Mando a distancia electrónico para motor

Anuncio
Manual de operación
e Instrucciones de
instalación
ESPAÑOL
Mando a distancia
electrónico para
motor
C o p y r i g h t © 2 0 0 2 Ve t u s d e n O u d e n n . v. S c h i e d a m H o l l a n d
Índice
1 Introducción ................................................................. 3
2 Condiciones generales de uso .................................. 3
3 Operación ..................................................................... 4
3.1 En general ............................................................. 4
3.2 Accionamiento y elección del puesto de mando . 5
3.3 Cambiar el puesto de mando ............................... 6
3.4 Operación sólo del gas ‘Warming Up’
(calentamiento) ...................................................... 8
3.5 Número de revoluciones al ralentí aumentado) ... 8
3.6 Sincronización ....................................................... 9
4 Instalación .................................................................. 10
4.1 Introducción ......................................................... 10
4.2 Breves instrucciones de instalación ................... 10
4.3 Palancas de control ............................................. 12
4.4 Indicaciones de montaje ..................................... 13
4.5 Montaje de los cables de tracción-empuje ........ 14
5 Instalación con un solo motor (1MM) ..................... 16
- reglaje mecánico del número de revoluciones
- control mecánico del inversor de marcha
5.1 Caja del sistema .................................................. 16
5.2 Servomotores ...................................................... 16
5.3 Palancas de control ............................................. 17
5.4 Tensión de alimentación ...................................... 17
5.5 Procedimiento de ajuste ..................................... 18
6 Instalación con un solo motor (1EM) ...................... 22
- reglaje eléctrico del número de revoluciones
(4... 20 mA)
- control mecánico del inversor de marcha
6.1 Caja del sistema .................................................. 22
6.2 Servomotores ...................................................... 22
6.3 Reglaje eléctrico del número de revoluciones ... 22
6.4 Palancas de control ............................................. 23
6.5 Tensión de alimentación ...................................... 23
6.6 Procedimiento de ajuste ..................................... 24
7 Instalación con un solo motor (1ME) ....................... 28
- reglaje mecánico del número de revoluciones
- control eléctrico del inversor de marcha
7.1 Caja del sistema ................................................. 28
7.2 Servomotor .......................................................... 28
7.3 Inversor de marcha de control eléctrico ............. 29
7.4 Palancas de control ............................................. 29
7.5 Tensión de alimentación ...................................... 30
7.6 Tensión de alimentación para el control
eléctrico del inversor de marcha ......................... 31
7.7 Procedimiento de ajuste ..................................... 32
8 Instalación con un solo motor (1EE) ....................... 34
- reglaje eléctrico del número de revoluciones
(4.... 20 mA)
- control eléctrico del inversor de marcha
8.1 Caja del sistema .................................................. 34
8.2 Reglaje eléctrico del número de revoluciones ... 34
8.3 Inversor de marcha de control eléctrico ............. 35
8.4 Palancas de control ............................................. 36
8.5 Tensión de alimentación ...................................... 36
8.6 Tensión de alimentación para el control
eléctrico del inversor de marcha.......................... 37
8.7 Procedimiento de ajuste ..................................... 38
9 Instalación con 2 motores (2MM) ............................ 40
- reglaje mecánico del número de revoluciones,
- control mecánico del inversor de marcha
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
Caja del sistema ..................................................
Servomotores ......................................................
Palancas de control .............................................
Tensión de alimentación ......................................
Procedimiento de ajuste .....................................
40
40
41
41
42
10 Instalación con 2 motores (2EM) ............................. 46
- reglaje eléctrico del número de
revoluciones (4.... 20 mA)
- control mecánico del inversor de marcha
10.1 Caja del sistema .................................................. 46
10.2 Reglaje eléctrico del número de revoluciones ... 47
10.3 Servomotores ...................................................... 47
10.4 Palancas de control ............................................. 48
10.5 Tensión de alimentación ...................................... 48
10.6 Procedimiento de ajuste ..................................... 49
11 Instalación con 2 motores (2ME).............................. 54
- reglaje mecánico del número de revoluciones
- control eléctrico del inversor de marcha
11.1 Caja del sistema .................................................. 54
11.2 Servomotores ...................................................... 54
11.3 Inversor de marcha de control eléctrico .............. 55
11.4 Palancas de control ............................................. 56
11.5 Tensión de alimentación ...................................... 56
11.6 Tensión de alimentación para el control
eléctrico del inversor de marcha ......................... 57
11.7 Procedimiento de ajuste ..................................... 57
12 Instalación con 2 motores (2EE) ............................. 60
- reglaje eléctrico del número de
revoluciones (4.... 20 mA)
- control eléctrico del inversor de marcha
12.1 Caja del sistema .................................................. 60
12.2 Reglaje eléctrico del número de revoluciones .... 60
12.3 Inversores de marcha de control eléctrico ......... 61
12.4 Palancas de control ............................................. 62
12.5 Tensión de alimentación ...................................... 62
12.6 Tensión de alimentación para la operación
eléctrica de los inversores de marcha ................ 63
12.7 Procedimiento de ajuste ..................................... 63
13 Opciones ..................................................................... 66
13.1 Bloqueo de arranque ......................................... 66
13.2 Relé ‘al ralentí’ ...................................................... 68
13.3 Relé de alarma .................................................... 69
13.4 Interruptor que bloquea el cambio del
puesto de mando ................................................ 69
14 Ajustes opcionales .........................................................
14.1 Retardos al cambiar la marcha del inversor ....... 70
14.2 Zumbador de la colocación neutra ..................... 72
14.3 Comparar la posición y colocación ..................... 72
14.4 Sincronización ..................................................... 72
14.5 Alarma de la tensión de alimentación ................ 72
14.6 Restaurar los ajustes estándares ........................ 73
15 Detección de defectos ............................................... 74
15.1 Aviso de fallo en el puesto de mando ................ 74
15.2 Aviso de fallo del reglaje ..................................... 75
16 Anexos ........................................................................ 80
16.1 Conexiones del módulo de reglaje ..................... 80
16.2 Entrada y salida del módulo de reglaje .............. 81
16.3 Tarjeta de extensión I/O........................................ 82
17 Dimensiones principales .......................................... 83
1
Introducción
Léanse detenidamente estas instrucciones antes de instalar el
mando a distancia electrónico para motor.
Este mando a distancia para motor tiene las siguientes características:
• El mando a distancia para motor está indicado para motores
diesel de marcha rápida para embarcaciones, dotados de un
inversor de marcha y una hélice fija.
• Es apto para instalaciones de propulsión de 1 motor o de
2 motores.
• Máximo 6 puestos de mando.
2
Condiciones generales de
uso
(de acuerdo con las normas de inspección)
Indicación de la instrucción actual de navegación *)
En cada puesto de mando ha de estar visible la instrucción
actual de navegación (número de revoluciones, colocación del
inversor de marcha).
Indicación del puesto actual de mando *)
En cada puesto de mando ha de estar visible desde cuál
puesto de mando se dan las instrucciones de navegación.
Si en cada puesto de mando queda visible el mando a distancia de todos los demás puestos de mando, no se requiere
indicación de la instrucción actual de navegación y del puesto
de mando activo (por ejemplo, en yates pequeños).
• Sincronización simulada estándar con 2 motores
• Sincronización automática opcional con 2 motores
• Operación de tanto el motor como el inversor de marcha por
medio de cables de tracción-empuje, o bien por medio de
señales eléctricas:
- reglaje del número de revoluciones 4 – 20 mA
- inversor de marcha 12 / 24 V
• Para acoplar óptimamente el mando a distancia al motor con
inversor de marcha, se pueden realizar los siguientes
ajustes:
- número de revoluciones al ralentí aumentado antes de
accionar el motor;
- un retardo antes de accionar, permitiendo al motor alcanzar el número de revoluciones al ralentí aumentado.
- un retardo antes de dar gas tras el accionamiento (para
inversores de marcha hidráulicos de cambio de marcha
lento)
- un retardo antes de cambiar de marcha avante a marcha
atrás, o viceversa.
Posibilidad de control independiente *)
Al lado del mando a distancia ha de existir una segunda
instalación que pueda regular el número de revoluciones y el
inversor de marcha.
Botón de parada de emergencia *)
En cada puesto de mando ha de existir un botón aparte de
parada de emergencia que funcione de forma autónoma con
respecto al mando a distancia.
*) Estos dispositivos no se suministran aquí.
Mantenga alejados del servomotor las extremidades
del cuerpo cuando aquél está en funcionamiento, en
vista del gran riesgo de sufrir lesiones!
• El mando a distancia para motor Vetus está indicado para
operar motores diesel. Si desea utilizar el sistema para
operar motores a gas o gasolina, ha de instalar todos los
componentes del sistema fuera del espacio con un riesgo
elevado de explosión, observando la normativa vigente para
espacios con un riesgo elevado de explosión.
Aconsejamos mande instalar a un instalador experto el
mando a distancia electrónico para motor.
Mando a distancia electrónico para motor RR
3.0615
3
3
Operación
3.1 En general
do
Ralentí marcha atrás
ha
cia
á
a tr
s
Ralentí marcha avante
Desconectado
Acc
ion
ad
o
ha
a
ci
de
lan
La colocación de la palanca determina tanto el número de
revoluciones como la colocación del inversor de marcha
(marcha avante, neutro, marcha atrás).
Neutro
Ac
cin
a
En las explicaciones para operar el motor con ayuda del
mando a distancia electrónico para motor se parte de la base
de que ya quedan realizadas por completo la instalación y la
puesta en funcionamiento.
te
A toda
potencia
marcha
avante
A toda
potencia
marcha
atrás
ECM5065
Quedan a su disposición los siguientes elementos de mando:
Botón pulsador
• Cambio del puesto de mando
• Desactivar el zumbador de alarma
• Activar la función especial
Pilotos luminosos ‘command’
Interruptor pulsador Pilotos luminos Command
• Indicación si está activa la sincronización.
COMMAND
Pilotos luminosos de alarma
ALARM
• Indicación de avisos de defectos
SYNCHRO
ECM5066
Piloto luminoso de sincronización
Pilotos luminosos
de alarma
En mandos de motores dobles ambos accionamientos
disponen de LED propios para Command y Alarma.
Se puede bloquear el cambio de puesto de mando mediante
un interruptor externo (véase el capítulo 13.4).
Cuando queda bloqueado el cambio del puesto de mando,
se encenderán los pilotos de alarma en el puesto de mando
pasivo.
4
3.0615
COMMAND
puesto
de mando
pasivo
COMMAND
SYNCHRO
ECM5067
ALARM
ALARM
SYNCHRO
ECM5068
En el puesto de mando activo ambos pilotos Command se
encienden, en un puesto de mando pasivo los mismos está
apagados.
puesto
de mando
activo
COMMAND
ALARM
SYNCHRO
ECM5069
En caso de varios puestos de mando, se distinguirá entre un
puesto de mando pasivo y activo. Únicamente el puesto de
mando activo puede dar instrucciones de navegación. Si se
desea dar instrucciones de navegación desde un puesto de
mando pasivo, primero se habrá de convertir en activo dicho
puesto de mando (véase el capítulo 3.3).
Mando a distancia electrónico para motor RR
3.2 Accionamiento y elección del puesto de mando
Activada la tensión de alimentación, todos los mandos de
motor de funcionamiento correcto realizan la prueba de
iluminación (se encienden todos los pilotos y se activa el
zumbador).
LED’s
ECM5124
Todos los LED encendidos
continuamente
El zumbador se oye
continuamente
Active un puesto de mando pulsando una vez el botón.
COMMAND
ALARM
Después de haber pulsado el botón de uno de los mandos de
motor, se finaliza la prueba de iluminación de todos los mandos
de motor conectados.
SYNCHRO
ECM5070
Pulse el botón
Asegure que las palancas de control están en la colocación
NEUTRA.
ECM5122
Palanca en colocación neutra
En el mando de motor cuyo botón ha pulsado usted destellan
rápidamente los pilotos Command y emite pitidos rápidos el
zumbador.
LED’s
0,4 s
ECM5125
Los LED COMMAND destellan rápidamente, el zumbador
emite pitidos rápidos.
Si las palancas de control NO están en la colocación
NEUTRA, en el mando de motor cuyo botón ha pulsado usted
destellarán lentamente los pilotos Command y emitirá pitidos
lentos el zumbador.
Esto indica que antes ha de poner las palancas en la
colocación neutra.
ECM5123
Palanca NO en colocación neutra
LED’s
1,6 s
ECM5126
Los LED COMMAND destellan lentamente, el zumbador
emite pitidos lentos
Vuelva a pulsar el botón para activar el puesto de mando.
Una vez que se haya elegido un puesto de mando, el inversor
de marcha se pone en colocación neutra y se ajusta el
número de revoluciones al ralentí. Seguidamente puede usted
dar las instrucciones de navegación desde el puesto de mando
activo (véase el capítulo 3.1).
COMMAND
ALARM
SYNCHRO
ECM5072
Vuelva a pulsar el botón
LED’s
Los LED COMMAND están encendidos continuamente,
zumbador DESACTIVADO
COMMAND
ALARM
Indicación para el mando de motor con dos motores:
En este caso ha de poner en la colocación neutra ambas palancas. Cada palanca dispone de sus propios pilotos Command
(de babor, de estribor).
SYNCHRO
ECM5073
Aviso de fallo
mandos de motor (véase el ‘Procedimiento de ajuste’ en los
capítulos 5 a 12 ambos inclusive).
Los mandos de motor activados cuyos pilotos Command no se
iluminan, no han podido efectuar una conexión con el reglaje.
Controle el cableado y el ajuste ID (véase 4.3). Si fuera necesario, vuelva a realizar el procedimiento de alta para los
Si no se puede encontrar un mando de motor que funcione
correctamente, se activará el relé de alarma.
Mando a distancia electrónico para motor RR
3.0615
5
3.3 Cambio del puesto de mando
El cambio del puesto de mando se puede efectuar de dos
maneras distintas. La forma en que se realice depende del
ajuste del interruptor 3 CTRHEAD(S3) (véase el capítulo 14.3,
comparación de posición y colocación).
¡Siempre es posible el relevo!
Con la palanca (1 motor) o palancas (para 2 motores) en la
misma dirección o posición, se hará el relevo.
Inmediatamente después se puede dar un nuevo comando,
por ejemplo, a toda potencia marcha atrás.
Comparación de colocación
El interruptor 3 CTRHEAD (S3) está en la
colocación abierta ‘OPEN’.
3
COMMAND
ECM5045
CTRHEAD (S3)
ALARM
SYNCHRO
1
2
3
4
Colocación de mando 1 (posición de mando activa)
COMMAND
Pulse el botón en el mando de motor pasivo para cambiar de
puesto de mando.
ALARM
SYNCHRO
ECM5074
Pulse en botón
Colocación de mando 2
(posición de mando passiva)
La palanca del mando de motor pasivo está en la colocación
correcta (por ejemplo, en marcha avante o neutra, mientras
que el mando de motor activo está en marcha avante, resp. en
marcha atrás o neutra mientras que el activo está en marcha
atrás).
Colocación
de mando 1
Palanca colocada
correctamente
ECM5076
Colocación de mando 2
Los pilotos luminosos Command destellan rápidamente y el
zumbador emite un pitido rápido.
LED’s
0,4 s
ECM5125
Los LED COMMAND destellan rápidamente, el zumbador
emite pitidos rápidos.
Si la palanca del mando de motor pasivo NO está en la
colocación correcta (por ejemplo, en marcha atrás, mientras
el activo está en marcha avante o neutra, resp. en marcha
avante mientras el activo está en marcha atrás o neutra), el
zumbador emite pitidos lentos y los pilotos luminosos
Command destellan lentamente.
Con ello se indica que primero ha de poner en la colocación
correcta las palancas.
Colocación de mando 1
LED’s
destellan lentamente los LED COMMAND,
el zumbador emite pitidos lentos
COMMAND
ALARM
SYNCHRO
Colocación de mando 2
ECM5075
La palanca NO está puesta correctamente
Pulsando otra vez en el botón – con las palancas de control
pasivas en la colocación correcta – puede hacer el relevo del
comando.
COMMAND
ALARM
SYNCHRO
ECM5072
Vuelva a pulsar el botón
Instrucción para dos motores:
En mandos de motor con 2 palancas ambas palancas han de
estar en la colocación correcta antes de poder cambiar de
puesto de mando. Cada palanca dispone de su propio piloto
luminoso Command. El zumbador no acelera sus pitidos antes
de que estén en la colocación correcta ambas palancas.
6
3.0615
Mando a distancia electrónico para motor RR
Comparación de posición
3
CTRHEAD (S3)
ECM5044
El interruptor 3 CTRHEAD(S3) está en la
colocación cerrada ‘CLOSE’.
1
2
3
4
Al comparar la posición el ajuste de palanca del puesto de
mando pasivo puede desviar máximo un 30% con respecto al
mando de motor activo. Además, ha de coincidir la colocación
(marcha avante, neutra, marcha atrás) antes de poder hacer el
cambio de puesto de mando. No es necesario pulsar por
segunda vez el botón. El cambio se efectúa tan pronto como
sea correcta la colocación de palanca.
Por ello, después de la primera pulsación del botón, el usuario
puede mover la palanca hasta encontrar la colocación correcta, después de lo cual se cambia automáticamente de puesto
de mando. Si no se encuentra la colocación correcta de palanca dentro de 30 segundos, se interrumpe el procedimiento.
¡Según las normas de control la instrucción actual de
navegación no se puede modificar al cambiar el
puesto de mando. Es decir, depende de la clase de
embarcación si usted puede utilizar la comparación
de posición o no puede utilizarla!
Instrucción parra dos motores: En mandos de motor con 2
palancas ambas palancas han de estar en la colocación
correcta antes de poder cambiar de puesto de mando. Cada
palanca dispone de su propio piloto luminoso Command. El
zumbador no acelera sus pitidos antes de que estén en la
colocación correcta ambas palancas.
COMMAND
Pulse el botón del mando de motor pasivo para cambiar de
puesto de mando.
ALARM
SYNCHRO
Colocación de mando 1 (posición de mando activa)
COMMAND
ALARM
SYNCHRO
ECM5079
Colocación de mando 2
(posición de mando pasiva)
La palanca del mando de motor pasivo NO está en la colocación correcta.
Colocación
de mando 1
Pulse el botón
LED’s
destellan lentamente los LED COMMAND,
el zumbador emite pitidos lentos.
Los pilotos Command destellan lentamente y el zumbador
emite un pitido lento.
COMMAND
ALARM
SYNCHRO
ECM5080
Colocación de mando 2
La palanca NO está puesta correctamente
Lleve la palanca a la colocación correcta para hacer relevo del
comando.
Colocación
de mando 1
ECM5081
Colocación
de mando 2
Lleve la palanca a la colocación correcta
LED’s
Los LED COMMAND están encendidos continuamente,
zumbador DESACTIVADO
COMMAND
ALARM
SYNCHRO
ECM5073
Mando a distancia electrónico para motor RR
3.0615
7
3.4 Operación sólo del gas ‘Warming
Up’ (calentamiento)
A través de la función especial de calentamiento puede usted
entrar un número de revoluciones sin accionar el inversor de
marcha. Esta función sirve para calentar los motores.
Asegure que la palanca de mando esté en la colocación
neutra.
Active la función de calentamiento pulsando simultáneamente
el botón del mando de motor activo y poniendo la palanca en
marcha avante o marcha atrás. Seguidamente puede soltar el
botón.
Esta función después se desactiva al poner la palanca en la
colocación neutra, sin pulsar el botón.
COMMAND
ALARM
SYNCHRO
ECM5077
Mueva la palanca desde la colocación
neutra, a marcha avante o marcha atrás
Pulse el botón
Cuando está activado el calentamiento, destellan los pilotos
Command.
COMMAND
LED’s
Uso normal
Operación de solo el gas
Instrucción para dos motores: la función de calentamiento se
puede activar y desactivar por cada lado por separado. Cada
palanca dispone de su propio piloto Command.
3.5 Número de revoluciones al
ralentí aumentado
Por medio de la función especial ‘número de revoluciones al
ralentí aumentado’ puede usted optar por un número de revoluciones al ralentí más elevado. Utilice esta función cuando el
motor además ha de accionar una hidrobomba para una hélice
de proa y/o una hélice de popa y si el número de revoluciones
al ralentí normal resulta insuficiente para esta tarea.
Active y desactive esta función a través del botón en el puesto
de mando activo.
COMMAND
ALARM
SYNCHRO
ECM5127
Palanca en colocación
neutra
ACTIVADO/DESACTOVADO
número de revoluciones
al ralenti aumentado
Sólo se puede activar con la palanca en la colocación neutra.
Desactivarla siempre es posible.
¡Sólo podrá utilizar ‘número de revoluciones al
ralentí aumentado’ si había ajustado esta función
(véase ‘Procedimiento de ajuste’ en los capítulos
5 a 12).
Si ha optado por utilizar esta función, ya no podrá
desactivar la ‘Sincronización’!
8
3.0615
Mando a distancia electrónico para motor RR
3.6 Sincronización
Si con dos motores la diferencia entre la marcha avante de las
palancas de babor y estribor del mando de motor activo es
inferior al 10%, automáticamente se pasará la misma instrucción de navegación a ambos motores (los de la palanca de
babor).
El piloto luminoso Synchro indica si está activada la función de
‘Sincronización’.
Sincronización
automática
<10%
COMMAND
ALARM
SYNCHRO
ECM5078
LED’s
ENCENDIDOS continuamente los LED COMMAND
y LED SYNCHRO
Desactive esta función a través del botón en el puesto de
mando activo.
Se vuelve a activar la función cuando las palancas puestas en
otra posición vuelven a diferir una de otra en menos del 10%.
COMMAND
ALARM
SYNCHRO
Instrucción para ‘número de revoluciones al ralentí aumentado’: usted no puede desactivar la sincronización cuando
utiliza la función ‘número de revoluciones al ralentí aumentado’.
ECM5128
Desactivar la sincronización automática
¡Sólo puede utilizar ‘Sincronización’ si había
ajustado dicha función. (véase el capítulo 14.4,
Sincronización!
Mando a distancia electrónico para motor RR
3.0615
9
4
4.2 Breves instrucciones de
instalación
Instalación
4.1 Introducción
La composición del mando a distancia para motor depende del
modo en que se operen el motor (reglaje del número de
revoluciones) y el inversor de marcha.
Esta operación puede ser mecánica (cables de tracciónempuje) o eléctrica.
Además se pueden operar 2 motores en 1 sistema combinado.
Controle por medio de las tablas la presencia de todos los
artículos requeridos.
Al lado de los artículos indicados en las tablas, se requieren
también cables de conexión:
- cable de datos
- cable de alimentación
LIYCY
1
Consulte el capítulo del sistema como indicado en las
tablas.
2
Realice los pasos de instalación descritos en las mismas:
- Instalar la caja de sistema
- Instalar el (los) servomotor(es) y/o tarjetas de ampliación I/O.
- Conectar las palancas de control
- Conectar la tensión de alimentación.
Nota. Las indicaciones de instalación para la palanca de mando
de aplicación a todos los sistemas, se recogen en el capítulo
4.3.
4 x 1 mm2
Ölflex 100 2 x 2,5
3
Realice los pasos de ajuste:
- Dar de alta el mando del motor.
- Ajustar los números de revoluciones (número de revoluciones al ralentí, aumentado (al ralentí) y máximo).
- Inversor de marcha de marcha avante/marcha atrás
(sólo con control mecánico).
4
Instalar las opciones deseadas.
- Bloqueo de arranque (véase el capítulo 13.1)
- Relé al ralentí (véase el capítulo 13.2)
- Relé de alarma (véase el capítulo 13.3)
- Interruptor de bloqueo para cambiar la colocación de
mando (véase el capítulo 13.4)
5
Realice las opciones de ajuste deseadas:
- Tiempos de retardo al cambiar el inversor de marcha
(véase el capítulo 14.1).
- Zumbador de colocación neutra (véase el capítulo
14.2).
- Comparar la posición o colocación (véase el capítulo
14.3).
- Sincronización (véase el capítulo 14.4).
Alarma de tensión de alimentación (véase el capítulo
14.5).
mm2
- cable del número de revoluciones LIYCY
2 x 0,75 mm2
sólo con un reglaje eléctrico del número de revoluciones.
- cable de inversor de marcha
LIYCY
7 x 1 mm2
sólo en inversores de marcha de control eléctrico
- cable de alarma
LIYCY
sólo si se conecta un sistema de alarma
2 x 0,75 mm2
- cable de bloqueo de arranque
LIYCY
sólo si se conecta un bloqueo de arranque
2 x 0,75 mm2
- cable de ralentí
LIYCY
sólo si se conecta un reglaje de ralentí
2 x 0,75 mm2
Cable(s) de tracción-empuje Vetus tipo 33
Sólo con un control mecánico del reglaje del número de
revoluciones y/o del inversor de marcha.
Disponible(s) en largos a partir de 0,5 m, ascendiendo por
0,5 m.
-
En las tablas se indican los capítulos que recogen la descripción de los pasos de instalación y ajuste indispensables para
cada sistema por separado.
6
Las especificaciones (como 1MM ó 2ME) se indican en todos
los casos en cada página y junto a las opciones relevantes.
Tanto con respecto a la instalación como los ajustes existen
varias opciones posibles. Estas opciones se describen por
separado. Aunque no es necesario, se recomienda se efectúe
primero la instalación indispensable con los ajustes correspondientes, se pruebe el sistema, y seguidamente se realicen las
opciones y se vuelvan a probar.
10
3.0615
Navegación de prueba.
Controle los tiempos de inversión, si ajustados, del inversor de marcha.
Si el sistema no funcionara debidamente, consulte el capítulo
15 para detectar el fallo.
Código de artículo para el cable protegido LIYCY
Largo
2 x 0,75 mm2
4 x 1 mm2
7 x 1 mm2
5m
REC27505
–
–
10 m
REC27510
REC4110
REC7110
15 m
–
REC4115
REC7115
Mando a distancia electrónico para motor RR
11motor
motor
Control del inversor de marcha
Mecánico
Control del reglaje del
número de revoluciones
Mecánico
Eléctrico
Eléctrico
Control del reglaje del
número de revoluciones
Mecánico
Eléctrico
Mando con 1 palanca para 1 motor
Caja de mandos
(RECO1) *)
X *)
X *)
X *)
X *)
(RECOBOX)
1
1
1
1
2
1
1
–
–
1
1
1
5
6
7
8
1MM
1EM
1ME
1EE
Servomotor para el control mecánico de un
reglaje del número de revoluciones (bomba de
combustible) o un inversor de marcha (RECOACT)
Placa de circuito impreso de interface para el con1
2
3
4
trol eléctrico de un reglaje del número de revoluciones (bomba de combustible) o un inversor de
marcha
(RECOPCB)
Para la instalación y el procedimiento de ajuste, véase el capítulo
Preste atención ala especificación
2 motoren
motoren
Control del inversor de marcha
Mecánico
Control del reglaje del
número de revoluciones
Mecánico
Eléctrico
Eléctrico
Control del reglaje del
número de revoluciones
Mecánico
Eléctrico
Mando con 1 palanca para 2 motor
Caja de mandos
(RECO2) *)
X *)
X *)
X *)
X *)
(RECOBOX)
2
1
1
1
4
2
2
–
–
2
2
2
1
1
1
1
9
10
11
12
2MM
2EM
2ME
2EE
Servomotor para el control mecánico de un
reglaje del número de revoluciones (bomba de
combustible) o un inversor de marcha (RECOACT)
Placa de circuito impreso de interface para el con1
2
3
4
trol eléctrico de un reglaje del número de revoluciones (bomba de combustible) o un inversor de
marcha
(RECOPCB)
Opcional: Placa de interface para accionar
dos motores de forma auto-sincronizada
(RECOSYNC)
Para la instalación y el procedimiento de ajuste, véase el capítulo:
Preste atención ala especificación:
*)
Para cada posición de mando se requiere 1 mando de una palanca, máximo 6 por instalación.
Mando a distancia electrónico para motor RR
3.0615
11
4.3 Palancas de control
En general
Utilice la plantilla de perforación para taladrar los orificios para
la sujeción en el lugar deseado en el tablero de mandos.
ECM5139
Sch.: 1:2
Instrucciones para el montaje del cable de conexión
Destornille los 4 tornillos y saque la tapa para poder conectar
el cable.
ECM5015
4 tornillos
Sello
Prepare el cable de datos de acuerdo con el croquis al lado.
Pase los cables (véanse las páginas siguientes), prestando
atención en el montaje que no quede atascado el cable. El
sello ha de estar puesto correctamente para poder garantizar el
grado de protección IP65.
Tuerca de
conexión
100 mm
ECM1506
Cono exterior
Protección
Ajustar el número de identificación (ID)
¡El reglaje reconoce todos los mandos de motor por su
propio y único número de identificación ID, que se ha
de ajustar previamente (por ejemplo, ID 1 para el
mando en la colocación de mando interior e ID 2 para
el mando en la colocación de mando exterior)!
Usted no podrá nunca ajustar ID 0
Se habrá sacado la tapa para poder ajustar el número ID.
ECM5016
12
3.0615
Ajuste del
ID (1 ... 6)
Mando a distancia electrónico para motor RR
¡Ajuste en cada mando de motor otro número ID.
Labo de estribor
No se puede utilizar ID 0!
AjusteID (1 ... 6)
7
6
5
4
3
2
1
ID:
SW: V C 04.01
LED de tensión de
alimentación correcta
Anote el número ID en la etiqueta.
LED de communicación
correcta
ECM5017
Conexiones de la palanca de control
Pinza
1
2
3
4
5
6
7
Descripción
0V
+8V
CAN CAN +
Cierre CAN
Interruptor Interruptor +
Parte inferior
palanca de control
Labo de babor
Color
blanco
marrón
amarillo
verde
La forma de conectar las palancas de control en la caja de
sistema es distinta para cada sistema.
4.4 Instrucciones de montaje
Fije los cables en la caja de sistema por medio de las
abrazaderas para cable metálicas suministradas. Monte estas
conexiones enroscadas como indicado.
Sello
Tuerca de
conexión
ECM1505
Cono exterior
Protección
Para poder introducir hilos en la regleta impresa se ha suministrado una herramienta auxiliar sintética, véase el croquis
para ver como se usa.
1
En los trabajos de montaje, siempre se quitará primero la
tensión del sistema, asegurando que no se pueda volver a
conectar la alimentación por equivocación.
2
3
ECM5140
Sólo personal experto en la materia puede realizar trabajos de
montaje y poner en funcionamiento la instalación conforme las
instrucciones de uso.
Mando a distancia electrónico para motor RR
3.0615
13
4.5 Montaje de los cables de
tracción-empuje
En caso de control mecánico del reglaje del número de revoluciones (gas) y/o del inversor de marcha, se han de aplicar servomotores. La conexión de un servomotor a una palanca para
gas o inversor de marcha se ha de realizar por medio de
cables de tracción-empuje Vetus del tipo 33.
Reglaje del número de revoluciones (gas)
La mayoría de los motores están diseñados de forma que al
tirar del cable de gas, subirá el número de revoluciones (‘gas
tirante’).
Lleve a cabo lo abajo indicado para evitar una sobrecarga del
motor de ajuste y/o del cable de tracción-empuje:
El montaje de los cables de tracción-empuje se dividirá en dos
fases.
La primera fase, el montaje en el lado del servomotor, se puede
efectuar antes de realizar las conexiones eléctricas y antes de
haber realizado el procedimiento de ajuste.
La segunda fase, el montaje en el lado del motor, se realizará
después de haber efectuado las conexiones eléctricas así
como el procedimiento de ajuste.
Montaje de los cables de tracción-empuje a la altura del
servomotor
Retire el nible de cable de latón existente de la palanca de gas
en el motor y reemplácelo por el niple de cable suministrado
con muelle y bus de ensanche.
Mida la carrera de la palanca de gas entre las posiciones de
ralentí y todo gas, y elija un orificio en la palanca con el cual la
carrera se sitúe entre los 65 y 69 mm.
En caso de una palanca demasiado corta, instale un brazo
alargador para agrandar la carrera hasta aprox. 67 mm. Véase
también bajo ‘Inversor de marcha’.
ECM5143
Conecte el cable de tracción-empuje al servomotor como
indicado en la figura.
Monte el cable interior con las tuercas.
Montaje de los cables de tracción-empuje a la altura del
motor
¡No monte el cable de tracción-empuje en el motor
antes de haber realizado las conexiones eléctricas así
como el procedimiento de ajuste!
Una el extremo libre del cable de tracción-empuje del gas con
el niple de cable en la palanca de gas; aplique dos tuercas de
seguridad que se aprietan contra la salida de la rosca del cable
interior.
Controle si la parte lisa del bus de ensanche puede moverse
libremente en el niple de cable y que el muelle de la palanca de
gas sea capaz de re-empujar la palanca contra el toque al
ralentí cuando no se da gas.
Contacte con Vetus si se requiere una conexión de cable de
tracción-empuje cargada con muelle en caso de ‘gas
empujante’.
14
3.0615
Mando a distancia electrónico para motor RR
Inversor de marcha
Determine la carrera de la palanca del inversor de marcha entre
las posiciones de marcha avante y marcha atrás y elija un
orificio en la palanca con el que la carrera se sitúe entre los 65
y 69 mm.
3-8127
3-8126
En caso de una palanca demasiado corta, instale un brazo
alargador para agrandar la carrera hasta aprox. 67 mm.
Con una palanca demasiado corta existe el peligro que la
fuerza para operar el inversor de marcha sea mayor que la
fuerza máxima que pueden generar los servomotores.
ca. 67 mm
(max. 70 mm)
ca. 67 mm
(max. 70 mm)
Retire el niple de cable de latón de la palanca y fíjelo en el cable
de tracción-empuje. Sujete el mismo con la tuerca M5
suministrada. Devuelva en su sitio el niple de cable en la
palanca del inversor de marcha.
Contacte con Vetus si se requiere una conexión de cable de
tracción-empuje cargada con muelle en el inversor de marcha.
Importante
¡No elija demasiado grande la carrera de las palancas!
¡No deje que el servomotor llegue a los toques finales!
Mando a distancia electrónico para motor RR
3.0615
15
1MM
5
Instalación con un solo motor - reglaje mecánico del número de revoluciones
- control mecánico del inversor de marcha
Esquema de la instalación completa
1
SYSCON
S4
1
2
3
4
5
6
7
8
Servomotor 1
Servomotor 2
ECM5006
70 mm
100 N
70 mm
100 N
Control
mecánico del
reglaje del
inversor
de marcha
Control
mecánico del
reglaje de
número
de revoluciones
5.1 Caja del sistema
Elija para la caja del sistema con el módulo de reglaje un lugar
fácilmente accesible cerca del motor.
Ajuste los interruptores DIP de S4 ‘SYSCON’ como indicado.
¡No cambie nunca las colocaciones de los interruptores SYSCON cuando está activada la tensión de
alimentación!
5.2
Servomotores
Sitúe los servomotores directamente al lado o debajo de la caja
de sistema.
¡No se pueden alargar los cables de conexión eléctrica de
los servomotores!
Se conectarán los servomotores por medio de cables de
tracción-empuje Vetus tipo 33 con las palancas para gas
(reglaje del número de revoluciones) e inversor de marcha,
véase el capítulo 4.5.
Conecte los cables de conexión eléctrica de los servomotores
en el módulo de reglaje.
Conectar los servomotores
Servomotor 1
Control del inversor
de marcha
SYSCON (S4)
Servomotor 2
Control del reglaje del número
de revoluciones
1
2
3
3
2
1
1
2
2
1
ECM5020
16
3.0615
Mando a distancia electrónico para motor RR
1MM
5.3
Palancas de control
Instale un cable de conexión desde la caja de sistema hasta la
palanca de control más cercana. Seguidamente instale un
cable desde la primera palanca de control a la siguiente, y así
se continúa.
Utilice el cable protegido LIYCY, 4 x 1 mm2 para conectar las
palancas.
Ajuste en cada palanca un número de identificación ID único
(es decir, cada una un número distinto, de 1 a 6), véase el
capítulo 4.3.
Utilice una plantilla de perforación para taladrar los orificios
para la sujeción en el lugar deseado en el tablero de mandos.
Véase también el capítulo 4.3.
Conectar las palancas de control
Atención: es distinto el orden
Ajuste las palancas en diferentes números de ID, váse 4.3.
de los colores de los hilos en
el módulo de reglaje y en la
palanca.
amarillo
verde
Palanca de control
ID 1
7
6
5
verde
4
amarillo
3
marrón
2
blanco
1
1
7
6
5
4
3
2
1
Palanca de control
ID 2
7
6
5
verde
4
amarillo
3
marrón
2
1 blanco
7
6
5
verde
4
amarillo
3
marrón
2
blanco
1
verde
amarillo
marrón
blanco
Palanca de control
ID 3
7
6
5
4
3
2
1
7
6
5
verde
amarillo 4
marrón 3
blanco 2
1
2
1
Cable protegido
(LIYCY) 4 x 1 mm2
Largo total máx. 60 m
2
3
4
marrón
blanco
¡Con una (1) palanca de control: No retire el puente
1
2
de cortocircuito.
Con varias palancas de control; sólo se instalará un
puente de cortocircuito en la última palanca de
control. Retire los puentes de cortocircuito de
las demás palancas de control!
ECM5018
Cable protegido, con conexión
a tierra en ambos extremos.
5.4
Tensión de alimentación
El mando a distancia electrónico para motor es apto tanto para
una tensión directa de 12V como 24V. Aplique un cable de
conexión de un diámetro de 2,5 mm2.
Conecte la tensión de alimentación en el módulo de reglaje
como indicado en el esquema.
Véase el capítulo 14.5 para más información referente a la
tensión de alimentación.
Conectar la tensión de alimentación
LED en funcionamiento
Fusible 10 A lento
12 ... 24 V DC
7
1
2
3
4
5
6
7
8
Ajuste estándar para tensiones de
alimentación de 12 ó 24 Voltios,
véase 14.5
Mando a distancia electrónico para motor RR
2
1
ECM5014
–
GND
+
Vcc
Cable de alimentación 2,5 mm2, largo máx. 10 m
fusible
16 A lento
Interruptor
principal
+
–
12 V / 24 V DC
Puesta a tierra directamente a uno
de los 4 tornillos de fijación
(conectar a la masa del barco)
Corriente nominal de 10 A,
corriente pico de 30 A
(conforme registro Lloyds)
3.0615
17
1MM
5.5 Procedimiento de ajuste
Ya interconectados todos los componentes y ajustado correctamente el interruptor SYSCON, es preciso realizar el procedimiento de ajuste.
5.5.1 Dar de alta las palancas de control
Observación:
sólo es necesario dar de alta las
palancas de control durante la primera puesta en
funcionamiento o tras una reparación, o bien
cambio de componentes de la instalación.
Al dar de alta las palancas de control, el reglaje sabe cuántas
están conectadas. Proceda como sigue:
1
Controle si todas las
palancas de control están
en la colocación neutra.
2
Active la tensión de alimentación. Ponga la palanca 1
CTRHEAD (S3) en la colocación cerrada ‘close’.
3
Espere 3 segundos
4
Devuelva el interruptor
CTRHEAD (S3) 1 en la
colocación abierta ‘open’.
1
1
CTRHEAD (S3)
3 segundos
1
2
3
4
1
2
3
4
ECM5041
ECM5122
Palanca en colocación neutra
ECM5040
CTRHEAD (S3)
5.5.2 Ajuste del número de revoluciones
Primero active un puesto de mando, si ningún puesto de
mando está activo.
1
2
Active un puesto de mando pulsando dos veces el botón
con la palanca de control en la colocación neutra.
Después de haber pulsado la primera vez el botón de
uno de los mandos de motor, se finaliza la prueba de
pilotos luminosos de todos los mandos de motor conectados.
Con el mando a distancia para motor activado, y una
palanca de control activa, se pueden ajustar en cualquier
orden los siguientes números de revoluciones:
COMMAND
ALARM
SYNCHRO
ECM5137
Pulse 2 veces el botón
Número de
revoluciones
Selector
PARSEL
(S6)
Palanca de control
puesta en:
Colocación 1 Neutra o ralenti marColocación A cha avante o ralenti
Aumentado *)
marcha atrás
Ralenti aumentado **) Colocación B
Al ralenti
*)
Número de revoluciones más elevado antes de poner el
inversor de marcha desde posición neutra en marcha
avante o atrás.
Máximo
**) Para un número de revoluciones al ralentí aumentado,
véase 3.5.
Neutra o marcha avanColocación 2 te a todo gas, o marcha atrás a todo gas
Situación inicial
LED RUN
desactivado
18
3.0615
1
LED RUN
activado
ECM5138
3
Con el selector PARSEL (S6) se determina cuál número
de revoluciones se ajustará, con el interruptor PARSEL
(S5) 1 se elige entre el modo RUN y SETUP.
Controle si el interruptor PARSEL (S5) 2 está en la
colocación abierta ‘open’.
1
2
3
4
PARSEL (S6)
PARSEL (S5)
Mando a distancia electrónico para motor RR
1MM
Elija un número de revoluciones a ajustar:
S6
Ajustar el número de revoluciones aumentado.
Ponga el selector PARSEL
(S6) en la colocación A.
S6
S6
Ajustar el número de revoluciones al ralentí aumentado. Ponga el selector PARSEL (S6) en la colocación B.
ECM5052
Ajustar el número de revoluciones máximo.
Ponga el selector PARSEL
(S6) en la colocación 2
ECM5051
ECM5049
Ajustar un número de revoluciones al ralentí.
Ponga el selector PARSEL
(S6) en la colocación 1
ECM5050
4
S6
¡Al ajustar un número de revoluciones aumentado preste atención al número de revoluciones
de ajuste máximo del inversor de marcha
(véanse las especificaciones técnicas del
fabricante del inversor de marcha)!
5
Pase de la colocación RUN a la colocación SETUP,
conmutando el interruptor PARSEL (S5) 1.
1
LED Setup (H7)
ENCENDIDO
6
ECM5055
Ahora el servomotor se pone en la última colocación
ajustada y se enciende el LED de Setup (H7).
1
2
3
4
¡Conmutado el interruptor PARSEL (S5) se
puede producir una modificación automática
del número de revoluciones!
Ajuste el servomotor para la colocación correcta para el
número de revoluciones deseado.
La colocación del servo se modifica en tanto que
mantenga pulsado el botón o hasta que se llegue a las
colocaciones finales, la velocidad de desplazamiento es
muy baja, aprox. 2,5 mm/seg.
4
4
PARSEL (S5)
PARSEL (S5)
1
2
3
4
1
2
3
4
ECM5056
ECM5057
S1
Dirección +
Guarde los parámetros yendo a la colocación RUN.
Para ello devuelva el interruptor PARSEL (S5) en la
colocación abierta ‘open’.
Se apaga el LED Setup.
Dirección –
S1
1
LED Setup (H7)
apagado
PARSEL (S5)
ECM5131
7
PARSEL (S5)
1
2
3
4
Ajuste otro número de revoluciones.
Mando a distancia electrónico para motor RR
3.0615
19
1MM
5.5.3 Ajustar el inversor de marcha
Primero active un puesto de mando, si ningún puesto de
mando está activo.
1
2
Active un puesto de mando pulsando dos veces el botón
con la palanca de control en la colocación neutra.
Después de haber pulsado la primera vez el botón de
uno de los mandos de motor, se finaliza la prueba de
pilotos luminosos de todos los mandos de motor conectados.
COMMAND
ALARM
SYNCHRO
ECM5137
Pulse 2 veces el botón
N
No se puede ajustar electrónicamente la colocación
neutra y se ha de reglar mecánicamente.
Por este motivo, ajuste el cable de tracción-empuje de tal
manera, en el lado del servomotor y en el lado del inversor de marcha, que cuando la palanca del mando de
motor activo está en la colocación neutra, también el
inversor de marcha estará en la colocación neutra.
3
Con el mando a distancia para motor activado, y una
palanca de control activa, se pueden ajustar en cualquier
orden las colocaciones de marcha ‘avante’ y ‘hacia
atrás’:
¡Sólo cambie estos ajustes con el motor desactivado!
4
Con el selector PARSEL (S6) se determina cuál colocación de marcha se ajustará, con el interruptor PARSEL
(S5) 1 se elige entre el modo RUN y SETUP.
Controle si el interruptor PARSEL (S5) 2 está en la
colocación abierta ‘open’.
Colocación de la
marcha del inversor
de marcha
Selector
PARSEL
(S6)
Palanca de control
puesta en:
Avante
Colocación 4
Neutro o marcha
avante
Atrás
Colocación 6
Neutro o marcha
atrás
Situación inicial
1
LED RUN
desactivado
20
3.0615
ECM5138
LED RUN
activado
1
2
3
4
PARSEL (S6)
PARSEL (S5)
Mando a distancia electrónico para motor RR
1MM
Elija una colocación a ajustar.
ECM5060
Ajustar la colocación ‘Avante’
Ponga el selector PARSEL en la colocación 4.
S6
Pase de la colocación RUN a la colocación SETUP,
conmutando el interruptor PARSEL (S5) 1.
1
LED Setup (H7)
ENCENDIDO
Ahora el servomotor se pone en la última colocación
ajustada y se enciende el LED de Setup (H7).
7
S6
PARSEL (S5)
¡En paso 6 se puede invertir automáticamente
a otra colocación del inversor de marcha.
Por esta razón es preciso que el motor esté
desactivado!
Ajuste el servomotor para la colocación correcta para
marcha avante o marcha atrás.
La colocación del servo se modifica en tanto que
mantenga pulsado el botón o hasta que se llegue a las
colocaciones finales, la velocidad de desplazamiento es
muy baja, aprox. 2,5 mm/seg.
4
4
PARSEL (S5)
PARSEL (S5)
1
2
3
4
1
2
3
4
ECM5056
ECM5057
Dirección +
Guarde los parámetros yendo a la colocación RUN.
Para ello devuelva el interruptor PARSEL (S5) 1 en la
colocación abierta ‘open’.
Se apaga el LED Setup.
Dirección –
S1
1
LED Setup (H7)
apagado
PARSEL (S5)
ECM5131
S1
8
1
2
3
4
ECM5055
6
Ajustar la colocación ‘Atrás’
Ponga el selector PARSEL en la colocación 6.
ECM5061
5
1
2
3
4
Ajuste la otra colocación del inversor de marcha.
Ahora se han completado la instalación y el procedimiento de ajuste. Para ‘Opciones’ véase el capítulo 13 y para ‘Ajustes opcionales’ véase el capítulo 14.
Mando a distancia electrónico para motor RR
3.0615
21
1EM
6
Instalación con un solo motor - reglaje eléctrico del número de revoluciones (4... 20 mA)
- control mecánico del inversor de marcha
Esquema de la instalación completa
1
SYSCON
S4
1
2
3
4
5
6
7
8
Servomotor 1
1
S70
1
2
3
4
Dirección de mira
X31
X101
Módulo de reglaje
X102
Tarjeta de ampliciación I/O
ECM5115
Montaje de la tarjeta de ampliación I/O
Montar la tarjeta de ampliación I/O como indicado.
Conectar el cable de banda en el módulo de
reglaje. Retirar los 2 hilos premontados con la
clavija-regleta de 2 polos de las conexiones 71
y 72. No se necesitan estos hilos para esta
aplicación.
ECM5007
Control mecánico
del inversor
de marcha
70 mm
100 N
4 ... 20 mA Control eléctrico
del reglaje
del número de
revoluciones
6.1 Caja del sistema
Elija para la caja del sistema con el módulo de reglaje un lugar
fácilmente accesible cerca del motor.
No monte la caja del sistema sobre el motor.
6.2 Servomotor
Sitúe el servomotor directamente al lado o debajo de la caja de
sistema.
¡No se puede alargar el cable de conexión eléctrica del
servomotor!
Se conectará el servomotor por medio de cables de tracciónempuje Vetus tipo 33 con la palanca del inversor de marcha,
Conectar el servomotor
Ajuste los interruptores DIP de S4 ‘SYSCON’ como indicado.
Ajuste los interruptores DIP de S70 en la tarjeta de ampliación
I/O como indicado.
¡No cambie nunca las colocaciones de los interruptores SYSCON cuando está activada la tensión de
alimentación!
véase el capítulo 4.6.
Sluit de electrische aansluitkabel van de servomotor aan op de
regelmodule.
6.3 Reglaje eléctrico de revoluciones
Instale un cable de conexión desde la caja del sistema al motor.
Utilice el cable protegido LIYCY, 2 x 0,75 mm2. Efectúe la
conexión como indicado en el esquema.
Conectar el reglaje eléctrico del número de
revoluciones
Servomotor 1
Control del inversor de marcha
1
2
3
SYSCON (S4)
71 72
73 74 75 76
77 78
79 80
ECM5021
1
2
3
4
4 ... 20 mA
con separación
galvánica
(máx. 500 Ohm)
81 82
+
cable protegido
(LIYCY)
2 x 0,75 mm2
– con conexión a
tierra en ambos
extremos
ECM, CDM
Unidad de Control del Motor
Control Digital del Motor
1
2
ECM5114
22
3.0615
Mando a distancia electrónico para motor RR
1EM
6.4 Palancas de control
Instale un cable de conexión desde la caja del sistema hasta la
palanca de control más cercana. Seguidamente instale un
cable desde la primera palanca de control a la siguiente, y así
se continúa.
Utilice el cable protegido LIYCY, 4 x 1 mm2 para conectar las
palancas.
Ajuste en cada palanca un número de identificación ID único
(es decir, cada una un número distinto, de 1 a 6), véase el
capítulo 4.3.
Utilice una plantilla de perforación para taladrar los orificios
para la sujeción en el lugar deseado en el tablero de mandos.
Véase también el capítulo 4.3.
Conectar las palancas de control
Atención: es distinto el orden
Ajuste las palancas en diferentes números de ID, váse 4.3.
de los colores de los hilos en
el módulo de reglaje y en la
palanca.
amarillo
verde
Palanca de control
ID 1
7
6
5
verde
4
amarillo
3
marrón
2
blanco
1
1
7
6
5
4
3
2
1
Palanca de control
ID 2
7
6
5
verde
4
amarillo
3
marrón
2
1 blanco
7
6
5
verde
4
amarillo
3
marrón
2
blanco
1
verde
amarillo
marrón
blanco
Palanca de control
ID 3
7
6
5
4
3
2
1
7
6
5
verde
amarillo 4
marrón 3
blanco 2
1
2
1
Cable protegido
(LIYCY) 4 x 1 mm2
Largo total máx. 60 m
2
3
4
marrón
blanco
¡Con una (1) palanca de control: No retire el puente
1
2
de cortocircuito.
Con varias palancas de control; sólo se instalará un
puente de cortocircuito en la última palanca de
control. Retire los puentes de cortocircuito de
las demás palancas de control!
ECM5018
Cable protegido, con conexión
a tierra en ambos extremos.
6.5
Tensión de alimentación
El mando a distancia electrónico para motor es apto tanto para
una tensión directa de 12V como 24V. Aplique un cable de
conexión de un diámetro de 2,5 mm2.
Conecte la tensión de alimentación en el módulo de reglaje
como indicado en el esquema.
Véase el capítulo 14.5 para más información referente a la
tensión de alimentación.
Conectar la tensión de alimentación
LED en funcionamiento
Fusible 10 A lento
12 ... 24 V DC
7
1
2
3
4
5
6
7
8
Ajuste estándar para tensiones de
alimentación de 12 ó 24 Voltios,
véase 14.5
Mando a distancia electrónico para motor RR
2
1
ECM5014
–
GND
+
Vcc
Cable de alimentación 2,5 mm2, largo máx. 10 m
fusible
16 A lento
Interruptor
principal
+
–
12 V / 24 V DC
Puesta a tierra directamente a uno
de los 4 tornillos de fijación
(conectar a la masa del barco)
Corriente nominal de 10 A,
corriente pico de 30 A
(conforme registro Lloyds)
3.0615
23
1EM
6.6 Procedimiento de ajuste
Ya interconectados todos los componentes y ajustado correctamente el interruptor SYSCON, es preciso realizar el procedimiento de ajuste.
Observación:
sólo es necesario dar de alta las
palancas de control durante la primera puesta en
funcionamiento o tras una reparación, o bien
cambio de componentes de la instalación.
6.6.1 Dar de alta las palancas de control
Al dar de alta las palancas de control, el reglaje sabe cuántas
están conectadas. Proceda como sigue:
1
Controle si todas las
palancas de control están
en la colocación neutra.
2
Active la tensión de alimentación. Ponga la palanca 1
CTRHEAD (S3) en la colocación cerrada ‘close’.
3
Espere 3 segundos
4
Devuelva el interruptor
CTRHEAD (S3) 1 en la
colocación abierta ‘open’.
1
1
CTRHEAD (S3)
6.6.2
3 segundos
1
2
3
4
1
2
3
4
ECM5041
ECM5122
Palanca en colocación neutra
ECM5040
CTRHEAD (S3)
Ajuste del número de revoluciones
Primero active un puesto de mando, si ningún puesto de
mando está activo.
1
2
Active un puesto de mando pulsando dos veces el botón
con la palanca de control en la colocación neutra.
Después de haber pulsado la primera vez el botón de
uno de los mandos de motor, finaliza la prueba de
pilotos luminosos de todos los mandos de motor conectados.
Con el mando a distancia para motor activado, y una
palanca de control activa, se pueden ajustar en cualquier
orden los siguientes números de revoluciones:
COMMAND
ALARM
SYNCHRO
ECM5137
Pulse 2 veces el botón
Número de
revoluciones
Selector
PARSEL
(S6)
Palanca de control
puesta en:
Al ralenti
*)
Número de revoluciones más elevado antes de poner el
inversor de marcha desde posición neutra en marcha
avante o atrás.
Colocación 1 Neutra o ralenti marAumentado *)
Colocación A cha avante o ralenti
marcha atrás
Ralenti aumentado **) Colocación B
Máximo
**) Para un número de revoluciones al ralentí aumentado,
véase 3.5.
Neutra o marcha avanColocación 2 te a todo gas, o marcha atrás a todo gas
Situación inicial
LED RUN
desactivado
24
3.0615
1
LED RUN
activado
ECM5138
3
Con el selector PARSEL (S6) se determina cuál número
de revoluciones se ajustará, con el interruptor PARSEL
(S5) 1 se elige entre el modo RUN y SETUP.
Controle si el interruptor PARSEL (S5) 2 está en la colocación abierta ‘open’.
1
2
3
4
PARSEL (S6)
PARSEL (S5)
Mando a distancia electrónico para motor RR
1EM
Elija un número de revoluciones a ajustar:
S6
Ajustar el número de revoluciones aumentado.
Ponga el selector PARSEL
(S6) en la colocación A.
S6
S6
Ajustar el número de revoluciones al ralentí aumentado. Ponga el selector PARSEL (S6) en la colocación B.
ECM5052
Ajustar el número de revoluciones máximo.
Ponga el selector PARSEL
(S6) en la colocación 2
ECM5051
ECM5049
Ajustar un número de revoluciones al ralentí.
Ponga el selector PARSEL
(S6) en la colocación 1
ECM5050
4
S6
¡Al ajustar un número de revoluciones aumentado preste atención al número de revoluciones
de ajuste máximo del inversor de marcha (véanse las especificaciones técnicas del fabricante
del inversor de marcha)!
5
Pase de la colocación RUN a la colocación SETUP,
conmutando el interruptor PARSEL (S5) 1.
1
LED Setup (H7)
ENCENDIDO
6
ECM5055
Ahora la señal de salida se va al valor más bajo ajustado
y se enciende el LED de Setup (H7).
4
4
PARSEL (S5)
PARSEL (S5)
4 ⇒ 20 mA
ECM5056
1
2
3
4
20 ⇒ 4 mA
ECM5057
S1
Dirección +
Guarde los parámetros yendo a la colocación RUN.
Para ello devuelva el interruptor PARSEL (S5) en la
colocación abierta ‘open’.
Se apaga el LED Setup.
Dirección –
S1
1
LED Setup (H7)
apagado
PARSEL (S5)
ECM5131
7
1
2
3
4
¡Conmutado el interruptor PARSEL (S5) se
puede producir una modificación automática
del número de revoluciones!
Ajuste la señal 4 – 20 mA para el valor correcto para el
número de revoluciones deseado.
El ajuste se modifica en tanto que mantenga pulsado el
botón o hasta que se llegue a las colocaciones finales, la
modificación del ajuste se realiza con gran lentitud,
pasar por todo el alcance tarda aprox. 28 segundos.
1
2
3
4
PARSEL (S5)
1
2
3
4
Ajuste otro número de revoluciones.
Mando a distancia electrónico para motor RR
3.0615
25
1EM
6.6.3 Ajustar el inversor de marcha
Primero active un puesto de mando, si ningún puesto de
mando está activo.
1
2
Active un puesto de mando pulsando dos veces el botón
con la palanca de control en la colocación neutra.
Después de haber pulsado la primera vez el botón de
uno de los mandos de motor, finaliza la prueba de
pilotos luminosos de todos los mandos de motor conectados.
COMMAND
ALARM
SYNCHRO
ECM5137
Pulse 2 veces el botón
N
No se puede ajustar electrónicamente la colocación
neutra y se ha de reglar mecánicamente.
Por este motivo, ajuste el cable de tracción-empuje de tal
manera, en el lado del servomotor y en el lado del inversor de marcha, que cuando la palanca del mando de
motor activo está en la colocación neutra, también el
inversor de marcha estará en la colocación neutra.
3
Con el mando a distancia para motor activado, y una
palanca de control activa, se pueden ajustar en cualquier
orden las colocaciones de marcha ‘avante’ y ‘hacia
atrás’:
¡Sólo cambie estos ajustes con el motor desactivado!
4
Con el selector PARSEL (S6) se determina cuál colocación de marcha se ajustará, con el interruptor PARSEL
(S5) 1 se elige entre el modo RUN y SETUP.
Controle si el interruptor PARSEL (S5) 2 está en la
colocación abierta ‘open’.
Colocación de la
marcha del inversor
de marcha
Selector
PARSEL
(S6)
Palanca de control
puesta en:
Avante
Colocación 4
Neutro o marcha
avante
Atrás
Colocación 6
Neutro o marcha
atrás
Situación inicial
1
LED RUN
desactivado
26
3.0615
ECM5138
LED RUN
activado
1
2
3
4
PARSEL (S6)
PARSEL (S5)
Mando a distancia electrónico para motor RR
1EM
Elija una colocación a ajustar.
ECM5060
Ajustar la colocación ‘Avante’
Ponga el selector PARSEL en la colocación 4.
6
Ajustar la colocación ‘Atrás’
Ponga el selector PARSEL en la colocación 6.
ECM5061
5
S6
Pase de la colocación RUN a la colocación SETUP,
conmutando el interruptor PARSEL (S5) 1.
S6
1
LED Setup (H7)
ENCENDIDO
1
2
3
4
ECM5055
Ahora el servomotor se pone en la última colocación
ajustada y se enciende el LED de Setup (H7).
PARSEL (S5)
¡En paso 6 se puede invertir automáticamente
a otra colocación del inversor de marcha.
Por esta razón es preciso que el motor esté
desactivado!
7
Ajuste el servomotor para la colocación correcta para
marcha avante o marcha atrás.
La colocación del servo se modifica en tanto que
mantenga pulsado el botón o hasta que se llegue a las
colocaciones finales, la velocidad de desplazamiento es
muy baja, aprox. 2,5 mm/seg.
4
4
PARSEL (S5)
PARSEL (S5)
1
2
3
4
1
2
3
4
ECM5056
ECM5057
8
Dirección +
Guarde los parámetros yendo a la colocación RUN.
Para ello devuelva el interruptor PARSEL (S5) en la
colocación abierta ‘open’.
Se apaga el LED Setup.
Dirección –
S1
1
LED Setup (H7)
apagado
PARSEL (S5)
ECM5131
S1
1
2
3
4
Ajuste la otra colocación del inversor de marcha.
Ahora se han completado la instalación y el procedimiento de ajuste. Para ‘Opciones’ véase el capítulo 13 y para ‘Ajustes opcionales’ véase el capítulo 14.
Mando a distancia electrónico para motor RR
3.0615
27
1ME
7
Instalación con un solo motor - reglaje mecánico del número de revoluciones
- control eléctrico del inversor de marcha
Esquema de la instalación completa
1
SYSCON
S4
1
2
3
4
5
6
7
8
Dirección de mira
Servomotor 2
X31
Módulo de reglaje
X101
X102
Tarjeta de ampliciación I/O
ECM5115
Montaje de la tarjeta de ampliación I/O
ECM5008
70 mm
100 N
Control eléctrico
del inversor
de marcha
12 / 24 V
Control
mecánico
del reglaje
del número
de revoluciones
Montar la tarjeta de ampliación I/O como indicado.
Conectar el cable de banda en el módulo de
reglaje.
7.1 Caja del sistema
Elija para la caja del sistema con el módulo de reglaje un lugar
fácilmente accesible cerca del motor.
No monte la caja del sistema sobre el motor.
Ajuste los interruptores DIP de S4 ‘SYSCON’ como indicado.
¡No cambie nunca las colocaciones de los interruptores SYSCON cuando está activada la tensión de
alimentación!
7.2 Servomotor
Sitúe el servomotor directamente al lado o debajo de la caja de
sistema.
Se conectará el servomotor por medio de cables de tracciónempuje Vetus tipo 33 con la palanca del gas (reglaje del número de revoluciones), véase el capítulo 4.5.
¡No se puede alargar el cable de conexión eléctrica del
servomotor!
Conecte el cable de conexión eléctrica del servomotor en el
módulo de reglaje.
Conectar el servomotor
SYSCON (S4)
Servomotor 2
Control del reglaje del
número de revoluciones
3
2
1
2
1
ECM5117
28
3.0615
Mando a distancia electrónico para motor RR
1ME
7.3 Inversor de marcha de control eléctrico
Instale un cable de conexión desde la caja del sistema al inversor de marcha. Utilice el cable protegido LIYCY, 7 x 0,75 mm2.
Efectúe la conexión como indicada en los esquemas.
En el primer esquema, sin aviso de retorno de la colocación
alcanzada del inversor de marcha, el mando a distancia para
motor no controla si de hecho se ha cambiado de marcha.
marcha. Sólo después del cambio de marcha, se aumenta el
número de revoluciones del motor.
Entonces el inversor de marcha ha de estar provisto de
pulsadores. Estos pulsadores señalan si se ha alcanzado la
colocación ajustada. La señalización puede hacerse separadamente para marcha avante y marcha atrás, o bien para marcha
avante y marcha atrás combinadas.
En los otros esquemas el mando a distancia para motor sí controla si el inversor de marcha de hecho ha cambiado de
Ajuste en la tarjeta de ampliación I/O el conmutador DIP de S70
como indicado.
Conectar el inversor de marcha de control eléctrico sin señal de aviso de retorno
Representación de la colocación
de marcha del inversor
71 72
73 74 75 76
77 78
79 80
81 82
ECM5022
Cable protegido (LIYCY)
7 x 1 mm2 con conexion
a tierra en ambos extremos
1
2
3
4
LED valor de ajuste
MARCHA AVANTE (73)
LED valor de ajuste
MARCHA ATRÁS (75)
Atrás
Vcc, 2 A
Avante
Vcc, 2 A
Valvula
de imán
Aviso de regreso del inversor de marcha: DESACTIVADO
(S70)
Inversor de marcha
Conectar el inversor de marcha de control eléctrico
con señal de aviso de retorno aparte
Aviso de retorno inversor de marcha:
ACTIVADO
Aviso de retorno separado:
ACTIVADO
(S70)
Representación de la colocaciøn de marcha
del inversor de marcha
Conectar el inversor de marcha de control eléctrico
con señal de aviso de retorno combinada
Aviso de retorno inversor de marcha:
ACTIVADO
Aviso de retorno separado:
DESACTIVADO
1
2
3
4
(S70)
Representación d ela colocación de marcha
del inversor de marcha
1
2
3
4
LED valor de ajuste MARCHA AVANTE (73)
LED del valor de ajuste MARCHA AVANTE (73)
LED valor de ajuste MARCHA ATRÁS (75)
LED del valor de ajuste MARCHA ATRÁS (75)
LED valor de medición MARCHA ATRÁS (78)
LED de la señal de
LED valor de medición MARCHA AVANTE (76)
71 72
73 74 75 76
ECM5023
77 78
79 80
confirmación combinada (76)
81 82
Cable protegido (LIYCY) 7 x 1 mm
con conexión a tierra en ambos
extremos
Avante
Vcc,
2A
71 72
73 74 75 76
77 78
79 80
81 82
ECM5024
Cable protegido (LIYCY) 7 x 1 mm2
con conexión a tierra en ambos
extremos
Atrás
Vcc, 2 A
Avante
Vcc,
2A
Atrás
Vcc, 2 A
Válvula de imán
Válvula
de imán
Pulsadores
Pulsadores
Inversor de marcha
Mando a distancia electrónico para motor RR
Inversor de marcha
3.0615
29
1ME
7.4
Palancas de control
Instale un cable de conexión desde la caja del sistema hasta la
palanca de control más cercana. Seguidamente instale un
cable desde la primera palanca de control a la siguiente, y así
se continúa.
Utilice el cable protegido LIYCY, 4 x 1 mm2 para conectar las
palancas.
Ajuste en cada palanca un número de identificación ID único
(es decir, cada una un número distinto, de 1 a 6), véase el capítulo 4.3.
Utilice una plantilla de perforación para taladrar los orificios
para la sujeción en el lugar deseado en el tablero de mandos.
Véase también el capítulo 4.3.
Conectar las palancas de control
Atención: es distinto el orden
Ajuste las palancas en diferentes números de ID, váse 4.3.
de los colores de los hilos en
el módulo de reglaje y en la
palanca.
amarillo
verde
Palanca de control
ID 1
7
6
5
verde
4
amarillo
3
marrón
2
blanco
1
1
7
6
5
4
3
2
1
Palanca de control
ID 2
7
6
5
verde
4
amarillo
3
marrón
2
1 blanco
7
6
5
verde
4
amarillo
3
marrón
2
blanco
1
verde
amarillo
marrón
blanco
Palanca de control
ID 3
7
6
5
4
3
2
1
7
6
5
verde
amarillo 4
marrón 3
blanco 2
1
2
1
Cable protegido
(LIYCY) 4 x 1 mm2
Largo total máx. 60 m
2
3
4
marrón
blanco
¡Con una (1) palanca de control: No retire el puente
1
2
de cortocircuito.
Con varias palancas de control; sólo se instalará un
puente de cortocircuito en la última palanca de
control. Retire los puentes de cortocircuito de
las demás palancas de control!
ECM5018
Cable protegido, con conexión
a tierra en ambos extremos.
7.5
Tensión de alimentación
El mando a distancia electrónico para motor es apto tanto para
una tensión directa de 12V como 24V. Aplique un cable de
conexión de un diámetro de 2,5 mm2.
Conecte la tensión de alimentación en el módulo de reglaje
como indicado en el esquema.
Véase el capítulo 14.5 para más información referente a la
tensión de alimentación.
Conectar la tensión de alimentación
LED en funcionamiento
Fusible 10 A lento
12 ... 24 V DC
7
1
2
3
4
5
6
7
8
Ajuste estándar para tensiones de
alimentación de 12 ó 24 Voltios,
véase 14.5
30
3.0615
2
1
ECM5014
–
GND
+
Vcc
Cable de alimentación 2,5 mm2, largo máx. 10 m
fusible
16 A lento
Interruptor
principal
+
–
12 V / 24 V DC
Puesta a tierra directamente a uno
de los 4 tornillos de fijación
(conectar a la masa del barco)
Corriente nominal de 10 A,
corriente pico de 30 A
(conforme registro Lloyds)
Mando a distancia electrónico para motor RR
1ME
7.6 Tensión de alimentación para el control
eléctrico del inversor de marcha
El módulo de reglaje puede suministrar la tensión de alimentación para el control eléctrico del inversor de marcha.
¡El fusible en el módulo de reglaje (F) no protege
el control eléctrico del inversor de marcha!
Se ha de incorporar obligatoriamente un fusible en el
cable de alimentación del módulo de reglaje.
En las normas de admisión para la instalación se puede
estipular que la tensión de alimentación para el control
eléctrico del inversor de marcha en la tarjeta I/O, se conecte
directamente en una alimentación aparte.
Conecte la tarjeta I/O como sigue:
¡No conecte nunca simultáneamente las conexiones
71 y 72 asimismo en el módulo de reglaje!
Conectar la tensión de alimentación para el control
eléctrico del inversor de marcha a través del módulo de reglaje
Conectar la tensión de alimentación para el control
eléctrico del inversor de marcha en una alimentación aparte
1
2
3
4
1
2
3
4
F
ECM5116
71 72
ECM5025
1
GND
Vcc
2
GND
71 72
Vcc
Vcc
GND
Fusible
2 A lento
Cable de alimentación
2 x 1 mm2,
largo máximo 10 m
Mando a distancia electrónico para motor RR
+
–
12 V / 24 V DC
3.0615
31
1ME
7.7 Procedimiento de ajuste
Ya interconectados todos los componentes y ajustado correctamente el interruptor SYSCON, es preciso realizar el procedimiento de ajuste.
Observación:
sólo es necesario dar de alta las
palancas de control durante la primera puesta en
funcionamiento o tras una reparación, o bien
cambio de componentes de la instalación.
7.7.1 Dar de alta las palancas de control
Al dar de alta las palancas de control, el reglaje sabe cuántas
están conectadas. Proceda como sigue:
1
Controle si todas las
palancas de control están
en la colocación neutra.
2
Active la tensión de alimentación. Ponga la palanca 1
CTRHEAD (S3) en la colocación cerrada ‘close’.
3
Espere 3 segundos
4
Devuelva el interruptor
CTRHEAD (S3) 1 en la
colocación abierta ‘open’.
1
1
1
2
3
4
CTRHEAD (S3)
3 segundos
1
2
3
4
ECM5041
ECM5122
Palanca en colocación neutra
ECM5040
CTRHEAD (S3)
7.7.2 Ajuste del número de revoluciones
Primero active un puesto de mando, si ningún puesto de
mando está activo.
1
2
Active un puesto de mando pulsando dos veces el botón
con la palanca de control en la colocación neutra.
Después de haber pulsado la primera vez el botón de
uno de los mandos de motor, finaliza la prueba de
pilotos luminosos de todos los mandos de motor conectados.
Con el mando a distancia para motor activado, y una
palanca de control activa, se pueden ajustar en cualquier
orden los siguientes números de revoluciones:
COMMAND
ALARM
SYNCHRO
ECM5137
Pulse 2 veces el botón
Número de
revoluciones
Selector
PARSEL
(S6)
Palanca de control
puesta en:
Al ralenti
Número de revoluciones más elevado antes de poner el
inversor de marcha desde posición neutra en marcha
avante o atrás.
**) Para un número de revoluciones al ralentí aumentado,
véase 3.5.
3
Con el selector PARSEL (S6) se determina cuál número
de revoluciones se ajustará, con el interruptor PARSEL
(S5) 1 se elige entre el modo RUN y SETUP.
Controle si el interruptor PARSEL (S5) 2 está en la colocación abierta ‘open’.
Máximo
3.0615
1
LED RUN
activado
LED RUN
desactivado
32
Neutra o marcha avanColocación 2 te a todo gas, o marcha atrás a todo gas
Situación inicial
ECM5138
*)
Colocación 1 Neutra o ralenti marAumentado *)
Colocación A cha avante o ralenti
marcha atrás
Ralenti aumentado **) Colocación B
1
2
3
4
PARSEL (S6)
PARSEL (S5)
Mando a distancia electrónico para motor RR
1ME
Elija un número de revoluciones a ajustar:
S6
Ajustar el número de revoluciones aumentado.
Ponga el selector PARSEL
(S6) en la colocación A.
S6
S6
Ajustar el número de revoluciones al ralentí aumentado. Ponga el selector PARSEL (S6) en la colocación B.
ECM5052
Ajustar el número de revoluciones máximo.
Ponga el selector PARSEL
(S6) en la colocación 2
ECM5051
ECM5049
Ajustar un número de revoluciones al ralentí.
Ponga el selector PARSEL
(S6) en la colocación 1
ECM5050
4
S6
¡Al ajustar un número de revoluciones aumentado preste atención al número de revoluciones
de ajuste máximo del inversor de marcha
(véanse las especificaciones técnicas del
fabricante del inversor de marcha)!
5
Pase de la colocación RUN a la colocación SETUP,
conmutando el interruptor PARSEL (S5) 1.
1
LED Setup (H7)
ENCENDIDO
ECM5055
Ahora el servomotor se pone en la última colocación
ajustada y se enciende el LED de Setup (H7).
4
4
PARSEL (S5)
PARSEL (S5)
1
2
3
4
1
2
3
4
ECM5056
ECM5057
S1
7
1
2
3
4
¡Conmutado el interruptor PARSEL (S5) se
puede producir una modificación automática
del número de revoluciones!
Ajuste el servomotor para la colocación correcta para el
número de revoluciones deseado.
El ajuste del servomotor se modifica en tanto que
mantenga pulsado el botón o hasta que se llegue a las
colocaciones finales, la velocidad de traslado es muy
baja, aprox. 2,5 mm/seg.
Dirección +
Guarde los parámetros yendo a la colocación RUN.
Para ello devuelva el interruptor PARSEL (S5) en la
colocación abierta ‘open’.
Se apaga el LED Setup.
Dirección –
S1
1
LED Setup (H7)
apagado
PARSEL (S5)
ECM5131
6
PARSEL (S5)
1
2
3
4
Ajuste otro número de revoluciones.
Para el inversor de marcha de control eléctrico no
necesitan ajustarse ‘Marcha avante’ y ‘Marcha atrás’.
Ahora se han completado la instalación y el procedimiento de ajuste. Para ‘Opciones’ véase el capítulo 13 y para ‘Ajustes opcionales’ véase el capítulo 14.
Mando a distancia electrónico para motor RR
3.0615
33
1EE
8
Instalación con un solo motor - reglaje eléctrico del número de revoluciones (4... 20 mA)
- control eléctrico del inversor de marcha
Esquema de la instalación completa
1
SYSCON
S4
1
2
3
4
5
6
7
8
Dirección de mira
X31
X101
Módulo de reglaje
X102
Tarjeta de ampliciación I/O
ECM5115
Montaje de la tarjeta de ampliación I/O
ECM5009
4 ... 20 mA
Control eléctrico
del inversor
de marcha
Montar la tarjeta de ampliación I/O como indicado.
Conectar el cable de banda en el módulo de
reglaje.
Control eléctrico
del reglaje del
número de
revoluciones
12 / 24 V
8.1 Caja del sistema
Elija para la caja del sistema con el módulo de reglaje un lugar
fácilmente accesible cerca del motor.
No monte la caja del sistema sobre el motor.
Ajuste los interruptores DIP de S4 ‘SYSCON’ como indicado.
¡No cambie nunca las colocaciones de los interruptores SYSCON cuando está activada la tensión de
alimentación!
8.2 Reglaje eléctrico del número
de revoluciones
Instale un cable de conexión desde la caja del sistema al motor.
Utilice el cable protegido LIYCY, 2 x 0,75 mm2. Efectúe la
conexión como indicada en el esquema.
Conectar el reglaje eléctrico del número de revoluciones
71 72
73 74 75 76
77 78
79 80
ECM5021
1
2
3
4
4 ... 20 mA
con separación
galvánica
(máx. 500 Ohm)
81 82
+
cable protegido
(LIYCY)
2 x 0,75 mm2
– con conexión a
tierra en ambos
extremos
ECM, CDM
Unidad de Control del Motor
Control Digital del Motor
34
3.0615
Mando a distancia electrónico para motor RR
1EE
8.3 Inversor de marcha de control eléctrico
Instale un cable de conexión desde la caja del sistema al inversor de marcha. Utilice el cable protegido LIYCY, 7 x 0,75 mm2.
Efectúe la conexión como indicada en los esquemas.
En el primer esquema, sin aviso de retorno de la colocación
alcanzada del inversor de marcha, el mando a distancia para
motor no controla si de hecho se ha cambiado de marcha.
En los otros esquemas el mando a distancia para motor sí
controla si el inversor de marcha de hecho ha cambiado de
marcha. Sólo después del cambio de marcha, se aumenta el
número de revoluciones del motor.
Entonces el inversor de marcha ha de estar provisto de
pulsadores. Estos pulsadores señalan si se ha alcanzado la
colocación ajustada.
La señalización puede hacerse separadamente para marcha
avante y marcha atrás, o bien para marcha avante y marcha
atrás combinadas.
Ajuste en la tarjeta de ampliación I/O el conmutador DIP de S70
como indicado.
Conectar el inversor de marcha de control eléctrico sin señal de aviso de retorno
Representación de la colocación
de marcha del inversor
71 72
73 74 75 76
77 78
79 80
81 82
ECM5022
Cable protegido (LIYCY)
7 x 1 mm2 con conexion
a tierra en ambos extremos
1
2
3
4
LED valor de ajuste
MARCHA AVANTE (73)
LED valor de ajuste
MARCHA ATRÁS (75)
Atrás
Vcc, 2 A
Avante
Vcc, 2 A
Valvula
de imán
Aviso de regreso del inversor de marcha: DESACTIVADO
(S70)
Inversor de marcha
Conectar el inversor de marcha de control eléctrico
con señal de aviso de retorno aparte
Aviso de retorno inversor de marcha:
ACTIVADO
Aviso de retorno separado:
ACTIVADO
(S70)
Representación de la colocaciøn de marcha
del inversor de marcha
Conectar el inversor de marcha de control eléctrico
con señal de aviso de retorno combinada
Aviso de retorno inversor de marcha:
ACTIVADO
Aviso de retorno separado:
DESACTIVADO
1
2
3
4
(S70)
Representación d ela colocación de marcha
del inversor de marcha
1
2
3
4
LED valor de ajuste MARCHA AVANTE (73)
LED del valor de ajuste MARCHA AVANTE (73)
LED valor de ajuste MARCHA ATRÁS (75)
LED del valor de ajuste MARCHA ATRÁS (75)
LED valor de medición MARCHA ATRÁS (78)
LED de la señal de
LED valor de medición MARCHA AVANTE (76)
71 72
73 74 75 76
ECM5023
77 78
79 80
confirmación combinada (76)
81 82
Cable protegido (LIYCY) 7 x 1 mm2
con conexión a tierra en ambos
extremos
Avante
Vcc,
2A
71 72
73 74 75 76
77 78
79 80
81 82
ECM5024
Cable protegido (LIYCY) 7 x 1 mm2
con conexión a tierra en ambos
extremos
Atrás
Vcc, 2 A
Avante
Vcc,
2A
Atrás
Vcc, 2 A
Válvula de imán
Válvula
de imán
Pulsadores
Pulsadores
Inversor de marcha
Mando a distancia electrónico para motor RR
Inversor de marcha
3.0615
35
1EE
8.4
Palancas de control
Instale un cable de conexión desde la caja del sistema hasta la
palanca de control más cercana. Seguidamente instale un
cable desde la primera palanca de control a la siguiente, y así
se continúa.
Utilice el cable protegido LIYCY, 4 x 1 mm2 para conectar las
palancas.
Ajuste en cada palanca un número de identificación ID único
(es decir, cada una un número distinto, de 1 a 6), véase el
capítulo 4.3.
Utilice una plantilla de perforación para taladrar los orificios
para la sujeción en el lugar deseado en el tablero de mandos.
Véase también el capítulo 4.3.
Conectar las palancas de control
Atención: es distinto el orden
Ajuste las palancas en diferentes números de ID, váse 4.3.
de los colores de los hilos en
el módulo de reglaje y en la
palanca.
amarillo
verde
Palanca de control
ID 1
7
6
5
verde
4
amarillo
3
marrón
2
blanco
1
1
7
6
5
4
3
2
1
Palanca de control
ID 2
7
6
5
verde
4
amarillo
3
marrón
2
1 blanco
7
6
5
verde
4
amarillo
3
marrón
2
blanco
1
verde
amarillo
marrón
blanco
Palanca de control
ID 3
7
6
5
4
3
2
1
7
6
5
verde
amarillo 4
marrón 3
blanco 2
1
2
1
Cable protegido
(LIYCY) 4 x 1 mm2
Largo total máx. 60 m
2
3
4
marrón
blanco
¡Con una (1) palanca de control: No retire el puente
1
2
de cortocircuito.
Con varias palancas de control; sólo se instalará un
puente de cortocircuito en la última palanca de
control. Retire los puentes de cortocircuito de
las demás palancas de control!
ECM5018
Cable protegido, con conexión
a tierra en ambos extremos.
8.5
Tensión de alimentación
El mando a distancia electrónico para motor es apto tanto para
una tensión directa de 12V como 24V. Aplique un cable de
conexión de un diámetro de 2,5 mm2.
Conecte la tensión de alimentación en el módulo de reglaje
como indicado en el esquema.
Véase el capítulo 14.5 para más información referente a la
tensión de alimentación.
Conectar la tensión de alimentación
LED en funcionamiento
Fusible 10 A lento
12 ... 24 V DC
7
1
2
3
4
5
6
7
8
Ajuste estándar para tensiones de
alimentación de 12 ó 24 Voltios,
véase 14.5
36
3.0615
2
1
ECM5014
–
GND
+
Vcc
Cable de alimentación 2,5 mm2, largo máx. 10 m
fusible
16 A lento
Interruptor
principal
+
–
12 V / 24 V DC
Puesta a tierra directamente a uno
de los 4 tornillos de fijación
(conectar a la masa del barco)
Corriente nominal de 10 A,
corriente pico de 30 A
(conforme registro Lloyds)
Mando a distancia electrónico para motor RR
1EE
8.6 Tensión de alimentación para el control
eléctrico del inversor de marcha
El módulo de reglaje puede suministrar la tensión de alimentación para el control eléctrico del inversor de marcha.
¡El fusible en el módulo de reglaje (F) no protege
el control eléctrico del inversor de marcha!
Se ha de incorporar obligatoriamente un fusible en el
cable de alimentación del módulo de reglaje.
En las normas de admisión para la instalación se puede
estipular que la tensión de alimentación para el control
eléctrico del inversor de marcha en la tarjeta I/O, se conecte
directamente en una alimentación aparte.
Conecte la tarjeta I/O como sigue:
¡No conecte nunca simultáneamente las conexiones
71 y 72 asimismo en el módulo de reglaje!
Conectar la tensión de alimentación para el control
eléctrico del inversor de marcha a través del módulo de reglaje
Conectar la tensión de alimentación para el control
eléctrico del inversor de marcha en una alimentación aparte
1
2
3
4
1
2
3
4
F
ECM5116
71 72
ECM5025
1
GND
Vcc
2
GND
71 72
Vcc
Vcc
GND
Fusible
2 A lento
Cable de alimentación
2 x 1 mm2,
largo máximo 10 m
Mando a distancia electrónico para motor RR
+
–
12 V / 24 V DC
3.0615
37
1EE
8.7 Procedimiento de ajuste
Ya interconectados todos los componentes y ajustado correctamente el interruptor SYSCON, es preciso realizar el procedimiento de ajuste.
Observación:
sólo es necesario dar de alta las
palancas de control durante la primera puesta en
funcionamiento o tras una reparación, o bien
cambio de componentes de la instalación.
8.7.1 Dar de alta las palancas de control
Al dar de alta las palancas de control, el reglaje sabe cuántas
están conectadas. Proceda como sigue:
1
Controle si todas las
palancas de control están
en la colocación neutra.
2
Active la tensión de alimentación. Ponga la palanca 1
CTRHEAD (S3) en la colocación cerrada ‘close’.
3
Espere 3 segundos
4
Devuelva el interruptor
CTRHEAD (S3) 1 en la
colocación abierta ‘open’.
1
1
CTRHEAD (S3)
3 segundos
1
2
3
4
1
2
3
4
ECM5041
ECM5122
Palanca en colocación neutra
ECM5040
CTRHEAD (S3)
8.7.2 Ajuste del número de revoluciones
Primero active un puesto de mando, si ningún puesto de
mando está activo.
1
2
Active un puesto de mando pulsando dos veces el botón
con la palanca de control en la colocación neutra.
Después de haber pulsado la primera vez el botón de
uno de los mandos de motor, finaliza la prueba de
pilotos luminosos de todos los mandos de motor conectados.
Con el mando a distancia para motor activado, y una
palanca de control activa, se pueden ajustar en cualquier
orden los siguientes números de revoluciones:
COMMAND
ALARM
SYNCHRO
ECM5137
Pulse 2 veces el botón
Número de
revoluciones
Selector
PARSEL
(S6)
Palanca de control
puesta en:
Al ralenti
Número de revoluciones más elevado antes de poner el
inversor de marcha desde posición neutra en marcha
avante o atrás.
**) Para un número de revoluciones al ralentí aumentado,
véase 3.5.
3
Con el selector PARSEL (S6) se determina cuál número
de revoluciones se ajustará, con el interruptor PARSEL
(S5) 1 se elige entre el modo RUN y SETUP.
Controle si el interruptor PARSEL (S5) 2 está en la colocación abierta ‘open’.
Máximo
3.0615
1
LED RUN
activado
LED RUN
desactivado
38
Neutra o marcha avanColocación 2 te a todo gas, o marcha atrás a todo gas
Situación inicial
ECM5138
*)
Colocación 1 Neutra o ralenti marAumentado *)
Colocación A cha avante o ralenti
marcha atrás
Ralenti aumentado **) Colocación B
1
2
3
4
PARSEL (S6)
PARSEL (S5)
Mando a distancia electrónico para motor RR
1EE
Elija un número de revoluciones a ajustar:
S6
Ajustar el número de revoluciones aumentado.
Ponga el selector PARSEL
(S6) en la colocación A.
S6
S6
Ajustar el número de revoluciones al ralentí aumentado. Ponga el selector PARSEL (S6) en la colocación B.
ECM5052
Ajustar el número de revoluciones máximo.
Ponga el selector PARSEL
(S6) en la colocación 2
ECM5051
ECM5049
Ajustar un número de revoluciones al ralentí.
Ponga el selector PARSEL
(S6) en la colocación 1
ECM5050
4
S6
¡Al ajustar un número de revoluciones aumentado preste atención al número de revoluciones
de ajuste máximo del inversor de marcha
(véanse las especificaciones técnicas del
fabricante del inversor de marcha)!
5
Pase de la colocación RUN a la colocación SETUP,
conmutando el interruptor PARSEL (S5) 1.
1
LED Setup (H7)
ENCENDIDO
Ajuste la señal de 4 – 20 mA para el valor correcto para
el número de revoluciones deseado.
El ajuste se modificará en tanto que mantenga pulsado
el botón o hasta que se llegue a las colocaciones finales,
la modificación del ajuste se realiza con gran lentitud,
pasar por el alcance total tardará aprox. 28 seg.
4
4
PARSEL (S5)
1
2
3
4
PARSEL (S5)
4 ⇒ 20 mA
ECM5056
1
2
3
4
20 ⇒ 4 mA
ECM5057
S1
7
1
2
3
4
¡Conmutado el interruptor PARSEL (S5) se
puede producir una modificación automática
del número de revoluciones!
Dirección +
Guarde los parámetros yendo a la colocación RUN.
Para ello devuelva el interruptor PARSEL (S5) 1 en la
colocación abierta ‘open’.
Se apaga el LED Setup.
Ajuste otro número de revoluciones..
Dirección –
S1
1
LED Setup (H7)
apagado
PARSEL (S5)
ECM5131
6
ECM5055
Ahora la señal de salida se va al último valor ajustado y
se enciende el LED de Setup (H7).
PARSEL (S5)
1
2
3
4
Para el inversor de marcha de control eléctrico no
necesitan ajustarse ‘Marcha avante’ y ‘Marcha atrás’.
Ahora se han completado la instalación y el procedimiento de ajuste. Para ‘Opciones’ véase el capítulo 13 y para ‘Ajustes opcionales’ véase el capítulo 14.
Mando a distancia electrónico para motor RR
3.0615
39
2MM
9
Instalación con dos motores - reglaje mecánico del número de revoluciones
- control mecánico del inversor de marcha
Esquema de la instalación completa
SYSCON
S4
Servomotor 1
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
PARSEL (S5)
SYSCON
S4
Servomotor 2
Servomotor 1
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
PARSEL (S5)
Servomotor 2
Estribor
Babor
ECM5010
Control mecánico
del inversor
de marcha
Control mecánico
del inversor
de marcha
70 mm
100 N
70 mm
100 N
Control mecánico
del reglaje del número
de revoluciones
70 mm
100 N
70 mm
100 N
Control mecánico
del reglaje del número
de revoluciones
9.1 Cajas del sistema
Elija para las cajas del sistema con el módulo de reglaje un
lugar fácilmente accesible cerca del motor.
No monte las cajas del sistema sobre el motor.
Ajuste, en ambas cajas del sistema, los interruptores DIP de S4
‘SYSCON’ como indicado.
¡No cambie nunca las colocaciones de los interruptores SYSCON cuando está activada la tensión de
alimentación!
9.2 Servomotores
Sitúe los servomotores directamente al lado o debajo de las
cajas de sistema.
¡No se pueden alargar los cables de conexión eléctrica de
los servomotores!
Se conectarán los servomotores por medio de cables de
tracción-empuje Vetus tipo 33 con las palancas para gas
(reglaje del número de revoluciones) e inversor de marcha,
véase el capítulo 4.5.
Conecte los cables de conexión eléctrica de los servomotores
en el módulo de reglaje.
Conectar los servomotores
Servomotor 1
Control del inversor
de marcha
2x
40
- 1 x de babor
- 1 x de estribor
3.0615
SYSCON (S4)
Servomotor 2
Control del reglaje del número
de revoluciones
1
2
3
3
2
1
1
2
2
1
ECM5020
Mando a distancia electrónico para motor RR
2MM
9.3
Palancas de control
Ajuste en cada palanca un número de identificación ID único
(es decir, cada una un número distinto, de 1 a 6), véase el
capítulo 4.3.
Instale un cable de conexión desde la caja de sistema de babor
hasta la palanca de control más cercana. Seguidamente instale
un cable desde la primera palanca de control a la siguiente, y
así se continúa. Instale asimismo un cable de conexión entre la
caja del sistema de babor y la de estribor.
Utilice una plantilla de perforación para taladrar los orificios
para la sujeción en el lugar deseado en el tablero de mandos.
Véase también el capítulo 4.3.
Utilice el cable protegido LIYCY, 4 x 1 mm2 para conectar las
palancas.
Conectar las palancas de control
Atención: es distinto el orden
Ajuste las palancas en diferentes números de ID, véase 4.3.
de los colores de los hilos en
el módulo de reglaje y en la
palanca
amarillo
verde
amarillo
verde
marrón
blanco
Palanca de control
ID 1
Palanca de control
ID 2
7
6
5
verde
4
amarillo
3
marrón
2
blanco
1
7
6
5
verde
4
amarillo
3
marrón
2
blanco
1
7
6
5
4
3
2
1
7
6
5
verde
4
amarillo
3
marrón
2
blanco
1
1
gelb
2
grün
Babor
1
Cable protegido (LIYCY)
2 (4) x 1 mm2 con
coneción a tierra por
ambos extremos
2
2
Estribor
1
2
3
3
4
4
1
1
2
2
ECM5019
Cable protegido, con
conexión a tierra en ambos extremos.
¡Retire el puente de
cortocircuito sobre los
bornes 2/3!
9.4
1
Cable protegido (LIYCY) 2 (4) x 1 mm2
con conexion a tierra por ambos
extremos
¡Con una (1) palanca de control: No retire el puente de cortocircuito.
Con varias palancas de control: sólo se instalará un puente de
cortocircuito en la última palanca de control. Retire los puentes de
cortocircuito de las demás palancas de control!
Tensión de alimentación
El mando a distancia electrónico para motor es apto tanto para
una tensión directa de 12V como 24V. Aplique un cable de
conexión de un diámetro de 2,5 mm2.
Conectar la tensión de alimentación
Conecte la tensión de alimentación en el módulo de reglaje
como indicado en el esquema.
Véase el capítulo 14.5 para más información referente a la
tensión de alimentación.
LED en funcionamiento
Fusible 10 A lento
12 ... 24 V DC
7
1
2
3
4
5
6
7
8
Ajuste estándar para tensiones de
alimentación de 12 ó 24 Voltios,
véase 14.5
2x
2
1
ECM5014
–
GND
+
Vcc
Cable de alimentación 2,5 mm2, largo máx. 10 m
fusible
16 A lento
Interruptor
principal
+
–
12 V / 24 V DC
Puesta a tierra directamente a uno
de los 4 tornillos de fijación
(conectar a la masa del barco)
Corriente nominal de 10 A,
corriente pico de 30 A
(conforme registro Lloyds)
- 1 x de babor
- 1 x de estribor
Mando a distancia electrónico para motor RR
3.0615
41
2MM
9.5 Procedimiento de ajuste
Observación:
sólo es necesario dar de alta las
palancas de control durante la primera puesta en
funcionamiento o tras una reparación, o bien
cambio de componentes de la instalación.
Ya interconectados todos los componentes y ajustado correctamente el interruptor SYSCON, es preciso realizar el procedimiento de ajuste.
9.5.1 Dar de alta las palancas de control
Al dar de alta las palancas de control, el reglaje sabe cuántas
están conectadas. Proceda como sigue:
1
Controle si todas las
palancas de control están
en la colocación neutra.
2
Active la tensión de alimentación. Ponga la palanca 1
CTRHEAD (S3) en la colocación cerrada ‘close’.
En ambas cajas del sistema (de babor y estribor) actúe como
sigue:
3
Espere 3 segundos
4
Devuelva el interruptor
CTRHEAD (S3) 1 en la
colocación abierta ‘open’.
1
1
CTRHEAD (S3)
3 segundos
1
2
3
4
1
2
3
4
ECM5041
ECM5122
Palanca en colocación neutra
ECM5040
CTRHEAD (S3)
Ajuste del número de revoluciones
Primero active un puesto de mando, si ningún puesto de
mando está activo.
1
2
Active un puesto de mando pulsando dos veces el botón
con la palanca de control en la colocación neutra.
Después de haber pulsado la primera vez el botón de
uno de los mandos de motor, finaliza la prueba de
pilotos luminosos de todos los mandos de motor conectados.
Con el mando a distancia para motor activado, y una
palanca de control activa, se pueden ajustar en cualquier
orden los siguientes números de revoluciones:
COMMAND
ALARM
SYNCHRO
ECM5137
Pulse 2 veces el botón
Selector
PARSEL
(S6)
Número de
revoluciones
Palanca de control
puesta en:
Al ralenti
*)
número de revoluciones más elevado antes de poner el
inversor de marcha desde posición neutra en marcha
avante o atrás.
**) Para un número de revoluciones al ralentí aumentado,
véase 3.5.
3
Con el selector PARSEL (S6) se determina cuál número
de revoluciones se ajustará, con el interruptor PARSEL
(S5) 1 se elige entre el modo RUN y SETUP.
Controle si el interruptor PARSEL (S5) 2 está en la
colocación abierta ‘open’.
Colocación 1 Neutra o ralenti marAumentado *)
Colocación A cha avante o ralenti
marcha atrás
Ralenti aumentado **) Colocación B
Neutra o marcha avanColocación 2 te a todo gas, o marcha atrás a todo gas
Máximo
Situación inicial
PARSEL (S6)
LED RUN
activado
LED RUN
desactivado ECM5151
Efectúe los pasos 4 a 7 en ambas cajas del sistema para
respectivamente el motor de babor y de estribor.
PARSEL (S5)
BABOR
42
3.0615
2
2
1
2
3
4
1
2
3
4
ESTRIBOR
Mando a distancia electrónico para motor RR
2MM
Elija un número de revoluciones a ajustar:
S6
Ajustar el número de revoluciones aumentado.
Ponga el selector PARSEL
(S6) en la colocación A.
S6
S6
Ajustar el número de revoluciones al ralentí aumentado. Ponga el selector PARSEL (S6) en la colocación B.
ECM5052
Ajustar el número de revoluciones máximo.
Ponga el selector PARSEL
(S6) en la colocación 2
ECM5051
ECM5049
Ajustar un número de revoluciones al ralentí.
Ponga el selector PARSEL
(S6) en la colocación 1
ECM5050
4
S6
¡Al ajustar un número de revoluciones aumentado preste atención al número de revoluciones
de ajuste máximo del inversor de marcha
(véanse las especificaciones técnicas del
fabricante del inversor de marcha)!
5
Pase de la colocación RUN a la colocación SETUP,
conmutando el interruptor PARSEL (S5) 1.
1
LED Setup (H7)
ENCENDIDO
4
4
PARSEL (S5)
PARSEL (S5)
1
2
3
4
1
2
3
4
ECM5056
ECM5057
S1
7
1
2
3
4
¡Conmutado el interruptor PARSEL (S5) se
puede producir una modificación automática
del número de revoluciones!
Ajuste el servomotor para la colocación correcta para el
número de revoluciones deseado.
La colocación del servo se modifica en tanto que
mantenga pulsado el botón o hasta que se llegue a las
colocaciones finales, la velocidad de desplazamiento es
muy baja, aprox. 2,5 mm/seg.
Dirección +
Guarde los parámetros yendo a la colocación RUN.
Para ello devuelva el interruptor PARSEL (S5) en la
colocación abierta ‘open’.
Se apaga el LED Setup.
Dirección –
S1
1
LED Setup (H7)
apagado
PARSEL (S5)
ECM5131
6
ECM5055
Ahora el servomotor se pone en la última colocación
ajustada y se enciende el LED de Setup (H7).
PARSEL (S5)
1
2
3
4
Ajuste otro número de revoluciones.
Mando a distancia electrónico para motor RR
3.0615
43
2MM
9.5.3 Ajustar el inversor de marcha
Primero active un puesto de mando, si ningún puesto de
mando está activo.
1
2
Active un puesto de mando pulsando dos veces el botón
con la palanca de control en la colocación neutra.
Después de haber pulsado la primera vez el botón de
uno de los mandos de motor, finaliza la prueba de
pilotos luminosos de todos los mandos de motor conectados.
COMMAND
ALARM
SYNCHRO
ECM5137
Pulse 2 veces el botón
N
No se puede ajustar electrónicamente la colocación
neutra y se ha de reglar mecánicamente.
Por este motivo, ajuste el cable de tracción-empuje de tal
manera, en el lado del servomotor y en el lado del inversor de marcha, que cuando la palanca del mando de
motor activo está en la colocación neutra, también el
inversor de marcha estará en la colocación neutra.
3
Con el mando a distancia para motor activado, y una
palanca de control activa, se pueden ajustar en cualquier
orden las colocaciones de marcha ‘avante’ y ‘hacia
atrás’:
¡Sólo cambie estos ajustes con el motor desactivado!
4
Con el selector PARSEL (S6) se determina cuál colocación de marcha se ajustará, con el interruptor PARSEL
(S5) 1 se elige entre el modo RUN y SETUP.
Controle si el interruptor PARSEL (S5) 2 en ambas cajas
del sistema está en la colocación correcta.
Colocación de la
marcha del inversor
de marcha
Selector
PARSEL
(S6)
Palanca de control
puesta en:
Avante
Colocación 4
Neutro o marcha
avante
Atrás
Colocación 6
Neutro o marcha
atrás
Situación inicial
PARSEL (S6)
LED RUN
activado
LED RUN
desactivado ECM5151
PARSEL (S5)
Efectúe los pasos 5 a 8 en ambas cajas del sistema para
respectivamente el motor de babor y de estribor.
44
3.0615
BABOR
2
2
1
2
3
4
1
2
3
4
ESTRIBOR
Mando a distancia electrónico para motor RR
2MM
Elija una colocación a ajustar.
ECM5060
Ajustar la colocación ‘Avante’
Ponga el selector PARSEL en la colocación 4.
S6
Pase de la colocación RUN a la colocación SETUP,
conmutando el interruptor PARSEL (S5) 1.
S6
1
LED Setup (H7)
ENCENDIDO
PARSEL (S5)
1
2
3
4
ECM5055
6
Ajustar la colocación ‘Atrás’
Ponga el selector PARSEL en la colocación 6.
ECM5061
5
Ahora el servomotor se pone en la última colocación ajustada y se enciende el LED de Setup (H7).
¡En paso 6 se puede invertir automáticamente
a otra colocación del inversor de marcha.
Por esta razón es preciso que el motor esté
desactivado!
7
Ajuste el servomotor para la colocación correcta para
marcha avante o marcha atrás.
La colocación del servo se modifica en tanto que
mantenga pulsado el botón o hasta que se llegue a las
colocaciones finales, la velocidad de desplazamiento es
muy baja, aprox. 2,5 mm/seg.
4
4
PARSEL (S5)
PARSEL (S5)
1
2
3
4
1
2
3
4
ECM5056
ECM5057
8
Dirección +
Guarde los parámetros yendo a la colocación RUN.
Para ello devuelva el interruptor PARSEL (S5) 1 en la
colocación abierta ‘open’.
Se apaga el LED Setup.
Dirección –
S1
1
LED Setup (H7)
apagado
PARSEL (S5)
ECM5131
S1
1
2
3
4
Ajuste la otra colocación del inversor de marcha.
Ahora se han completado la instalación y el procedimiento de ajuste. Para ‘Opciones’ véase el capítulo 13 y para ‘Ajustes opcionales’ véase el capítulo 14.
Mando a distancia electrónico para motor RR
3.0615
45
2EM
10
Instalación con 2 motores - reglaje eléctrico del número de revoluciones (4... 20 mA)
- control mecánico del inversor de marcha
Esquema de la instalación completa
1
SYSCON
S4
1
S70
1
2
3
4
5
6
7
8
Servomotor 1
1
2
3
4
1
S70
1
2
3
4
Servomotor 2
1
2
4 ... 20 mA
ECM5011
Babor
Control mecánico
del inversor
de marcha
4 ... 20 mA
Control eléctrico
del reglaje del número
de revoluciones
70 mm
100 N
Tarjetas de ampliación I/O
Estribor
Control mecánico
del inversor
de marcha
Control eléctrico
del reglaje del número
de revoluciones
70 mm
100 N
Montaje de las tarjetas de ampliación I/O
Monte la tarjeta de ampliación I/O como indicado.
Conecte el cable de banda de la tarjeta de ampliación I/O 1 en
el módulo de reglaje.
Conecte el cable de banda de la tarjeta de ampliación I/O 2 en
la tarjeta de ampliación I/O 1.
Retire en ambas tarjetas de ampliación I/O los 2 hilos premontados con la clavija-regleta de 2 polos de las conexiones 71 y
72. No se necesitan estos hilos para esta aplicación.
1
2
Dirección de mira
X101
2
X102
Tarjeta de ampliciación I/O II
(Reglaje estribor)
Ajuste los interruptores DIP de S70 como indicado.
X31
Módulo de reglaje
X101
1
X102
Tarjeta de ampliciación I/O I
(Reglaje babor)
ECM5027
10.1
Caja del sistema
Elija para la caja del sistema con el módulo de reglaje un lugar
fácilmente accesible cerca del motor.
No monte la caja del sistema sobre el motor.
46
3.0615
Ajuste los interruptores DIP de S4 ‘SYSCON’ como indicado.
¡No cambie nunca las colocaciones de los interruptores SYSCON cuando está activada la tensión de
alimentación!
Mando a distancia electrónico para motor RR
2EM
10.2 Reglaje eléctrico del número
de revoluciones
Instale cables de conexión desde la caja del sistema a los
motores. Utilice el cable protegido LIYCY, 2 x 0,75 mm2. Efectúe
la conexión como indicada en el esquema.
Conectar el reglaje eléctrico del número de revoluciones
71 72
73 74 75 76
77 78
79 80
81 82
2x:
ECM5021
- 1 x Babor,
tarjeta de ampliación I/O 1
1
2
3
4
4 ... 20 mA
con separación
galvánica
(máx. 500 Ohm)
+
cable protegido
(LIYCY)
2 x 0,75 mm2
– con conexión a
tierra en ambos
extremos
ECM, CDM
Unidad de Control del Motor
Control Digital del Motor
- 1 x Estribor,
tarjeta de ampliación I/O 2
10.3 Servomotores
Sitúe los servomotores directamente al lado o debajo de la caja
de sistema.
¡No se pueden alargar los cables de conexión eléctrica de
los servomotores!
Se conectarán los servomotores por medio de cables de
tracción-empuje Vetus tipo 33 con las palancas de los inversores de marcha, véase el capítulo 4.5.
Conecte los cables de conexión eléctrica de los servomotores
en el módulo de reglaje.
Conectar los servomotores
Servomotor 1
Control del inversor de marcha
DE BABOR
SYSCON (S4)
Servomotor 2
Control del inversor de marcha
DE ESTRIBOR
1
2
3
3
2
1
1
2
2
1
ECM5120
Mando a distancia electrónico para motor RR
3.0615
47
2EM
10.4 Palancas de control
Instale un cable de conexión desde la caja del sistema hasta la
palanca de control más cercana. Seguidamente instale un
cable desde la primera palanca de control a la siguiente, y así
se continúa.
Utilice el cable protegido LIYCY, 4 x 1 mm2 para conectar las
palancas.
Ajuste en cada palanca un número de identificación ID único
(es decir, cada una un número distinto, de 1 a 6), véase el
capítulo 4.3.
Utilice una plantilla de perforación para taladrar los orificios
para la sujeción en el lugar deseado en el tablero de mandos.
Véase también el capítulo 4.3.
Conectar las palancas de control
Atención: es distinto el orden
Ajuste las palancas en diferentes números de ID, véase 4.3.
de los colores de los hilos en
el módulo de reglaje y en la
planca.
amarillo
verde
Palanca de control
ID 1
7
6
5
verde
4
amarillo
3
marrón
2
blanco
1
1
Palanca de control
ID 2
7
6
5
verde
4
amarillo
3
marrón
2
blanco
1
7
6
5
verde
4
amarillo
3
marrón
2
1 blanco
7
6
5
verde
4
amarillo
3
marrón
2
blanco
1
Palanca de control
ID 3
7
6
5
4
3
2
1
7
6
5
verde
amarillo 4
marrón 3
blanco 2
1
2
1
Cable protegido (LIYCY) 4 x 1 mm2
Largo total máx. 60 m
2
3
4
marrón
blanco
¡Con una (1) palanca de control: No retire el puente
de cortocircuito. Con varias palancas de control:
sólo se instalará un puente de cortocircuito en la
última palanca de control. Retire los puentes de
cortocircuito de las demás palancas de control!
1
2
ECM5119
Cable protegido, con conexión
a tierra en ambos extremos.
10.5
Tensión de alimentación
El mando a distancia electrónico para motor es apto tanto para
una tensión directa de 12V como 24V. Aplique un cable de
conexión de un diámetro de 2,5 mm2.
Conecte la tensión de alimentación en el módulo de reglaje
como indicado en el esquema.
Véase el capítulo 14.5 para más información referente a la
tensión de alimentación.
Conectar la tensión de alimentación
LED en funcionamiento
Fusible 10 A lento
12 ... 24 V DC
7
1
2
3
4
5
6
7
8
Ajuste estándar para tensiones de
alimentación de 12 ó 24 Voltios,
véase 14.5
48
3.0615
2
1
ECM5014
–
GND
+
Vcc
Cable de alimentación 2,5 mm2, largo máx. 10 m
fusible
16 A lento
Interruptor
principal
+
–
12 V / 24 V DC
Puesta a tierra directamente a uno
de los 4 tornillos de fijación
(conectar a la masa del barco)
Corriente nominal de 10 A,
corriente pico de 30 A
(conforme registro Lloyds)
Mando a distancia electrónico para motor RR
2EM
10.6 Procedimiento de ajuste
Ya interconectados todos los componentes y ajustado
correctamente el interruptor SYSCON, es preciso realizar el
procedimiento de ajuste.
10.6.1 Dar de alta las palancas de control
Al dar de alta las palancas de control, el reglaje sabe cuántas
están conectadas. Proceda como sigue:
1
Controle si todas las
palancas de control están
en la colocación neutra.
2
Active la tensión de alimentación. Ponga la palanca 1
CTRHEAD (S3) en la colocación cerrada ‘close’.
3
Espere 3 segundos
4
Devuelva el interruptor
CTRHEAD (S3) 1 en la
colocación abierta ‘open’.
1
1
1
2
3
4
CTRHEAD (S3)
3 segundos
ECM5041
ECM5122
Palanca en colocación neutra
ECM5040
CTRHEAD (S3)
1
2
3
4
Observación:
sólo es necesario dar de alta las
palancas de control durante la primera puesta en
funcionamiento o tras una reparación, o bien
cambio de componentes de la instalación.
Continuación del procedimiento de ajuste en la página
siguiente
Mando a distancia electrónico para motor RR
3.0615
49
2EM
10.6.2 Ajuste del número de revoluciones
Primero active un puesto de mando, si ningún puesto de
mando está activo.
1
2
Active un puesto de mando pulsando dos veces el botón
con la palanca de control en la colocación neutra.
Después de haber pulsado la primera vez el botón de
uno de los mandos de motor, finaliza la prueba de
pilotos luminosos de todos los mandos de motor conectados.
COMMAND
ALARM
SYNCHRO
ECM5137
Pulse 2 veces el botón
Con el mando a distancia para motor activado, y una
palanca de control activa, se pueden ajustar en cualquier
orden los siguientes números de revoluciones:
Selector
PARSEL
(S6)
Número de
revoluciones
Palanca de control
puesta en:
Al ralenti
*)
Número de revoluciones más elevado antes de poner el
inversor de marcha desde posición neutra en marcha
avante o atrás.
Colocación 1 Neutra o ralenti marAumentado *)
Colocación A cha avante o ralenti
marcha atrás
Ralenti aumentado **) Colocación B
Neutra o marcha avanColocación 2 te a todo gas, o marcha atrás a todo gas
Máximo
**) Para un número de revoluciones al ralentí aumentado,
véase 3.5.
Situación inicial
LED RUN
desactivado
50
3.0615
1
2
3
4
ABIERTO
ECM5053
Efectúe primero los pasos 4 a 7 para el motor de babor
con el interruptor PARSEL (S5) 2 en la colocación
abierta ‘open’.
Repita los pasos 4 a 7 para el motor de estribor con el
interruptor PARSEL (S5) 2 en la colocación cerrada
‘close’.
1
LED RUN
activado
ECM5138
3
Con el selector PARSEL (S6) se determina cuál número
de revoluciones se ajustará, con el interruptor PARSEL
(S5) 1 se elige entre el modo RUN y SETUP.
Controle si el interruptor PARSEL (S5) 2 está en la colocación abierta ‘open’.
BABOR
PARSEL (S6)
PARSEL (S5)
CERRADO
2
2
1
2
3
4
1
2
3
4
PARSEL (S5)
ESTRIBOR
Mando a distancia electrónico para motor RR
2EM
Elija un número de revoluciones a ajustar:
S6
Ajustar el número de revoluciones aumentado.
Ponga el selector PARSEL
(S6) en la colocación A.
S6
S6
Ajustar el número de revoluciones al ralentí aumentado. Ponga el selector PARSEL (S6) en la colocación B.
ECM5052
Ajustar el número de revoluciones máximo.
Ponga el selector PARSEL
(S6) en la colocación 2
ECM5051
ECM5049
Ajustar un número de revoluciones al ralentí.
Ponga el selector PARSEL
(S6) en la colocación 1
ECM5050
4
S6
¡Al ajustar un número de revoluciones aumentado preste atención al número de revoluciones
de ajuste máximo del inversor de marcha
(véanse las especificaciones técnicas del
fabricante del inversor de marcha)!
5
Pase de la colocación RUN a la colocación SETUP,
conmutando el interruptor PARSEL (S5) 1.
1
LED Setup (H7)
ENCENDIDO
ECM5055
Ahora la señal de salida se va al valor más bajo ajustado
y se enciende el LED de Setup (H7).
Ajuste la señal 4 – 20 mA para el valor correcto para el
número de revoluciones deseado.
El ajuste se modifica en tanto que mantenga pulsado el
botón o hasta que se llegue a las colocaciones finales, la
modificación del ajuste se realiza con gran lentitud,
pasar por todo el alcance tarda aprox. 28 segundos.
4
4
PARSEL (S5)
PARSEL (S5)
4 ⇒ 20 mA
1
2
3
4
ECM5056
1
2
3
4
20 ⇒ 4 mA
ECM5057
S1
7
1
2
3
4
¡Conmutado el interruptor PARSEL (S5) se
puede producir una modificación automática
del número de revoluciones!
Dirección +
Guarde los parámetros yendo a la colocación RUN.
Para ello devuelva el interruptor PARSEL (S5) en la
colocación abierta ‘open’.
Se apaga el LED Setup.
Dirección –
S1
1
LED Setup (H7)
apagado
PARSEL (S5)
ECM5131
6
PARSEL (S5)
1
2
3
4
Ajuste otro número de revoluciones.
Mando a distancia electrónico para motor RR
3.0615
51
2EM
10.6.3 Ajustar el inversor de marcha
Primero active un puesto de mando, si ningún puesto de
mando está activo.
1
2
Active un puesto de mando pulsando dos veces el botón
con la palanca de control en la colocación neutra.
Después de haber pulsado la primera vez el botón de
uno de los mandos de motor, finaliza la prueba de pilotos luminosos de todos los mandos de motor conectados.
COMMAND
ALARM
SYNCHRO
ECM5137
Pulse 2 veces el botón
N
No se puede ajustar electrónicamente la colocación
neutra y se ha de reglar mecánicamente.
Por este motivo, ajuste el cable de tracción-empuje de tal
manera, en el lado del servomotor y en el lado del inversor de marcha, que cuando la palanca del mando de
motor activo está en la colocación neutra, también el
inversor de marcha estará en la colocación neutra.
Con el mando a distancia para motor activado, y una
palanca de control activa, se pueden ajustar en cualquier
orden las colocaciones de marcha ‘avante’ y ‘hacia
atrás’:
Colocación de la
marcha del inversor
de marcha
Selector
PARSEL
(S6)
Palanca de control
puesta en:
Avante
Colocación 4
Neutro o marcha
avante
Atrás
Colocación 6
Neutro o marcha
atrás
¡Sólo cambie estos ajustes con el motor desactivado!
4
Con el selector PARSEL (S6) se determina cuál colocación de marcha se ajustará, con el interruptor PARSEL
(S5) 1 se elige entre el modo RUN y SETUP.
Controle si el interruptor PARSEL (S5) 2 está en la
colocación abierta ‘open’.
Situación inicial
LED RUN
desactivado
52
3.0615
1
2
3
4
ABIERTO
ECM5053
Efectúe primero los pasos 5 a 8 para el motor de babor
con el interruptor PARSEL (S5) 2 en la colocación
abierta ‘open’.
Repita los pasos 5 a 8 para el motor de estribor con el
interruptor PARSEL (S5) 2 en la colocación cerrada
‘close’.
1
LED RUN
activado
ECM5138
3
BABOR
PARSEL (S6)
PARSEL (S5)
CERRADO
2
2
1
2
3
4
1
2
3
4
PARSEL (S5)
ESTRIBOR
Mando a distancia electrónico para motor RR
2EM
Elija una colocación a ajustar.
ECM5060
Ajustar la colocación ‘Avante’
Ponga el selector PARSEL en la colocación 4.
6
Ajustar la colocación ‘Atrás’
Ponga el selector PARSEL en la colocación 6.
ECM5061
5
S6
Pase de la colocación RUN a la colocación SETUP,
conmutando el interruptor PARSEL (S5) 1.
S6
1
LED Setup (H7)
ENCENDIDO
1
2
3
4
ECM5055
Ahora el servomotor se pone en la última colocación
ajustada y se enciende el LED de Setup (H7).
PARSEL (S5)
¡En paso 6 se puede invertir automáticamente
a otra colocación del inversor de marcha.
Por esta razón es preciso que el motor esté
desactivado!
7
Ajuste el servomotor para la colocación correcta para
marcha avante o marcha atrás.
La colocación del servo se modifica en tanto que
mantenga pulsado el botón o hasta que se llegue a las
colocaciones finales, la velocidad de desplazamiento es
muy baja, aprox. 2,5 mm/seg.
4
4
PARSEL (S5)
PARSEL (S5)
1
2
3
4
1
2
3
4
ECM5056
ECM5057
8
Dirección +
Guarde los parámetros yendo a la colocación RUN.
Para ello devuelva el interruptor PARSEL (S5) en la
colocación abierta ‘open’.
Se apaga el LED Setup.
Dirección –
S1
1
LED Setup (H7)
apagado
PARSEL (S5)
ECM5131
S1
1
2
3
4
Ajuste la otra colocación del inversor de marcha.
Ahora se han completado la instalación y el procedimiento de ajuste. Para ‘Opciones’ véase el capítulo 13 y para ‘Ajustes opcionales’ véase el capítulo 14.
Mando a distancia electrónico para motor RR
3.0615
53
2ME
11 Instalación con 2 motores - reglaje mecánico del número de revoluciones
- control eléctrico del inversor de marcha
Esquema de la instalación completa
Montaje de las tarjetas de ampliación I/O
1
1
2
SYSCON
S4
1
2
3
4
5
6
7
8
Servomotor 1
Dirección de mira
X101
2
Servomotor 2
X102
Tarjeta de ampliciación I/O II
(Reglaje estribor)
S2
X31
1
Módulo de reglaje
2
X101
1
X102
Tarjeta de ampliciación I/O I
(Reglaje babor)
ECM5027
Babor
ECM5012
Control
mecánico del
reglaje del número
de revoluciones
Control
mecánico del
reglaje del
número de
revoluciones
70 mm
100 N
12 / 24 V
Control eléctrico del
inversor de marcha
Estribor
Tarjetas de ampliación I/O
70 mm
100 N
Montar las tarjetas de ampliación I/O
como indicado.
Conectar el cable de banda de la tarjeta de ampliación I/O 1 en el módulo
de reglaje. Conectar el cable de
banda de la tarjeta de Ampliación I/O
2 en la tarjeta de Ampliación I/O 1.
12 / 24 V
Control eléctrico del
inversor de marcha
11.1 Caja del sistema
Elija para la caja del sistema con el módulo de reglaje un lugar
fácilmente accesible cerca del motor.
¡No cambie nunca las colocaciones de los interruptores SYSCON cuando está activada la tensión de
alimentación!
No monte la caja del sistema sobre el motor.
11.2
Ajuste los interruptores DIP de S4 ‘SYSCON’ como indicado.
Servomotores
Sitúe los servomotores directamente al lado o debajo de la caja
de sistema.
¡No se pueden alargar los cables de conexión eléctrica de
los servomotores!
Se conectarán los servomotores por medio de cables de
tracción-empuje Vetus tipo 33 con las palancas del gas
(reglaje del número de revoluciones), véase el capítulo 4.5.
Conecte los cables de conexión eléctrica de los servomotores
en el módulo de reglaje.
Conectar servomotores
Servomotor 1
Control del reglaje del número
de revoluciones
DE BABOR
SYSCON (S4)
Servomotor 2
Control del reglaje del número
de revoluciones
DE ESTRIBOR
1
2
3
3
2
1
1
2
2
1
ECM5121
54
3.0615
Mando a distancia electrónico para motor RR
2ME
11.3 Inversor de marcha de control eléctrico
Instale cables de conexión desde la caja del sistema a los inversores de marcha. Utilice el cable protegido LIYCY, 7 x 0,75 mm2.
Efectúe la conexión como indicada en los esquemas.
En el primer esquema, sin aviso de retorno de la colocación
alcanzada del inversor de marcha, el mando a distancia para
motor no controla si de hecho se ha cambiado de marcha.
En los otros esquemas el mando a distancia para motor sí
controla si el inversor de marcha de hecho ha cambiado de
marcha. Sólo después de efectuado el cambio de marcha, se
aumenta el número de revoluciones del motor.
Entonces el inversor de marcha ha de estar provisto de
pulsadores. Estos pulsadores señalan si se ha alcanzado la
colocación ajustada.
La señalización puede hacerse separadamente para marcha
avante y marcha atrás, o bien para marcha avante y marcha
atrás combinadas.
Ajuste en la tarjeta de ampliación I/O el conmutador DIP de S70
como indicado.
Conectar el inversor de marcha de control eléctrico sin señal de aviso de retorno
Representación de la colocación
de marcha del inversor
71 72
73 74 75 76
77 78
79 80
81 82
ECM5022
2x:
LED valor de ajuste
MARCHA AVANTE (73)
- 1 x Babor,
tarjeta de
ampliación I/O 1
Cable protegido (LIYCY)
7 x 1 mm2 con conexion
a tierra en ambos extremos
1
2
3
4
LED valor de ajuste
MARCHA ATRÁS (75)
Atrás
Vcc, 2 A
Avante
Vcc, 2 A
- 1 x Estribor,
tarjeta de
ampliación I/O 2
Valvula
de imán
Aviso de regreso del inversor de marcha: DESACTIVADO
(S70)
Inversor de marcha
Conectar el inversor de marcha de control eléctrico
con señal de aviso de retorno aparte
Aviso de retorno inversor de marcha:
ACTIVADO
Aviso de retorno separado:
ACTIVADO
(S70)
Representación de la colocaciøn de marcha
del inversor de marcha
Conectar el inversor de marcha de control eléctrico
con señal de aviso de retorno combinada
Aviso de retorno inversor de marcha:
ACTIVADO
Aviso de retorno separado:
DESACTIVADO
1
2
3
4
(S70)
Representación d ela colocación de marcha
del inversor de marcha
1
2
3
4
LED valor de ajuste MARCHA AVANTE (73)
LED del valor de ajuste MARCHA AVANTE (73)
LED valor de ajuste MARCHA ATRÁS (75)
LED del valor de ajuste MARCHA ATRÁS (75)
LED valor de medición MARCHA ATRÁS (78)
LED de la señal de
confirmación combinada (76)
LED valor de medición MARCHA AVANTE (76)
71 72
73 74 75 76
ECM5023
77 78
79 80
81 82
Cable protegido (LIYCY) 7 x 1 mm2
con conexión a tierra en ambos
extremos
Avante
Vcc,
2A
71 72
73 74 75 76
79 80
81 82
ECM5024
Cable protegido (LIYCY) 7 x 1 mm2
con conexión a tierra en ambos
extremos
Atrás
Vcc, 2 A
Válvula
de imán
77 78
Avante
Vcc,
2A
Atrás
Vcc, 2 A
Válvula de imán
Pulsadores
Pulsadores
Inversor de marcha
Mando a distancia electrónico para motor RR
Inversor de marcha
3.0615
55
2ME
11.4
Palancas de control
Instale un cable de conexión desde la caja del sistema hasta la
palanca de control más cercana. Seguidamente instale un
cable desde la primera palanca de control a la siguiente, y así
se continúa.
Utilice el cable protegido LIYCY, 4 x 1 mm2 para conectar las
palancas.
Ajuste en cada palanca un número de identificación ID único
(es decir, cada una un número distinto, de 1 a 6), véase el
capítulo 4.3.
Utilice una plantilla de perforación para taladrar los orificios
para la sujeción en el lugar deseado en el tablero de mandos.
Véase también el capítulo 4.3.
Conectar las palancas de control
Atención: es distinto el orden
Ajuste las palancas en diferentes números de ID, véase 4.3.
de los colores de los hilos en
el módulo de reglaje y en la
planca.
amarillo
verde
Palanca de control
ID 1
7
6
5
verde
4
amarillo
3
marrón
2
blanco
1
1
Palanca de control
ID 2
7
6
5
verde
4
amarillo
3
marrón
2
blanco
1
7
6
5
verde
4
amarillo
3
marrón
2
1 blanco
7
6
5
verde
4
amarillo
3
marrón
2
blanco
1
Palanca de control
ID 3
7
6
5
4
3
2
1
7
6
5
verde
amarillo 4
marrón 3
blanco 2
1
2
1
Cable protegido (LIYCY) 4 x 1 mm2
Largo total máx. 60 m
2
3
4
marrón
blanco
¡Con una (1) palanca de control: No retire el puente
de cortocircuito. Con varias palancas de control:
sólo se instalará un puente de cortocircuito en la
última palanca de control. Retire los puentes de
cortocircuito de las demás palancas de control!
1
2
ECM5119
Cable protegido, con conexión
a tierra en ambos extremos.
11.5
Tensión de alimentación
El mando a distancia electrónico para motor es apto tanto para
una tensión directa de 12V como 24V. Aplique un cable de
conexión de un diámetro de 2,5 mm2.
Conecte la tensión de alimentación en el módulo de reglaje
como indicado en el esquema.
Véase el capítulo 14.5 para más información referente a la
tensión de alimentación.
Conectar la tensión de alimentación
LED en funcionamiento
Fusible 10 A lento
12 ... 24 V DC
7
1
2
3
4
5
6
7
8
Ajuste estándar para tensiones de
alimentación de 12 ó 24 Voltios,
véase 14.5
56
3.0615
2
1
ECM5014
–
GND
+
Vcc
Cable de alimentación 2,5 mm2, largo máx. 10 m
fusible
16 A lento
Interruptor
principal
+
–
12 V / 24 V DC
Puesta a tierra directamente a uno
de los 4 tornillos de fijación
(conectar a la masa del barco)
Corriente nominal de 10 A,
corriente pico de 30 A
(conforme registro Lloyds)
Mando a distancia electrónico para motor RR
2ME
11.6 Tensión de alimentación para el control
eléctrico del inversor de marcha
El módulo de reglaje puede suministrar la tensión de alimentación para el control eléctrico del inversor de marcha.
¡El fusible en el módulo de reglaje (F) no protege
el control eléctrico del inversor de marcha!
Se ha de incorporar obligatoriamente un fusible en el
cable de alimentación del módulo de reglaje.
En las normas de admisión para la instalación se puede
estipular que la tensión de alimentación para el control
eléctrico del inversor de marcha en la tarjeta I/O, se conecte
directamente en una alimentación aparte.
Conecte las tarjetas I/O como sigue:
¡No conecte nunca simultáneamente las conexiones
71 y 72 asimismo en el módulo de reglaje!
Conectar la tensión de alimentación para el control
eléctrico del inversor de marcha a través del módulo de reglaje
Conectar la tensión de alimentación para el control
eléctrico del inversor de marcha en una alimentación aparte
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
1
2
2
F
71 72
ECM5142
ECM5026
Vcc
1
2
GND
GND
71 72
Vcc
Vcc
GND
Fusible
2 A lento
Cable de alimentación
2 x 1 mm2,
largo máximo 10 m
+
–
12 V / 24 V DC
11.7 Procedimiento de ajuste
Ya interconectados todos los componentes y ajustado
correctamente el interruptor SYSCON, es preciso realizar el
procedimiento de ajuste.
Observación:
sólo es necesario dar de alta las
palancas de control durante la primera puesta en
funcionamiento o tras una reparación, o bien un
cambio de componentes de la instalación.
11.7.1 Dar de alta las palancas de control
Al dar de alta las palancas de control, el reglaje sabe cuántas
están conectadas. Proceda como sigue:
1
Controle si todas las
palancas de control están
en la colocación neutra.
2
Active la tensión de alimentación. Ponga la palanca 1
CTRHEAD (S3) en la colocación cerrada ‘close’.
3
Espere 3 segundos
4
Devuelva el interruptor
CTRHEAD (S3) 1 en la
colocación abierta ‘open’.
1
1
Mando a distancia electrónico para motor RR
1
2
3
4
CTRHEAD (S3)
3 segundos
ECM5041
ECM5122
Palanca en colocación neutra
ECM5040
CTRHEAD (S3)
1
2
3
4
3.0615
57
2ME
11.7.2 Ajuste del número de revoluciones
Primero active un puesto de mando, si ningún puesto de
mando está activo.
1
2
Active un puesto de mando pulsando dos veces el botón
con la palanca de control en la colocación neutra.
Después de haber pulsado la primera vez el botón de
uno de los mandos de motor, finaliza la prueba de
pilotos luminosos de todos los mandos de motor conectados.
COMMAND
ALARM
SYNCHRO
ECM5137
Pulse 2 veces el botón
Con el mando a distancia para motor activado, y una
palanca de control activa, se pueden ajustar en cualquier
orden los siguientes números de revoluciones:
Selector
PARSEL
(S6)
Número de
revoluciones
Palanca de control
puesta en:
Al ralenti
Número de revoluciones más elevado antes de poner el
inversor de marcha desde posición neutra en marcha
avante o atrás.
**) Para un número de revoluciones al ralentí aumentado,
véase 3.5.
3
Con el selector PARSEL (S6) se determina cuál número
de revoluciones se ajustará, con el interruptor PARSEL
(S5) 1 se elige entre el modo RUN y SETUP.
Controle si el interruptor PARSEL (S5) 2 está en la
colocación abierta ‘open’.
Situación inicial
3.0615
1
2
3
4
ABIERTO
ECM5053
Efectúe primero los pasos 4 a 7 para el motor de babor
con el interruptor PARSEL (S5) 2 en la colocación
abierta ‘open’.
58
1
LED RUN
activado
LED RUN
desactivado
Repita los pasos 4 a 7 para el motor de estribor con el
interruptor PARSEL (S5) 2 en la colocación cerrada
‘close’.
Neutra o marcha avanColocación 2 te a todo gas, o marcha atrás a todo gas
Máximo
ECM5138
*)
Colocación 1 Neutra o ralenti marAumentado *)
Colocación A cha avante o ralenti
marcha atrás
Ralenti aumentado **) Colocación B
BABOR
PARSEL (S6)
PARSEL (S5)
CERRADO
2
2
1
2
3
4
1
2
3
4
PARSEL (S5)
ESTRIBOR
Mando a distancia electrónico para motor RR
2ME
Elija un número de revoluciones a ajustar:
S6
Ajustar el número de revoluciones aumentado.
Ponga el selector PARSEL
(S6) en la colocación A.
S6
S6
Ajustar el número de revoluciones al ralentí aumentado. Ponga el selector PARSEL (S6) en la colocación B.
ECM5052
Ajustar el número de revoluciones máximo.
Ponga el selector PARSEL
(S6) en la colocación 2
ECM5051
ECM5049
Ajustar un número de revoluciones al ralentí.
Ponga el selector PARSEL
(S6) en la colocación 1
ECM5050
4
S6
¡Al ajustar un número de revoluciones aumentado preste atención al número de revoluciones
de ajuste máximo del inversor de marcha
(véanse las especificaciones técnicas del
fabricante del inversor de marcha)!
5
Pase de la colocación RUN a la colocación SETUP,
conmutando el interruptor PARSEL (S5) 1.
1
LED Setup (H7)
ENCENDIDO
ECM5055
Ahora el servomotor se pone en la última colocación
ajustada y se enciende el LED de Setup (H7).
4
4
PARSEL (S5)
PARSEL (S5)
1
2
3
4
1
2
3
4
ECM5056
ECM5057
S1
7
1
2
3
4
¡Conmutado el interruptor PARSEL (S5) se
puede producir una modificación automática
del número de revoluciones!
Ajuste el servomotor para la colocación correcta para el
número de revoluciones deseado.
El ajuste del servomotor se modifica en tanto que
mantenga pulsado el botón o hasta que se llegue a las
colocaciones finales, la velocidad de traslado es muy
baja, aprox. 2,5 mm/seg.
Dirección +
Guarde los parámetros yendo a la colocación RUN.
Para ello devuelva el interruptor PARSEL (S5) en la
colocación abierta ‘open’.
Se apaga el LED Setup.
Ajuste otro número de revoluciones..
Dirección –
S1
1
LED Setup (H7)
apagado
PARSEL (S5)
ECM5131
6
PARSEL (S5)
1
2
3
4
Para el inversor de marcha de control eléctrico no necesitan ajustarse ‘Marcha avante’ y ‘Marcha atrás’.
Ahora se han completado la instalación y el procedimiento de ajuste. Para ‘Opciones’ véase el capítulo 13 y para ‘Ajustes opcionales’ véase el capítulo 14.
Mando a distancia electrónico para motor RR
3.0615
59
2EE
12
Instalación con 2 motores - reglaje eléctrico del número de revoluciones (4... 20 mA)
- control eléctrico del inversor de marcha
Esquema de la instalación completa
1
SYSCON
(S4)
1
1
2
3
4
5
6
7
8
2
Dirección de mira
X101
2
1
X31
2
ECM5013
4 ... 20 mA
Control eléctrico
del número
de revoluciones
Babor
Tarjeta de ampliciación I/O II
(Reglaje estribor)
X101
Módulo de reglaje
Control eléctrico
del reglaje del
número de
revoluciones
1
X102
X102
Tarjeta de ampliciación I/O I
(Reglaje babor)
ECM5027
Tarjetas de ampliación I/O
Montar las tarjetas de ampliación I/O como
indicado. Conectar el cable de banda de la
tarjeta de ampliación I/O 1 en el módulo de
reglaje. Conectar el cable de banda de la tarjeta
de ampliación I/O 2 en la tarjeta de ampliación
I/O 1.
4 ... 20 mA
Estribor
12 /24 V
12 / 24 V
Control eléctrico de los
inversores de marcha
12.1 Caja del sistema
Elija para la caja del sistema con el módulo de reglaje un lugar
fácilmente accesible cerca del motor.
Ajuste los interruptores DIP de S4 ‘SYSCON’ como indicado.
No monte la caja del sistema sobre el motor.
¡No cambie nunca las colocaciones de los interruptores SYSCON cuando está activada la tensión de
alimentación!
12.2 Reglaje eléctrico del número
de revoluciones
Instale cables de conexión desde la caja del sistema a los
motores. Utilice el cable protegido LIYCY, 2 x 0,75 mm2. Efectúe
la conexión como indicada en el esquema.
Conectar el reglaje eléctrico del número de revoluciones
71 72
2x:
- 1 x Babor,
tarjeta de ampliación I/O 1
- 1 x Estribor,
tarjeta de ampliación I/O 2
60
3.0615
73 74 75 76
77 78
79 80
ECM5021
1
2
3
4
4 ... 20 mA
con separación
galvánica
(máx. 500 Ohm)
81 82
+
cable protegido
(LIYCY)
2 x 0,75 mm2
– con conexión a
tierra en ambos
extremos
ECM, CDM
Unidad de Control del Motor
Control Digital del Motor
Mando a distancia electrónico para motor RR
2EE
12.3 Inversores de marcha de control eléctrico
Instale cables de conexión desde la caja del sistema al inversor
de marcha. Utilice el cable protegido LIYCY, 7 x 0,75 mm2.
Efectúe la conexión como indicada en los esquemas.
marcha. Sólo después de efectuado el cambio de marcha, se
aumenta el número de revoluciones del motor.
Entonces el inversor de marcha ha de estar provisto de
pulsadores. Estos pulsadores señalan si se ha alcanzado la
colocación ajustada.
La señalización puede hacerse separadamente para marcha
avante y marcha atrás, o bien para marcha avante y marcha
atrás combinadas.
Ajuste en las tarjetas de ampliación I/O los conmutadores DIP
de S70 como indicado.
En el primer esquema, sin aviso de retorno de la colocación
alcanzada del inversor de marcha, el mando a distancia para
motor no controla si de hecho se ha cambiado de marcha.
En los otros esquemas el mando a distancia para motor sí
controla si el inversor de marcha de hecho ha cambiado de
Conectar el inversor de marcha de control eléctrico sin señal de aviso de retorno
Representación de la colocación
de marcha del inversor
71 72
73 74 75 76
77 78
79 80
81 82
ECM5022
Cable protegido (LIYCY)
7 x 1 mm2 con conexion
a tierra en ambos extremos
2x:
1
2
3
4
LED valor de ajuste
MARCHA AVANTE (73)
- 1 x Babor,
tarjeta de
ampliación I/O 1
LED valor de ajuste
MARCHA ATRÁS (75)
Atrás
Vcc, 2 A
Avante
Vcc, 2 A
Valvula
de imán
- 1 x Estribor,
tarjeta de
ampliación I/O 2
Aviso de regreso del inversor de marcha: DESACTIVADO
(S70)
Inversor de marc
Conectar el inversor de marcha de control eléctrico
con señal de aviso de retorno aparte
Aviso de retorno inversor de marcha:
ACTIVADO
Aviso de retorno separado:
ACTIVADO
(S70)
Representación de la colocaciøn de marcha
del inversor de marcha
Conectar el inversor de marcha de control eléctrico
con señal de aviso de retorno combinada
Aviso de retorno inversor de marcha:
ACTIVADO
Aviso de retorno separado:
DESACTIVADO
1
2
3
4
LED valor de ajuste MARCHA AVANTE (73)
(S70)
Representación d ela colocación de marcha
del inversor de marcha
1
2
3
4
LED del valor de ajuste MARCHA AVANTE (73)
LED valor de ajuste MARCHA ATRÁS (75)
LED del valor de ajuste MARCHA ATRÁS (75)
LED valor de medición MARCHA ATRÁS (78)
LED de la señal de
confirmación combinada (76)
LED valor de medición MARCHA AVANTE (76)
71 72
73 74 75 76
ECM5023
77 78
79 80
81 82
Cable protegido (LIYCY) 7 x 1 mm2
con conexión a tierra en ambos
extremos
Avante
Vcc,
2A
71 72
73 74 75 76
79 80
81 82
ECM5024
Cable protegido (LIYCY) 7 x 1 mm2
con conexión a tierra en ambos
extremos
Atrás
Vcc, 2 A
Válvula
de imán
77 78
Avante
Vcc,
2A
Atrás
Vcc, 2 A
Válvula de imán
Pulsadores
Pulsadores
Inversor de marcha
Mando a distancia electrónico para motor RR
Inversor de marcha
3.0615
61
2EE
12.4
Palancas de control
Instale un cable de conexión desde la caja del sistema hasta la
palanca de control más cercana. Seguidamente instale un
cable desde la primera palanca de control a la siguiente, y así
se continúa.
Utilice el cable protegido LIYCY, 4 x 1 mm2 para conectar las
palancas.
Ajuste en cada palanca un número de identificación ID único
(es decir, cada una un número distinto, de 1 a 6), véase el
capítulo 4.3.
Utilice una plantilla de perforación para taladrar los orificios
para la sujeción en el lugar deseado en el tablero de mandos.
Véase también el capítulo 4.3.
Conectar las palancas de control
Atención: es distinto el orden
Ajuste las palancas en diferentes números de ID, véase 4.3.
de los colores de los hilos en
el módulo de reglaje y en la
planca.
amarillo
verde
Palanca de control
ID 1
7
6
5
verde
4
amarillo
3
marrón
2
blanco
1
1
Palanca de control
ID 2
7
6
5
verde
4
amarillo
3
marrón
2
blanco
1
7
6
5
verde
4
amarillo
3
marrón
2
1 blanco
7
6
5
verde
4
amarillo
3
marrón
2
blanco
1
Palanca de control
ID 3
7
6
5
4
3
2
1
7
6
5
verde
amarillo 4
marrón 3
blanco 2
1
2
1
Cable protegido (LIYCY) 4 x 1 mm2
Largo total máx. 60 m
2
3
4
marrón
blanco
¡Con una (1) palanca de control: No retire el puente
de cortocircuito. Con varias palancas de control:
sólo se instalará un puente de cortocircuito en la
última palanca de control. Retire los puentes de
cortocircuito de las demás palancas de control!
1
2
ECM5119
Cable protegido, con conexión
a tierra en ambos extremos.
12.5
Tensión de alimentación
El mando a distancia electrónico para motor es apto tanto para
una tensión directa de 12V como 24V. Aplique un cable de
conexión de un diámetro de 2,5 mm2.
Conecte la tensión de alimentación en el módulo de reglaje
como indicado en el esquema.
Véase el capítulo 14.5 para más información referente a la
tensión de alimentación.
Conectar la tensión de alimentación
LED en funcionamiento
Fusible 10 A lento
12 ... 24 V DC
7
1
2
3
4
5
6
7
8
Ajuste estándar para tensiones de
alimentación de 12 ó 24 Voltios,
véase 14.5
62
3.0615
2
1
ECM5014
–
GND
+
Vcc
Cable de alimentación 2,5 mm2, largo máx. 10 m
fusible
16 A lento
Interruptor
principal
+
–
12 V / 24 V DC
Puesta a tierra directamente a uno
de los 4 tornillos de fijación
(conectar a la masa del barco)
Corriente nominal de 10 A,
corriente pico de 30 A
(conforme registro Lloyds)
Mando a distancia electrónico para motor RR
2EE
12.6 Tensión de alimentación para el control
eléctrico de los inversores de marcha
El módulo de reglaje puede suministrar la tensión de alimentación para el control eléctrico de los inversores de marcha.
¡El fusible en el módulo de reglaje (F) no protege
el control eléctrico del inversor de marcha!
Se ha de incorporar obligatoriamente un fusible en el
cable de alimentación del módulo de reglaje.
En las normas de admisión para la instalación se puede
estipular que la tensión de alimentación para el control
eléctrico del inversor de marcha en la tarjeta I/O, se conecte
directamente en una alimentación aparte.
Conecte las tarjetas I/O como sigue:
¡No conecte nunca simultáneamente las conexiones
71 y 72 también en el módulo de reglaje!
Conectar la tensión de alimentación para el control
eléctrico del inversor de marcha a través del módulo de reglaje
Conectar la tensión de alimentación para el control
eléctrico del inversor de marcha en una alimentación aparte
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
1
2
2
F
71 72
ECM5142
ECM5026
Vcc
1
GND
2
GND
71 72
Vcc
Vcc
GND
Fusible
2 A lento
Cable de alimentación
2 x 1 mm2,
largo máximo 10 m
+
–
12 V / 24 V DC
12.7 Procedimiento de ajuste
Ya interconectados todos los componentes y ajustado correctamente el interruptor SYSCON, es preciso realizar el procedimiento de ajuste.
Observación:
sólo es necesario dar de alta las
palancas de control durante la primera puesta en
funcionamiento o tras una reparación, o bien un
cambio de componentes de la instalación.
12.7.1 Dar de alta las palancas de control
Al dar de alta las palancas de control, el reglaje sabe cuántas
están conectadas. Proceda como sigue:
1
Controle si todas las
palancas de control están
en la colocación neutra.
2
Active la tensión de alimentación. Ponga la palanca 1
CTRHEAD (S3) en la colocación cerrada ‘close’.
3
Espere 3 segundos
4
Devuelva el interruptor
CTRHEAD (S3) 1 en la
colocación abierta ‘open’.
1
1
Mando a distancia electrónico para motor RR
1
2
3
4
CTRHEAD (S3)
3 segundos
ECM5041
ECM5122
Palanca en colocación neutra
ECM5040
CTRHEAD (S3)
1
2
3
4
3.0613
63
2EE
12.7.2Ajuste del número de revoluciones
Primero active un puesto de mando, si ningún puesto de
mando está activo.
1
2
Active un puesto de mando pulsando dos veces el botón
con la palanca de control en la colocación neutra.
Después de haber pulsado la primera vez el botón de
uno de los mandos de motor, finaliza la prueba de
pilotos luminosos de todos los mandos de motor conectados.
COMMAND
ALARM
SYNCHRO
ECM5137
Pulse 2 veces el botón
Con el mando a distancia para motor activado, y una
palanca de control activa, se pueden ajustar en cualquier
orden los siguientes números de revoluciones:
Selector
PARSEL
(S6)
Número de
revoluciones
Palanca de control
puesta en:
Al ralenti
*)
Número de revoluciones más elevado antes de poner el
inversor de marcha desde posición neutra en marcha
avante o atrás.
Colocación 1 Neutra o ralenti marAumentado *)
Colocación A cha avante o ralenti
marcha atrás
Ralenti aumentado **) Colocación B
Neutra o marcha avanColocación 2 te a todo gas, o marcha atrás a todo gas
Máximo
**) Para un número de revoluciones al ralentí aumentado,
véase 3.5.
Situación inicial
LED RUN
desactivado
64
3.0615
1
2
3
4
ABIERTO
ECM5053
Efectúe primero los pasos 4 a 7 para el motor de babor
con el interruptor PARSEL (S5) 2 en la colocación
abierta ‘open’.
Repita los pasos 4 a 7 para el motor de estribor con el
interruptor PARSEL (S5) 2 en la colocación cerrada
‘close’.
1
LED RUN
activado
ECM5138
3
Con el selector PARSEL (S6) se determina cuál número
de revoluciones se ajustará, con el interruptor PARSEL
(S5) 1 se elige entre el modo RUN y SETUP.
Controle si el interruptor PARSEL (S5) 2 está en la
colocación abierta ‘open’.
BABOR
PARSEL (S6)
PARSEL (S5)
CERRADO
2
2
1
2
3
4
1
2
3
4
PARSEL (S5)
ESTRIBOR
Mando a distancia electrónico para motor RR
2EE
Elija un número de revoluciones a ajustar:
S6
Ajustar el número de revoluciones aumentado.
Ponga el selector PARSEL
(S6) en la colocación A.
S6
S6
Ajustar el número de revoluciones al ralentí aumentado. Ponga el selector PARSEL (S6) en la colocación B.
ECM5052
Ajustar el número de revoluciones máximo.
Ponga el selector PARSEL
(S6) en la colocación 2
ECM5051
ECM5049
Ajustar un número de revoluciones al ralentí.
Ponga el selector PARSEL
(S6) en la colocación 1
ECM5050
4
S6
¡Al ajustar un número de revoluciones aumentado preste atención al número de revoluciones
de ajuste máximo del inversor de marcha
(véanse las especificaciones técnicas del
fabricante del inversor de marcha)!
5
Pase de la colocación RUN a la colocación SETUP,
conmutando el interruptor PARSEL (S5) 1.
1
LED Setup (H7)
ENCENDIDO
ECM5055
Ahora la señal de salida se va al último valor ajustado y
se enciende el LED de Setup (H7).
Ajuste la señal de 4 – 20 mA para el valor correcto para
el número de revoluciones deseado.
El ajuste se modificará en tanto que mantenga pulsado
el botón o hasta que se llegue a las colocaciones finales,
la modificación del ajuste se realiza con gran lentitud,
pasar por el alcance total tardará aprox. 28 seg.
4
4
PARSEL (S5)
1
2
3
4
PARSEL (S5)
4 ⇒ 20 mA
ECM5056
1
2
3
4
20 ⇒ 4 mA
ECM5057
S1
7
1
2
3
4
¡Conmutado el interruptor PARSEL (S5) se
puede producir una modificación automática
del número de revoluciones!
Dirección +
Guarde los parámetros yendo a la colocación RUN.
Para ello devuelva el interruptor PARSEL (S5) 1 en la
colocación abierta ‘open’.
Se apaga el LED Setup.
Ajuste otro número de revoluciones.
Dirección –
S1
1
LED Setup (H7)
apagado
PARSEL (S5)
ECM5131
6
PARSEL (S5)
1
2
3
4
Para el inversor de marcha de control eléctrico no
necesitan ajustarse ‘Marcha avante’ y ‘Marcha atrás’
Ahora se han completado la instalación y el procedimiento de ajuste. Para ‘Opciones’ véase el capítulo 13 y para ‘Ajustes opcionales’ véase el capítulo 14.
Mando a distancia electrónico para motor RR
3.0615
65
13 Opciones
13.1 El bloqueo de arranque
Por medio del bloqueo de arranque se impide que se arranque
el motor cuando (todavía) está activado el inversor de marcha.
colocación ‘neutra’, o cuando está activado el calentamiento
‘Warming up’ (véase 3.4).
El contacto libre de potencial del relé del bloqueo de arranque
está cerrado cuando la palanca de control activa está en la
La conexión del relé del bloqueo de arranque va en función de
la configuración de la instalación.
13.1.1 Conectar el relé del bloqueo de arranque con 1 motor
1MM
1EM
1ME
1EE
ECM5029
2
max. 30 V DC
max. 1 A
1
LED del bloqueo
de arranque (H8)
Contacto de relé libre de potencial cerrado
con la palanca de control en la colocación
neutra o en caso de haberse activado
el calentamiento Warming up.
2
50a
30
86
1
30
87
–
85
+
Batería de arranque
Cable protegido (LIYCY) 2 x 0,75 mm2
Conexión a tierra de ambos extremos
Motor de arranque
13.1.2 Conectar el relé del bloqueo de arranque con 2 motores
- Motores con reglaje mecánico del número de revoluciones y control mecánico del inversor de marcha
2MM
1
1
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
SYSCON (S4)
LED del bloqueo de arranque (H8)
S2
S1
max. 30 V DC
max. 1 A
SYSCON (S4)
LED del bloqueo de arranque (H8)
2
1
S2
S1
2
1
ECM5033
50a
30
86
87
85
50a
30
–
3.0615
86
87
85
30
+
Batería
Motor
de arranque
de arranque
Babor
66
30
Contacto de relé libre de poten
cerrado con la palanca de cont
en la colocación neutra o en c
de haberse activado el calenta
Warming up.
–
+
Batería
Motor
de arranque
de arranque
Estribor
Cable protegido (LIYCY) 2 x 0,75 mm2
Conexión a tierra de ambos extremos
Mando a distancia electrónico para motor RR
- Motores con reglaje eléctrico del número de revoluciones y/o control eléctrico del inversor de marcha, sin hacer uso del
relé al ralentí
2EM
2ME
2EE
Contacto de relé libre de potencial cerrado
con la palanca de control en la colocación
neutra o en caso de haberse activado
el calentamiento Warming up.
2
LED del bloqueo de
arranque (H8)
S70
1
2
3
4
ECM5030
1
2
3
4
1
71 72
73 74 75 76
77 78
79 80
81 82
2
máx. 30 V DC,
máx. 1 A
50a
30
86
87
85
50a
30
–
30
86
87
85
30
+
Batería de
arranque
–
Motor de arranque
+
Batería de
Motor de arranque
arranque Estribor
Conexión activada
Tarjeta de ampliación I/O 2
Babor
Conexión activada
Tarjeta de ampliación I/O 1
Cable protegido (LIYCY) 2 x 0,75 mm2
Conexión a tierra de ambos extremos
- Motores con reglaje eléctrico del número de revoluciones y/o control eléctrico del inversor de marcha, haciendo uso
también del relé al ralentí
2EM
2ME
2EE
2
S70
2
1
2
3
4
máx. 30 V DC
máx. 1 A
1
ECM5034
2
1
1
2
LED bloqueo
de arranque (H8)
50a
30
86
87
85
50a
30
–
30
86
87
85
Contacto de relé libre de potencial
cerrado con la palanca de control
en la colocación neutra o en caso
de haberse activado el
calentamiento Warming up.
30
–
+
+
–
+
Batería
Batería
de arranque
Motor de arranque
Babor
Batería
de arranque
Motor de arranque
Estribor
Cable protegido (LIYCY) 2 x 0,75 mm2
Conexión a tierra de ambos arranque
¡Se elimina el bloqueo de arranque cuando ambas palancas del
mando del motor (tanto de babor como de estribor) están en la
colocación ‘Neutra’ o cuando está activado ‘Warming up’!
Mando a distancia electrónico para motor RR
3.0615
67
13.2 Relé ‘al ralentí’
El contacto libre de potencial del relé en la tarjeta de ampliación
I/O también puede usarse como relé ‘al ralentí’.
¡Si no está instalada una tarjeta de ampliación I/O, en
instalaciones con tanto un reglaje de control mecánico del número de revoluciones como un inversor de
marcha de control mecánico, la función de relé ‘al
ralentí’ no estará disponible!
El relé ‘al ralentí’ está cerrado cuando la palanca de operación
activa está en la colocación ‘neutra’ o en marcha avante al
ralentí o marcha atrás al ralentí.
¡Cuando usted hace uso de la función ralentí, no
podrá utilizar el relé en la tarjeta de ampliación I/O
para el bloqueo de arranque, véase 13.1!
13.2.1 Conectar el relé ‘al ralentí’ con 1 motor
1EM
1ME
1EE
S70
1
2
3
4
ECM5035
Contacto de relé libre de potencial cerrado
con la palanca de control en la colocación
neutra o en la colocación marca avante/
atras al ralentí.
2
LED del bloqueo
de arranque (H8)
1
2
3
4
71 72
73 74 75 76
77 78
79 80
81 82
máx. 30 V DC,
máx. 1 A
Conexión de gas ’al ralentí’
Cable protegido (LIYCY) 2 x 0,75 mm2
Conexión a tierra de ambos extramos
13.2.2 Conectar el relé ‘al ralentí’ con 2 motores
2EM
2ME
2EE
2
LED del bloqueo
de arranque (H8)
S70
1
2
3
4
ECM5036
1
1
2
3
4
Contacto de relé libre de potencial cerrado
con la palanca de control en la colocación
neutra o en la colocación marca avante/
atras al ralentí.
71 72
73 74 75 76
77 78
79 80
81 82
2
máx. 30 V DC,
máx. 1 A
Gas ’al ralenti’ de babor
Conexión Tarjeta
de ampliación I/O 1
68
3.0615
Gas ’al ralenti’ de estribor
Conexión Tarjeta
de ampliación I/O 2
Cable protegido (LIYCY) 2 x 0,75 mm2
Conexión a tierra de ambos extremos
Mando a distancia electrónico para motor RR
13.3 Relé de alarma
Si se produce un fallo, véase el capítulo 15 ‘Detección de
defectos’ para indicaciones de fallos, se cerrará en el módulo
de reglaje el contacto libre de potencial del relé de alarma.
Se puede aprovecharse de este contacto para operar un piloto
de aviso o señal acústica.
1MM
1EM
1ME
1EE
2MM
2EM
2ME
2EE
2
1
ECM5028
2MM
En la instalación
, conecte los contactos de relé
junto a ambos módulos de reglaje.
Contacto de relé
de potencial
Cerrado en caso
de defectos
2
máx. 30 V DC
máx. 1 A
1
Cable protegido
(LIYCY) 2 x 0,75 mm2
Con conexión a
tiera en ambos
extremos
LED relé de alarma (H6)
13.4 Interruptor que bloquea el cambio de
puesto de mando
Es posible bloquear el cambio de puesto de mando a través de
un interruptor añadido.
Por ejemplo, para el puesto de mando en la sala de máquinas
conforme las normas de inspección.
Conecte el interruptor con la tensión de alimentación requerida, 12 ó 24 Voltios, en la palanca de control como indicado en
el esquema .
1MM
1EM
1ME
1EE
2MM
2EM
2ME
2EE
Palanca de control
ID 1
7
6
5
verde
4
amarillo
3
marrón
2
blanco
1
Palanca de control
ID 2
7
6
5 verde
4 amarillo
3 marrón
2
blanco
1
7
6
5
verde
4
amarillo
3
marrón
2
blanco
1
7
6
5
4
3
2
1
+
–
12/24 V
Interruptor (opcional): Bloquear la posición de
mando (para la posición de mando en la sala
de máquinas conforme las normas de
inspección.
ECM5118
Mando a distancia electrónico para motor RR
3.0615
69
14.1.3 Tiempo de retardo al invertir de marcha
avante a marcha atrás (C)
14 Ajustes opcionales
14.1 Tiempos de retardo al accionar
el inversor de marcha
14.1.1 Tiempo de retardo antes de la activación (A)
Ajuste el tiempo de retardo antes de activarlo de tal modo que
el número de revoluciones ajustado (véase ‘ajuste del número
de revoluciones’ capítulos 5 a 12) siempre sea alcanzado.
14.1.2 Tiempo de retardo tras la activación (B)
Ajuste el tiempo de retardo después de activarlo de tal modo
que el inversor de marcha disponga de más que suficiente
tiempo para invertir su marcha (esto es importante si el inversor
de marcha no indica si se ha invertido o no).
En caso de que el inversor sí indica su conversión, el ´tiempo
de retardo tras la activación’ sólo se inicia ya recibida la señal
correspondiente.
A
B
Al invertir de marcha avante a marcha atrás el inversor de
marcha primero se pone en la colocación neutra, desconectándose ahora el eje del motor (1).
Puesto que la embarcación todavía tiene una velocidad avante,
la hélice es accionada por el agua que pasa como si fuera un
molino de viento, por lo que continúa girando el eje de la
hélice.
Si después se activa la marcha atrás (2), el motor tendrá que
frenar el eje todavía en movimiento. En el caso menos
favorable, el motor pudiera pararse en esta situación.
Para prevenir que se pare el motor, el reglaje puede esperar un
lapso de tiempo determinado (tiempo de retardo de inversión)
antes de que se efectúe la inversión. El tiempo de retardo
acumulado depende de la colocación actual de la palanca de
control y del tiempo durante el cual la palanca haya estado en
dicha colocación.
El tiempo ajustado únicamente es de aplicación si la palanca ha
permanecido prolongadamente en la colocación más extrema.
número de revoluciones
ajustado
Máximo
Número ajustada
del inversor de
marcha
Al ralentí
Tiempo
TIME (S2)
Colocaión ajustada del
inversor de marcha
1
Marcha avante
1
2
3
4
5
6
7
8
Tiempo
Marcha atrás
tiempo de retardo previa activación
tiempo de retardo
durate la inversión
de marcha
tiempo de retardo después dela activación
ECM5058
A
Tiempo de retardo previa activación
0,0 s
ECM5132
70
3.0615
0,5 s
1,0 s
B
1,5 s
Tiempo de retardo después de activación
0s
1s
2s
3s
1
1
1
1
3
3
3
3
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
ECM5133
Mando a distancia electrónico para motor RR
Flujo de agua que pasa
Flujo de agua que pasa
Sentido de giro del moto
Neutro
Marcha atrás
Sentido de giro del mot
ECM5062
ECM5059
El sentido de giro del eje de la hélice opera
en sentido opuesto al sentido de giro
del motor
El sentido de giro del eje de la hélice, el número
de revoluciones del eje de la hélice depende
de la velocidad de navegación
Dirección de
navegación
Dirección de
navegación
2 inversor de marcha en colocación de marcha atrás
1 inversor de marcha en colocación neutra
Determine de forma experimental el tiempo de retardo de la
inversión durante una travesía de prueba. Acelere entonces la
embarcación desde marcha avante al ralentí hacia marcha
avante a todo gas.
El tiempo que precisa la embarcación para alcanzar 2/3 de su
velocidad máxima, es el tiempo de retardo de inversión.
Seguidamente, efectúe maniobras de inversión con todos los
números de revoluciones.
¡Inicie las maniobras de inversión con el número de
revoluciones más bajo y aumente lentamente el
número de revoluciones. Si fuera preciso, adapte el
tiempo de retardo de inversión (alargándolo si el
número de revoluciones del motor baja excesivamente o acortándolo si el número de revoluciones no
cambia sensiblemente).
Un tiempo de retardo de inversión demasiado corto
puede dañar los embragues, el inversor de marcha y
el motor; un tiempo de retardo de inversión
demasiado largo puede afectar negativamente la
maniobrabilidad de la embarcación!
C
Neumero de revoluciones
ajustado
Máximo
Número de
revoluciones
aumentado
Al ralenti
TIME (S2)
Tiempo
1
Tiempo de retardo
durante la inversión
Colocación ajustada
del inversor de marcha
Marcha avante
Tiempo
Tiempo de retardo previo
la activación
Tiempo de retardo después
de la activación
1
2
3
4
5
6
7
8
Marcha atrás
ECM5063
C
Tiempo de retardo durante la inversión
0s
1s
2s
3s
4s
5s
6s
7s
8s
9s
10 s
11 s
12 s
13 s
14 s
15 s
5
1
2
3
4
5
6
7
8
ECM5134
Mando a distancia electrónico para motor RR
3.0615
71
14.2 Zumbador de la colocación neutra
Es posible señalar con un breve pitido el momento en que se
coloca la palanca de control del mando de motor activo en la
colocación neutra.
2
2
CTRHEAD
CTRHEAD
1
2
3
4
ECM5042
ECM5043
1
2
3
4
No hay pitido (ajuste estándar)
Pitido breve con la palanca de control en la colocación neutra
Comparar posición y colocación
COMMAND
ALARM
SYNCHRO
Colocación
de mando 1
3
ECM5045
Con la palanca en la colocación correcta
COMMAND
1
2
3
4
ECM5044
CTRHEAD (S3)
1
2
3
4
3
Taste drücken
CTRHEAD (S3)
Colocación
de mando 2
Steuerstand 1
ALARM
Steuerstand 2
SYNCHRO
Hebel in die richtige Position bring
Pulse el botón 2 veces
14.3 Comparación de colocación
Usted sólo puede cambiar de puesto de mando si la palanca de
control del nuevo puesto de mando está en la misma colocación (marcha avante, neutra, atrás) que el puesto de mando
activo, o bien en la colocación neutra.
Comparación de posición
Usted sólo puede cambiar de puesto de mando si la palanca de
control del nuevo puesto de mando está en la misma colocación (marcha avante, neutra, atrás) y en aproximadamente la
misma posición (desviación del 30% como máximo) que el
puesto de mando activo. Este ajuste va en función de las
exigencias de admisión que rigen para la instalación de usted.
14.4 Sincronización
4
4
1
2
3
4
Sin sincronización (ajuste estándar)
sincronización
automática
<10%
CTRHEAD
1
2
3
4
ECM5046
ECM5047
CTRHEAD
Sincronización activada
Si la diferencia de posición de la palanca de control entre el
mando del motor de babor y de estribor no supera el 10%, para
ambos se utilizará automáticamente el mismo valor.
14.5 Alarma de la tensión de alimentación
El mando a distancia para el motor funciona correctamente con
una tensión de alimentación entre los 9 y 31,2 Voltios.
Con los interruptores 7 y 8 del interruptor SYSCON (S4) se
puede elegir con cuáles tensiones se producirá una aviso de
fallo.
Fuera del alcance dentro del cual la tensión se evalúa como
adecuada ‘OK’, se emitirá un aviso de fallo.
12 DC
24 V DC
12 ... 24 V DC
7
7
7
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
ECM5144
18 V
31,2 V
OK
OK
OK
9 V 15,6 V tensión de alimentación
72
3.0615
Mando a distancia electrónico para motor RR
14.6
Restaurar los ajustes estándares
¡Si usted restaura los ajustes estándares, los ajustes
del número de revoluciones y del inversor de marcha
se vuelven a poner en los ajustes originales de
entrega.
No lo puede deshacer a posteriori, ¡se han de
introducir de nuevo los ajustes correctos como
descritos en los capítulos 5 a 12!
Únicamente con el motor desactivado puede usted
restaurar los ajustes estándar. Con control mecánico, primero desmonte los cables de tracción/
empuje.
ECM5048
1
2
3
4
ABIERTO
Repita los pasos 3 y 4 para el motor de estribor con el
interruptor PARSEL (S5) 2 en la colocación cerrada
‘close’.
Pase de la colocación RUN a la colocación SETUP.
Para ello, conmute el interruptor PARSEL (S5) 1.
ECM5053
Efectúe primero los pasos 3 y 4 para el motor de babor
con el interruptor PARSEL (S5) 2 en la colocación
abierta ‘open’.
BABOR
Almacenar los ajustes estándares.
Devuelva el interruptor PARSEL (S5) 1 en la colocación abierta ‘open’ para volver a la colocación
RUN.
Se apaga el LED de Setup.
Mando a distancia electrónico para motor RR
CERRADO
2
2
1
2
3
4
1
2
3
4
PARSEL (S5)
ESTRIBOR
1
LED Setup (H7)
ENCENDIDO
PARSEL (S5)
ECM5055
Se activan los ajustes estándares.
Se enciende el LED de Setup.
4
PARSEL
Elegir el ajuste estándar
Ponga el selector PARSEL (S6) en la posición E
Con el interruptor PARSEL (S5) 1 se elige entre el modo
RUN y SETUP.
3
1
LED Setup
DESACTIVADO
1
2
3
4
1
LED Setup (H7)
apagado
PARSEL (S5)
ECM5131
2
Situación inicial
Con el mando a distancia para el motor activado, y una
palanca de control activa, y la palanca (o palancas – en
caso de dos motores-) en la colocación neutra, se
podrán restaurar los ajustes estándares.
ECM5064
1
1
2
3
4
3.0615
73
15 Detección de defectos
15.1 Indicación de fallo en el puesto de
mando
Hay dos tipos distintos de fallos:
15.1.1Alarma
Puesto de mando activo
En caso de una alarma no es posible dar instrucciones de
navegación (reglaje del número de revoluciones o del inversor
de marcha).
En el mando del motor activo se enciende el piloto rojo de
alarma y suena un zumbador. Usted puede desactivar el
zumbador pulsando el botón.
Los pilotos de Command indican si está activo o pasivo el
mando del motor, es decir, si se pueden dar comandos desde
este puesto de mando o no.
COMMAND
ALARM
SYNCHRO
ECM5082
Puesto de mando pasivo
COMMAND
ALARM
En el caso de una alarma se activará el relé de alarma.
Además – si así lo permite la funcionalidad restante del reglaje
– se pasa al número de revoluciones al ralentí y se pone el
inversor de marcha en la colocación neutra.
SYNCHRO
ECM5083
Puesto de mando pasivo
COMMAND
Excepción:
Si el mando de motor activo estuviera defectuoso, los mandos
de motor pasivos activarán su zumbador y pasarán a la
colocación para ‘Elegir mando de motor’.
ALARM
SYNCHRO
ECM5084
LED’s
Los LED COMMAND destellan lentamente, zumbador ACTIVADO
15.1.2 Aviso
En caso de un aviso todavía es posible dar instrucciones de
navegación. Se enciende el piloto rojo pero no suena el
zumbador.
Puesta de mando activo
COMMAND
ALARM
SYNCHRO
ECM5085
Puesto de mando pasivo
COMMAND
ALARM
SYNCHRO
ECM5083
Dos motores
Con dos motores, ambos motores disponen de sus propios
pilotos de Alarma y de Command, de modo que se podrían
producir combinaciones de las situaciones arriba descritas.
En cuanto el lado de babor o de estribor señale una alarma,
sonará el zumbador.
Ejemplo para dos motores:
Alarma de babor, estribor sin fallos
El lado de estribor funciona sin fallos desde el puesto de
mando activo.
El lado de babor emite una alarma, ya no se pueden dar
comandos al motor de babor desde este puesto de mando.
74
3.0615
COMMAND
ALARM
SYNCHRO
ECM5086
Mando a distancia electrónico para motor RR
15.2 Indicación de fallo del reglaje
Hay cuatros LED con los que se señalan fallos. El LED superior
es rojo, para un rápido reconocimiento del orden de los LED.
LED RUN (H5)
LED SETUP (H7)
Los LED de fallos
Dos otros LED (RUN, SETUP) señalan el funcionamiento del
reglaje.
H1
H2
Al pulsar el botón se pueden mostrar otros avisos de fallo en el
caso de que se produjeran varios fallos simultáneamente.
H3
Pulsador
H4
ECM5087
el LED se enciende continuamente
Explicación de los símbolos LED:
el LED destella
el LED está apagado
15.2.1Esquema de los avisos de fallo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
LED H1
H2
H3
H4
RUN H5
SET UP H7
ECM5129
Siehe 15.2.2
Siehe 15.2.3
Siehe
15.2.4
Siehe 15.2.5
Los avisos de fallo se pueden clasificar en los grupos siguientes:
• El LED rojo (H1) se enciende continuamente, véase 15.2.2.
• El LED rojo (H1) destella, véase 15.2.3.
• Colocación de iniciación (encendidos los LED para RUN y SETUP), véase 15.2.4.
• Colocación RUN o SETUP (encendido el LED para RUN o SETUP), véase 15.2.5.
Mando a distancia electrónico para motor RR
3.0615
75
15.2.2 El LED rojo (H1) se enciende continuamente
Aviso de fallo y tipo
1
HARDWARE
2
PARAMETER
3
SOFTWARE
4
CAN
5
ACTUATOR 1
6
ACTUATOR 2
7
I/O-CARD 1
8
76
I/O-CARD 2
3.0615
Especificación
Solución
Fallo de hardware en la placa de circuito Cambie la placa de circuito impreso
impreso del reglaje.
Está defectuosa la memoria de pará- Devuelva los parámetros de reglaje en su ajuste estándar (véase cap. 14.6). Si persiste el fallo, cambiar la
metros del reglaje.
placa de circuito impreso del reglaje.
Está defectuoso el software del reglaje Desactivar el reglaje y volver activarlo. Si necesario,
(por ej. EPROM suelto). La placa de cambiar la placa de circuito impreso del reglaje.
circuito impreso del reglaje requiere un
recambio.
El controlador CAN señala un fallo.
Controlar el cableado hacia las palancas de control.
Controlar los puentes de cortocircuito (véanse cap. 4.3
y 5 a 12). Pudiera haber un cortocircuito en los cables.
La configuración está ajustada de forma
que el servomotor 1 acciona un reglaje
mecánico del inversor de marcha o del
número de rev.
Sin embargo, el reglaje detecta un fallo
en el accionamiento del servomotor.
Controlar la conexión correcta de la clavija del servomotor 1 en la placa de circuito impreso del reglaje
(véanse los cap. 5,6,7,9, 10 y 11). Si necesario, controlar la conexión del servomotor 1 en la conexión del
servomotor 2 en el reglaje. Si en ese caso funcionara
sin fallos el servomotor, la placa de circuito impreso del
reglaje presenta un defecto y hay que reemplazarla.
Si no, reemplazar el servomotor
La configuración está ajustada de forma
que el servomotor 2 acciona un reglaje
mecánico del inversor de marcha o del
número de rev. Sin embargo, el reglaje
detecta un fallo en el accionamiento del
servomotor.La configuración está ajustada de forma que el servomotor .
Controlar la conexión correcta de la clavija del servomotor 2 en la placa de circuito impreso del reglaje
(véanse los cap. 5,6,7,9, 10 y 11). Si necesario, controlar la conexióndel servomotor 2 en la conexión del
servomotor 1 en el reglaje. Si en ese caso funcionara
sin fallos el servomotor, la placa de circuito impreso del
reglaje presenta un defecto y hay que reemplazarla.
Si no, reemplazar el servomotor.
La configuración está ajustada de forma
que la tarjeta de ampliación I/O 1 acciona un reglaje eléctrico del inversor de
marcha o del número de rev. Pero el
reglaje detecta un fallo en el accionamiento de la tarjeta de ampliación I/O 1.
Controlar el cable de conexión entre la tarjeta de ampliación I/O 1 y el reglaje (véanse los cap. 6,7,8, 10,11 y
12). Si necesario, cambiar los cables de conexión.
Si necesario, cambiar la tarjeta de ampliación I/O.
La configuración está ajustada de forma
que la tarjeta de ampliación I/O 2 acciona un reglaje eléctrico del inversor de
marcha o de número de rev. Pero el
reglaje detecta un fallo en el accionamiento de la tarjeta de ampliación I/O 2.
Controlar el cable de conexión entre la tarjeta de ampliación I/O 2 y la tarjeta de ampliación I/O 1, resp. entre
la tarjeta de ampliación I/O 1 y el reglaje.(véanse los
cap. 6,7,8,10,11 y 12). Si necesario, cambiar los cables
de conexión. Si necesario, cambiar la tarjeta de ampliación I/O.
Mando a distancia electrónico para motor RR
15.2.3 Destella el LED rojo (H1)
Aviso de fallo y tipo
9
SYN-CARD
(un solo
aviso)
10
SYN-SIG
(un solo
aviso)
11
ACT-CTR
12
ACT-CTR-HW
13
POWER
14
TEMPERATURE
15
TWIN
16
SYSCON
(un solo
aviso)
Especificación
Solución
Falta la tarjeta de ampliación de sincroni- Controlar el cable de conexión que une la tarjeta de sincronización con la placa de circuito impreso del reglaje (véase la
zación.
documentación de la tarjeta de sincronización).
Si necesario, reemplazar la tarjeta de sincronización.
La tarjeta de sincronización no puede Controlar el cable de conexión que va al sensor de
núm. de rev. (ver documentación de la tarjeta de
medir el número de revoluciones.
sincronización).
Si necesario, reemplazar el sensor del núm. de rev. o la
tarjeta de sincronización.
El reglaje señala que el mando de motor Controlar el cable de conexión que va la mando del
motor. Controlar la presencia de los necesarios puentes
activo se ha cortado por completo.
de cortocircuito. Controlar el cable de alimentación de
LED del mando de motor.
Controlar el ajuste ID. Si necesario cambiar el mando de
motor. (véanse los cap. 4.3 y 5 a 12).
El hardware de la palanca de control Reemplazar la palanca de control.
antes activa señala un fallo (por ej. un
potenciómetro defectuoso).
La tensión de alimentación (véase 14.5) Cargar la batería de alimentación.
se sitúa fuera del alcance de tensión permitido. (con 24V: 18...31,2V, con 12V:
9...15,6V, si ud. no ajustó un alcance de
tensión: 9...31,2V).
La temperatura se sitúa fuera del alcance El reglaje sólo se puede emplear dentro del alcance
permitido (-25....+70°C)
permitido de la temperatura.
La configuración se ha ajustado conforme cap. 9 en dos motores - con control
mecánico del inversor de marcha y el
núm. de rev. La comunicación entre el
reglaje para babor y estribor no funciona.
Controlar los cables de conexión entre los reglajes y
controlar la presencia de los necesarios puentes de
cortocircuito (véase cap. 9). Controlar los cables de
alimentación de ambos reglajes (estado LED, ver cap.
9). Si necesario, cambiar la tarjeta de sincronización.
Uno de los interruptores SYSCON para
configurar la instalación ha sido conmutado durante el funcionamiento. Esto
queda prohibido. Los interruptores SYSCON sólo se pueden conmutar cuando
están libres de tensión.
O bien están puestos incorrectos los
interruptores SYSCON.
Si se ha conmutado por equivocación un interruptor
SYSCON, reponerlo en la colocación correcta conforme
los cap. 5 a 12. Si se ha conmutado con intención,
desconectar el reglaje y volver a conectarlo para
efectuar la modificación.
Mando a distancia electrónico para motor RR
3.0615
77
Por otra parte, se pueden dar avisos. En caso de avisos no se
enciende el LED rojo 1 de fallos. Además, cuando se producen
avisos, usted ha de fijarse también en el estado de funcionamiento.
15.2.4
(H5)
(H7)
Colocación de iniciación
Los LED para RUN (H5) y SETUP (H7) están
encendidos
ECM5111
Aviso de fallo y tipo
Especificación
Solución
17
TWIN-MASTER
El interruptor SYSCON está ajustado Ajustar correctamente e interruptor SYSCON en el lado
incorrectamente en el lado de estribor de estribor para dos motores con control mecánico
para dos motores con control mecánico. (véase cap. 9).
18
TWIN-SLAVE
El interruptor SYSCON está ajustado Ajustar correctamente el interruptor SYSCON en el lado
incorrectamente en el lado de babor de babor para dos motores con control mecánico
para dos motores con control mecánico. (véase cap. 9).
(H5)
15.2.5
(H7)
Colocación RUN o colocación SETUP
(encendido el LED para RUN (H5) o encendido el LED para SETUP (H7)
ECM5112
Aviso de fallo y tipo
En la tarjeta de ampliación I/O se ha
GEAR MASTER ajustado retroacción para el control del
inversor de marcha (ver cap. 7,8,11 y
12). Esta retroacción (en dos motores en
el lado de babor) no emite señales. El
reglaje funciona sin recibir señales del
inversor de marcha..
19
20
PAS-CTRL
21
PAS-CTRL-HW
22
GEAR SLAVE
78
Especificación
3.0615
Solución
Controlar el sensor de presión en el inversor. Controlar
los LED en la tarjeta de ampliación I/O (el LED de aviso
indica marcha avante o atrás, o una retroacción
combinada) Controlar el cableado.
El reglaje señala que se ha cortado por Controlar el cableado (ver los cap. 4.3 y 5 a 12).
completo una palanca de control pasivo. Controlar la tensión de alimentación del LED de la
palanca de control pasiva defectuosa. Si necesario,
reemplazar la palanca de control.
Está defectuoso el hardware de una Cambiar la palanca de control defectuosa.
palanca de control pasiva (por ej. un
potenciómetro averiado).
En la tarjeta de ampliación I/O se ha ajustado la retroacción del inversor de marcha (ver cap. 7,8,11 y 12). Esta retroacción en dos motores en lado estribor no
emite señales. El reglaje funciona sin
recibir señales del inversor de marcha.
Controlar el sensor de presión en el inversor. Controlar
los LED en la tarjeta de ampliación I/O (el LED de aviso
indica marcha avante o atrás, o una retroacción
combinada) Controlar el cableado.
Mando a distancia electrónico para motor RR
(H5)
(H7)
ECM5113
Aviso de fallo y tipo
23
CTRL-POS
24
PROCEDURE
25
ADJUST
Especificación
Solución
Para poder ajustar los parámetros para Cambiar a la colocación RUN (procedimiento de ajuste
el número de revoluciones y el inverso la en los cap. 5 a 12). Luego poner la palanca correctapalanca de control activa ha de estar en mente y volver a ajustar.
la colocación correcta (véanse los cap. 5
a 12). Con esta colocación de la palanca
no se pueden modificar los parámetros.
No ha ajustado los parámetros en el Cambiar a la colocación RUN (procedimiento de ajuste
orden correcto (por ej., ha girado el inter- en los cap. 5 a 12). Luego poner la palanca correctaruptor PARSEL en la posición de Setup. mente y volver a ajustar.
Al ajustar los parámetros ud. quiere Ajustar correctamente los interruptores y el interruptor
ajustar un parámetro que no existe giratorio PARSEL.
según los ajustes de configuración (por
ej. el número de revoluciones de estribor
con un solo motor). O bien ha puesto el
interruptor giratorio PARSEL en un valor
inválido.
Mando a distancia electrónico para motor RR
3.0615
79
16 Anexos
16.1 Módulo de reglaje – conexiones
Servomotor 1
Servomotor 2
S4 S2
CAN–
S6
1
X31
X11 X30
CAN+
2
X3
CAN–
CAN+
Cierre CAN
X21
1
X4
2
X5
H1
H2
H3
H4
S5 H7
S1
H5
S3
H6 H8
X6
X5
3
X22
X12
CAN GND
4
Palanca +8 V
1
Palanca 0 V
2
X1
X40 X41
ECM5136
1
GND
80
3.0615
2
1
Vcc
GND
2
Vcc
Mando a distancia electrónico para motor RR
16.2 Módulo de reglaje – entrada y salida
1
2
3
4
5
6
7
8
(ver cap. 14.1, tiempos de retardo
para el Inversor)
TIME
SYSCON
1
2
3
4
5
6
7
8
Ajustar el tipo de instalación
(ver cap. 5 a 12, Listado)
Ajustar la tensión de alimentación
(ver 14.5)
Tiempo de retardo antes de activar
Tiempo de retardo después de activar
Tiempo de retardo durante la inversión
S2
S4
PARSEL
S4 S2
S6
X31
X11 X30
X3
X21
H1
H2
H3
H4
X4
Ajustar parámetros
(ver cap. 5 a 12, Procedimiento
de ajuste)
S6
H5
S5 H7
S1
S3
S5
H6 H8
1
2
3
4
RUN / SETUP
Babor / Estribor
—
Dirección Setup
X6
X5
X5
S1
Pulsador Setup
X22
X12
CTRHEAD
X1
S3
X40 X41
ECM5135
S4 S2
S6
X31
LEDs
de fallos
S6
X21
H1
H2
H3
H4
H5
S5 H7
S1
H6 H8
S3
LED SETUP (H7)
LED RUN (H5)
LED ALARMA (H6)
1
2
3
4
LEDBLOQUEO DE ARRANQUE (H8)
Posibilidades de ajuste del módulo de reglaje
- Los ajustes de los interruptores SYSCON (system configuration) han de estar adaptados a la configuración del sistema.
Se ilustran los ajustes en las figuras de instalación en los
capítulos 5 a 12, ‘Listado’.
- Los interruptores TIME determinan los tiempos de retardo al
cambiar de marcha el inversor. En el capítulo 14.1, Inversor
de marcha, se describe su funcionamiento.
- A través de los interruptores PARSEL (parameter selection),
Mando a distancia electrónico para motor RR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
RUN / Dar de alta las palancas de control
(ver cap.) 5 a 12, Procedimiento
de ajuste)
Desactivado/Zumbador de colocación
neutra activado (ver 14.2)
Comparación de Posición/
Colocación (ver 14.3)
Desactivado/Sincronización
activada (ver 14.4)
Número de revoluciones al ralentí
Número de revoluciones máximo
–
Marcha avante
–
Marcha atrás
–
–
–
Número de revoluciones al aumentado
Número de revoluciones al ralentí aumentado
–
–
Ajuste ex fábrica (estándar)
puede ud. ajustar los parámetros, como el número de revoluciones al ralentí y nominal con un reglaje mecánico del
número de revoluciones, y las colocaciones del inversor de
marcha para marcha avante y marcha atrás con un control
mecánico del inversor, así como los parámetros para funciones especiales (véanse los capítulos 5 a 12, Procedimiento
de ajuste).
- Los interruptores CTRHEAD (control head) determinan el
funcionamiento del control del motor (como descrito en el
capítulo 14).
3.0615
81
16.3 Tarjeta de ampliación I/O
IOCONF
Aviso de retorno del inversor de marcha activado/desactivado *)
Bloqueo de arranque/al Ralenti **)
Aviso de retorno separada/Aviso de retorno combinado *)
Reservado
1
2
3
4
4
*) ver cap. 7, 8, 11 y 12,
Conectar el inversor de marcha de control eléctrico
**) ver cap. 13.1
1
2
3
4
¡La tarjeta de ampliación I/O sólo
funciona correctamente si el
interruptor 4 está en la colocación
arriba indicada!
ECM5039
82
3.0615
Mando a distancia electrónico para motor RR
17 Dimensiones principales
240
340
90
M16 (6 x)
M20 (7 x)
ECM5147
78
178
100
39
86
39
80
100
ø7
87
ECM5146
Mando a distancia electrónico para motor RR
3.0615
83
FOKKERSTRAAT 571 - 3125 BD SCHIEDAM - HOLLAND - TEL.: +31 10 4377700
TELEX: 23470 - TELEFAX: +31 10 4152634 - 4153249 - 4372673 - 4621286
Printed in the Netherlands
3.0615 I.RECS 05-02
Descargar