✈ Viaje de Lujo ⁄ Luxury Travel HOTEL CUMBRES DE PUERTO VARAS El encanto del Llanquihue Llanquihue’s Charm Por / By Julieta Ramírez Vista imponente al lago Llanquihue y sus volcanes, gastronomía de primera y todo el lujo y confort de un cinco estrellas son las claves de este sofisticado hotel ubicado en una de las ciudades más hermosas de Chile. An imposing view of Lake Llanquihue and its volcanoes, first-class cuisine and all the luxury and comfort of a five star establishment are what gives this sophisticated hotel situated in one of the most beautiful cities in Chile the X factor. A ll the charm of the South but with the luxuries of a big city. In a nutshell, that would be the answer if asked to describe the city of Puerto Varas, 20 km from Puerto Montt in Chile’s Lake District. The reason? Validivia’s green forests, one of the most picture-perfect lakes in the country, the typically tranquil pastures of the cities in the South of Chile, topped off by a first-class tourist offering, including top restaurants and excellent 5-star hotels. One of the most famous of these hotels is the Cumbres Puerto Varas which for years since its Fotos/Photos: Cumbres Puerto Varas T odo el encanto del sur, pero con los lujos de una gran ciudad. En pocas palabras, esa podría ser una buena descripción de Puerto Varas, ubicada a sólo 20 kilómetros de Puerto Montt, en la región de Los Lagos. ¿La razón? Verdes paisajes de selva valdiviana, uno de los lagos más fotogénicos del país y la bucólica tranquilidad típica de las ciudades del sur de Chile se entremezclan con una oferta turística de primera, que incluye a destacados restoranes y excelentes hoteles cinco estrellas. 28 28-35 Viaje Lujo.indd 28 23-oct-2013 6:30 29 28-35 Viaje Lujo.indd 29 23-oct-2013 6:30 ✈ Viaje de Lujo ⁄ Luxury Travel Uno de los más famosos es el Cumbres de Puerto Varas, el que –a cuatro años de su inauguración– ya se ha transformado en una de las mejores opciones de alojamiento en la zona. Ubicado justo frente a la costanera y con una insuperable vista al lago y a los volcanes desde todos los rincones del hotel, cuenta con 90 habitaciones, divididas en cuatro categorías –superior, luxury, suite y suite presidencial–, muchas de las cuales tienen una estupenda terraza privada. Uno de los aspectos que más destaca en el hotel es su decoración: toda la arquitectura y diseño interior está basado en los materiales propios de la zona, como piedra, pieles, fibras naturales y mucha, mucha madera. De hecho, el hall y su Su comida ha sido destacada por el Círculo de Cronistas Gastronómicos. En la cocina destacan los productos típicos de la zona. The food has been given special mention by the Chilean Circle of Food Critics. The area’s typical produce features in the cooking. opening has already become one of the top places to stay in the area. It´s located on the waterfront boasting an unbeatable view of the lake and volcanoes from every corner of the hotel. It offers 90 rooms divided into 4 categories – superior, deluxe, suite and presidential suite – many of which have a fantastic private terrace. One of the hotel´s most striking features is the décor: all of the architecture and interior design uses materials from 30 28-35 Viaje Lujo.indd 30 23-oct-2013 6:30 ✈ Viaje de Lujo ⁄ Luxury Travel Uno de los aspectos que más destaca en el hotel es su decoración: toda la arquitectura y diseño interior está basado en los materiales propios de la zona. El hotel cuenta con uno de los mejores spa de la ciudad. The hotel boast s one of the city’s best spas. enorme chimenea –que permanece prendida todo el año– recuerda inevitablemente a un refugio en medio del bosque. A gran escala, por supuesto. Otro de los puntos destacados es el restorán, que no por nada fue elegido el año pasado como el Mejor Restaurante de Regiones por el Círculo de Cronistas Gastronómicos. Su chef, Claudio Úbeda, ofrece una carta basada en productos y preparaciones típicas de la zona, con ingredientes marinos como protagonista. ¿Uno de sus platos más famosos? El jamón de wagyu con milcao chilote de albahaca y tocino, y salsa de rosa mosqueta: sabores alemanes, mapuches y sureños en una misma receta. La ubicación del hotel es privilegiada no sólo por su cercanía al lago, sino que también por su accesibilidad a destinos atractivos, como el pueblo de Cascadas y su largo canopy entre medio de bosques nativos, el encantador poblado de Frutillar y su imponente Teatro del Lago, Puerto Octay y sus One of the hotel´s most striking features is the décor: all of the architecture and interior design uses materials from the surrounding area. the surrounding area – stone, furs, natural fibres and a lot of wood. The hall and its enormous fireplace which is lit all year round are reminiscent of a cabin in the middle of the woods, on a larger scale, obviously. Another of the hotel’s highlights is its restaurant which didn’t win Best Regional Restaurant for nothing; it was awarded by the Círculo de Cronistas Gastronómico, the Chilean Circle of Food Critics. The chef, Claudio Úbeda, has created a menu incorporating local products and typical dishes of the area with seafood options taking the limelight. One of his most famous dishes is the wagyu ham served with bacon and basil pancakes (milcao, a Chiloé dish) and a sweet briar sauce: flavours originating from Germany, the Mapuches and the South of Chile in one dish. The location of the hotel is exclusive – not just because of its proximity to the lake, but it’s a gateway to popular tourist destinations such as the town of Cascadas and its vast canopy 32 28-35 Viaje Lujo.indd 32 23-oct-2013 6:31 ✈ Viaje de Lujo ⁄ Luxury Travel Puerto Varas está sólo a 20 minutos del aeropuerto de Puerto Montt. Puerto Varas is just 20 minutes from the airport in Puerto Montt. antiguas construcciones, y los Saltos de Petrohué, por nombrar algunas opciones de salidas. El hotel, además, cuenta con bicicletas a disposición de los pasajeros para que puedan recorrer la ciudad y los alrededores con tranquilidad, sobre todo los días de sol. Si lo suyo no es el pedaleo, no hay problema: el hotel también posee convenios con las principales agencias de turismo de la ciudad, las que ofrecen tours a los lugares antes mencionados y más. ¿Los más populares? El recorrido en barco por el lago Todos los Santos y el rafting en el río Petrohué. i b INFORMACIÓN Y TARIFAS Las habitaciones dobles con desayuno incluido van desde 180 dólares + IVA. Más información en www.cumbrespuertovaras.cl o al tel. 56/65 2222 2000. INFORMATION AND PRICES Twin rooms including breakfast from USD 180 + VAT. More information at www.cumbrespuertovaras.cl or on (+56/65) 2222 2000. over native woodland, the charming village of Frutillar and its imposing theatre Teatro del Lago, the town of Puerto Octay and its old buildings, as well as the nearby waterfalls - the Saltos de Petrohué, to name but a few. What’s more, the hotel offers bikes for its residents to explore the city and surrounding areas at their leisure, perfect for sunny days. If cycling isn’t your thing, the hotel also has deals with the main tourist centres in the city which offer excursions to the places mentioned earlier. The most popular are the boat trip on Lake Todos Los Santos and rafting on River Petrohué. Í SKY VUELA A PUERTO MONTT… Todos los días. Salidas desde Santiago, Concepción, Punta Arenas. Consulte conexiones diarias desde otras ciudades del país. SKY FLIES TO PUERTO MONTT... Daily from Santiago, Concepción and Punta Arenas. Enquire about daily connections from other cities. 34 28-35 Viaje Lujo.indd 34 23-oct-2013 6:31