VAC - Visual approach chart - ICAO

Anuncio
ELEV AD
1181
CARTA DE APROXIMACIÓN
VISUAL / VAC - OACI
APP
TWR
CASTELLÓN
LECH
120.100
120.675
121.825
0°0'
Albocàsser
×Ø
1711
ALTITUDES, ALTURAS Y ELEVACIONES EN PIES.
DISTANCIAS EN MILLAS NÁUTICAS.
LAS MARCACIONES SON MAGNÉTICAS.
REFERENCIA OBSTÁCULOS: AMSL
40°20'N
N
(
E
CUEVAS DE
VINROMA
â
VAR 0º W (2012)
40°20'N
0°10'E
19
70
3548
19 70
2955
DVOR/DME 117.05
CTN
401308N 0000521E
CTN
Ä
2838
A
017 GL
ºâ
263º
40°10'N
â
083º
X 50
ALT MA¼
â
1970
10
AL
E
785
V-
S
(
0
19 7
CABANES
Toda la carta está incluid a
en Valencia TM A
¼
S-1
(
VALENCIA TMA
FL245
1645
¼
A
CAMBIOS: ACTUALIZACIÓN DE RUMBOS DESDE LOS PUNTOS N Y S-1.
C
FL195
E 1000 ft AGL/LímiteFL195
superior CTR Castellón
Marina D'Or
Oropesa del Mar/
Oropesa
0
¼
0°0'
245
495 985
40°10'N
42
0
0
Torrenostra
MAR MEDITERRÁNEO
Ä
2415
33
A
98
5
¼
¼
C
2384
â
LA POBLA
TORNESA
T
21 MAX
1º
15
00
03 AGL
1º
1486
E
(
0 A GL
â
E
1578
1058
ROTONDA CV-13
(TORREBLANCA)
114
97º
98 5
ALT MA
CV
L
X 1500 AG
1643
ALT
MAX
1500
1
Vall D'Alba
â
1416
13
â
CV
E
- 13
â
!
Benlloch
697
â
°
[
CV-10
D
Alcalà de
Xivert
Ä
1270
CASTELLÓN CTR
4000 ft AMSL
SFC
A
1293
AL
196 T MAX 15
º
00 A
G
016 L
º
3567
1475 2625 3115 3775 4925 5745 8205 (ft)
ESCALA
4
1:200.000
8 Km
4 NM
0°10'E
LLEGADAS
Las aeronaves en VFR con destino Castellón AD establecerán contacto radio con
la TWR antes de alcanzar los puntos N (CUEVAS DE VlNROMA),
E (ROTONDA CV-13) y S (LA POBLA TORNESA), solicitarán permiso e
instrucciones para entrar en la CTR manteniendo como máximo 1500 ft AGL.
Ruta Norte: Las aeronaves seguirán el trazado de la carretera CV-10,
manteniéndose al Oeste de la misma.
Ruta Este: Las aeronaves seguirán el trazado de la carretera CV-13,
manteniéndose al Sur de la misma.
Ruta Sur: Las aeronaves seguirán el trazado de la carretera CV-10,
manteniéndose al Este de la misma.
Cuando TWR lo establezca, el piloto realizará una espera en los puntos de
notificación antes de ser autorizado a entrar en la CTR.
ARRIVALS
VFR aircraft bound for Castellón AD must establish radio contact with TWR
before reaching the points N (CUEVAS DE VINROMA), E (ROTONDA CV-13)
and S (LA POBLA TORNESA), requesting clearance and instructions to enter
the CTR at 1500 ft AGL or below.
North Route: Aircraft shall follow the path of CV-10 road, staying in it's
West side.
East Route: Aircraft shall follow the path of CV-13 road, staying in it's
South side.
South Route: Aircraft shall follow the path of CV-10 road, staying in it's
East side.
When required by TWR, pilot must hold over the reporting
points before a clearance to enter the CTR is issued.
FALLO DE COMUNlCAClONES
Las aeronaves extremarán el cumplimiento de las reglas de vuelo visual al
entrar en la CTR.
Las aeronaves con fallo de comunicaciones entrarán en la CTR por la ruta E a
una altura de 500 ft AGL o inferior observando que pista está en servicio de
acuerdo a los medios de que disponga. La aeronave se mantendrá al Sur de la
pista, sin cruzarla, a la espera de cumplimentar las señales visuales de
Castellón TWR.
También podrán comunicar con la TWR mediante un teléfono fijo llamando al
número +34 964 324 508. Este teléfono dispone de registro de voz y no debe
usarse para otros fines.
COMMUNICATIONS FAILURE
Aircraft shall comply extremely with visual flight rules when entering the CTR.
OBSERVAClONES:
-PAPl (MEHT) RWY 06: 3° (72 ft) RWY 24: 3° (60 ft)
-A título informativo, se incluyen las coordenadas geográficas de los puntos:
N: 401855N 0000642E (010/5.9 CTN)
E: 401341N 0001248E (085/5.7 CTN)
S: 400542N 0000022E (208/8.4 CTN)
S-1: 400858N 0000256E (204/4.6 CTN)
REMARKS:
-PAPI (MEHT) RWY 06: 3° (72 ft) RWY 24: 3° (60 ft)
-For information purposes, the geographic coordinates of the points are included:
N: 401855N 0000642E (010/5.9 CTN)
E: 401341N 0001248E (085/5.7 CTN)
S: 400542N 0000022E (208/8.4 CTN)
S-1: 400858N 0000256E (204/4.6 CTN)
25-JUN-15 (AMDT 264/15)
Aircraft with communications failure shall enter the CTR through the S route
at 500 ft AGL or below, observing which runway is in use based
on resources available.
Aircraft shall hold in the South of the runway, waiting for Castellón TWR
to issue visual signals.
The telephone number +34 964 324 508, is also available to contact the TWR.
The call may be recorded and this line must not be used for any other purposes.
AIP-ESPAÑA
AD 2-LECH VAC
IN
NC
IN ION
TE AD
NT A
IO ME
NA NT
LL E
Y EN
BL B
AN LA
K NC
TE
O
Descargar