EL SINTAGMA Las palabras de una oración se agrupan en sintagmas. Un sintagma es una palabra o grupo de palabras con capacidad para desempeñar distintas funciones sintácticas en la oración. El núcleo del sintagma es la palabra más importante y puede ir o no acompañada de otras que la determinan o complementan. TIPOS DE SINTAGMAS El sintagma nominal El sintagma nominal está formado por una palabra (un sustantivo o un pronombre) o grupo de palabras cuyo núcleo es un nombre. Estructura El sintagma nominal consta del núcleo —un sustantivo o una palabra equivalente— y distintas palabras que son opcionales, es decir, pueden aparecer o no, y que desempeñan una función precisa: Artículos y adjetivos determinativos que funcionan como determinantes (det.) e introducen y precisan al nombre. Ejemplo: La chica, ese libro, tus cosas… Una serie de palabras que complementan al nombre (CN): • un nombre o un sintagma nominal, en aposición. Ejemplo: mi amigo Luis. mi amigo, el director del departamento de lengua. • sintagma preposicional y/o sintagma adjetival. Ejemplo: libro de recetas, pera dulce, libro nuevo de recetas El sintagma verbal El sintagma verbal está formado por una palabra o grupo de palabras cuyo núcleo es un verbo. La función del sintagma verbal en la oración es la de predicado (P). Ejemplo: María triunfó. Estructura El sintagma verbal está formado por el núcleo, un verbo, y una serie de complementos, los denominados complementos del verbo, que pueden o no aparecer (ten en cuenta que el ATB, CD y el CPR son obligatorios, esto es, determinados verbos los necesitan para completar totalmente su sentido). Ejemplo: María triunfó. →El sintagma verbal está formado por el verbo triunfó, el núcleo. María triunfó en el cine. → El sintagma verbal está formado por el verbo triunfó —el núcleo—, y por un complemento, en el cine. María triunfó en el cine de forma clamorosa. →El sintagma verbal está formado por el verbo triunfó —el núcleo—, y dos complementos, en el cine y de forma clamorosa. El sintagma adjetival El sintagma adjetivo está formado por una palabra o grupo de palabras cuyo núcleo es un adjetivo. Estructura El sintagma nominal consta del núcleo —un adjetivo— y distintas palabras que son opcionales, es decir, pueden aparecer o no, y que desempeñan la función de complemento del adjetivo (C.Adj.). Estas palabras son los adverbios y los sintagmas preposicionales. Ej.: Totalmente equipado de serie. El sintagma adverbial El sintagma adverbial es una palabra o grupo de palabras cuyo núcleo es un adverbio. Estructura Está formado por un núcleo —un adverbio— y una serie de palabras, que pueden aparecer o no, y que actúan como complementos del adverbio (C.Adv.), y que pueden ser o bien un adverbio o un sintagma preposicional. Ej.: Increíblemente lejos de la casa. El sintagma preposicional El sintagma preposicional es la unión de una preposición y un término. Término es la función sintáctica que cumple el sintagma nominal que obligatoriamente debe seguir a la preposición (a veces, el sintagma nominal puede estar formado por un infinitivo o incluso por una oración subordinada sustantiva). Estructura El sintagma preposicional está formado, obligatoriamente, por una preposición y un término, que suele ser un sintagma nominal, aunque también puede ser un infinitivo o una oración subordinada sustantiva. (SP= P + SN) Ej.: De madera, por la noche, de mi abuelo, para vivir, del que hablamos LOS COMPLEMENTOS DEL VERBO EL COMPLEMENTO PREPOSICIONAL REGIDO También se conoce como complemento régimen y suplemento. Es un complemento obligatorio seleccionado por el verbo. Esto lo coloca al mismo nivel que el CD y el resto de complementos obligatorios para completar el sentido de la oración. Siempre va introducido por preposición, que casi siempre está también exigida por el verbo. PARA RECONOCERLO Supongamos que tenemos que analizar la siguiente oración: Mi hermano todavía cree en los Reyes Magos Separamos el sujeto y el predicado, la analizamos, y nos queda determinar la función del sintagma preposicional: Mi hermano todavía cree en los Reyes Magos Dt N / núc Adv/CCT V/núc P SN / Sujeto Dt N/núc Adj / CN SN / Término SP / ???? . . SV / Predicado No puede ser CD, porque empieza por preposición, porque no se puede sustituir por LO, y porque no responde a la pregunta ¿QUÉ cree mi hermano? Tampoco CI, porque no se puede sustituir por LE ni responde a ¿A QUIÉN cree mi hermano? Ante esto y sabiendo que empieza por preposición, deberíamos empezar a sospechar que puede ser CPR. Para asegurarnos, aplicamos las pruebas: 1.- Si es CPR será obligatorio, así que si lo omitimos el sentido de la oración no debe estar completo: Mi hermano todavía cree… Parece que la oración necesita un complemento. Un posible interlocutor nos preguntaría ¿en qué cree tu hermano? 2.- Si es CPR, el verbo probablemente exija una determinada preposición y no otra, así que si cambiamos la preposición, el sentido de la oración variará o será incorrecto: Mi hermano todavía cree a los Reyes Magos Estamos diciendo que el chico habla con ellos y los cree, ¿no? Sí probamos con otras preposiciones, nos pasa lo mismo: Mi hermano todavía cree por / de / en / con /etc. (Hay algunos verbos, como hablar, que, dependiendo del sentido, admiten dos preposiciones: hablar con alguien y hablar de algo; pero en realidad ambos son CPR y pueden aparecer juntos en la oración: hablar con alguien de algo.) 3.- Como en el caso del CD, del CI y de los CC, también existe una “pregunta” que se puede utilizar como prueba para comprobar si el SP funciona como CPR. La pregunta se construye con la fórmula: Prep + qué/quién + verbo + resto de la oración. En este caso, sería: ¿En qué cree mi hermano todavía? La respuesta, en los Reyes Magos, sería el CPR. VERBOS QUE SE CONSTRUYEN CON CPR creer en, remitirse a, sucumbir a, acostumbrar(se) a, preferir a, contar con (en la acepción "Aquella mujer contaba con sus amigos"), cegarse con, comprometerse con, incomodarse con, disponer de, depender de, incautarse de, asustarse de, desligarse de, retractarse de, enamorarse de, acordarse de, alegrarse de, olvidarse de, preocuparse de, convencer de, soñar con, advertir de (en la acepción "Aquella mujer advirtió del peligro". También posee un uso transitivo: "Aquella mujer advirtió el peligro"), avisar de, cuidar de (en la acepción "Aquella mujer cuidó del animal". También posee un uso transitivo: "Aquella mujer cuidó el animal"), informar de/a, influir en, hablar con/de, enzarzarse en, entrometerse en, pensar en, fijarse en, confiar en, preocuparse por, preguntar por, versar sobre, tratar sobre.