Instruction Manual Built-in Electric Cook top Manual de Instrucciones Estufas de Empotrar Eléctricas Model: PES610 Dear customer, Thank you for purchasing the ceramic cooker hob. Our product can serve you many years to your satisfaction. Please read this instructions manual carefully before using and installation. Keep it in a good place after reading for future reference. Thank you again for your purchase of the ceramic cooker hob, and wish you to enjoy the pleasure brought about by it. Product Introduction The PES610 mechanical ceramic cooker hob can meet different kinds of cuisine demands because of resistance wire heating, mechanical computerized control, really the optimal choice for modern families. The ceramic cooker hob centers on customers and adopts personalized design. The hob has safe and reliable performances, making your life comfortable and enabling to fully enjoy the pleasure from life. Working Principle The PES610 mechanical ceramic cooker hob directly employs resistance wire heating, and adjust the output power by the power regulation with the mechanical control knobs 2 Safety High temperature protection The temperature sensor mounted on the radiant electric the temperature inside the cooker from time to time. When an excessive temperature is detected, the cooking plate will be directly disconnected and stop power output. Residual heat indicators After using the hob, waste heat remains in the heating area. The indicator lamp will light up, warning to be away from the heating area. Installation Selection of installation equipment Drill holes on the table surface according to the sizes shown in the drawing. For the purpose of installation and use, a minimum of 50 mm space shall be preserved around the hole. Be sure the thickness of the table surface is at least 30mm. Please select heat-resistant table material to avoid larger deformation caused by the heat radiation from the hotplate. As shown in Figure (1) 490 mm mm 560 50m mm ini ini mm 50 50m m m m in i ini mm 50m 3 Under any circumstances, make sure the ceramic cooker hob is well ventilated and the air inlet and outlet are not blocked. Ensure the ceramic cooker hob is in good work state. As shown in Figure (2) mini 760 mm mini 50 mm mini 20 mm Air intake Figure (2) Note: The safety distance between the ceramic hob and the cupboard above the hotplate should be at least 760mm. Fix the hob on the table by screw four brackets on the bottom of hob (see picture) after installation. Adjust the bracket position to suit for different table top thickness. rew t sc cke bra ase b scr ew ho le 4 Cautions 1. The ceramic cooker hob must be installed by qualified personnel Power line connection N2 PE N1 L2 L1 N PE 220-240V 220-240V black brown grey blue green-yellow The socket shall be connected according to the relevant standard or connected to a single-pole cut-out. 30 minimum supply. The method of connection is shown in Figure (3): black 6. 7. brown 5. grey 4. blue 3. green-yellow 2. or technicians. We have professionals at your service. Please never conduct the operation by yourself. The ceramic cooker hob shall not be mounted to cooling equipment, dishwashers and rotary dryers. The ceramic cooker hob shall be installed such that better heat radiation can be ensured to enhance its reliability. The wall and induced heating zone above the table surface shall withstand heat. To avoid any damage, the sandwich layer and adhesive must be resistant to heat. A steam cleaner is not to be used. A board is must to be installed underneath the hob. L 220-240V connect to the main power supply 220-240V~ connect to the main power supply 220-240V 2+2N~ Figure (3) If the cable is damaged or to be replaced, the operation must be carried out by the after-sale agent with dedicated tools to avoid any accidents.If the appliance is being connected directly to the mains an omnipolar circuit-breaker must be installed with a minimum opening of 3mm between contacts. The installer must ensure that the correct electrical connection has been made and that it is compliant with safety regulations. The cable must not be bent or compressed. The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians only. 5 The ceramic cooker hob appearance Power cord Ceramic glass knob Schematic diagram of the control panel Power regulating knob High temperature Indicator lamp 6 Instructions for Use Put the pot in the center of the heating zone. Operation Instructions: After the power supply is connected,put the pot on the center of the ceramic plate,Turn the knob clockwise or anticlockwise to turn on the hob. High temperature indicator lamp: When the glass plate is too hot,the high temperature indicator lamp will light up,don't touch the glass plate until the indicator lamp goes out. Shut down : After using,please turn the knob to "OFF",the hob will stop heating. The power of each heating zone are shown as follow: Heating zone Left rear Right rear Power 1200W 1800W Right front 1200W Left front 1800W Safety Reminding and Maintenance A dedicated power protection air swith protection air switch must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring rules. Never use the ceramic cooker hob in high temperature environments such as near a gas stove or kerosene stove. 7 Do not put any detergents or flammable materials in the equipment installed under the ceramic cooker hob. Metallic objects such as knives, forks,spoons and lids should not be placed on the hotplate since they can get hot. For sealed foods such as canned goods, please do not heat them before opening their covers so as to avoid any dangers of explosion due to heating expansion. If the supply cord is damaged , it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Do not place rough or uneven If the surface is cracked, swith a p p l i a n c e s , w h i c h m a y off the appliance to avoid the damage the ceramic surface. possibility of electric shock. Never wash the induction cooker with water directly to avoid danger. Never have the ceramic cooker hob to work without food inside, otherwise its operational performance may be affected and danger may happen. Keep electrical appliance out of reach from children or inform person. Do not let them use the appliances without supervision. DISPOSAL: Do not dispose this product as unsorted municipal waste. Collection of such waste separately for special treatment is necessary. After being used for a long time, the corresponding heating zone of the ceramic cooker hob is till hot. Never touch the ceramic surface to avoid burning. Indoor use only. 8 Clean the ceramic cooker hob on a regular basis to prevent foreign matters from entering the fan thus influencing the normal operation. 1. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 2. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 3. A steam cleaner is not to be used. 4. After use, switch off the hob element by its control and do not rely on the pan detector. 5. The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. Cleanness and Maintenance You can easily clean the surface of the ceramic cooker hob if following the methods given in the table. Type of contamination Light Accumulation of dirt Method of cleaning Clean with hot water and damp sponge Clean with hot water and abrasive sponge Articles used for cleaning Cleaning sponge Special cleaning sponge for ceramic glass Rings and lime crumbles Apply white vinegar to the polluted zone, then wipe it dry with soft cloth or a special article available in local markets Special adhesive for ceramic glass Sweetmeat, melt aluminum or plastics Use a scraper suitable for ceramic glass (to protect glass, a silicon product is preferred) to remove residuals Special adhesive for ceramic glass Hint: please disconnect power before the cleaning. 9 Maintenance Service Warranty For any failure of the product, please contact the special maintenance department or the customer service center. 1. There is a year’s guarantee with the our brand ceramic cooker hob. 2. The period of warranty shall start from the date on which the invoice is issued. 3. Any one of the following cases is without the warranty: Damages caused by improper use, storage and maintenance of the consumer. Damages caused by unauthorized disassembly and repair in the maintenance department not designated by the company. Model of invoice and model of product maintained are not in conformity or are altered. Valid invoice can not be presented. Damages caused by force majeure. Using the ceramic cooker hob for commercial purposes. Special DecIaration All the contents in this material have been subjected to careful check. For any mistake and omission in printing or misunderstanding of the contents,the company keeps the right of interpretation. Addition:any technical improvement will be placed in the revised manual without notice;for product appearance and color is according to the actual one 10 Estimado cliente, Gracias por comprar el la estufa de empotrar eléctrica. Nuestro producto le puede dar muchos años de satisfacción. Lea por favor este manual de instrucciones con cuidado antes de utilizar y de instalar el producto. Guárdelo en un lugar seguro para futura referencia. Introducción La estufa de empotrar eléctrica con microcomputador puede servir las diferentes clases de demanda de cocina gracias a los cables de resistencia de calefacción, control computarizado y selección de diferentes tipos de poder. Es realmente la elección óptima para familias modernas. La estufa de empotrar eléctrica se diseñó teniendo en mente a los clientes y tiene un diseño personalizado. La estufa tiene propiedades y un desempeño seguro y confiable haciendo que el cocinar alimentos sea una tarea que pueda disfrutar. Modo de trabajo La estufa eléctrica PES610M manual utiliza resistencias de cable y ajusta el nivel de potencia de acuerdo al nivel de calor seleccionado mediante la perilla de control. 11 Seguridad Protección de altas temperaturas El sensor de temperatura insertado en la resistencia de calefacción controla la temperatura dentro de la estufa de vez en cuando, Cuando se detecta una temperatura excesiva, la resistencia de calefacción se detendrá y apagará. Advertencia de calor residual Cuando la resistencia ha estado operando durante un tiempo, va a haber calor residual. La luz indicadora se encenderá advirtiéndole permanecer alejado de la zona de calor. Instalación Selección del equipo de instalación Taladre agujeros sobre la superficie según los tamaños mostrados en la figura 1. Para el propósito de instalación y uso, se debe reservar un mínimo de 5 cm de espacio alrededor de los agujeros. Asegúrese que el espesor de la superficie de mesa es de por lo menos 30 mm. Seleccione materiales resistentes al calor para evitar una deformación grande causada por la radiación de calor de la resistencia. Ver la Figura (1) 490 mm mm 560 50m mm ini ini mm 50 50m m m m in i ini mm 50m 12 En todas las circunstancias, asegúrese que estufa esté bien ventilada y que la entrada y salida del aire no se encuentren bloqueadas. Asegúrese que la estufa esté en buen estado. Como se muestra en la Figura (2) mini 760 mm mini 50 mm mini 20 mm Salida de aire Figure (2) Nota: La distancia de seguridad entre la resistencia y la alacena encima de la estufa debe ser por lo menos 760 mm. Fije la placa sobre la mesa atornillando cuatro corchetes en el fondo de la placa (vea imagen) después de la instalación. Ajuste la posición de corchete para ajustar el diferente grosor del tablero de la mesa rew t sc cke bra ase b scr ew ho le 13 Precauciones 1. La estufa empotrable eléctrica debe ser instalada por personal o un técnico calificado. Nunca realice la operación usted mismo. 2. El quemador cerámico de la estufa no debe ser instalado sobre un equipo de refrigeración, un lavavajillas ni tampoco sobre secadoras rotatorias. 3. La estufa eléctrica debe ser instalada donde se pueda obtener la mejor radiación de calor para que poder asegurar un mejor desempeño. 4. La pared y la zona de calor encima de la superficie debe ser resistente al calor. 5. Para evitar cualquier daño, la lámina y el adhesivo deben ser resistentes al calor. 6. No se debe usar limpiadores a vapor. 7. Se debe instalar una tabla debajo de la placa de cocción. Conexión a la red eléctrica N2 PE N1 L2 L1 N PE 220-240V negro marrón azul gris verde amarillo negro marrón azul gris verde amarillo El enchufe debe ser conectado según el proceso estándar, o de conformidad con un interruptor diferencial de un solo polo. El método de conexión se muestra en la Figura (3) L 220-240V 220-240V Conecte a la fuente de alimentación principal Conecte a la fuente de alimentación principal 220-240V 2+2N~ 220-240V~ Figura (3) Si el cable es dañado o se tiene que reemplazar, debe hacerse por el personal del servicio técnico usando los instrumentos apropiados, para evitar cualquier tipo de accidente. Si el aparato se conecta directamente al suministro de electricidad, se debe instalar un cortacircuito con un espacio mínimo de 3 mm entre los contactos. La persona que realice la instalación debe asegurarse que se haya hecho la conexión eléctrica correcta y que sea conforme con las normas de seguridad. El cable no debe doblarse ni debe ser comprimido. El cable debe ser revisado regularmente y sólo reemplazado por una persona calificada. 14 Aspecto de la estufa eléctrica Cable de corriente Cristal knob Diagrama del panel de control Perillas de regulación de nivel de calor Luz indicadora de Alta temperatura 15 Instrucciones de uso Ponga la cacerola en el centro de la zona de calefacción Instrucciones de operación: Despues de conectar a la corriente electrica, ponga una olla en el centro de la placa. Gire la perilla en dirección a las manecillas del reloj o en su contra para encender la estufa. Luz indicadora de alta temperatura: Cuando la estufa está muy caliente, se enciende la luz indicadora de alta temperatura. No toque la estufa hasta que la luz se apague. Apagado: Después de usar la estufa, gire la perilla a la posición OFF. La estufa dejará de funcionar. La potencia de cada zona de cocción se muestra de la siguiente manera: Zona de calor Potencia Superior izq 1200W Superior der 1800W Frontal der 1200W Frontal izq 1800W Seguridad y mantenimiento Debe incorporarse una protección exclusiva al interruptor en el cableado fijo de acuerdo con las reglas de cableado. Nunca utilice la estufa en ambientes con altas temperaturas tales como cerca de una estufas de gas o estufas de queroseno. 16 No ponga ningún detergente ni materias inflamables en el equipo instalado bajo la estufa eléctrica Alimentos envasados como por ejemplo las latas, no se deben calentar sin antes abrirlas para evitar ningún peligro de explosión debido a la expansión del calor. Si el cable de corriente se daña, debe ser reemplazado por personal de servicio técnico o por técnicos calificados para evitar peligros No coloque encima objetos ásperos ni desiguales que puedan dañar la superficie cerámica Si la superficie se rompe, desconecte el aparato par a evitar la posibilidad de una descarga eléctrica. Nunca lave la estufa directamente con agua para evitar cualquier peligro. Nunca tenga la estufa funcionando sin alimentos encima, de otro modo su desempeño operacional puede ser afectado y puede ser peligroso. Después de ser utilizado durante un tiempo prolongado, el quemador de la zona de cocción utilizado permanece caliente por un tiempo. Nunca toque la superficie para evitar quemaduras. Mantenga el electrodoméstico fuera de alcance de niños o enferma. No les permita utilizar el aparato sin supervisión Los objetos metálicos como cuchillos,tenedores, cucharas y tapas no deben ser colocados sobre la estufa ya que podrían calentarse. . . DESECHO: No deseche este producto como basura hogareña. Es necesario que la recolección de este tipo de desechos se haga separadamente para su tratamiento especial. Solo para uso doméstico 17 Limpie los quemadores de la estufa frecuentemente para prevenir que agentes externos entren al ventilador y puedan generar problemas de operación 1. Este aparato no está pensado para el uso de personas (inclusive niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que sean supervisados o instruidos con respecto al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurarse que no jueguen con el aparato. 2. Si el cable de suministro es dañado, debe ser reemplazado por el agente del servicio técnico o personas calificadas para evitar un peligro. 3. No debe utilizarse un limpiador de vapor. 4. Después del uso, apague la placa con el interruptor del panel y manténgase lejos del elemento detector de cacerolas. 5. El aparato no está diseñado para ser operado por medio de un reloj externo o por un sistema de control remoto. Limpieza y mantenimiento Puede limpiar fácilmente la superficie del quemador de la placa cerámica siguiendo los métodos indicados en la siguiente tabla: Tipo de suciedad Método de limpieza Artículos usados Poca suciedad Limpie con agua caliente y esponja húmeda Esponja Acumulación de polvo Limpie con agua caliente y esponja especial abrasiva Esponja especial para el cristal cerámico acumulación de minerales Aplicar vinagre blanco a la zona sucia. Enjuague con paño seco y suave o un articulo especial disponible en el supermercado local Adhesivo especial para el cristal cerámico Comida dulce, aluminio fundido o plásticos Utilice un raspador adecuado para el cristal cerámico (para proteger el cristal es mejor productos de Adhesivo especial para el cristal cerámico Anillos y silicona y quitar residuos) Consejo: desenchufe el aparato antes de la limpieza. 18 Mantenimiento y Servicio de Garantía Si se presenta un fallo del producto, contáctese por favor con el servicio de mantenimiento o el centro de servicio de atención al cliente. 1. Contacte el centro de servicio para el servicio de garantía. 2. El período de garantía comenzará desde la fecha en que se emite la factura. 3. Cualquiera de los casos siguientes anulan la garantía: • Los daños causados por el uso inapropiado, el almacenamiento y el mantenimiento del usuario. • Los daños causados por el desmontaje no autorizado y reparación en una empresa de mantenimiento no designada por la compañía. • El modelo de la factura o el modelo de producto reparado no concuerdan o están alterados. • • • No se puede presentar una factura válida. Daños causados por fuerza mayor. Utilización de la estufa eléctrica para propósitos comerciales. Declaración especial Todo el contenido en este material ha sido sujeto a un cuidadoso examen. En caso de cualquier error u omisión de imprenta, o de mala interpretación, la compañía mantiene el derecho de interpretación apropiada. Nota: alguna mejora técnica será colocada en el manual revisado sin previa notificación; la apariencia de producto y color son las del producto actual. 19