TERMINALES AISLADOS CON TORNILLO FUSIBLE INSULATED

Anuncio
MODELOS TTGA/TTGA MODEL/MODÈLES TTGA
T1/T2
Ref.
T1
2
T2
Alineamiento
segun marca 3
Mark alignment
Alignement
avec le repère
Sec.
(mm²)
T3
Par (Nm)
Long. desforre
Torque (Nm)
Strip length
Long. dénudage Couple (Nm)
(mm)
M
M
12
8
10
12
13
17
19
30
15/-0+10
1xM12
12
8
10
12
13
17
19
30
15/-0+10
TTGA-150-10
TTGA-150-12
95 - 150 1xM17
17
10
12
17
19
35
25/-0+10
TTGA-240-10
TTGA-240-12
95 - 240 2xM17
17
10
12
17
19
60
35/-0+10
TTGA-240-10
TTGA-240-12 150 - 240 2xM17
17
10
12
17
19
60
45/-0+10
TTGA-50-8
TTGA-50-10
TTGA-50-12
25 - 50
1xM12
TTGA-95-8
TTGA-95-10
TTGA-95-12
50 - 95
TTGA
TERMINALES AISLADOS CON
TORNILLO FUSIBLE
INSULATED TERMINAL CONNECTORS
WITH SCREW FUSE
COSSES ISOLÉES AVEC VIS À TÊTE FUSIBLE
1
Tuerca dinamométrica
autoblocante
Self-locking torque nut
Écrou dynamométrique
autobloquant
* Cumplen con la norma UNE 211022 y poseen el certificado de Aenor.
* Compliant with UNE 211022 standard and awarded Aenor Certificate.
* Elles sont conformes à la norme UNE 211022 et possèdent le certificat
d'Aenor.
IU-40/3
T3
Aro identificador
Indicator ring
Bague d'identification
Producto
Certificado
Tel. +34 938 087 980
Fax +34 938 087 700
www.sofamel.com
[email protected]
TTGA
CASTELLANO
GUÍA DE INSTALACIÓN
1.- Colocar el aro identificador
1
ENGLISH
correspondiente a la
phase, excluding neutral.
2.- Retirar el aislamiento del cable en la longitud especificada
y cepillar el conductor.
4.- Roscar la tornillería empezando por el tornillo
T1
2
y
de los tornillos.
3
hasta el
, followed by
180° to align it with the
the plate to be connected.
sobre la pletina a conectar.
7.- Place the self-locking torque nut
4
en
3.- Introduire complètement le conducteur dans la
cosse. 2
4.- Serrer les vis en commençant par la vis
ensuite la
T2
T1
et
jusqu'à la rupture de la tête fusible
des vis.
6.- Place the terminal connector tab onto the fixing screw of
6.- Introducir la pala del terminal en el tornillo de fijación
7.- Colocar la tuerca dinamométrica autoblocante
T1
2
mark.
alineamiento de la marca.
de la phase de
2.- Retirer l'isolant du câble sur la longueur spécifiée et
, until the each screw’s fuse head breaks.
3
1
brosser le conducteur.
3.- Insert the conductor fully into the terminal connector.
5.- Twist the insulation cover
GUIDE D'INSTALLATION
connexion, à l'exception du neutre.
2.- Remove the insulation from the cable at the specified
T2
TTGA
1.- Placer la bague d'identification
1
4.- Turn the screws, beginning with screw
hasta romper la cabeza fusible
5.- Girar 180° la cubierta del aislamiento
FRANÇAIS
length and brush the conductor.
3.- Introducir el conductor completamente en el terminal.
T2
INSTALLATION GUIDE
1.- Position the indicator ring according to the connection
fase de conexión, exceptuando el neutro.
continuar por el
TTGA
5.- Tourner de 180° le gainage de l'isolation
3
jusqu'à
son alignement avec le repère.
4
onto the fixing bolt.
8.- Screw until the nut’s fuse head breaks.
5
el tornillo de fijación.
6.- Introduire la patte de la cosse sur la vis de fixation de
la platine à connecter.
7.- Engager l'écrou dynamométrique autobloquant
8.- Atornillar hasta romper la cabeza fusible de la tuerca.
5
4
sur
la vis de fixation.
8.- Visser jusqu'à la rupture de la tête fusible de l'écrou.
4
5
Los terminales
normalizados por
Iberdrola se
suministran con tuerca
dinamométrica según
NI 56.88.01
N - Para neutro
Standardised
terminal connectors
by Iberdrola are
supplied with torque
nut as per NI
56.88.01
N – Neutral
Les cosses fournies
par Iberdrola sont
fournies avec écrou
dynamométrique
selon norme NI
56.88.01
N - Pour neutre
5
Descargar