TÉRMINOS DE REFERENCIA CONSULTORÍA PARA EL DIAGNÓSTICO DE LA SITUACIÓN ACTUAL DE LOS DOCENTES INDÍGENAS DEL MINISTERIO DE EDUCACIÓN PÚBLICA 1. Antecedentes / Justificación La meta de garantizar el derecho a cada niño y niña sin discriminación alguna a una educación de calidad y culturalmente pertinente, como lo establece la Convención de los Derechos del Niño (CDN), además del Convenio N.169 de la OIT sobre Pueblos Indígenas y Tribales en Países Independientes y la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, constituye un desafío crucial, ya que la educación tiene implicaciones directas sobre la posibilidad de ejercer otros derechos. Además, la educación está directamente relacionada con la pobreza y con la meta de alcanzar un desarrollo con justicia social. En la Observación General N.11 (2009) del Comité de los Derechos del Niño ‘Los niños indígenas y sus derechos en virtud de la Convención’ se profundiza más en torno a este derecho cuando se trata de niños, niñas y adolescentes indígenas. Además, el principio de no-discriminación de la CDN no solo debe entenderse como la garantía de los derechos y libertades enunciados en ellos sin distinción alguna por motivos de raza, color, sexo, idioma, religión, opinión política o de otra índole, origen nacional o social, posición económica, nacimiento o cualquier otra condición, sino que también puede implicar un trato especial para combatir las desigualdades existentes. El enfoque de Educación Intercultural Bilingüe (EIB), tiene entre sus principios fundamentales fomentar la transmisión de los conocimientos, costumbres y tradiciones y lenguas ancestrales de los pueblos indígenas. Fortalecer la EIB 1 contribuye al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODMs) a través del mejoramiento de la calidad educativa en el nivel primario, promoviendo una enseñanza pertinente y adecuada en la lengua materna en comunidades indígenas, facilitando así el aprendizaje y desarrollo integral y cultural de los alumnos. Además, busca fortalecer la formación docente y desarrollar el uso efectivo y culturalmente apropiado de las metodologías de enseñanza, currículum y materiales para la EIB. En las escuelas en las que se aplica la educación intercultural bilingüe, los docentes utilizan las competencias lingüísticas, interculturales y didácticas pertinentes para este tipo de educación, y las niñas y los niños aprenden a leer, escribir y hacer operaciones matemáticas en su lengua materna, usando ejemplos y materiales que corresponden a sus realidades. Se promueve así el desarrollo del conocimiento y la valoración de la propia cultura y lengua, fortaleciendo la autoestima y las capacidades intelectuales de los niños y las niñas indígenas. El español es introducido como segunda lengua inicialmente a nivel oral, y luego escrito, con metodologías apropiadas. En un modelo EIB se fomenta el mantenimiento y desarrollo de la cultura propia, los niños y niñas trabajan y afianzan sus competencias de comunicación integral en dos idiomas, conociendo y valorando sus raíces y cultura, y al mismo tiempo conociendo y siendo capaces de desenvolverse en el marco de la cultura “occidental” y otras culturas de Costa Rica y del mundo. Los beneficios de la educación intercultural bilingüe para la población indígena es una inversión en ellos como capital humano. Las experiencias de otros países muestran que los 1 La educación intercultural bilingüe es un enfoque transversal de las intervenciones de UNICEF en el área de educación. 1 estudiantes indígenas donde se aplica el modelo de EIB tienen mayores tasas de asistencia y promoción, y menores tasas de repetición y de deserción escolar. Los estudiantes bilingües reciben puntuaciones más altas en todos los temas, incluyendo el dominio del español. La eficiencia de la educación intercultural bilingüe es confirmada por los números, si se piensa en un coste- beneficio, un cambio a la enseñanza intercultural bilingüe se traduciría en un ahorro considerable, puesto que las tasas de repetición se reducirían entre los niños y las niñas indígenas. La mayor calidad de la educación genera tasas más altas de promoción y ayuda a los estudiantes a completar la educación primaria y aumentar sustancialmente las tasas de terminación a bajo costo. En este contexto, la EIB es una propuesta pertinente y adecuada para garantizar una educación de calidad a todos los niños y niñas de Costa Rica y se convierte en una herramienta poderosa para contribuir a mejorar la calidad de vida de las niñas y niños indígenas, permitiéndoles una igualdad de oportunidades con el resto de la población. En Costa Rica, la implantación de EIB ha necesitado cumplir unas etapas, debido a diversas dificultades de carácter conceptual, filosófico, pedagógico y hasta político, ya que las características y los lineamientos pedagógicos “rompen” con un sistema tradicional y rígido, aun en la actualidad. Aunque los NNA indígenas reciben atención y cobertura institucional educativa por parte del Estado, aún no satisfacen las necesidades pedagógicas, de formación y proyección básicas que demandan su condición sociocultural indígena bilingüe. 2 Como prueba de ello se señalan indicadores de expulsión, baja retención, baja promoción y bajo rendimiento académico, entre otros.3 Otra limitante para la educación indígena es la geográfica porque restringe y circunscribe el servicio educativo solo a la población indígena que habita dentro de los territorios indígenas (Decreto 22072, 1992), (Rojas, C., 1999). En ese marco se deduce que el enfoque pedagógico intercultural bilingües es de uso restringido solo para esas poblaciones y no se tienen en cuenta a las poblaciones indígenas que no se encuentran dentro de los territorios no indígenas. Además, los veinticuatro territorios indígenas costarricenses formalmente constituidos son habitados por solo el 42, 3% de la población indígena total nacional, lo que asciende a 27.960 personas indígenas (INEC, Censo de Población 2000). El hecho es que 57.6% de la población indígena total, lo que representa a 35.916 personas indígenas, no reciben ningún tipo de atención educativa que fomente, promocione o respete su particular condición sociocultural, constituyendo una sustancial deficiencia del sistema educativo nacional, en cuanto a enfoque curricular y de las políticas educativas para la atención pedagógica de la diversidad cultural, la interculturalidad y el plurilingüismo. Esto indica una atención pedagógica limitada para atender a la niñez y adolescencia indígenas que habitan y se desarrollan fuera de sus territorios originales. La falta de diferenciación entre la educación rural y la educación urbana hace que los procesos educativos sean inadecuados para la realidad de muchos niños y niñas. Además el dominio de la cultura occidental y la falta de reconocimiento de esta sociedad multicultural invisibiliza a los indígenas además de afectar negativamente la autoestima de las niñas, niños y adolescentes indígenas. El Ministerio de Educación Pública (MEP), está haciendo esfuerzos importantes por desarrollar la educación intercultural bilingüe para todos. El Subsistema de Educación Indígena, actualmente está 2 3 Niñez y Adolescencia Indígena en Costa Rica: SU derecho a la Salud y a la Educación, UNICEF, 2006 Ibid. 2 en proceso de reformar el Decreto 22072 para cumplir con los requisitos del Convenio 169 sobre el derecho de los Pueblos Indígenas de ser consultados en cuestiones que les afecten. También está estableciendo nuevas Direcciones Regionales y transformado el Departamento de Educación Indígena (DEI) en el departamento de Educación Intercultural. Mediante el Decreto Ejecutivo 22072 de 1993 4 se crea el Subsistema de Educación Indígena en el MEP. Establece, como fines de la educación en las reservas indígenas: alfabetizar en lenguas indígenas, preservar los idiomas indígenas y promover el desarrollo y la práctica de los mismos, promover estrategias para el rescate de las lenguas indígenas que se encuentran en proceso de muerte. Según el Decreto Ejecutivo 23489 de 1994, el Departamento de Educación Indígena (DEI) del MEP, el cual forma parte del Subsistema de Educación Indígena, debe “Orientar la contextualización del currículo a las características y necesidades de la población Indígena costarricense” y “Promover la educación bilingüe y pluricultural en las instituciones educativas de las comunidades indígenas” (artículo 54). La Ley 7878 de 1999 establece que los programas de estudio de primer y segundo ciclo deberán incluir todos los componentes culturales y étnicos, acordes con el carácter pluricultural y multiétnico del pueblo costarricense. Como parte del Subsistema de Educación Indígena, el MEP, por iniciativa del DEI y en consonancia con el Convenio #169 de la OIT, desarrolla desde 1996 un programa de Enseñanza de las Lenguas Indígenas. En 1997, se establece como parte del plan de estudio de las escuelas indígenas dos asignaturas: lengua indígena y cultura indígena, a cargo de miembros de las comunidades indígenas. Sin embargo, se imparten de modo empírico, ya que no existen docentes con formación pedagógica formal en estas áreas; tampoco existen carreras afines en las universidades para suplir esta necesidad. Sin menoscabo de su capacidad, la mayoría de estos docentes de lengua y cultura hasta hace poco, habían alcanzado sexto grado de la escuela primaria; esto se ha corregido y actualmente los docentes indígenas de la mayoría de las regiones tienen aprobado tercer ciclo. En las áreas culturales se carece de docentes, de programas integrales y de los instrumentos pedagógicos básicos para desarrollar procesos educativos de calidad. Además, constan de 5 horas semanales y no existen a nivel de la educación preescolar y secundaria. También, para la niñez indígena que tiene como su lengua materna el español, no existen programas en su lengua indígena, enseñando el español como la segunda lengua. Se sabe que si se enseña al niño/niña en y sobre su idioma y ofreciéndoles la oportunidad de aprender el español como segunda lengua, los niños, niñas y adolescentes aprenden a valorar su cultura y lengua y a aumentar su auto-estima y defenderse de la discriminación y así llevar una vida digna dentro de la sociedad. Además de la insuficiente preparación docente, se suman deficiencias en lo que respecta al apoyo y uso de recursos didácticos apropiados y contextualizados, tanto para el docente, como para la población estudiantil, lo cual marca diferencia adversa porque redunda y afecta sensiblemente la calidad del servicio educativo dirigido a la niñez indígena. El estudio de UNICEF-Costa Rica del 2006 ‘’Niñez y Adolescencia Indígena en Costa Rica: Su derecho a la Salud y a la Educación”, identifica tres ámbitos de acciones estratégicas sugeridas para el pleno cumplimiento del derecho a la educación intercultural bilingüe de la niñez y la adolescencia indígena en Costa Rica: 4 La nueva propuesta del decreto está en proceso de consulta. 3 • Revalorar, profundizar y fortalecer la atención educativa que se brinda a la niñez y la adolescencia indígena • Mejorar los servicios administrativos y de infraestructura que brinda el Ministerio de Educación Pública a la niñez y la adolescencia Indígena del país. • Incorporar la participación indígena en la formulación de políticas y programas educativos dirigidos a la niñez y la adolescencia indígena, así como en su ejecución y evaluación, tal como lo estipula el Convenio 169 de la OIT. En ese marco y en el del plan de trabajo UNICEF-MEP 2010, se pretende conocer la situación actual de los docentes indígenas y del subsistema de educación indígena para posibilitar la formulación de propuestas realistas de cumplimiento de los derechos de los pueblos indígenas relacionadas con la educación. 2. Objetivos General Diagnosticar la situación actual de los docentes en comunidades indígenas en relación con la implementación del modelo pedagógico de educación intercultural bilingüe, en el marco del subsistema de educación indígena del Ministerio de Educación Pública en todos los niveles de educación con el fin de analizar la calidad y la pertinencia de la educación intercultural bilingüe. Específicos • Identificar los centros educativos en el país: con docentes indígenas, en comunidades indígenas y/o que atienden a población indígena. • Sistematizar la información existente sobre docentes indígenas o en comunidades indígenas en lo relativo a cantidad, sexo, edad, centro educativo donde imparte docencia, etnia, formación académica, formación y experiencia pedagógica, formación en servicio, años de docencia, modalidad de contratación y otros ítems que se consideren pertinentes. • Establecer las necesidades del sistema educativo en relación al número de docentes requeridos para atender las demandas de la población indígena. • Identificar en la población docente indígena o en comunidades indígenas las asignaturas que imparte, los niveles educativos que atiende, el número de alumnos por docente, el material didáctico que utiliza y otros ítems que se consideren pertinentes • Identificar la oferta formativa de las Universidades públicas y privadas en el ámbito de la formación docente y determinar las posibilidades de acceso de la población indígena a la misma. • Identificar la oferta formativa (tanto permanente como puntual) que ofrece el MEP para los docentes -en servicio- indígena o en comunidades indígenas y las limitaciones en el acceso a la misma, así como la pertinencia de dicha formación. 4 • Analizar el desempeño del docente indígena o en comunidades indígenas en el aula y conocer su impacto tanto en el alumno como en la comunidad educativa. 3. Descripción y metodología El estudio apuntará a clarificar la situación actual sobre la educación intercultural bilingüe en relación a los docentes en comunidades indígenas; combinará elementos cuantitativos y cualitativos, que conduzcan a un diagnostico de la situación actual de los docentes en comunidades indígenas frente a la educación en el aula: conocimientos, habilidades, debilidades, vulnerabilidades… en todos los niveles educativos. Para la consecución de los objetivos de esta consultoría, es necesaria la ejecución de las siguientes etapas: • Diseño de la propuesta metodológica exhaustiva, la cual incluirá: plan de trabajo, metodología, cronograma de actividades, equipo de trabajo, instrumentos de recolección de datos, estrategias de abordaje de los actores clave, entre otros..; será objeto de análisis por parte de UNICEF y de otros actores involucrados en el ámbito de la Educación Intercultural Bilingüe cuyas opiniones se consideren pertinente para una posterior aprobación. • Caracterización de la población sobre la cual se va a realizar el diagnostico: se realizará la recolección de datos sobre docentes indígenas para su posterior análisis y sistematización; estos datos no solo serán recogidos sobre docentes indígenas sino que también incluye a otros docentes no indígenas que se encuentren trabajando en comunidades indígenas o fuera de ellas así como toda la información relacionada con el centro y la comunidad educativa que se considere pertinente y necesario para la caracterización de la población que incide sobre la educación intercultural bilingüe. La información recogida será posteriormente analizada y sistematizada. También se realizarán procesos de consulta con diferentes actores claves que influyan o tengan conocimiento sobre la situación de la educación intercultural bilingüe. Se analizará el acceso de la población indígena a la formación universitaria y la oferta formativa permanente y puntual que ofrece el MEP y otros puntos que se consideren pertinentes en el plan de trabajo. • Realización del diagnostico; estará centrado en los centros educativos indígenas públicos del país o que cuenten con docentes indígenas o se encuentren en comunidades indígenas; se trata de un trabajo in situ que dará a conocer la situación de los docentes indígenas, así como el análisis del proceso formativo del docente y su desempeño en el aula, buscando en cierta medida conocer cómo se encuentra el docente como tal y si logra desarrollar su rol. Utilizara metodologías de investigación que permitan conocer estos elementos y siempre tomando una muestra de docentes en comunidades indígenas que represente los diferentes estratos y sectores. Se llevarán a cabo diferentes procesos de consulta con diversos actores que se considere pertinente su implicación y que se serán definidos previamente (universidades, MEP, autoridades locales, ancianos de las comunidades indígenas, etc…). • Elaboración del documento final; este documento integrará los documentos anteriores y contará con el seguimiento del equipo de UNICEF asignado para tal fin; se establecerán 5 momentos de revisión del mismo. Además, se elaborará una presentación para las autoridades del MEP, Universidades y demás actores clave y para la población en general (Presentación visual y Resumen ejecutivo del estudio para diferentes públicos). Existen una serie de actividades que debe contemplar la organización o grupo consultor y que se encuentran bajo su entera responsabilidad: • Coordinación logística y desarrollo operativo de todo el proceso investigativo. • Recolección, procesamiento y análisis de datos. La organización o grupo consultor realizará sus acciones y avances de trabajo en estrecha coordinación e información puntual y detallada (en el caso de que se requiera) con el Oficial de Programas y el Asistente de Programas de UNICEF responsables de los temas de Educación e Indigena, así como con otros actores claves en alguno de los momentos del proceso. 4. Productos El equipo interdisciplinario de consultoría deberá cumplir con el logro de los siguientes productos, haciendo su costeo en moneda nacional, considerando gastos de honorarios y gastos operativos: Rubro Productos a presentar Cotización* en ¢ 1 Propuesta metodológica para la realización del diagnostico que incluya el plan de trabajo detallado, cronograma de actividades, metodología, instrumentos de recolección de datos, involucrados, las estrategias de consulta, instrumentos de consulta, entre otros… 2 Base de datos de centros educativos según los objetivos específicos de los presentes tdr. 3 Sistematización de la información sobre los docentes indígenas según lo acordado en la propuesta metodológica. 4 Sistematización de la oferta formativa recibida por el docente indígena desde los diferentes ámbitos. 5 Documento preliminar del estudio 6 Documento final del diagnostico de los docentes indígenas según los objetivos específicos de los presentes TDR y otros que pudiesen acordarse 6 Plazo de entrega o conclusión Rubro Productos a presentar Cotización* en ¢ Plazo de entrega o conclusión durante el proceso. Documento de presentación para las autoridades del MEP y para la población en general (Presentación visual y Resumen ejecutivo del estudio). Cada producto presentado por la organización o grupo consultor contratado debe ser entregado a UNICEF en primera instancia como borrador, para análisis y comentarios, de manera conjunta con los actores que UNICEF considerase oportuno. Con base en los comentarios recibidos, el equipo de consultoría contratado incorporará las revisiones pertinentes y posteriormente enviará el informe definitivo. Los documentos han de presentarse en forma impresa en tres copias y en forma electrónica en disco compacto en las fechas correspondientes. El equipo contratado deberá realizar una presentación pública al final del estudio, aproximadamente a fines de octubre o noviembre de 2010. Perfil del equipo de trabajo La organización o grupo oferente se sugiere que cuente con un equipo conformado como mínimo, por los siguientes profesionales: Cargo en Calificaciones el Equipo Académicas Coordinador Nivel Maestría o Doctorado en Ciencias Sociales y Económicas Experiencia General Experiencia Específica Por lo menos diez años de experiencia en el desarrollo de estudios de amplio alcance o de dimensiones similares a la investigación planteada en estos términos de Referencia. Trayectoria reconocida en temas de Niñez y adolescencia, el manejo del enfoque de derechos, políticas públicas, procesos de descentralización, sistema educativo Participación en por lo menos dos estudios o experiencias exitosas con objetivos y características similares al proceso presente 7 Cargo en Calificaciones el Equipo Académicas Experiencia General costarricense; del intercultural. Experiencia Específica manejo enfoque Nivel de Licenciatura o superior Por lo menos tres años de experiencia en el desarrollo de estudios de amplio alcance o de dimensiones similares a la investigación planteada en estos términos de referencia Conocimientos específico en el diseño y aplicación de sistemas de indicadores, incluyendo técnicas cuantitativas y cualitativas Especialista en informática Nivel de Licenciatura o superior Por lo menos tres años de experiencia en el desarrollo de estudios de amplio alcance o de dimensiones similares a la investigación planteada en estos términos de referencia Conocimientos específico en el diseño y aplicación de plataformas para el manejo de información cuantitativa y cualitativa en ambiente web Asistente de Investigación Bachillerato o último año del Bachillerato en carreras de Ciencias Sociales y Económicas Experiencia en recolección y procesamiento de datos en fuentes primarias y secundarias Manejo de técnicas estadísticas de construcción de indicadores e índices Especialista en Estadística 5. Presentación de la propuesta técnica y económica Las organizaciones y grupos candidatos deberán presentar una propuesta de trabajo ejecutiva o técnica y una propuesta económica una propuesta económica en moneda local (presupuesto/costeo de la primera). La propuesta de trabajo ejecutiva se presentará a UNICEF en tres ejemplares tanto en versión impresa y en un disco compacto en versión electrónica. La propuesta económica se presentará por separado, tanto en versión impresa como electrónica a UNICEF. La propuesta técnica deberá incluir el detalle de la estrategia de abordaje, un marco temporal detallado con las actividades necesarias para alcanzar los productos señalados en los presentes términos de referencia y la nómina del equipo de trabajo con sus respectivos currículos, considerando lo planteado en el acápite V. 8 La propuesta económica debe contemplar el costeo, en colones, de los productos establecidos en el acápite IV, contemplado el costo de todos los recursos humanos, físicos y financieros para llevar a cabo las asignaciones en forma eficiente. 6. Tiempo estimado de duración Esta consultoría se desarrollará en el transcurso máximo de 04 meses a partir de la fecha de adjudicación del contrato. 7. Monitoreo y Evaluación El desarrollo de la consultoría será supervisado por el Oficial de Programas y el Asistente de Programas de UNICEF responsables de Educación junto con el Punto focal de la oficina en materia de Educación Intercultural. 8. Autoría de los documentos e informes La información generada mediante esta consultoría es propiedad del UNICEF y su eventual publicación será procesada otorgando los créditos del caso a la persona física o jurídica contratada para su desarrollo, considerando las regulaciones de UNICEF. La información generada y productos finales deberán quedar respaldados en archivos electrónicos, debidamente organizados y en formatos que permitan su modificación por parte de UNICEF, de ser ello necesario. Estos archivos deberán ser respaldados y entregados en disco compacto al Oficial a cargo del monitoreo del estudio, junto con una copia física en papel de los mismos. 9. Plazo de entrega de las ofertas La aplicación deberá realizarse vía correo electrónico, con sus respectivos archivos adjuntos a la dirección [email protected] o [email protected] a más tardar a las 9:00 hrs de del día 27 de julio de 2010. El tamaño total del correo deberá ser inferior a los 5MB (nuestro correo recibe archivos de este tamaño) incluidos adjuntos. Ofertas con tamaño igual o superior a este límite serán rechazadas automáticamente por el sistema sin que medie una notificación. A efectos de considerarse una oferta válida, el equipo oferente debe presentar -en archivos separados- una nota escrita con su respectiva propuesta técnica y económica en moneda nacional, acorde con los productos solicitados y deberá hacerse acompañar de copia del o de los currículum vitae (si se trata de persona/s física/s) y copia de personería jurídica y cédula jurídica (si es empresa, asociación, etc.). Las firmas consultoras u organizaciones deberán indicar el personal asignado para el proyecto y adjuntar sus respectivos atestados. También debe adjuntarse el currículo institucional, en el que se detallen las principales características de los proyectos realizados pertinentes. Tanto en el caso de personas físicas como jurídicas, se recomienda hacer mención de experiencias de relación anteriores –si las hubiere- con UNICEF u otros organismos del sistema de Naciones Unidas, así como sus relaciones anteriores con el MEP. La documentación previamente señalada debe presentarse en archivos separados debidamente identificados (Currículo/s de la/s persona/s y organización oferente, oferta técnica, oferta presupuestaria). 9 El equipo seleccionado será contactado por UNICEF Costa Rica, tomando en cuenta: • • • • • • • Formación académica del equipo de profesionales. Competencia y reconocida experiencia en la materia a abordar (sujeta a verificación). Viabilidad técnica de la oferta. Calidad de la oferta Disponibilidad. Competitividad, coherencia y viabilidad de la oferta económica correspondiente. Pretensiones en cuanto a retribución económica. Del universo de postulaciones presentadas, UNICEF Costa Rica sólo contactará a aquellas firmas consultoras organizaciones que resulten pre-seleccionadas, quienes pasarán a un proceso de entrevistadas por parte del comité de evaluación. Nótese que la pre-selección no presupone la adjudicación de la consultoría. Cualquier consulta adicional favor comunicarse con Ma. Isabel González, al teléfono 2231-6339 o al correo [email protected] o bien a Roraima Estaba, al teléfono 2296-2034 o bien al correo electrónico: [email protected] . 10. XI Propuesta de pagos de la Consultoría Rubro 1 % de pagos Productos a presentar Propuesta metodológica para la realización del diagnostico que incluya el plan de trabajo detallado, cronograma de actividades, metodología, instrumentos de recolección de datos, involucrados, las estrategias de consulta, instrumentos de consulta, entre otros… 2 Base de datos de centros educativos según los objetivos específicos de los presentes tdr. 3 Sistematización de la información sobre los docentes indígenas según lo acordado en la propuesta metodológica. 4 Sistematización de la oferta formativa recibida por el docente indígena desde los diferentes ámbitos. 5 Documento preliminar del estudio 10 30 % 30% % de pagos Rubro Productos a presentar 6 Documento final del diagnostico de los docentes indígenas según los objetivos específicos de los presentes TDR y otros que pudiesen acordarse durante el proceso. Documento de presentación para las autoridades del MEP y para la población en general (Presentación visual y Resumen ejecutivo del estudio). 11 40 %