmos y la Temporalización En principio, debido a la complejidad de dar Lengua Castellana e Lengua extranjera en tan sólo cinco horas semanales, se impone la necesidad de apostar por tres unidades trimestrales los dos primeros trimestres y dos unidades en el tercero: UNIDAD 1 OBJETIVOS COMUNICACIÓN ESTUDIO DE LA LENGUA Comprender el concepto de narración. Reconocer el sujeto y el predicado. Reconocer y analizar los distintos Utilizar los signos que marcan final elementos que intervienen en una de un enunciado. narración. Lectura y traducción de breves Elaborar una narración. narraciones en inglés. Leer y comprender textos de carácter Aplicar correctamente las reglas cotidiano. relativas al uso de los sonidos K, Z y R fuerte. CONTENIDOS La narración (en inglés y castellano) Los elementos de la narración. La oración. La concordancia. Los signos que indican final de enunciado. Análisis de los elementos narrativos en distintos textos. Elaboración de una ficha personal. Identificación del sujeto y el predicado de unas oraciones. Empleo de los signos de puntuación que indican final de enunciado. Interés por conocer los mecanismos y recursos de la lengua. Actitud de respeto y cortesía hacia los interlocutores en los intercambios comunicativos. Los sonidos K, Z y R fuerte. COMPETENCIAS QUE SE TRABAJAN 1. Competencia comunicativa – Identificar el narrador en distintos textos. A. Competencia lingüística – Reconocer los procedimientos de ● Competencia gramatical transcripción del diálogo en un relato. – Identificar y clasificar enunciados. ● Competencia funcional – Discriminar sintagmas. – Elaborar una narración tomando como ● Competencia léxico-semántica modelo un texto dado. – Segmentar una palabra en sus - Elaborar una biografía siguiendo unas componentes. pautas. ● Competencia ortográfica D. Competencia estratégica – Emplear correctamente los signos que – Reconocer la secuencia cronológica que indican final de enunciado. vertebra un texto. B. Competencia socio-lingüística 2. Competencia meta-cognitiva – Aplicar normas de uso lingüístico que – Inducir conceptos y reglas lingüísticos a pertenecen al registro culto. partir de la manipulación de unas C. Competencia pragmática oraciones. ● Competencia discursiva – Cobrar conciencia de la naturaleza y – Conocer los rasgos básicos de la estructura de las propias producciones narración y los elementos lingüísticas. implicados en ella. 3. Competencia existencial – Valorar el esfuerzo como algo necesario en la vida. CRITERIOS DE EVALUACIÓN Definir el concepto de narración. Identificar y analizar los elementos de una narración. Elaborar una narración. Identificar el sujeto y el predicado de unas oraciones. Emplear adecuadamente los signos que indican final de enunciado. UNIDAD 2 OBJETIVOS COMUNICACIÓN Comprender el concepto descripción. ESTUDIO DE LA LENGUA de Conjugación verbal del verbo TO BE. El presente continuo en inglés. Clasificar descripciones. Analizar palabras formadas mediante Elaborar una auto-descripción (en sufijación. inglés y en español). Usar correctamente las mayúsculas. CONTENIDOS La descripción. El lenguaje de la descripción. La descripción en el relato. La conjugación verbal. El presente continuo en inglés. Las formas no personales del verbo castellano y el infinitivo y gerundio en inglés. Elaboración de un currículo vitae: una ficha personal. El adverbio. Las mayúsculas. Análisis y redacción de descripciones de distinta clase. Identificación sintagmas verbales. Sustitución de sintagmas preposicionales por adverbios. Formación de palabras mediante sufijación. Uso correcto de las mayúsculas. Interés por expresarse correctamente tanto de forma oral como por escrito. Participación activa en los intercambios de comunicación, adaptando el mensaje al interlocutor y al contexto. COMPETENCIAS QUE SE TRABAJAN 1. Competencia comunicativa – Advertir la relación que se establece entre A. Competencia lingüística los distintos tipos de descripción y la ● Competencia gramatical intención comunicativa. – Identificar y analizar sintagmas verbales. ● Competencia funcional – Analizar formas verbales. – Componer descripciones de distinto tipo - Crear oraciones sencillas utilizando el tomando como modelo unos textos dados. verbo TO BE. - Elaborar una guía de viaje siguiendo unas ● Competencia léxico–semántica pautas. – Formar palabras mediante sufijación. D. Competencia estratégica ● Competencia ortográfica – Identificar el enunciado que resume el – Emplear de forma correcta las contenido de un texto. mayúsculas. 2. Competencia meta-cognitiva B. Competencia socio-lingüística – Buscar información para aplicarla al – Elaborar sencillas descripciones en análisis de un texto. inglés y en español. 3. Competencia existencial C. Competencia pragmática - Valorar la experiencia como fuente de ● Competencia discursiva conocimiento. – Conocer los rasgos básicos de la descripción como forma textual y sus principales clases. – Identificar las secuencias descriptivas de un texto. CRITERIOS DE EVALUACIÓN Identificar secuencias descriptivas. Clasificar descripciones. Elaborar una descripción. Conjugar verbos. Formar palabras empleando el procedimiento de la sufijación. Utilizar correctamente las mayúsculas. UNIDAD 3 OBJETIVOS COMUNICACIÓN Comprender el concepto de diálogo. Identificar las principales formas de diálogo. Conocer las características y la estructura de la conversación. Comprender cómo operan los principios de cooperación y cortesía. Analizar los rasgos lingüísticos asociados al diálogo. Realizar pequeños diálogos en inglés entre el alumnado. CONTENIDOS ESTUDIO DE LA LENGUA Conocer las características del sustantivo. Analizar el género y el número de los sustantivos. Clasificar sustantivos. El uso del DO. Aprender las principales partículas en inglés para preguntar dónde, cuándo, cómo, etc. Aplicar los principios de acentuación. El diálogo. Diálogos espontáneos y diálogos planificados. La organización y el lenguaje del diálogo. El sustantivo. Clases de sustantivos. El género y el número de los sustantivos. Principios de acentuación. Uso del auxiliar DO. Partículas interrogativas WHAT, WHERE, WHEN, HOW. Elaboración de diálogos en inglés y español en diferentes situaciones de comunicación. Identificación y análisis de sintagmas nominales. Modificación del número y el género de unos sustantivos. Clasificación de sustantivos. Aplicación de los principios generales de acentuación. Valoración de la lengua materna y extranjera, de forma oral y escrita como instrumento de comunicación. Interés por conocer los mecanismos y recursos de la lengua. Participación activa en los intercambios de comunicación, adecuando el mensaje al interlocutor y al contexto. COMPETENCIAS QUE SE TRABAJAN 1. Competencia comunicativa C. Competencia pragmática A. Competencia lingüística ● Competencia discursiva ● Competencia gramatical – Conocer los rasgos básicos del diálogo y – Conocer los procedimientos de variación las distintas clases de diálogo. de número y género de los sustantivos. – Evaluar el cumplimiento de los principios – Conocer las partículas interrogativas de cooperación y cortesía en un texto dado. esenciales para un diálogo en inglés. – Analizar los mecanismos de cohesión ● Competencia léxico–semántica textual. – Formar palabras por medio de la ● Competencia funcional prefijación. – Componer descripciones de distinto tipo. – Explicar el significado que tienen en un - Participar en un debate siguiendo unas texto varias expresiones. pautas. ● Competencia ortográfica 2. Competencia meta-cognitiva – Aplicar las reglas generales de – Buscar información para preparar un acentuación. debate. B. Competencia socio-lingüística 3. Competencia existencial – Respetar los turnos de palabra. - Valorar el diálogo como una de las formas – Ser capaces de elaborar un diálogo esenciales de relación entre las personas. sencillo en otro idioma. CRITERIOS DE EVALUACIÓN Definir el concepto de diálogo. Analizar la estructura de una conversación. Elaborar un texto dialogado. Analizar el género y el número de unos sustantivos. Clasificar sustantivos. Aplicar correctamente los principios de acentuación. UNIDAD 4 OBJETIVOS COMUNICACIÓN Conocer los principales medios de comunicación. Conocer e identificar los rasgos lingüísticos característicos de los distintos medios de comunicación. Comparar unos medios de comunicación con otros. CONTENIDOS ESTUDIO DE LA LENGUA Identificar el determinante en el sintagma nominal. Conocer las características del artículo. Conocer los adjetivos determinativos y sus clases en inglés y en castellano. Uso del auxiliar DID. La prensa. La radio. La televisión. Internet. La función de determinante. El artículo y los adjetivos determinativos. Determinantes en inglés (demostrativos, posesivos, numerales, indefinidos...) El auxiliar DID. Comparación del lenguaje empleado en distintos medios de comunicación. Identificación y clasificación de palabras que desempeñan la función de determinante en español y en inglés. Valoración de la lengua oral y escrita como instrumento de comunicación. Actitud reflexiva y crítica hacia los mensajes y contenidos de los medios de comunicación. Participación activa en los intercambios de comunicación adecuando el mensaje al interlocutor y al contexto. COMPETENCIAS QUE SE TRABAJAN 1. Competencia comunicativa A. Competencia lingüística ● Competencia gramatical – Identificar y emplear adecuadamente artículos y adjetivos determinativos (en español e inglés). ● Competencia léxico-semántica –– Explicar el significado de unas expresiones. ● Competencia ortográfica – Aplicar las normas de división de palabras. B. Competencia socio-lingüística – Aplicar normas del registro culto. – Ser conscientes de las implicaciones comunicativas del uso de los mensajes SMS. C. Competencia pragmática ● Competencia discursiva – Conocer los principales medios de comunicación y su lenguaje característico. – Analizar la estructura de una noticia. ● Competencia funcional - Elaborar un magacín radiofónico. D. Competencia estratégica – Reconocer la intención de un texto. – Analizar el efecto de un titular periodístico. 2. Competencia meta-cognitiva – Inducir reglas a partir de ejemplos que las vulneran. – Documentarse sobre un tema como paso previo para formarse una opinión. 3. Competencia existencial – Cobrar conciencia del poder que tienen los medios de comunicación en nuestros días. - Permanecer alerta ante las maniobras de perversión de la realidad que en ocasiones llevan a cabo los medios informativos. CRITERIOS DE EVALUACIÓN Conocer los medios de comunicación. Identificar los rasgos lingüísticos característicos de los distintos medios de comunicación. Reconocer la función de determinante. Localizar artículos y adjetivos determinativos. Clasificar adjetivos determinativos, en español e inglés. Identificar palabras formadas mediante composición. Programación del departamento de francés, IES San Sebastián de La Gomera, 2012-2013. UNIDAD 5 OBJETIVOS COMUNICACIÓN Conocer las funciones de la prensa. Conocer e identificar la organización general de los periódicos. Diferenciar los distintos géneros periodísticos. Reconocer la estructura de los textos periodísticos. Identificar las características del lenguaje periodístico. Escribir una carta a un periódico o revista sobre algún tema de actualidad. ESTUDIO DE LA LENGUA Identificar y clasificar adjetivos calificativos. Formar los diversos grados del adjetivo (en español e inglés). Elaborar familias de palabras y campos semánticos (en español e inglés). Aplicar correctamente las reglas relativas al uso de la grafía h. CONTENIDOS 1. 2. 3. 4. 5. 6. Las funciones de la prensa. Tipos de publicaciones. La organización y el diseño del periódico. Los géneros periodísticos. La estructura de las noticias. El lenguaje periodístico. El adjetivo calificativo. Clases, posición y grados (en español e inglés). Las familias de palabras y los campos semánticos (en español e inglés). La grafía h. Identificación de adjetivos calificativos en un texto en español e inglés. Identificación del grado en que se encuentran unos adjetivos en español e inglés. Formación de familias de palabras y campos semánticos en español e inglés. Aplicación de las reglas de uso de la grafía h. Valoración de la lengua oral y escrita como instrumento de comunicación. Interés por conocer los mecanismos y recursos del lenguaje. 76 Programación del departamento de francés, IES San Sebastián de La Gomera, 2012-2013. COMPETENCIAS QUE SE TRABAJAN 1. Competencia comunicativa – Analizar la estructura de una noticia. A. Competencia lingüística ● Competencia funcional ● Competencia gramatical - Elaborar un reportaje. – Identificar y clasificar adjetivos D. Competencia estratégica calificativos. – Interpretar el título metafórico de un texto. ● Competencia léxico-semántica – Completar una noticia periodística. – Identificar palabras de una misma familia 2. Competencia meta-cognitiva (en español e inglés). – Inducir reglas gramaticales. ● Competencia ortográfica – Descubrir por medio de la observación la – Aplicar las reglas que rigen el uso de la función que tienen distintos elementos h. periodísticos. B. Competencia socio-lingüística 3. Competencia existencial – Analizar los recursos que usan los textos – Valorar de forma crítica la función que periodísticos para atraer al lector. desempeña la prensa en nuestra sociedad. C. Competencia pragmática – Valorar la práctica del deporte. ● Competencia discursiva – Identificar géneros periodísticos. CRITERIOS DE EVALUACIÓN Definir los principales géneros periodísticos. Analizar la estructura de unos textos informativos. Definir el adjetivo calificativo. Construir los diferentes grados de un adjetivo. Formar familias de palabras. Aplicar las reglas de uso de la grafía h. UNIDAD 6 OBJETIVOS LITERATURA el concepto de Conocer género literario. Identificar los diferentes géneros literarios. Reconocer los principales recursos estilísticos. ESTUDIO DE LA LENGUA Reconocer las distintas clases de pronombres. Clasificar los pronombres. Conjugación de los verbos ingleses regulares en presente y pasado. Aplicar las reglas de uso de la grafía b. CONTENIDOS La literatura. Verso y prosa. Los géneros literarios. 77 Programación del departamento de francés, IES San Sebastián de La Gomera, 2012-2013. Los recursos literarios. Los pronombres. Clasificación de los pronombres. La grafía b. Identificación del género al que pertenecen diversos textos. Análisis de los recursos literarios de un poema. Sustitución de sustantivos por pronombres en unas oraciones. Identificación de pronombres de diversas clases en un texto. Aplicación de las reglas de uso de la grafía b. Valoración de las obras literarias como fuente de información. Curiosidad hacia los mecanismos y recursos expresivos de la lengua y de la literatura. Interés por los diversos géneros literarios. Valoración de los textos como productos históricos y culturales. COMPETENCIAS QUE SE TRABAJAN 1. Competencia comunicativa ● Competencia funcional A. Competencia lingüística – Elaborar un texto literario. ● Competencia fonológica D. Competencia estratégica – Identificar los fenómenos fonológicos – Identificar los elementos de una narración. implicados en la rima y medida de los – Reconocer la voz del autor en textos de versos. diversos géneros. – Comprender y reconocer el recurso – Elaborar el resumen de un texto literario. literario de la aliteración. 2. Competencia meta-cognitiva ● Competencia gramatical – Inducir las características de los géneros – Reconocer las distintas clases de literarios a partir de la lectura de distintos pronombres presentes en diversos textos. textos. ● Competencia léxico-semántica 3. Competencia existencial – Diferenciar significado léxico y – Valorar la contribución de la literatura gramatical. al intercambio de ideas y culturas. ● Competencia ortográfica 4. Competencia literaria – Aplicar las reglas de uso de la grafía b. – Conocer los géneros literarios. B. Competencia socio-lingüística – Precisar el género al que pertenece un – Conocer el uso de usted, ustedes. texto. – Aplicar normas del registro culto. – Identificar los recursos estilísticos. C. Competencia pragmática ● Competencia discursiva – Identificar la función anafórica de los pronombres. CRITERIOS DE EVALUACIÓN Especificar el género al que pertenece un texto. Reconocer los recursos literarios de un texto. Identificar y clasificar los pronombres de un texto. Diferenciar el significado léxico y el gramatical. Usar correctamente la grafía b. 78 Programación del departamento de francés, IES San Sebastián de La Gomera, 2012-2013. UNIDAD 7 OBJETIVOS LITERATURA ESTUDIO DE LA LENGUA Trabajar textos narrativos de Identificar el sujeto y el predicado. diferentes épocas de la literatura Pasado de los verbos ingleses española y específicamente canaria. irregulares. Aplicar las reglas de uso de la grafía v. CONTENIDOS Textos narrativos de la literatura peninsular y de la literatura canaria. Pasado de los verbos ingleses. La oración: sujeto y predicado. La grafía v. Lectura y análisis de textos narrativos. Delimitación del sujeto y el predicado en unas oraciones. Aplicación de las reglas de uso de la grafía v. Aprecio por las obras literarias como fuentes de información y placer. Valoración de los textos literarios como productos históricos y culturales. Interés por expresarse correctamente de forma oral y escrita. COMPETENCIAS QUE SE TRABAJAN 1. Competencia comunicativa D. Competencia estratégica A. Competencia lingüística – Interpretar el sentido de un texto. ● Competencia gramatical – Identificar las ideas principales de un texto. – Diferenciar clases de sujetos y 2. Competencia meta-cognitiva predicados. – Descubrir, a partir de un texto concreto, los ● Competencia léxico-semántica rasgos generales de una obra literaria. – Diferenciar el significado recto y el 3. Competencia existencial figurado. – Valorar la importancia de la literatura como ● Competencia ortográfica instrumento de preservación de la cultura. – Aplicar las reglas de uso de la grafía v. 4. Competencia literaria B. Competencia socio-lingüística – Relacionar autores y obras con las – Aplicar normas del registro culto. corrientes literarias en las que se C. Competencia discursiva encuadran. – Identificar características de los textos – Identificar recursos estilísticos. narrativos literarios. – Analizar la medida y la rima de un poema. CRITERIOS DE EVALUACIÓN Analizar textos literarios narrativos. 79 Programación del departamento de francés, IES San Sebastián de La Gomera, 2012-2013. Localizar el sujeto y el predicado en unas oraciones. Aplicar las reglas de uso de la grafía v. UNIDAD 8 OBJETIVOS LITERATURA ESTUDIO DE LA LENGUA Identificar los rasgos más Realizar una instancia. característicos de los El past perfect de los verbos regulares e principales géneros literarios: irregulares. narrativa, poesía y teatro. Aplicar las reglas de uso de la grafía g ante e, i y de j. CONTENIDOS Características de los géneros literarios. La polisemia y el significado contextual. El past perfect en inglés. La grafía g ante e, i. La grafía j ante e, i. Lectura y comprensión de textos donde se utilicen los tiempos verbales estudiados. Realización de una instancia. Aplicación de las normas de uso de la grafía g ante e, i. Aprecio por la lectura de obras literarias como fuentes de información y placer. Valoración de los textos literarios como productos históricos y culturales. Curiosidad hacia los mecanismos y recursos de la lengua. Interés por expresarse correctamente tanto de forma oral como escrita. Análisis e interpretación de textos literarios. Elaboración de textos en inglés utilizando los diferentes tiempos verbales empleados. COMPETENCIAS QUE SE TRABAJAN 1. Competencia comunicativa C. Competencia discursiva A. Competencia lingüística – Reconocer la relación entre la estructura ● Competencia fonológica de una obra y el género literario al que – Pronunciación de los participios ingleses pertenece. regulares e irregulares. 2. Competencia meta-cognitiva ● Competencia gramatical – Diferenciar significados de las oraciones – El past perfect. según los tiempos verbales utilizados. ● Competencia léxico-semántica 3. Competencia existencial – Distinguir el uso del past perfect frente al – Valorar la literatura como vehículo de pasado simple. crítica social. ● Competencia ortográfica 4. Competencia literaria – Aplicar las reglas de uso de la grafía g y – Relacionar obras con géneros literarios. j. B. Competencia socio-lingüística – Expresarse en inglés. 80 Programación del departamento de francés, IES San Sebastián de La Gomera, 2012-2013. CRITERIOS DE EVALUACIÓN Conocer los principales géneros literarios y saber diferenciarlos. Reconocer las formas de past perfect y pasado simple en inglés. Aplicar las normas de uso de la grafía g ante e, i. Aplicación de las normas de uso de la grafía j ante e, i. 5.- CONTENIDOS MÍNIMOS Identificación de categorías gramaticales básicas como: sustantivo,adjetivo, adverbio, verbo, determinante, pronombre. Identificación de sujeto y predicado en oraciones simples. Identificación de textos descriptivos, narrativos y dialogados. Capacidad para crear textos de estos tipos de forma autónoma y propia de su edad y nivel tanto en español como en inglés. Identificación de textos narrativos, líricos y dramáticos así como de sus principales características. Capacidad para realizar escritos de diverso tipo de forma autónoma y respetando las reglas ortográficas y de buen proceder: cartas, currículo vitae, instancia. Comprensión de textos periodísticos sin dificultad que aborden temas de actualidad. Capacidad para hacer traducciones de pequeños textos en inglés utilizando el diccionario. Elaboración de pequeños textos en inglés donde se utilicen las formas verbales aprendidas (verbo TO BE, formas del pasado y past perfect de verbos regulares e irregulares, presente continuo) así como donde se utilicen las partículas interrogativas ( WHAT, WHEN, WHERE, HOW, WHO) y los auxiliares DO, DID Respeto por los compañeros, por el derecho que éstos tienen a recibir las clases en el entorno adecuado; respeto hacia el profesorado que les imparte clase y por la asignatura como área instrumental básica para acceder al conocimiento. Interés por la asignatura. 6.-TEMPORALIZACIÓN Las ocho unidades recogidas en esta programación se distribuirán de forma intercalada para lengua e inglés a lo largo del curso escolar de la siguiente manera: En el primer trimestre se impartirán un total de tres unidades, a razón de una unidad durante cuatro semanas aproximadamente. En el segundo trimestre, por ser éste un periodo más corto, se impartirá dos unidades y en el tercero y último, serán tres unidades igual que el primer trimestre. Las dos primeras sesiones serán dedicadas a la detección de conocimientos previos de los alumnos. 81 Programación del departamento de francés, IES San Sebastián de La Gomera, 2012-2013. La Temporalización será flexible. Para ello, se introducirán los cambios que se estimen oportunos en la marcha del proceso (bien porque algunos contenidos exijan un mayor detenimiento por dificultad en el aprendizaje de los alumnos o por ser rentables de cara al tratamiento de otros futuros; bien porque sea necesario acortar el tiempo previsto porque se han asimilado correctamente). 7.- CRITERIOS DE CALIFICACIÓN La calificación así que las competencias básicas que se pretenden desarrollar en la ESO, se reflejan a través de notas. Para establecer estas notas el departamento de francés seguirá las orientaciones de rúbricas con criterios de evaluación desarrolladas a través del programa PROIDEAC de la Dirección General de Ordenación, Innovación y Promoción Educativa del Gobierno de Canarias. Se propone un mínimo de 4 notas por trimestre: 5- Nota de actitud y trabajo en clase (20%). Nota establecida por el medio del cuaderno de clase del profesor: observación directa de cada alumno. Corresponde al 20% de la calificación del Trimestre: La atención y trabajo en clase, toma de apuntes, realización de actividades / La realización de tareas y puntualidad en la entrega / El respeto a las normas de convivencia (hacía el profesor, los compañeros, la puntualidad, el entorno) / Participación voluntaria y solicitada a las actividades de clase (expresión oral, escrita, comprensión y capacidad de esfuerzo. 6- Nota de cuaderno y de los trabajos realizados en clase y en casa (20%). Corresponde al 20% de la calificación del Trimestre: Orden, limpieza y disponibilidad del cuaderno y libro de texto. El profesor evaluará cotidianamente los trabajos, tareas, aprendizajes a través de pequeños test escritos u orales o recogiendo fichas y cuadernos. Esta evaluación continua del trabajo del alumnado no solamente tomará en cuenta el resultado sino también la ortografía, la expresión y la presentación. La falta no justificada de disponibilidad del material o de puntualidad en su entrega, llevará el profesor a dividir la nota del trabajo por 2. 7- Proyectos y trabajos (20%). Los proyectos son la concreción práctica de los aprendizajes y permiten al alumno contestar a la pregunta ¿Qué y cómo soy capaz de expresarme en la Segunda Lengua Extranjera? Permitirá reflejar el grado de adquisición de las distintas CCBB en función de los 9 criterios de evaluación establecido en el Currículo. (20%). 8- Pruebas y exámenes (40%). que pretenden evaluar a través de distintas tareas, los cuatro bloques. la comprensión oral y lectora, el conocimiento de la lengua, la expresión oral y escrita, y la progresión del aprendizaje (40% de la nota global) El conocimiento y la aplicación de las normas ortográficas se valorará de la siguiente manera: Por cada falta se bajará 0’1. Como máximo se descontará de la nota 2 puntos. Las faltas repetidas no se tendrán en cuenta. No obstante, se valorará la evolución del alumno y su interés por conocer y usar correctamente las normas ortográficas. 82 Programación del departamento de francés, IES San Sebastián de La Gomera, 2012-2013. 8.- METODOLOGÍA DIDÁCTICA La metodología utilizada en el aula partirá de los conocimientos previos del alumnado y de su nivel de desarrollo. Se propiciará el trabajo en equipo y aquellas estrategias didácticas que favorezcan la adquisición de las competencias básicas. Por otra parte, se partirá de contextos reales vinculados a su familia profesional y se tratará de enlazarlos con temas aparecidos en la prensa. En general, se dará preferencia a los contenidos conceptuales y procedimentales frente a los conceptuales. Desarrollaremos una pedagogía de la tarea y proyecto. A cada unidad su proyecto: la lengua es la realización de una tarea concreta que implica la "manipulación" de las formas lingüísticas, el texto, los medios de comunicación, sino también objetos concretos (material de clase, comida falsa, cámaras fotográficas, mochila,...), con el fin de crear un vínculo directo entre los objetos, las acciones y el lenguaje. Subrayamos la especial importancia que tiene el trabajo con música y canciones en clase. En este curso las clase de ámbitos de comunicación participarán activamente al desarrollo de los Proyectos de Centro (trabajo sobre los residuos sólidos y la sostenibilidad en el centro y Huerto escolar) a través de los contenidos curriculares estudiados. 9.- PRUEBA EXTRAORDINARIA DE SEPTIEMBRE Se elaborará un examen teniendo en cuenta los contenidos mínimos para este nivel en el Ámbito de la Comunicación. 10.- PLAN DE RECUPERACIÓN Dado que las áreas de Lengua castellana y Literatura y de lengua Extranjera en la Educación Secundaria Obligatoria son asignaturas de continuidad, se considerarán recuperadas la asignatura cuando el alumno apruebe el Ámbito de la Comunicación en el curso actual. 11.- LECTURAS OBLIGATORIAS Se utilizarán textos de muy diverso tipo y algunas novelas u obras de teatro, adaptadas a los intereses y nivel de los alumnos, de los fondos bibliográficos del Departamento de Lengua que se llevarán al aula para leerlas con el alumnado dentro del horario lectivo. Se podrá también solicitar a las familias la compra de uno o dos libros de lectura a lo largo del curso. 83 Programación del departamento de francés, IES San Sebastián de La Gomera, 2012-2013. 12.- ACTIVIDADES EXTRAESCOLARES Y COMPLEMENTARIAS Salidas de campo en la naturaleza con carácter multidisciplinario (permiten trabajar contenidos y objetivos de los distintos ámbitos: comunicación, social, científico). 1 salida trimestral. Visitas a entidades culturales y educativas de la isla (museos, centros de visitantes, ...) así como a la sede de una emisora local de radio (radio insular o la radio municipal). Estas visitas también podrán dar lugar a trabajos multidisciplinarios. 1 salida Realización de actividades culinarias en inglés, en colaboración con los profesores del taller de cocina. 84 1.-OBJETIVOS. -Utilizar técnicas y estrategias de aprendizaje de lenguas y todos los medios a su alcance, incluidas las tecnologías de la información y la comunicación, de forma autónoma y responsable, desarrollando actitudes de iniciativa y confianza en su propio aprendizaje. -Comprender y producir textos orales y escritos en lengua castellana empleados tanto en los ámbitos personal, académico, social y laboral, participando activamente en las situaciones de comunicación que puedan darse en estos ámbitos. -Emplear las diversas clases de escritos mediante los que se produce la comunicación con las instituciones públicas, privadas y de la vida laboral. -Aplicar con progresiva autonomía los conocimientos sobre la lengua castellana y la lengua extranjera para expresarse, tanto oralmente como por escrito, en los diversos contextos de la actividad escolar, laboral, social y cultural. -Adquirir una competencia comunicativa en la lengua extranjera que posibilite la comprensión, la expresión y la interacción tanto oralmente como por escrito, de mensajes producidos en situaciones de comunicación habituales y sobre temeas cercanos a los intereses y necesidades del alumnado. -Comprender textos literarios utilizando conocimientos básicos sobre las convenciones de cada género, los recursos estilísticos, temas y motivos de la tradición literaria, con especial incidencia en muestras de la literatura canaria. -Conocer la realidad plurilingüe de España y las variedades del español, con especial atención a la variedad canaria, y valorar esta diversidad como una riqueza cultural. -Consolidar el hábito lector a través de la lectura como fuente de placer, de enriquecimiento personal y de conocimiento del mundo, y producir textos como medio de expresión y realización personal. -Reconocer las dificultades propias en el uso de la lengua, castellana y extranjera, a partir de actividades de comprensión y expresión, de ortografía , de léxico, etc., encaminadas a superar errores detectados, y puesta en práctica de estrategias de autocorrección. -Utilizar la lengua castellana y la extranjera para comunicarse en diferentes contextos, expresar las propias ideas y escuchar las ajenas, tomando decisiones en los distintos niveles de la vida comunitaria, valorando los intereses individuales y los de grupo, fomentando el diálogo y la negociación con la adecuada asertividad como medio de transmitir a los demás las propias decisiones y trabajar de forma cooperativa y flexible. -Valorar la importancia de comprender y saber expresarse con corrección como elementos clave para establecer relaciones satisfactorias , cooperar y trabajar en equipo, evitando los estereotipos lingüísticos que suponen juicios de valor y prejuicios clasistas, racistas o sexistas. -Desarrollar actividades de consulta, búsqueda y contraste de información de información de diversos temas, para su posterior exposición oral y/o su re-elaboración en composiciones escritas, utilizando en su caso las TIC. -Identificar y apreciar las manifestaciones literarias más destacadas del patrimonio cultural, a través de la lectura. Interpretar y valorar sus obras más relevantes, reconociendo la influencia de las distintas culturas en la configuración de la sociedad, la economía y la historia pasada y presente de Canarias. -Apreciar el valor de las lenguas extranjeras como medio de comunicación, de aprendizaje y promoción personal y laboral en el ámbito canario, español, europeo e internacional, desarrollando actitudes de aprecio y aceptación de las diferencias culturales y de comportamiento. -Utilizar la lengua castellana para expresarse de forma coherente y adecuada en los diversos contextos de la actividad académica, social y laboral, para estructurar el pensamiento, tomar conciencia y manifestar los propios sentimientos y para controlar la propia conducta. 2.-CONTENIDOS. LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA - - - - - Comprensión de instrucciones y normas orales, extracción de ideas generales e informaciones específicas de reportajes y entrevistas, y seguimiento del desarrollo de presentaciones breves relacionadas con temas académicos, laborales y sociales, plasmándolo en forma de esquema y resumen. Comprensión de informaciones concretas e identificación de su propósito, identificación del tema principal y temas secundarios, y de la organización de la información en cada una de las tipologías textuales. Redacción de narraciones, exposiciones, resúmenes y comentarios en soporte papel o digital, usando el registro adecuado, organizando las ideas con claridad, enlazando los enunciados en secuencias lineales cohesionadas, respetando las normas gramaticales y ortográficas, y valorando la importancia de planificar y revisar el texto. Realización de presentaciones orales claras y bien estructuradas sobre temas relacionados con la actualidad social, política o cultural que admitan diferentes puntos de vista y diversas actitudes ante ellos, con la ayuda de medios audiovisuales y de las tecnologías de la información y la comunicación. Exposición de opiniones propias sobre la lectura personal de textos u obras adecuados a la edad, y situar básicamente el sentido de estos en relación con su contexto y con la propia experiencia, exponiendo una valoración personal, o de imitación y recreación, en - - - - soporte papel o digital. Conocimiento de la realidad plurilingüe de España y las variedades del español, en especial la hablada en Canarias. Utilización de los conocimientos literarios en la comprensión y la valoración de textos breves o fragmentos, atendiendo a la presencia de ciertos temas recurrentes en la tradición literaria, incluida la canaria, al valor simbólico del lenguaje poético y a la evolución de los géneros, de las formas literarias y de los estilos. Aplicación de los conocimientos sobre la lengua y las normas del uso lingüístico para resolver problemas de comprensión de textos escritos y para la composición y revisión progresivamente autónoma de los textos propios de este curso. Empleo de la terminología lingüística necesaria para la reflexión sobre el uso de la lengua y obtener informaciones gramaticales en los diccionarios escolares. LENGUA EXTRANJERA - - - - - - - - - - Comprensión de la idea general y las informaciones específicas más relevantes de textos orales emitidos por un interlocutor, o por diferentes medios de comunicación, sobre asuntos cotidianos, utilizando estrategias que faciliten la comprensión. Comunicación oral participando con progresiva autonomía en conversaciones y simulaciones sobre temas personales, conocidos o previamente trabajados, utilizando estructuras sencillas, expresiones usuales y pronunciación correcta con el fin de lograr la comunicación mediante el uso de estrategias adecuadas para facilitar la interacción. Redacción de forma guiada de textos diversos en diferentes soportes, utilizando estructuras sencillas y léxico adecuado, cuidando los aspectos formales propios del lenguaje escrito, así como las reglas elementales de ortografía y de puntuación con el fin de ser comprensibles al lector. Identificación de algunos aspectos sociales, artísticos, culturales, históricos, geográficos o literarios propios de los países donde se habla la lengua extranjera, mostrando interés y valorando la influencia que ejercen en la Comunidad Autónoma de Canarias. Identificación y utilización de forma progresivamente autónoma de diferentes estrategias para progresar en el aprendizaje. Uso de las tecnologías de la información y la comunicación de forma progresivamente autónoma para buscar información, producir textos a partir de modelos, enviar y recibir mensajes de correo electrónico, y para establecer relaciones personales orales y escritas, mostrando interés por su uso. Valoración del esfuerzo, la constancia y la tenacidad. Toma de conciencia de la importancia de desarrollar las competencias mediante la planificación y organización del trabajo personal y cooperativo, y de adquirir hábitos y estrategias que favorezcan el aprendizaje. Intervención en situaciones de comunicación propias del ámbito académico, social y laboral, especialmente en las propuestas sobre el modo de organizar la actividad, la aportación de informaciones útiles para el trabajo en común, la exposición de informes sobre las tareas realizadas, respetando las normas que rigen la intervención oral. Composición, en diversos soportes, de textos propios del ámbito académico, social y laboral, especialmente textos expositivos elaborados a partir de la información obtenida y organizada mediante esquemas, mapas conceptuales y resúmenes, así como elaboración de proyectos e informes sobre tareas y aprendizajes, y de trabajos de síntesis o de indagación. Interés por su buena presentación y respeto por las normas gramaticales, ortográficas y tipográficas. Uso de las tecnologías de la información y la comunicación para obtener y transmitir información y establecer relaciones personales: consulta de páginas Web, uso del correo electrónico, presentaciones digitales, empleo adecuado de diccionarios y traductores electrónicos. - Desarrollo y uso progresivo de estrategias básicas bien para apoyar la comprensión oral bien para superar las dificultades que surgen de la comunicación, por ejemplo, el uso de gestos, demanda de repetición, de aclaración y de confirmación, etc. - Uso de estrategias de comprensión lectora tales como deducir por el contexto, utilizar el diccionario para obtener información, identificación de palabras clave... - Aplicación de estrategias de auto evaluación y autocorrección de las producciones orales y escritas, aceptando el error como parte del proceso de aprendizaje, identificando sus causas y adoptando una actitud apropiada para superarlo. - Uso progresivamente autónomo de estrategias para organizar, adquirir, recordar y utilizar léxico, empleando con eficacia herramientas de aprendizaje como diccionarios, libros de consulta, y tecnologías de la información y la comunicación. - Uso progresivamente autónomo de estrategias de producción escrita para la redacción de un texto, atendiendo a aspectos como destinatario, propósito, registro adecuado y uso de convenciones y soporte. - Confianza, interés e iniciativa por expresarse en público, y por participar de manera autónoma en tareas individuales y de grupo, aprovechando las oportunidades de aprendizaje creadas en el contexto del aula y fuera de ella. - Actitud reflexiva y crítica con respecto a la información disponible ante los mensajes que supongan cualquier tipo de discriminación. - Interés por la buena presentación de los textos escritos tanto en soporte papel como digital, con respeto a las normas gramaticales, ortográficas y tipográficas, valorando la importancia de planificar y revisar los textos. - Confianza, interés e iniciativa para expresarse en público y por escrito y participar en tareas individuales y de grupo, aprovechando las oportunidades de aprendizaje creadas en el contexto del aula y fuera de ella. - Valoración del uso de la lengua extranjera como medio para comunicarse con personas de procedencias diversas, como vehículo de acceso a la información, de respeto hacia otras culturas y de enriquecimiento personal. - Conocimiento y respeto de los elementos culturales más significativos de los países donde se habla la lengua extranjera, obteniendo la información por diferentes medios, entre ellos las nuevas tecnologías de la información y la comunicación, y comparación con los de Canarias. - Interés, iniciativa y progresiva autonomía en la realización de intercambios comunicativos con hablantes o aprendices de la lengua extranjera, reconociendo la oportunidad que la Comunidad Autónoma de Canarias ofrece para practicar la lengua estudiada en contextos reales, a través de los medios tradicionales y los que nos proporcionan las tecnologías de la información y la comunicación. - Respeto hacia los aspectos socioculturales de los países donde se habla la lengua extranjera y reflexión sobre su influencia en el pasado y el presente en la sociedad canaria. 2. 3.- CRITERIOS DE EVALUACIÓN DEL SEGUNDO CURSO Lengua Castellana 1. Realizar una lectura comprensiva de fuentes diversas (imágenes, planos, mapas, textos, bases de datos...) de reducida complejidad, utilizar la información obtenida y 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. exponer opiniones al participar en debates sobre cuestio- nes de actualidad cercanas a la vida del alumnado. - Extraer las ideas principales y los datos relevantes de presentaciones de una cierta extensión o de conferencias no muy extensas o de debates públicos, adecuados a su nivel, en medios de comunicación y en el marco escolar, laboral o social. - Identificar y contrastar el propósito en textos escritos del ámbito público y de los medios de comunicación; comprender instrucciones que regulan la vida social y procesos de aprendizaje complejos; inferir el tema general y los te- mas secundarios. - Realizar presentaciones orales claras y bien estructuradas, respetando las pautas de la ortofonía y dicción de la norma culta canaria, de temas relacionados con la actividad académica o la actualidad social, política o cultural que admitan diferentes puntos de vista y diversas actitudes sobre ellos, desarrollando el respeto y la tolerancia, y con la ayuda de medios audiovisuales y de las tecnologías de la información y la comunicación. - Narrar, exponer, argumentar y componer diálogos, así como resumir y comentar, en diversos soportes, usando el registro adecuado, organizando las ideas con claridad, enlazando los enunciados en secuencias lineales cohesionadas, respetando las características de cada tipología textual observando las normas gramaticales y ortográficas y valorando la importancia de planificar y revisar el texto. - Componer textos, en diversos soportes, con intención literaria. - Aplicar los conocimientos sobre la lengua y las normas del uso lingüístico para resolver problemas de comprensión de textos orales y escritos y para la composición y revisión con cierta autonomía de los textos propios de este curso. - Conocer y usar comprensivamente la terminología lingüística básica necesaria para la reflexión sobre el uso de la lengua en la composición y comprensión de textos orales y escritos. Lengua Extranjera 1. - Comprender la información general y específica, la idea principal y algunos detalles relevantes de textos orales sobre temas concretos, conocidos y que no exijan conocimientos especializados, emitidos con claridad en situaciones de comunicación interpersonal o presentados en diferentes soportes, haciendo uso de las estrategias que favorecen la comprensión 2. - Participar en conversaciones y simulaciones breves, relativas a situaciones habituales o de interés personal y con diversos fines comunicativos, utilizan- do estrategias adecuadas para iniciar, mantener y terminar la comunicación, produciendo un discurso comprensible. 3. - Redactar de manera progresivamente autónoma textos diversos en diferentes soportes, utilizando el léxico apropiado, las estructuras y los elementos de cohesión y coherencia, de manera que sean comprensibles para el lector, haciendo uso de las estrategias propias del proceso de la composición escri- ta. 4. - Identificar y describir los aspectos culturales más relevantes de los países donde se habla la lengua extranjera, establecer algunas relaciones entre las características más significativas de las costumbres, normas, actitudes y va- lores de la sociedad cuya lengua se estudia y la propia, y mostrar respeto hacia estos aspectos reflexionando sobre la influencia que ejercen o han ejercido en la Comunidad Autónoma de Canarias. 4.- SECUENCIACIÓN DE LOS CONTENIDOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN DE CADA UNA DE LAS UNIDADES LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA. - Escuchar, hablar y conversar - · Comprensión de textos procedentes de los medios de comunicación audiovisual, como debates en radio o televisión, reportajes o entrevistas. - - - · Participación en situaciones de comunicación propias del ámbito personal, académico, social y laboral, respetando las normas del intercambio comunicativo. · Selección y obtención de información de fuentes orales y escritas, incluida la proporcionada por las TIC. Comunicación oral y escrita de la información recopilada. · Utilización de la lengua para tomar conciencia de los conocimientos, las ideas y los sentimientos propios y para regular la propia conducta. - Leer y escribir - Comprensión y composición de textos escritos propios de la vida cotidiana y de las relaciones sociales y laborales: solicitudes, instancias, currí- culum vitae, etc. - - - - - - · Comprensión de textos propios de los medios de comunicación, con especial atención a los géne- ros de opinión (editoriales, columnas), y composi- ción de textos como cartas al director y artículos de opinión (editoriales y columnas), destinados a un soporte escrito o digital. · Uso y manejo de diferentes fuentes de informa- ción para la comprensión y composición de textos escritos (textos expositivos, descriptivos, narrati- vos y argumentativos elaborados a partir de la in- formación obtenida en diversas fuentes y organi- zada mediante esquemas, mapas conceptuales y resúmenes), utilizando el apoyo de las bibliotecas y las tecnologías de la información y la comunica- ción de forma autónoma para la localización, se- lección y organización de dicha información. · Actitud reflexiva y crítica ante los mensajes que supongan cualquier tipo de discriminación. · Interés por la buena presentación de los textos escritos tanto en soporte papel como digital, con respeto a las normas gramaticales, ortográficas y tipográficas, valorando la importancia de planificar y revisar los textos. · Lectura comentada de textos de algunos autores relevantes contemporáneos de las literaturas hispánicas, incluyendo la canaria y europea. · Desarrollo de la autonomía lectora y aprecio por la literatura como fuente de placer y de conoci- miento de otros mundos, tiempos y culturas. Conocimiento de la lengua: su uso y aprendizaje - · Discriminación de los diferentes registros y de los factores que inciden en el uso de la lengua en dis- tintos ámbitos sociales y valoración de la impor- tancia de usar el registro adecuado según las circunstancias de la situación comunicativa. - - - - - - - · Identificación de la diversidad lingüística de Es- paña (lenguas y dialectos) y la situación actual del español en el mundo. · Reconocimiento de los principales rasgos fónicos, gramaticales y léxicos de la variedad del español de Canarias y respeto por su uso normativo. · Distinción, y comprensión en el uso, entre la forma (categoría gramatical) y la función de las pa- labras, así como conocimiento de los procedi- mientos léxicos (afijos) y sintácticos para el cambio de categoría. · Conocimiento y análisis, en el uso, del significado denotativo y connotativo de las palabras. · Uso de procedimientos para componer los enunciados con un estilo cohesionado: puntuación y nexos; coordinación y subordinación. · Uso reflexivo de distintos procedimientos de co- hesión en los textos (conectores textuales, mecanismos de sustitución y recurrencia, elipsis), favo- reciendo la autonomía en la revisión de los propios. · Uso de la terminología lingüística necesaria para la reflexión sobre el uso de la lengua y la consulta de informaciones gramaticales en los diccionarios escolares. LENGUA EXTRANJERA - Escuchar, hablar y conversar - Escucha y comprensión de mensajes orales breves y sencillos, presentados en diferentes soportes y relacionados con la vida cotidiana y el mundo laboral. - Interacción mediante textos orales breves, coherentes y con pronunciación adecuada, basados en modelos y estructuras lingüísticas trabajadas en el aula. - Producción oral de descripciones, narraciones y explicaciones sobre acontecimientos, experiencias y contenidos diversos. - Leer y escribir - Comprensión de las instrucciones habituales para la resolución de actividades y tareas y de la in- formación general y específica de textos, de in- terés general -en diferentes soportes- o relacio- nados con contenidos de otras materias del currí- culo, así como la identificación de la intención del emisor. - · Producción progresivamente autónoma de textos con diversas intenciones comunicativas, con léxi- co adecuado al tema y al contexto, con coheren- cia, presentación cuidada, respeto a las reglas básicas de ortografía y puntuación y uso de las tecnologías de la información y la comunicación. - · Lectura autónoma de textos relacionados con sus intereses, en distintos soportes, para disfrutar de la lectura extensiva o para obtener información con el fin de realizar tareas específicas. - Conocimiento de la lengua: uso y aprendizaje - Reconocimiento de los patrones fónicos de la lengua extranjera y producción de sus esquemas básicos. - Análisis y reflexión sobre el funcionamiento de la lengua extranjera a partir de las lenguas que co-oce. - · Uso progresivamente autónomo de las estructu- ras y funciones discursivas, de las expresiones y frases hechas, así como del léxico en relación con situaciones cotidianas, temas de interés y contenidos de otras materias del currículo. - · Interés y valoración del uso apropiado, tanto oral como escrito, de la lengua extranjera para distin- tas situaciones de comunicación y a través de diferentes soportes. - · Análisis del uso y del significado de diferentes formas gramaticales y otros aspectos del la competencia comunicativa mediante comparación y contraste con las lenguas que conoce o estudia. - Aspectos socioculturales y consciencia intercultural - Valoración del uso de la lengua extranjera como medio para comunicarse con personas de proce- dencias diversas, como vehículo de acceso a la información, de respeto hacia otras culturas y de enriquecimiento personal. - · Conocimiento y respeto de los elementos culturales más significativos de los países donde se habla la lengua extranjera, obteniendo la información por diferentes medios, entre ellos las nuevas tecnologías de la información y la comunicación, y comparación con los de Canarias. - · Interés, iniciativa y progresiva autonomía en la realización de intercambios comunicativos con hablantes o aprendices de la lengua extranjera, reconociendo la oportunidad que la Comunidad Autónoma de Canarias ofrece para practicar la lengua estudiada en contextos reales, a través de los medios tradicionales y los que nos proporcionan las tecnologías de la información y la comunicación. - · Respeto hacia los aspectos socioculturales de los países donde se habla la lengua extranjera y reflexión sobre su influencia en el pasado y el presente en la sociedad canaria. CONTENIDOS Y DISTRIBUCIÓN TEMPORAL Al no existir material sobre el Ámbito de la Comunicación por ser esta enseñanza de carácter experimental, y debido al perfil de este alumnado, que en muchos casos no ha superado con éxito ni los conocimientos correspondientes a 1º ESO, ya que arrastran deficiencias desde entonces, e incluso desde más atrás, se impone una programación dinámica y flexible donde el transcurso del tiempo irá dictando los ritmos y la temporalización. En principio, debido a la complejidad de dar Lengua Castellana e Lengua extranjera en tan sólo cinco horas semanales, se impone la necesidad de apostar por tres unidades trimestrales los dos primeros trimestres y dos unidades en el tercero: La temporalización será flexible. Para ello, se introducirán los cambios que se estimen oportunos en la marcha del proceso (bien porque algunos contenidos exijan un mayor detenimiento por dificultad en el aprendizaje de los alumnos o por ser rentables de cara al tratamiento de otros futuros; bien porque sea necesario acortar el tiempo previsto porque se han asimilado correctamente). 7.- CRITERIOS DE CALIFICACIÓN La calificación así que las competencias básicas que se pretenden desarrollar en la ESO, se reflejan a través de notas. Para establecer estas notas el departamento de francés seguirá las orientaciones de rúbricas con criterios de evaluación desarolladas a través del programa PROIDEAC de la Dirección General de Ordenación, Innovación y Promoción Educativa del Gobierno de Canarias. Se propone un mínimo de 4 notas por trimestre: 1- Nota de actitud y trabajo en clase (20%). Nota establecida por el medio del cuaderno de clase del profesor: observación directa de cada alumno. Corresponde al 20% de la calificación del Trimestre: La atención y trabajo en clase, toma de apuntes, realización de actividades / La realización de tareas y puntualidad en la entrega / El respeto a las normas de convivencia (hacía el profesor, los compañeros, la puntualidad, el entorno) / Participación voluntaria y solicitada a las actividades de clase (expresión oral, escrita, comprensión y capacidad de esfuerzo. 2- Nota de cuaderno y de los trabajos realizados en clase y en casa (20%). Corresponde al 20% de la calificación del Trimestre: Orden, limpieza y disponibilidad del cuaderno y libro de texto. El profesor evaluará cotidianamente los trabajos, tareas, aprendizajes a través de pequeños test escritos u orales o recogiendo fichas y cuadernos. Esta evaluación continua del trabajo del alumnado no solamente tomará en cuenta el resultado sino también la ortografía, la expresión y la presentación. La falta no justificada de disponibilidad del material o de puntualidad en su entrega, llevará el profesor a dividir la nota del trabajo por 2. 3- Proyectos y trabajos (20%). Los proyectos son la concreción práctica de los aprendizajes y permiten al alumno contestar a la pregunta ¿Qué y cómo soy capaz de expresarme en la Segunda Lengua Extranjera? Permitirá reflejar el grado de adquisición de las distintas CCBB en función de los 9 criterios de evaluación establecido en el Currículo. (20%). 4- Pruebas y exámenes (40%). que pretenden evaluar a través de distintas tareas, los cuatro bloques. la comprensión oral y lectora, el conocimiento de la lengua, la expresión oral y escrita, y la progresión del aprendizaje (40% de la nota global) El conocimiento y la aplicación de las normas ortográficas se valorará de la siguiente manera: Por cada falta se bajará 0’1. Como máximo se descontará de la nota 2 puntos. Las faltas repetidas no se tendrán en cuenta. No obstante, se valorará la evolución del alumno y su interés por conocer y usar correctamente las normas ortográficas. 8.- METODOLOGÍA DIDÁCTICA La metodología utilizada en el aula partirá de los conocimientos previos del alumnado y de su nivel de desarrollo. Se propiciará el trabajo en equipo y aquellas estrategias didácticas que favorezcan la adquisición de las competencias básicas. Por otra parte, se partirá de contextos reales vinculados a su familia profesional y se tratará de enlazarlos con temas aparecidos en la prensa. En general, se dará preferencia a los contenidos conceptuales y procedimentales frente a los conceptuales. Desarrollaremos una pedagogía de la tarea y proyecto. A cada unidad su proyecto: la lengua es la realización de una tarea concreta que implica la "manipulación" de las formas lingüísticas, el texto, los medios de comunicación, sino también objetos concretos (material de clase, comida falsa, cámaras fotográficas, mochila,...), con el fin de crear un vínculo directo entre los objetos, las acciones y el lenguaje. En este curso las clase de ámbitos de comunicación participarán activamente al desarrollo de los Proyectos de Centro (trabajo sobre los residuos sólidos y la sostenibilidad en el centro y Huerto escolar) a través de los contenidos curriculares estudiados. 9- PRUEBA EXTRAORDINARIA DE SEPTIEMBRE Se elaborará un examen teniendo en cuenta los contenidos mínimos para este nivel en el Ámbito de la Comunicación. 10- PLAN DE RECUPERACIÓN Dado que el área de Lengua castellana y Literatura en la Educación Secundaria Obligatoria es una asignatura de continuidad, se considerará recuperada la asignatura cuando el alumno apruebe el Ámbito de la Comunicación en el curso actual. 11.- LECTURAS OBLIGATORIAS Se utilizarán textos de muy diverso tipo y algunas novelas u obras de teatro, adaptadas a los intereses y nivel de los alumnos, de los fondos bibliográficos del Departamento de Lengua que se llevarán al aula para leerlas con el alumnado dentro del horario lectivo. Se podrá también solicitar a las familias la compra de uno o dos libros de lectura a lo largo del curso. 12.- ACTIVIDADES EXTRAESCOLARES Y COMPLEMENTARIAS Salidas de campo en la naturaleza con carácter multidisciplinario (permiten trabajar contenidos y objetivos de los distintos ámbitos: comunicación, social, científico). 1 salida trimestral. Visitas a entidades culturales y educativas de la isla (museos, centros de visitantes, ...) así como a la sede de una emisora local de radio (radio insular o la radio municipal). Estas visitas también podrán dar lugar a trabajos multidisciplinarios. Realización de actividades culinarias en inglés, en colaboración con los profesores del taller de cocina. Programación del departamento de francés, IES San Sebastián de La Gomera, 2012-2013. INTRODUCCIÓN COMPONENTES DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS - CURSO 2010-11 D. Blaise Boulin (Jefe del Departamento). CONTEXTO EDUCATIVO CENTRO: IES San Sebastián de La Gomera Avenida José Aguiar 38800 San Sebastián de La Gomera DISTRIBUCIÓN DEL ALUMNADO Curso 1º Bachiller C y D Nº de alumnos 9 Nº de grupos 1 OBJETIVOS OBJETIVOS GENERALES DE ETAPA El bachillerato contribuirá a desarrollo en los alumnos y las alumnas las capacidades que les permitan: a) Ejercer la ciudadanía democrática, desde una perspectiva global, y adquirir una conciencia cívica responsable, inspirada por los valores de la Constitución española, así como por los derechos humanos, que fomente la corresponsabilidad en la construcción de una sociedad justa y equitativa y favorezca la sostenibilidad. b) Consolidar una madurez personal y social que les permita actuar de forma responsable y autónoma y desarrollar su espíritu crítico. Prever y resolver pacificamento los conflictos personales, familiares y sociales. c) Fomentar la igualdad efectiva de derechos y oportunidades entre hombres y mujeres, analizar y valorar críticamente las desigualdades existentes e impulsar la igualdad real y la no discriminación de las personas con discapacidad. d) Dominar, tanto en su expresión oral como escrita, la lengua castellana 95 e) Expresarse con fluidez y corrección en una o más lenguas extranjeras. f) Afianzar los hábitos de lectura, estudio y disciplina, como condiciones necesarias para el eficaz aprovechamiento del aprendizaje, y como medio de desarrollo personal. g) Acceder a los conocimientos científicos y tecnológicos fundamentales y dominar las habilidades básicas propias de la modalidad elegida h) Comprender los elementos y procedimientos fundamentales de la investigación y del método científico. Conocer y valorar de forma crítica la contribución de la ciencia y la tecnología en el cambio de las condiciones de vida, así como afianzar la sensibilidad y el respeto hacia el medioambiente. i) Utilizar con solvencia y responsabilidad las tecnologías de la información y la comunicación. j) Conocer y valorar críticamente las realidades del mundo contemporáneo, sus antecedentes históricos y los principales factores de su evolución. Participar de forma solidaria en el desarrollo y mejora de su entorno social. k) Conocer, analizar y valorarlos aspectos culturales, históricos, geográficos, naturales, lingüísticos y sociales de la Comunidad Autónoma de Canarias, y contribuir activamente a su conservación y mejora. l) Utilizar la educación física y el deporte para favorecer el desarrollo personal y social. m) Desarrollar la sensibilidad artística y literaria, así como el criterio estético, como fuentes de formación y enriquecimiento cultural. n) Afianzar el espíritu, emprendedor con actitudes de creatividad, flexibilidad, iniciativa, trabajo en equipo, confianza en si mismos y sentido crítico. ñ) Afianzar actitudes de respeto y prevención en el ámbito de la seguridad vial. CONTENIDOS A lo largo del curso se trabajarán de manera prioritaria los proyectos de centro en la clase de ATU: Durante el primer y segundo trimestre se trabajarán especialmente los Proyecto de Educación Ambiental :Control de los residuos sólidos en el centro, Huerto escolar. Se podrán añadir otros proyectos a esta programación a los largo del curso, tomando en cuenta los intereses e inquietudes de los alumnos: proyecto de radio, intercambio con un centro educativo africano. En relación al proyecto de gestión de los residuos sólidos los contenidos serán los siguientes: De saber 1- Residuos: características y diversidad. 2- Diferencia entre basura (problema) y residuo (nuevo recurso). 3- Evolución de los residuos a lo largo de la historia. 4- Los residuos en La Gomera. De saber hacer 1. Elaboración y realización de encuestas y cuestionarios para conocer el testimonio directo de nuestros familiares y su relación con los residuos. 2. Recogida e interpretación de información sobre residuos en diversas fuentes escritas. 3. Comprensión, análisis, comentario y valoración personal de textos escritos referentes a residuos. 4. Observación, exploración y reflexión sobre el entorno: el aula (los compañeros y el profesorado), el centro educativo (la comunidad educativa), el hogar (la familia) y el barrio (el núcleo social) del alumnado. 5. Observación de las diferencias existentes entre los principales tipos de residuos. 6. Observación de la relación entre los residuos y el origen de los materiales con que están hechos (materias primas). 7. Análisis de las repercusiones de determinadas prácticas y actividades sociales en relación a los residuos. 8. Distinción de comportamientos y actitudes adecuadas e inadecuadas en la relación entre el ser humano y los residuos. 9. Dominio de las reglas de comunicación: turnos de palabra, exposición de opiniones, la figura del moderador... 10. Contribución a la consecución y mantenimiento de ambientes limpios y saludables De saber ser: Valoración de la gran diversidad de materiales y transformaciones que son necesarias para elaborar un producto. Apreciación de la gran cantidad y variedad de residuos que generamos. Concienciación sobre el período de tiempo necesario para que se produzca la degradación natural de los residuos. Reconocimiento de la importancia que deben tener los residuos en nuestra sociedad, para todos y cada uno de nosotros. Sensibilización ante la situación actual en materia de residuos. METODOLOGÍA Se propone una metodología activa, basada en el autodescubrimiento y la experimentación, que permita al alumnado acercarse por sí mismos al entorno que les rodea de una forma multisensorial. Ello posibilitará la adopción de un conocimiento no sólo racional sino afectivo del medio. La empatía con el problema que nos ocupa es el primer paso para que les importe lo que le ocurre. En general, todas las pautas metodológicas que desarrollaremos estarán encaminadas al fomento del cambio de valores y actitudes, con conocimiento de causa. Para ello es necesario programar momentos para que individual y colectivamente, el alumnado pueda pensar, reflexionar, debatir, decidir… acerca de su opinión sobre los diferentes temas y su actuación futura. Otro de los factores que se tendrá en consideración es la implicación de toda la comunidad educativa, mostrando interés por todas las actuaciones que el alumnado realice, pretendiendo con ello que éstos se sientan protagonistas de sus actuaciones. Las actividades y tareas deberán posibilitar la expresión de las ideas propias del alumnado. También se propiciará el acercamiento a personas y entidades que desarrollen iniciativas relacionadas con el tema que vamos a tratar, tales como Ayuntamiento y Cabildo. CRITERIOS DE CALIFICACIÓN Para establecer notas el departamento de francés seguirá las orientaciones de rúbricas con criterios de evaluación desarrolladas a través del programa PROIDEAC de la Dirección General de Ordenación, Innovación y Promoción Educativa del Gobierno de Canarias. Desde el Departamento de francés, nos proponemos un mínimo de 4 notas por trimestre: 1- Nota de actitud y trabajo en clase (20%). Nota establecida por el medio del cuaderno de clase del profesor: observación directa de cada alumno. Corresponde al 20% de la calificación del Trimestre: La atención y trabajo en clase, toma de apuntes, realización de actividades / La realización de tareas y puntualidad en la entrega / El respeto a las normas de convivencia (hacía el profesor, los compañeros, la puntualidad, el entorno) / Participación voluntaria y solicitada a las actividades de clase (expresión oral, escrita, comprensión y capacidad de esfuerzo. 2- Nota de cuaderno y de los trabajos realizados en clase y en casa (20%). Corresponde al 20% de la calificación del Trimestre: Orden, limpieza y disponibilidad del cuaderno y libro de texto. El profesor evaluará cotidianamente los trabajos, tareas, aprendizajes a través de pequeños test escritos u orales o recogiendo fichas y cuadernos. Esta evaluación continua del trabajo del alumnado no solamente tomará en cuenta el resultado sino también la ortografía, la expresión y la presentación. La falta no justificada de disponibilidad del material o de puntualidad en su entrega, llevará el profesor a dividir la nota del trabajo por 2. 3- Proyectos y trabajos (40%). Realización de tareas finalizadas. Pruebas y exámenes (20%). Pretenden evaluar a través de distintas tareas, la capacidad del alumno a asimilar los realizados en clase. conceptos trabajados en los proyectos y tareas