ELEV AD 1181 CARTA DE APROXIMACIÓN VISUAL / VAC - OACI APP TWR CASTELLÓN LECH 120.100 120.675 121.825 0°0' Albocàsser ×Ø 1711 ALTITUDES, ALTURAS Y ELEVACIONES EN PIES. DISTANCIAS EN MILLAS NÁUTICAS. LAS MARCACIONES SON MAGNÉTICAS. REFERENCIA OBSTÁCULOS: AMSL 40°20'N N ( E CUEVAS DE VINROMA â VAR 0º W (2012) 40°20'N 0°10'E 19 70 3548 19 70 2955 DVOR/DME 117.05 CTN 401308N 0000521E CTN Ä 2838 A 017 GL ºâ 263º 40°10'N â 083º X 50 ALT MA¼ â 1970 10 AL E 785 V- S ( 0 19 7 CABANES Toda la carta está incluid a en Valencia TM A ¼ S-1 ( VALENCIA TMA FL245 1645 ¼ A CAMBIOS: ACTUALIZACIÓN DE RUMBOS DESDE LOS PUNTOS N Y S-1. C FL195 E 1000 ft AGL/LímiteFL195 superior CTR Castellón Marina D'Or Oropesa del Mar/ Oropesa 0 ¼ 0°0' 245 495 985 40°10'N 42 0 0 Torrenostra MAR MEDITERRÁNEO Ä 2415 33 A 98 5 ¼ ¼ C 2384 â LA POBLA TORNESA T 21 MAX 1º 15 00 03 AGL 1º 1486 E ( 0 A GL â E 1578 1058 ROTONDA CV-13 (TORREBLANCA) 114 97º 98 5 ALT MA CV L X 1500 AG 1643 ALT MAX 1500 1 Vall D'Alba â 1416 13 â CV E - 13 â ! Benlloch 697 â ° [ CV-10 D Alcalà de Xivert Ä 1270 CASTELLÓN CTR 4000 ft AMSL SFC A 1293 AL 196 T MAX 15 º 00 A G 016 L º 3567 1475 2625 3115 3775 4925 5745 8205 (ft) ESCALA 4 1:200.000 8 Km 4 NM 0°10'E LLEGADAS Las aeronaves en VFR con destino Castellón AD establecerán contacto radio con la TWR antes de alcanzar los puntos N (CUEVAS DE VlNROMA), E (ROTONDA CV-13) y S (LA POBLA TORNESA), solicitarán permiso e instrucciones para entrar en la CTR manteniendo como máximo 1500 ft AGL. Ruta Norte: Las aeronaves seguirán el trazado de la carretera CV-10, manteniéndose al Oeste de la misma. Ruta Este: Las aeronaves seguirán el trazado de la carretera CV-13, manteniéndose al Sur de la misma. Ruta Sur: Las aeronaves seguirán el trazado de la carretera CV-10, manteniéndose al Este de la misma. Cuando TWR lo establezca, el piloto realizará una espera en los puntos de notificación antes de ser autorizado a entrar en la CTR. ARRIVALS VFR aircraft bound for Castellón AD must establish radio contact with TWR before reaching the points N (CUEVAS DE VINROMA), E (ROTONDA CV-13) and S (LA POBLA TORNESA), requesting clearance and instructions to enter the CTR at 1500 ft AGL or below. North Route: Aircraft shall follow the path of CV-10 road, staying in it's West side. East Route: Aircraft shall follow the path of CV-13 road, staying in it's South side. South Route: Aircraft shall follow the path of CV-10 road, staying in it's East side. When required by TWR, pilot must hold over the reporting points before a clearance to enter the CTR is issued. FALLO DE COMUNlCAClONES Las aeronaves extremarán el cumplimiento de las reglas de vuelo visual al entrar en la CTR. Las aeronaves con fallo de comunicaciones entrarán en la CTR por la ruta E a una altura de 500 ft AGL o inferior observando que pista está en servicio de acuerdo a los medios de que disponga. La aeronave se mantendrá al Sur de la pista, sin cruzarla, a la espera de cumplimentar las señales visuales de Castellón TWR. También podrán comunicar con la TWR mediante un teléfono fijo llamando al número +34 964 324 508. Este teléfono dispone de registro de voz y no debe usarse para otros fines. COMMUNICATIONS FAILURE Aircraft shall comply extremely with visual flight rules when entering the CTR. OBSERVAClONES: -PAPl (MEHT) RWY 06: 3° (72 ft) RWY 24: 3° (60 ft) -A título informativo, se incluyen las coordenadas geográficas de los puntos: N: 401855N 0000642E (010/5.9 CTN) E: 401341N 0001248E (085/5.7 CTN) S: 400542N 0000022E (208/8.4 CTN) S-1: 400858N 0000256E (204/4.6 CTN) REMARKS: -PAPI (MEHT) RWY 06: 3° (72 ft) RWY 24: 3° (60 ft) -For information purposes, the geographic coordinates of the points are included: N: 401855N 0000642E (010/5.9 CTN) E: 401341N 0001248E (085/5.7 CTN) S: 400542N 0000022E (208/8.4 CTN) S-1: 400858N 0000256E (204/4.6 CTN) 25-JUN-15 (AMDT 264/15) Aircraft with communications failure shall enter the CTR through the S route at 500 ft AGL or below, observing which runway is in use based on resources available. Aircraft shall hold in the South of the runway, waiting for Castellón TWR to issue visual signals. The telephone number +34 964 324 508, is also available to contact the TWR. The call may be recorded and this line must not be used for any other purposes. AIP-ESPAÑA AD 2-LECH VAC IN NC IN ION TE AD NT A IO ME NA NT LL E Y EN BL B AN LA K NC TE O