Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas

Anuncio
Ley de Obras Públicas y Servicios
Relacionados con las Mismas
Public Works and Related Services Law
Artículo 98. Se podrá convenir
compromiso arbitral respecto de aquellas
controversias que surjan entre las partes por
interpretación a las cláusulas de los
contratos o por cuestiones derivadas de su
ejecución, en términos de lo dispuesto en el
Título Cuarto del Libro Quinto del Código
de Comercio.
No será materia de arbitraje la rescisión
administrativa, la terminación anticipada de
los contratos, así como aquellos casos que
disponga el Reglamento de esta Ley.
Article 98. Disputes arising between the
parties related to the interpretation of
contract clauses or matters derived from
their performance, may be subject to an
arbitration agreement, according to the
provisions of the Title IV of Part V of the
Commerce Code.
Matters referring to administrative
rescission, early termination of contracts
and other cases provided by the
Regulation of this Law may, not be
subject to arbitration.
Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público
Acquisitions, Leases and Public Sector Services Law
Artículo 80. Podrá convenirse compromiso
arbitral respecto de aquellas controversias
que surjan entre las partes por
interpretación a las cláusulas de los
contratos o por cuestiones derivadas de su
ejecución, en términos de lo dispuesto en el
Título Cuarto del Libro Quinto del Código
de Comercio.
Article 80. Disputes arising between the
parties related to the interpretation of
contract clauses or matters derived from
their performance, may be subject to an
arbitration agreement, according to the
provisions of the Title IV of Part V of the
Commerce Code.
Matters referring to administrative
No será materia de arbitraje la rescisión rescission, early termination of contracts
administrativa, la terminación anticipada de and other cases provided by the
los contratos, así como aquellos casos que Regulation of this Law may, not be
subject to arbitration.
disponga el Reglamento de esta Ley.
Ley de Asociaciones Publico Privadas
Public Private Associations Law
Artículo 139. Las partes de un contrato de
asociación
público-privada
podrán
convenir un procedimiento arbitral, de
estricto derecho, para resolver las
controversias que deriven sobre el
cumplimiento del propio contrato en
términos de lo dispuesto en el título cuarto
del libro quinto del Código de Comercio.
Article 139. The parties of a public-private
association contract may subject to an arbitration
proceeding, in order to solve the arising disputes
related to the interpretation of the contract
according to the provisions of the Title Four of
Fifth Part of the Commerce Code
En todo caso, se ajustará a lo siguiente:
I The applicable laws will be the Federal
Mexican Laws;
The submission to an arbitration proceeding may
be agreed in the contract or in an independent
El
procedimiento
arbitral
podrá agreement.
convenirse en el propio contrato o en
In any case, it will adjust to the following:
convenio independiente.
I. Las leyes aplicables serán
las
Leyes
Federales
Mexicanas;
II. It shall be conducted in Spanish;
III. The award will be obligatory and mandatory
for both parties. In any case, the only proceeding
available will be the [constitutional appeal]
III. El laudo será obligatorio y firme para amparo procedure.
ambas partes. En su caso, sólo procederá
Matters referring to the revocation of concessions
el juicio de amparo.
and authorizations in general, or the acts of
No podrá ser materia de arbitraje la authority, shall not be subject matter to
revocación de las concesiones y arbitration.
autorizaciones en general, ni los actos de
The resolution of disputes related to the legal
autoridad.
validity of any administrative act shall only be
La solución de controversias relacionadas resolved with the federal courts.
con la validez legal de cualquier acto
administrativo sólo podrá dirimirse por los
tribunales federales.
II. Se llevará en idioma Español;y
Descargar