Aplicación de Imprimaciones

Anuncio
Aplicación de Imprimaciones – Consejos
Interprime 820 e Interprime 880
El sistema de pintura en una embarcación se suele valorar por la precisión del perfil
tras el enmasillado y el grado de brillo en el acabado. No obstante, las
imprimaciones son la clave para la duración del sistema de pintura. Estos son los
puntos clave para una buena imprimación.
Antes de la imprimación inicial
Compruebe que el estado del sustrato de metal cumple el estándar requerido para
proceder al chorreo y al chorreo con arena. Asegúrese que no existe contaminación
y que la superficie a revestir no está "enrojecida" o en el caso del aluminio, que no
muestra restos de productos blancos de corrosión normalmente evidentes en las
superficies de aleación expuestas. Anotar los números de lotes de los productos que
se van a utilizar y las condiciones en el momento de la aplicación (Rellenar el
Coatings Diary de International Paint). No se recomienda la aplicación de
imprimaciones epoxi en condiciones de frío o alta humedad. Siempre hay que
controlar la temperatura, la humedad relativa y sobre todo, asegurar que las
condiciones climáticas junto con la temperatura del sustrato no se acercan al punto
de rocío. La humedad de condensación tiene un efecto perjudicial sobre el secado y
la duración de los sistemas de imprimación.
Controlar la aplicación de la imprimación inicial es importante. Algunos tipos de shop
primers acaban exfoliándose si se aplican demasiado rápido. Las imprimaciones
iniciales o shop primers están destinadas a recubrir totalmente la superficie
chorreada. Si no se consigue, se producirá una corrosión en las zonas con poros
antes de la aplicación de la masilla (tapa poros). Si la aplicación se va a realizar
mediante airless y la persona no está familiarizada con el producto ni con la pistola,
recomendamos que se realicen pruebas de pulverización. Compruebe el tamaño de
la boquilla (lo mejor son las boquillas reversibles) y la relación entre el extremo
húmedo y el extremo seco a fin de controlar la relación de salida, etc. de esta forma
se asegura la aplicación del correcto grosor de la película húmeda (WFT). Con los
demás tipos de pistola, se llevarán a cabo comprobaciones similares.
Interprime 820 diluido al 15% se utiliza como shop primer y cuando se aplica a la
DFT recomendada de 65 micras es menos propenso a agrietarse que otras shop
primers.
1 de 8
Tras la imprimación inicial
Resulta difícil obtener lecturas precisas del grosor de la película seca (DFT) en una
superficie chorreada, no obstante, se pueden utilizar los siguientes métodos:
• Calcular el volumen de pintura para un área dada, calcular de nuevo según el
uso real, y después según el grosor de la película húmeda aplicada (teniendo
en cuenta la pérdida normal de la pistola)
• Colocar cuñas de acero (pequeñas piezas de acero) alrededor del barco, en
orificios etc, en las que se puedan realizar las lecturas. Se retiran para realizar
la medición y el área de debajo se retoca con brocha.
• Comprobar los parches desgastados del sustrato que tal vez necesiten
retoques antes de pasar a la fase de enmasillado. Esto es especialmente
importante en las soldaduras, pasarelas, marcos de ventana, etc. Aplicar
imprimación en estas zonas si es necesario.
Antes de la imprimación tras el enmasillado
Aunque el tiempo empleado en el enmasillado y perfilado de la embarcación es
mucho, el verdadero efecto del enmasillado no se percibe hasta que se aplica la
primera capa de imprimación. Muchos aplicadores prefieren una fina capa de
imprimación sobre la masilla simplemente para ver el perfil, puesto que Interprime
820 tiene mucho brillo y de esta forma se pueden ver muy bien las imperfecciones
en el perfil y corregirlas. Las masillas epoxi modernas tienen buenas propiedades
anticorrosivas pero ello no quita que sea necesario realizar una imprimación
completa dado que el grosor de la masilla varía considerablemente y además el
lijado del sustrato en algunas áreas de la embarcación es usual. Anote los números
de lote que se van a utilizar en el Coatings Diary , también las condiciones y el
tiempo de aplicación. Lleve a cabo las comprobaciones necesarias con la pistola
airless o del depósito a presión según se ha indicado más arriba.
Interprime 820
Interprime 820 (Blanco YPA828/YPA824 Gris YPA829/YPA824) es una imprimación
epoxi de dos componentes conocida mundialmente. Está indicada para el uso en
acero y aluminio sobre el que proporciona una excelente protección contra la
corrosión. También es muy útil en madera y GRP. Aunque posee un brillo importante,
mantiene fácilmente las propiedades de lijado. Interprime 820 se pude utilizar desde
los travesaños hasta las quillas, pero cuando se utiliza bajo el agua, será necesario
aplicar una capa de Interprotect para asegurar la adhesión del anti-incrustante al
esquema. Cuando se utiliza sobre las masillas en las superestructuras, Interprime
820 se tendrá que revestir con Polyurethane Basecoat o Interprime 880 antes de
aplicar las capas de acabado.
Interprime 880
Interprime 880 (Blanco YPA884/YPA883 Azul/Gris YPA885/YPA883) es un avance
reciente en la tecnología de las imprimaciones epoxy, es una imprimación con la
capacidad de endurecerse a muy distintas temperaturas. Esta capacidad de
endurecimiento la convierte en el producto ideal para reparaciones en climas cálidos
donde las características de rápido secado aseguran la rápida reanudación del
trabajo, reduciendo el riesgo de estancia de las embarcaciones en el varadero y en
los diques secos además de mantener sus características como producto adecuado
para nuevas construcciones.
2 de 8
Interprime 880 ofrece muchas otras ventajas porque ofrece mucho más que las
típicas características de una imprimación y en consecuencia, es más que un
producto intermedio entre el sistema de imprimación y las capas de acabado,
gracias a su capacidad para actuar como anticorrosivo sobre metales desgastados,
normalmente áreas lijadas, y se puede aplicar de forma segura sobre Interfill 830,
Interfill 833 e Interfill 835. Se puede utilizar como capa de alto espesor en sistemas
de mantenimiento, en grosores de 225 - 250 micras. El producto también funciona
como capa de fondo en lugar de los tradicionales fondos de base de poliuretano en
los sistemas de pintura para grandes embarcaciones.
La imprimación de acabado Interprime 880 blanco roto (también disponible en
azul/gris) tiene un excelente lijado, un aspecto del esquema que sigue siendo
ampliamente utilizado por aquellos que prefieren los revestimientos epoxi de
preparación antes del acabado. Se puede preparar para capas de acabado con un
mínimo de marcas de lijado cuando se lija con papel 240 seguido de papel 320-400
en seco o en mojado. Interprime 800 mantiene muy bien el brillo y la duración de la
capa final.
Todas estas imprimaciones se pueden aplicar con una amplia variedad de pistolas
(véase tabla de aplicaciones con pistola) y son versátiles en un gran número de
situaciones.
Tras la imprimación tras el enmasillado
Anote la cantidad de pintura utilizada para permitir el cálculo del volumen en función
del área y del grosor de la película húmeda. Busque los parches de metal al
desnudo o de shop primer rebajados donde se haya lijado demasiado la masilla y
renivele el grosor.
Resulta difícil medir el grosor de la película seca de la imprimación puesto que el
grosor de la masilla suele aparecer como el grueso en centímetros respecto al
grosor seco objetivo, es decir, 125 -200 micras. Las cuñas colocadas alrededor de la
embarcación constituyen una guía importante, y se pueden retirar para realizar las
mediciones. Estas lecturas hay que compararlas con las lecturas iniciales del grosor
de la película húmeda en el momento de la aplicación. Una vez seca o endurecida,
se aconseja:
•
•
•
•
•
Comprobar la dureza del revestimiento y la adhesión a la masilla utilizando el
test de rayar en cruz (cuchillo y cinta).
Comprobar los poros - puede que sea necesario aplicar más masilla.
Comprobar la piel de naranja - si es excesiva, habrá que lijar más y ello rebajará
el grosor de la imprimación, así que habrá que comprobar también el grosor del
sistema tras el lijado.
Comprobar el brillo general del revestimiento – ello indica la uniformidad de la
aplicación y la precisión del perfil.
Comprobar los restos de olor de disolvente. En caso de que existan, aumentar
la temperatura y la ventilación. De esta forma se eliminarán los restos finales de
disolvente. De lo contrario, el revestimiento, en el peor de los casos de aplicación
excesiva, tendrá que lijarse de nuevo, dejar secar el sustrato y volver a iniciar la
aplicación. En caso de duda, consulte a su Representante técnico de
International.
3 de 8
Ejemplos de configuración de pistolas para la aplicación de Interprime
820
Pistola Devilbiss JGA con cubeta alimentada por presión remota KB2
Boquilla de aire
AV-4239-777
Punta de fluido
AV-650-EX (1,8mm) (Pieza Aguja Nº JGA-421DEX)
Presión de aire
55 - 60 PSI / 3,7 – 4,0 bar
Presión del depósito
10 - 15 PSI / 0,6 – 1,09 bar
Pistola compacta DeVilbiss con cubeta alimentada por presión remota KB2
Boquilla de aire
SP-100-497-K
Punta de fluido
SP-200S-1,8 (Pieza Aguja Nº SP-300S-18)
Presión de aire
55 - 60 PSI / 3,7 – 4,0 bar
Presión del depósito
10 - 15 PSI / 0,6 – 1,09 bar
Sistemas sin aire de alta presión de Graco & Binks
Relación de bomba
32:1 to 66:1
Punta de fluido
1560, 1580, 1880, 2180 (2680 se puede utilizar
pero puede dar grosores de película húmeda excesivos)
Presión
2.500 – 3.000 PSI / 175 - 210 bar
Configuraciones de pistola aconsejadas para la aplicación de
Interprime 880
Pistola Binks 2001 con cubeta alimentada por presión remota Steadygrip 2*
Boquilla de aire
63PB
Punta de fluido
63B (Pieza Aguja Nº 563A)
Presión de aire
50 – 60 PSI / 3,5 – 4,0 Bar
Presión del depósito
8 – 12 PSI / 0,55 – 0,85 bar
Pistola Binks 95 con cubeta alimentada por presión remota Steadygrip 2*
Boquilla de aire
63PB
Punta de fluido
66 (Pieza Aguja Nº 663A)
Presión de aire
50 – 60 PSI / 3,5 – 4,0 bar
Presión del depósito
8 – 12 PSI / 0,55 – 0,85 bar
Pistola Binks Mach 1 HVLP con cubeta alimentada por presión remota
Steadygrip 2*
Boquilla de aire
95P
Punta de fluido
94 o 95 (Pieza Aguja Nº 54-4382)
Presión de aire
45 – 55 PSI / 3,0 – 3,6 bar
Presión del depósito
8 – 10 PSI / 0,55 – 0,66 bar
Pistola DeVilbiss JGA con cubeta alimentada por presión remota KB2
Boquilla de aire
AV-4239-704
Punta de fluido
AV-650-FX (Pieza Aguja Nº JGA-421-FX)
Presión de aire
30 – 60 PSI /2,1– 4,0 bar
Presión del depósito
8 – 10 PSI / 0,55 – 0,66 bar
Pistola DeVilbiss GTI con tanque alimentado por presión
Boquilla de aire
GTI-407-122
Punta de fluido
GTI-213-11 (Pieza Aguja Nº GTI-499-10)
Presión de aire
50 – 60 PSI / 3,5 – 4,0 bar
Presión del depósito
30 – 45 PSI / 2,0 – 3,0 bar
Pistola DeVilbiss GFG alimentada por gravedad
4 de 8
Boquilla de aire
Punta de fluido
DEX)
Presión de aire
AV-4239-30
AV-645-EX (1,mm) (Pieza Aguja Nº JGA-42150 – 60 PSI / 3,4 – 4,0 bar
Pistola DeVilbiss GTI alimentada por gravedad
Boquilla de aire
GTI-407-110
Punta de fluido
GTI-214-20 (Pieza Aguja Nº GTI-420)
Presión de aire
45 – 55 PSI / 3,0 – 3,7 bar
Pistola compacta DeVilbiss con tanque alimentado por presión
Boquilla de aire
SP-100-513
Punta de fluido
SP-200S-1,8 (Pieza Aguja Nº SP-300S-18)
Presión de aire
50 – 60 PSI / 3,4 – 4,0 bar
Presión del depósito
30 – 45 PSI / 2,0 – 3,0 bar
Pistola compacta DeVilbiss alimentada por gravedad
Boquilla de aire
SP-100-510
Punta de fluido
SP-200S-2,0 (Pieza Aguja Nº SP-300S-20)
Presión de aire
45 – 55 PSI / 3,0 – 3,7 bar
Notas:
* Estas pistolas sólo se venden en EE.UU.
Las presiones del regulador de aire y del depósito de presión variarán en función de
la longitud y el diámetro del tubo entre la pistola y la fuente de fluido.
Interprime 880 también se puede utilizar a airless. Se recomienda utilizar una
boquilla de 1565 o 1580 con una presión de salida de entre 2.400 - 3.000 PSI (165 210 bar). Si el modelo de la pistola que usted utiliza habitualmente no se menciona
en esta sección, consulte al personal técnico Profesional de International Paint.
Imprimaciones alternativas a la gama Interprime
Existen tres productos muy utilizados por los usuarios que desean una alternativa a
la gama Interprime:
•
•
•
International Epoxy GP Coating (IPB110 series/IPB112)
International Midcoat Flat HS (IPE200 series/IPE201)
Interior Primer 860
Cada uno de estos productos desempeña una función clave en especificaciones
alternativas respecto a las utilizadas en la gama Interprime.
Imprimación International Epoxy GP Coating
International Epoxy GP Coating (serie IPB110 /IPB112) es un revestimiento de base
epoxi, de aplicación universal, especialmente formulado para pistolas airless y
depósitos de presión aunque, en algunas circunstancias, también se puede aplicar
con brocha o rodillo. Está indicado inicialmente como imprimación sobre acero
pretratado, aluminio, GRP y contrachapado marino, se puede utilizar por debajo y
por encima de la línea de flotación. Al igual que con todos los productos bicomponentes, es necesario mezclar bien y en la relación correcta para obtener un
producto homogéneo. Si la pintura es un poco espesa, la viscosidad se puede
reducir con una pequeña cantidad de disolvente epoxi antes de la aplicación.
5 de 8
International GP Primer tiene una larga vida útil y se aconseja consultar la ficha
técnica del producto.
Lo habitual es aplicar dos capas. En el caso del acero, habrá que eliminar los restos
de óxido de la superficie (St 3) o aplicar chorro de arena a Sa 2½. La imprimación se
puede utilizar a temperaturas entre los 10 y los 40ºC con una humedad no superior
al 80%. Procurar una buena ventilación para obtener el secado adecuado.
Si el acero ha sido tratado con una imprimación de fábrica, es indispensable que el
producto aplicado sea compatible con International Epoxy GP Coating. En caso de
duda, consulte a su Representante técnico local. También es indispensable que la
superficie esté desengrasada y limpia. Tratar los restos de soldadura y las marcas
de quemado antes de la aplicación. Al igual que para la aplicación en aluminio, la
superficie tiene que estar limpia de aceite, mediante la aplicación de chorro de óxido
de aluminio u otro abrasivo inerte equivalente, o lijado con papel de óxido de
aluminio P24 – P80. Si se aplica contrachapado marino, habrá que lijar la superficie
con papel P150-P180 y eliminar los restos del lijado antes de la aplicación.
International Midcoat Flat HS
International Midcoat Flat HS (serie IPE200/IPE201) es una imprimación de
poliuretano de dos componentes con muy buenas propiedades de relleno de poros y
excelentes características de lijado. Versátil e indicada para la mayoría de los
sustratos, se puede utilizar por encima y por debajo de la línea de flotación en el
esquema de pintura. El aspecto satinado una vez seco, es un indicador ideal de
imperfecciones menores del sistema. De aplicación versátil, el producto se puede
aplicar a pistola, brocha o rodillo —para más información sobre la aplicación y la vida
útil, véase la ficha técnica del producto. International Midcoat Flat HS se debe
aplicar en buenas condiciones de ventilación, a temperaturas de entre 10 y 30ºC y
con una humedad relativa que no supere el 80%.
Pintado de tanques y otros espacios cerrados
En la sección anterior se describía el tipo de actividad apropiada para superficies
externas, o, en el caso de imprimación directa, aquellas actividades apropiadas para
la inmensa variedad de interiores. Los tanques y otros espacios cerrados en
embarcaciones necesitan diferentes consideraciones, que se describen en la
sección siguiente. International dispone de una amplia gama de productos
adecuados para el revestimiento de tanques y materiales de revestimiento
especializados para espacios cerrados. Las gamas Interline, Intergard, Intertuf e
Intershield se conocen y han sido utilizadas con éxito en todo el mundo.
Estado del tanque – Nueva construcción
Antes de iniciar el chorreo, es indispensable que el tanque esté limpio, seco y en el
estado adecuado para la preparación de superficie y la aplicación de los
revestimientos de tanque específicos. A continuación, se describen brevemente las
condiciones mínimas necesarias:
•
•
•
•
Eliminar la grasa y el aceite de todas las superficies.
Se debe finalizar cualquier trabajo que se esté realizando en los tanques.
Lavar con agua dulce y secar los tanques, tras la revisión final, especialmente si
ha habido contacto con el agua del mar durante el procedimiento de revisión.
Reparar el acero defectuoso antes de iniciar los trabajos de pintura.
6 de 8
Por otro lado, el tipo de soldadura que utiliza consumibles básicos puede dar lugar a
depósitos alcalinos alrededor de la junta de soldadura. Estos depósitos pueden
afectar al rendimiento del revestimiento aplicado. En consecuencia, aunque la junta
de soldadura se vaya a tratar con chorro de arena, se recomienda comprobar
previamente el pH (lectura de acidez/alcalinidad) alrededor de la junta de soldadura.
Una comprobación sencilla es mojar un papel de pH en agua destilada y presionarlo
contra la superficie, a unos 8 centímetros de la junta de soldadura y durante 30
segundos. Si el pH es 9 o superior, se recomienda lavar el área con agua dulce
antes de proceder a la aplicación del chorro de arena.
Ventilación
Durante el chorreo, es necesario mantener una buena ventilación para permitir la
correcta visibilidad. Se utilizará un circuito de ventilación flexible para permitir que el
punto de extracción esté lo suficientemente cerca del operario. El sistema de
ventilación se colocará de manera que no se dejen "espacios muertos".
La ventilación se mantendrá durante toda la aplicación y mientras la capa de pintura
siga liberando disolvente durante el secado. El sistema de ventilación debe evitar
que la concentración de vapor supere el 10% del límite explosivo mínimo (LEL) o
menos si así lo exige la normativa local. Para las pinturas que contengan disolvente
se recomienda que durante el periodo de secado, haya 10 cambios de aire por hora
y durante al menos 48 horas tras la aplicación del sistema de pintura. No obstante,
durante la aplicación, a fin de minimizar una posible pulverización seca, se puede
mantener un nivel de ventilación más bajo. En determinadas circunstancias, se
puede reducir a 2 cambios de aire por hora.
Los cambios de aire y la tasa de aplicación de la pintura deben estar equilibrados
para asegurar que el contenido en vapores de disolvente esté por debajo del 10%
del Límite de Explosión Inferior. Los equipos tienen que ser eléctricamente seguros
durante la operación y es indispensable que no reintroduzcan polvo, vapores de
disolvente, etc. en el interior de los tanques. Por esta razón, en el interior del tanque
o espacio cerrado, habrá que mantener una presión positiva por encima de la
presión atmosférica normal.
Deshumidificación
La humedad puede ser un problema importante. Los equipos de deshumidificación,
cuando sean necesarios, deben tener la capacidad adecuada para mantener el
estado del acero chorreado en buen estado. Además, a fin de evitar la
condensación, la temperatura del acero debe estar siempre 3ºC por encima del
punto de rocío, como mínimo. La pintura se aplicará sobre superficies secas con una
temperatura del acero 3ºC por encima del punto de rocío, como mínimo, durante
más de 1 hora. La superficie tiene que estar visiblemente seca y limpia en el
momento de la aplicación y hasta que la pintura se haya endurecido. Los tanques y
espacios cerrados pintados deben estar obligatoriamente en condiciones
atmosféricas aceptables, de lo contrario, puede afectar negativamente al proceso.
A modo de guía, una humedad relativa (HR) de 40-60% proporciona unos resultados
óptimos, si bien, para la mayoría de los materiales, la aplicación se puede llevar a
cabo a una humedad relativa de entre 25 y 85%.
Calefacción e iluminación
7 de 8
En caso de que la calefacción sea necesaria, se utilizará un sistema de intercambio
de calor, por ejemplo, el aire admitido en el tanque no debe pasar directamente a
través de una cámara de combustión. La temperatura deberá mantenerse estable
durante todo el proceso, desde la aplicación al secado y disponer de vigilancia del
equipo durante 24 horas al día.
La iluminación debe ser eléctricamente segura durante chorreo y el pintado
proporcionando la iluminación adecuada para la realización del trabajo. A modo de
guía, la iluminación se considerará adecuada si se puede leer un texto normal a una
distancia de 30 centímetros de los ojos. Por motivos de seguridad, la instalación
ideal serían faros orientables conectados a la red principal con iluminación de fondo
en todo momento.
Mantenimiento y reparación de tanques pintados
A diferencia de los barcos comerciales, los tanques de las grandes embarcaciones
no transportan compuestos químicos complejos y básicamente sirven para
almacenar combustible y lubricantes, agua potable, agua sucia y aguas fecales. De
ahí que puedan estar mucho tiempo sin necesitar un mantenimiento completo o
incluso, sin ningún mantenimiento. No obstante, en algún momento necesitarán
trabajos de mantenimiento.
Antes de iniciar el chorreo, es indispensable que los tanques estén limpios, secos y
en las condiciones adecuadas para la aplicación de la preparación y el pintado. A
continuación se describen las condiciones mínimas que se deben cumplir:
•
•
•
•
•
•
•
Limpiar los tanques y en el caso de tanques de combustibles, eliminar los restos
de gas.
Reventar y eliminar las posibles burbujas de superficie.
Eliminar las incrustaciones importantes de todas las superficies
Eliminar las incrustaciones, detritos y otros residuos (aceite, grasa, etc).
Finalizar todos los trabajos que se estén realizando.
Lavar los tanques con agua dulce.
Preparar las áreas de acero que se van a trabajar.
International Paint dispone de una amplia variedad de imprimaciones. Si necesita
más información acerca de las imprimaciones que se adapten a sus necesidades
concretas, consulte a su Representante técnico de International Paint.
La información contenida en esta hoja no pretende ser exhaustiva. No nos podemos hacer responsables del
uso del producto para una aplicación distinta de la que está específicamente recomendada, sin obtener
previamente confirmación escrita por nuestra parte. Al no tener control sobre la calidad o condiciones del
substrato o de otros factores que afecten al uso y aplicación del producto, no aceptamos ninguna
responsabilidad sobre el mal comportamiento del producto a menos que lo acordemos por escrito. Rogamos
inspeccionen y prueben nuestro productos antes de su empleo a fin de confirmar las característica y su idoneidad. Nada en la
presente información constituye una garantía, expresa o implícita. Los datos de esta hoja técnica son susceptibles de modificación
en función de nuestra experiencia y nuestra política de continuo desarrollo de productos.
8 de 8
Descargar