BC UNEP NACIONES UNIDAS

Anuncio
BC
NACIONES
UNIDAS
PNUMA
UNEP/CHW/OEWG/7/1/Add.1
Distr.: General
21 de abril de 2010
Español
Original: Inglés
CONVENIO DE BASILEA
Grupo de Trabajo de composición abierta del
Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos
transfronterizos de desechos peligrosos y su eliminación
Séptimo período de sesiones
Ginebra, 10 a 14 de mayo de 2010
Tema 2 del programa provisional
Aprobación del programa
Programa provisional anotado
Tema 1: Apertura del período de sesiones
1.
El Grupo de Trabajo de composición abierta del Convenio de Basilea sobre el control de los
movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación celebrará su séptimo período
de sesiones del 10 al 14 de mayo de 2010 en el Centro Internacional de Conferencias, 17 rue de
Varembé, Ginebra. El período de sesiones se abrirá el lunes 10 de mayo a las 10.00 horas. La
inscripción de los delegados y la entrega de las tarjetas de identificación tendrá lugar a partir de las 9.00
horas del domingo 9 de mayo.
Tema 2: Aprobación del programa
2.
El Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee aprobar su programa provisional.
Documentación
UNEP/CHW/OEWG/7/1
Programa provisional
UNEP/CHW/OEWG/7/1/Add.1
Programa provisional anotado
Tema 3: Organización del período de sesiones
3.
El Grupo de Trabajo de composición abierta se reunirá en sesión plenaria todos los días
de 10.00 a 13.00 horas y de 15.00 a 18.00 horas, a menos que decida otra cosa. En la organización de
su labor, el Grupo de Trabajo de composición abierta deberá tener presente la gran cantidad de temas
que tendrá que examinar en preparación de la décima reunión de la Conferencia de las Partes y también
el hecho de que muchas delegaciones están compuestas de una sola persona. En caso de que decida
establecer grupos de contacto, el Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee solicitar a esos
grupos de contacto que se reúnan de forma escalonada para que las delegaciones que estén compuestas
de una sola persona puedan participar en debates sobre distintas cuestiones. Teniendo en cuenta los
temas del programa, el Grupo tal vez desee considerar la posibilidad de establecer los siguientes grupos
de contacto:

K1060991
UNEP/CHW/OEWG/7/1.
040510
Para economizar recursos, sólo se ha impreso un número limitado de ejemplares del presente documento. Se ruega a los delegados
que lleven sus propios ejemplares a las reuniones y eviten solicitar otros.
UNEP/CHW/OEWG/7/1/Add.1
a)
Nuevo grupo de contacto sobre el marco estratégico, para examinar en particular el
tema 5 a) (Plan estratégico y nuevo marco estratégico);
b)
Grupo de contacto técnico, para examinar en particular los temas 6 a) (Directrices
técnicas) y b) (Clasificación y caracterización de riesgos de los desechos);
c)
Grupo de contacto sobre buques, para examinar en particular el tema 7 a) (Gestión
ambientalmente racional del desguace de buques).
Tema 4: Cooperación y coordinación entre los convenios de Basilea, Estocolmo y
Rotterdam
4.
Con arreglo a este tema del programa, el representante de la Secretaría informará al Grupo de
Trabajo de composición abierta sobre la situación de la aplicación por el Director Ejecutivo del
Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), en consulta con el Director
General de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) y los
secretarios ejecutivos de los Convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam, de la decisión BC.Ex-1/1,
la decisión de aplicación general adoptada por la Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea en
su reunión extraordinaria celebrada en Bali (Indonesia) del 22 al 24 de febrero de 2010.
5.
El Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee examinar la información contenida en
el documento UNEP/CHW/OEWG/7/2 y adoptar una decisión del tenor que se sugiere en dicho
documento.
Documentación
UNEP/CHW/OEWG/7/2
Cooperación y coordinación entre los convenios de
Basilea, Estocolmo y Rotterdam
UNEP/CHW/OEWG/7/INF/1
Report of the simultaneous extraordinary meetings of
the conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam
and Stockholm conventions
UNEP/CHW/OEWG/7/INF/2
Report on joint activities
Tema 5: Cuestiones estratégicas
a)
Plan estratégico y nuevo marco estratégico
6.
La Secretaría convocará a una reunión el 9 de mayo de 2010 de un grupo de coordinación
de composición abierta sobre el nuevo plan estratégico de conformidad con la decisión IX/3,
inmediatamente antes de este período de sesiones. Se prevé que este grupo de coordinación
informará de sus deliberaciones sobre el proyecto de marco estratégico al Grupo de Trabajo de
composición abierta.
7.
Con arreglo a este tema del programa, el Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee
establecer un grupo de contacto para que examine el proyecto de un nuevo marco estratégico, los
productos del grupo de coordinación y la propuesta de proyecto de decisión que figura en el documento
UNEP/CHW/OEWG/7/3.
Documentación
b)
UNEP/CHW/OEWG/7/3
Plan estratégico y nuevo marco estratégico
UNEP/CHW/OEWG/7/INF/3
New strategic framework 2012–2021 for the
implementation of the Basel Convention
Centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea
8.
Con arreglo a este tema del programa, el representante de la Secretaría informará sobre la labor
emprendida por la Secretaría destinada a preparar un proyecto de plan de trabajo para el fortalecimiento
de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea, una lista pormenorizada de los
elementos necesarios para el desempeño de las funciones básicas de los centros, un proyecto de marco
estratégico para la sostenibilidad financiera de los centros y un conjunto de indicadores para medir el
desempeño y los obstáculos respecto de las funciones y las repercusiones de los centros.
2
UNEP/CHW/OEWG/7/1/Add.1
9.
El Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee examinar la información contenida en
el documento UNEP/CHW/OEWG/7/4 y adoptar una decisión del tenor que se sugiere en dicho
documento.
10.
El representante de la Secretaría brindará una actualización de la situación de la propuesta de
establecimiento de un centro regional para Asia meridional en el Programa cooperativo de Asia
meridional para el medio ambiente, que se ha presentado nuevamente después de la novena reunión de
la Conferencia de las Partes.
11.
El Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee examinar la información contenida en
el documento UNEP/CHW/OEWG/7/5 y adoptar una decisión del tenor que se sugiere en dicho
documento.
Documentación
c)
UNEP/CHW/OEWG/7/4
Examen y fortalecimiento del funcionamiento de los
centros regionales y de coordinación del Convenio de
Basilea
UNEP/CHW/OEWG/7/5
Propuesta para el establecimiento un centro regional
para Asia meridional en el Programa cooperativo de
Asia meridional para el medio ambiente
UNEP/CHW/OEWG/7/INF/4
Review and strengthening of the operation of the Basel
Convention regional and coordinating centres
UNEP/CHW/OEWG/7/INF/4/Add.1
Compilation of comments on the documents on the
review and strengthening of the operation of the Basel
Convention regional and coordinating centres
UNEP/CHW/OEWG/7/INF/5
Proposal for the establishment of a regional centre for
South Asia in the South Asia Cooperative Environment
Programme
Programa de trabajo sobre modalidades de asociación del Convenio de
Basilea
12.
Con arreglo a este tema del programa, el representante de la Secretaría presentará una
actualización sobre la labor emprendida en el marco del Programa de modalidades de asociación del
Convenio de Basilea, incluida la Asociación para la acción en materia de computadoras.
13.
El Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee examinar la información contenida en
los documentos UNEP/CHW/OEWG/7/6 y Add.1 y adoptar decisiones del tenor que se sugiere en
dichos documentos.
Documentación
d)
UNEP/CHW/OEWG/7/6
Programa de trabajo sobre modalidades de asociación
del Convenio de Basilea
UNEP/CHW/OEWG/7/6/Add.1
Asociación para la adopción de medidas en relación
con equipos informáticos usados y al final de su
vida útil
UNEP/CHW/OEWG/7/INF/6
Partnership for Action on Computing Equipment
(PACE): progress report by the co-chairs of the PACE
Working Group
Iniciativa impulsada por Indonesia y Suiza para mejorar la eficacia del
Convenio de Basilea
14.
Con arreglo a este tema del programa, el representante de la Secretaría ofrecerá una
actualización sobre la iniciativa impulsada por Indonesia y Suiza para mejorar la eficacia del Convenio
de Basilea.
15.
El Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee examinar la información contenida en
el documento UNEP/CHW/OEWG/7/7 y adoptar una decisión del tenor que se sugiere en dicho
documento.
3
UNEP/CHW/OEWG/7/1/Add.1
Documentación
UNEP/CHW/OEWG/7/7
Iniciativa patrocinada por Indonesia y Suiza para
mejorar la eficacia del Convenio de Basilea
UNEP/CHW/OEWG/7/INF/8
Country Led Initiative: President’s statement on the
possible way forward on the Ban Amendment
Tema 6: Asuntos científicos y técnicos
a)
Directrices técnicas
16.
Con arreglo a este tema del programa, la Secretaría suministrará versiones actualizadas de las
directrices técnicas siguientes para su examen por el Grupo de Trabajo de composición abierta:
a)
Directrices técnicas revisadas sobre el manejo ambientalmente racional de
neumáticos usados;
b)
de mercurio;
Directrices técnicas sobre el manejo ambientalmente racional de los desechos
c)
Proyecto de directrices técnicas sobre el procesamiento conjunto de residuos peligrosos
en hornos de cemento.
17.
La Secretaría también suministrará información sobre la situación de la elaboración del proyecto
de directrices técnicas sobre los movimientos transfronterizos de los desechos eléctricos y electrónicos,
en particular sobre la distinción entre desechos y material que no es desecho, su labor sobre desechos de
mercurio y las cuestiones planteadas en la cuarta reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio
de Estocolmo.
18.
El Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee establecer un grupo de contacto para
examinar las cuestiones planteadas y los proyectos de decisión propuestos que figuran en el documento
UNEP/CHW/OEWG/7/8.
Documentación
b)
UNEP/CHW/OEWG/7/8
Directrices técnicas
UNEP/CHW/OEWG/7/INF/9
Revised technical guidelines on environmentally sound
management of used tyres
UNEP/CHW/OEWG/7/INF/10
Technical guidelines on the environmentally sound
management of mercury wastes
UNEP/CHW/OEWG/7/INF/13
Progress of Mercury Waste Management Partnership
Area: UNEP Global Mercury Partnership
UNEP/CHW/OEWG/7/INF/14
Draft technical guidelines on co-processing of
hazardous waste in cement kilns
UNEP/CHW/OEWG/7/INF/20
Activities on mercury under the United Nations
Environment Programme
Clasificación y caracterización de riesgos de los desechos
19.
Con arreglo a este tema del programa, la Secretaría brindará una actualización sobre las
cuestiones siguientes:
a)
Cambios al procedimiento para la revisión o el ajuste de las listas de desechos incluidos
en los anexos VIII y IX y la situación de la decisión VII/21 (decisión VIII/15);
b)
Examen de la labor sobre los documentos de orientación sobre H10 y H11, de
conformidad con la decisión VIII/21 (decisión IX/18);
c)
Armonización y coordinación (decisión IX/20);
d)
Clasificación y caracterización de riesgos de los desechos: informe sobre la
determinación por separado de determinados desechos previstos en los anexos VIII y IX del Convenio
4
UNEP/CHW/OEWG/7/1/Add.1
de Basilea y el Sistema Armonizado de descripción y codificación de mercancías de la Organización
Mundial de Aduanas.
20.
El Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee establecer un grupo de contacto para
examinar las cuestiones planteadas y la propuesta de proyecto de decisión contenida en el documento
UNEP/CHW/OEWG/7/9.
Documentación
c)
UNEP/CHW/OEWG/7/9
Clasificación y caracterización de riesgos de los
desechos
UNEP/CHW/OEWG/7/9/Add.1
Clasificación y caracterización de riesgos de los
desechos: informe sobre la determinación por
separado de determinados desechos previstos en los
anexos VIII y IX del Convenio de Basilea y el Sistema
Armonizado de descripción y codificación de
mercancías de la Organización Mundial de Aduanas
Examen de cuestiones planteadas en relación con la Iniciativa de la
modalidad de asociación sobre teléfonos móviles
21.
Con arreglo a este tema del programa, el Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee
examinar el documento revisado de orientación sobre el manejo ambientalmente racional de teléfonos
móviles usados y al final de su vida útil y la información contenida en el documento
UNEP/CHW/OEWG/7/10 y adoptar una decisión del tenor que se sugiere en dicho documento.
Documentación
UNEP/CHW/OEWG/7/10
Iniciativa de la modalidad de asociación en materia de
teléfonos móviles
UNEP/CHW/OEWG/7/INF/7
Guidance document on the environmentally sound
management of used and end-of-life mobile phones
Tema 7: Asuntos jurídicos y relativos al cumplimiento
a)
Gestión ambientalmente racional del desguace de buques
22.
Con arreglo a este tema del programa, el representante de la Secretaría ofrecerá una
actualización sobre los acontecimientos desde la novena reunión de la Conferencia de las Partes
relativos al desguace ambientalmente racional de buques, teniendo en cuenta los pedidos realizados al
Grupo de Trabajo de composición abierta en la decisión IX/30, en particular los que se refieren a la
evaluación preliminar de si en el convenio internacional sobre el reciclaje seguro y ambientalmente
racional de buques, en su forma aprobada, se establece un nivel de control y observancia equivalente al
establecido en el marco del Convenio de Basilea. La actualización incluirá información sobre los
esfuerzos de la Secretaría por hacer el seguimiento de la elaboración del convenio sobre el reciclaje de
buques y su labor con el Comité de Protección del Medio Marino. El representante también brindará
información sobre las iniciativas de cooperación entre el Convenio de Basilea y otros órganos, como la
Organización Marítima Internacional y la Organización Internacional del Trabajo, por ejemplo en
relación con la elaboración del programa mundial para el reciclado sostenible de buques.
23.
El Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee establecer un grupo de contacto para
examinar las cuestiones planteadas y la propuesta de proyecto de decisión contenidas en el documento
UNEP/CHW/OEWG/7/11.
Documentación
UNEP/CHW/OEWG/7/11
Gestión ambientalmente racional del desguace de
buques
UNEP/CHW/OEWG/7/INF/15
Environmentally sound management of ship
dismantling: comments received pursuant to decision
IX/30
5
UNEP/CHW/OEWG/7/1/Add.1
b)
UNEP/CHW/OEWG/7/INF/16
Text adopted by the International Conference on the
Safe and Environmentally Sound Recycling of Ships
held in Hong Kong, China, from 11 to 15 May 2009
UNEP/CHW/OEWG/7/INF/17
Report of the third session of the Joint Working Group
of the International Labour Organization, the
International Maritime Organization and the Basel
Convention on Ship Scrapping
UNEP/CHW/OEWG/7/INF/18
Report of the work of the Marine Environment
Protection Committee of the International Maritime
Organization at its 60th session on ship recycling
Cooperación entre el Convenio y la Organización Marítima Internacional
24.
Con arreglo a este tema del programa, el representante de la Secretaría presentará una
actualización sobre los acontecimientos desde la novena reunión de la Conferencia de las Partes
destinados a ampliar la cooperación con la Secretaría de la Organización Marítima Internacional en
relación con el Convenio internacional para prevenir la contaminación por los buques de 1973, en su
forma modificada por el correspondiente Protocolo de 1978 (MARPOL73/78), y otros instrumentos y
actividades pertinentes de la Organización Marítima Internacional. El representante también destacará
el hecho de que, a pesar del pedido formulado a las partes y a otros interesados de que enviaran
información y sus opiniones sobre las competencias respectivas del Convenio de Basilea y el
MARPOL 73/78, no se han recibido observaciones.
25.
El Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee examinar la información contenida en
el documento UNEP/CHW/OEWG/7/12 y adoptar una decisión del tenor que se sugiere en dicho
documento.
Documentación
UNEP/CHW/OEWG/7/12
c)
Cooperación entre el Convenio y la Organización
Marítima Internacional
Aplicación de la decisión V/32, sobre la ampliación del alcance del Fondo
Fiduciario para ayudar a los países en desarrollo y otros países que necesitan
asistencia técnica para la aplicación del Convenio de Basilea
26.
Con arreglo a este tema del programa, el representante de la Secretaría brindará una
actualización acerca de los acontecimientos desde la novena reunión de la Conferencia de las Partes
sobre la aplicación de la decisión V/32, sobre la ampliación del alcance del Fondo Fiduciario para
ayudar a los países en desarrollo y otros países que necesitan asistencia técnica para la aplicación del
Convenio de Basilea.
27.
El Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee examinar la información contenida en
el documento UNEP/CHW/OEWG/7/13 y adoptar una decisión del tenor que se sugiere en dicho
documento.
Documentación
UNEP/CHW/OEWG/7/13
d)
Aplicación de la decisión V/32, sobre la ampliación del
ámbito del Fondo Fiduciario para ayudar a los países
en desarrollo y otros países que necesitan asistencia
técnica para la aplicación del Convenio de Basilea
Aplicación del Convenio y esfuerzos dirigidos a luchar contra el tráfico ilícito
28.
Con arreglo a este tema del programa, el representante de la Secretaría ofrecerá una
actualización respecto de la elaboración de legislación nacional y la aplicación del Convenio, por
ejemplo, el desarrollo de herramientas, la organización de actividades de capacitación y la preparación
de un borrador de manual de instrucciones para juristas sobre la interposición de acciones judiciales
contra el tráfico ilícito.
29.
El Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee examinar la información contenida en
el documento UNEP/CHW/OEWG/7/14 y adoptar una decisión del tenor que se sugiere en dicho
documento.
6
UNEP/CHW/OEWG/7/1/Add.1
Documentación
e)
UNEP/CHW/OEWG/7/14
Aplicación del Convenio y esfuerzos dirigidos a luchar
contra el tráfico ilícito
UNEP/CHW/OEWG/7/INF/11
Implementation and Compliance Committee
UNEP/CHW/OEWG/7/INF/19
Enforcement of the Convention and efforts to combat
illegal traffic: comments received pursuant to decision
IX/23
Orientación jurídica
30.
La Conferencia de las Partes no ha pedido orientación jurídica concreta al Grupo de Trabajo de
composición abierta. De resultas de ello, la Secretaría no ha preparado documento alguno con arreglo a
este tema. No obstante, el Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee examinar, a la luz de
sus deliberaciones durante la reunión en curso, si es necesario brindar orientación jurídica a la
Conferencia de las Partes en relación con los temas que se analizan.
f)
Atención a la cuestión de la interpretación del párrafo 5 del artículo 17 del
Convenio
31.
Con arreglo a este tema del programa, el representante de la Secretaría ofrecerá una
actualización sobre los esfuerzos para abordar la cuestión de la interpretación del párrafo 5 del artículo
17 del Convenio.
32.
El Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee examinar la información contenida en
el documento UNEP/CHW/OEWG/7/15 y adoptar una decisión del tenor que se sugiere en dicho
documento.
Documentación
UNEP/CHW/OEWG/7/15
Atención a la cuestión de la interpretación del
párrafo 5 del artículo 17 del Convenio de Basilea
Tema 8: Movilización de recursos y financiación sostenible: examen de la
aplicación de la decisión VIII/34
33.
Con arreglo a este tema del programa, el representante de la Secretaría brindará una
actualización sobre las iniciativas de movilización de recursos emprendidas como parte de las
actividades sinérgicas de los Convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo y el procesos consultivo
sobre la financiación del programa de productos químicos y desechos dirigido por el Director Ejecutivo
del PNUMA, además de de describir los esfuerzos especiales realizados con el Fondo para el Medio
Ambiente Mundial para analizar las cuestiones relativas a los desechos.
34.
El Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee examinar la información contenida en
el documento UNEP/CHW/OEWG/7/16 y adoptar una decisión del tenor que se sugiere en dicho
documento.
UNEP/CHW/OEWG/7/16
Documentación
Aplicación de las decisiones pertinentes de la
Conferencia de las Partes sobre la movilización de
recursos y financiación sostenible
Tema 9: Cooperación y coordinación a nivel internacional: examen de la
aplicación de la decisión IX/11
35.
Con arreglo a este tema del programa, el representante de la Secretaría brindará una
actualización sobre las actividades destinadas a mejorar la cooperación y coordinación a nivel
internacional y sobre sus tratativas para que se le conceda la condición de observadora en el Comité de
Comercio y Medio Ambiente de la Organización Mundial del Comercio.
7
UNEP/CHW/OEWG/7/1/Add.1
36.
El Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee examinar la información contenida en
el documento UNEP/CHW/OEWG/7/17 y adoptar una decisión del tenor que se sugiere en dicho
documento.
Documentación
UNEP/CHW/OEWG/7/17
Cooperación y coordinación a nivel internacional:
examen de la aplicación de la decisión IX/11
Tema 10: Asuntos financieros
37.
Con arreglo a este tema del programa, el representante de la Secretaría señalará a la atención el
presupuesto por programas para 2011, que se ha modificado a la luz de la decisión IX/31 de la
Conferencia de las Partes.
38.
El Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee examinar la información contenida en
el documento UNEP/CHW/OEWG/7/18 y adoptar una decisión del tenor que se sugiere en dicho
documento.
Documentación
UNEP/CHW/OEWG/7/18
Propuesta para utilizar el aumento de la reserva y el
saldo del Fondo Fiduciario del Convenio de Basilea
para ampliar el presupuesto operacional para 2011 y
actividades del programa del Fondo Fiduciario de
Cooperación Técnica, incluida una propuesta de
indicadores de progreso y ejecución cuantificables
UNEP/CHW/OEWG/7/INF/12
Information on financial matters including the report
on the implementation of the programme budget for
2009
Tema 11: Programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta
para 2012–2013
39.
Con arreglo a este tema del programa, el representante se la Secretaría señalará a la atención el
proyecto de programa de trabajo que preparó con la orientación de la Mesa del Grupo de Trabajo de
composición abierta. El Grupo de Trabajo tal vez desee examinar qué temas podrían eliminarse, entre
otras, las actividades que se prevé habrán finalizado antes de la décima reunión de la Conferencia de las
Partes. Tal vez también desee examinar la mejor forma de elaborar un programa de trabajo simplificado
para 2012–2013 que refleje las necesidades y prioridades de las partes, al tiempo que aproveche al
máximo los recursos, tanto de las partes como de la Secretaría.
40.
El Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee examinar la información contenida en
el documento UNEP/CHW/OEWG/7/19 y adoptar una decisión del tenor que se sugiere en dicho
documento.
Documentación
UNEP/CHW/OEWG/7/19
Programa de trabajo del Grupo de Trabajo de
composición abierta para 2012–2013
Tema 12: Preparación de los proyectos de decisión para su examen por la
Conferencia de las Partes en su 10ª reunión
41.
Con respecto a algunos temas específicos del programa, en las notas correspondientes de la
Secretaría se invita al Grupo de Trabajo de composición abierta a examinar los proyectos de decisión
sobre esos temas incluidos en ellos, que se podrían presentar a la Conferencia de las Partes.
42.
En relación con las cuestiones respecto de las cuales determine que no es necesario un examen
ulterior entre períodos de sesiones y en relación con las cuestiones para las cuales no elabore proyectos
de decisión en el período de sesiones en curso que luego se presentarán a la Conferencia de las Partes en
su décima reunión, el Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee solicitar a la Secretaría
8
UNEP/CHW/OEWG/7/1/Add.1
que prepare proyectos de decisión y los transmita directamente a la Conferencia de las Partes para su
examen en su décima reunión.
Tema 13: Organización de la 10ª reunión de la Conferencia de las Partes
43.
Tras consultar a la Mesa Ampliada, la Secretaría determinó que la décima reunión de la
Conferencia de las Partes se celebraría del 17 al 21 de octubre de 2011. En su primera reunión, la Mesa
Ampliada observó con reconocimiento el ofrecimiento del Gobierno de Colombia de auspiciar la
décima reunión y acordó un mandato al Secretario Ejecutivo para iniciar consultas con el Gobierno a fin
de celebrar un acuerdo con el país anfitrión a tal efecto.
44.
Con arreglo a este tema del programa, el representante de la Secretaría brindará un informe oral
sobre los progresos realizados en las consultas con el Gobierno sobre el acuerdo para servir de anfitrión
de la décima reunión de la Conferencia de las Partes en Cartagena de Indias. El Grupo de Trabajo de
composición abierta tal vez desee invitar al representante de Colombia a que realice una presentación
sobre el tema.
Tema 14: Otros asuntos
a)
Celebraciones del 20º aniversario y Círculo de Basilea para la solución del
problema de los desechos
45.
Con arreglo a este tema del programa, el representante de la Secretaría brindará una
actualización sobre las actividades realizadas para celebrar el 20º aniversario de la aprobación del
Convenio de Basilea, que incluyeron la presentación de la iniciativa Círculo de Basilea para la solución
del problema de los desechos.
46.
El Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee examinar la información contenida en
el documento UNEP/CHW/OEWG/7/20 y adoptar una decisión del tenor que se sugiere en dicho
documento.
Documentación
UNEP/CHW/OEWG/7/20
b)
Celebraciones del 20º aniversario y Círculo de Basilea
para la solución del problema de los desechos
Plataforma mundial sobre desechos
47.
Con arreglo a este tema del programa, el Grupo de Trabajo de composición abierta recibirá
información oral del Centro Internacional de Tecnología del Medio Ambiente del PNUMA acerca de la
Plataforma mundial sobre desechos, una iniciativa dirigida en conjunto con la Secretaría del Convenio
de Basilea. El Grupo de trabajo de composición abierta tal vez desee tomar nota de la información
suministrada y brindar la orientación que considere necesaria.
Tema 15: Aprobación de los proyectos de decisión y el informe del período de
sesiones
48.
En la última sesión del período de sesiones, el 14 de mayo de2010, se invitará al Grupo de
Trabajo de composición abierta a que adopte toda decisión que haya quedado pendiente y apruebe el
informe del séptimo período de sesiones, en la forma presentada por el relator.
Tema 16: Clausura del período de sesiones
49.
Está previsto que uno de los copresidentes del período de sesiones clausurará la reunión en la
tarde del viernes 14 de mayo de 2010.
__________________
9
Descargar