Manual de operación e Instrucciones de instalación ESPAÑOL Mando a distancia electrónico para motor C o p y r i g h t © 2 0 0 2 Ve t u s d e n O u d e n n . v. S c h i e d a m H o l l a n d Índice 1 Introducción ................................................................. 3 2 Condiciones generales de uso .................................. 3 3 Operación ..................................................................... 4 3.1 En general ............................................................. 4 3.2 Accionamiento y elección del puesto de mando . 5 3.3 Cambiar el puesto de mando ............................... 6 3.4 Operación sólo del gas ‘Warming Up’ (calentamiento) ...................................................... 8 3.5 Número de revoluciones al ralentí aumentado) ... 8 3.6 Sincronización ....................................................... 9 4 Instalación .................................................................. 10 4.1 Introducción ......................................................... 10 4.2 Breves instrucciones de instalación ................... 10 4.3 Palancas de control ............................................. 12 4.4 Indicaciones de montaje ..................................... 13 4.5 Montaje de los cables de tracción-empuje ........ 14 5 Instalación con un solo motor (1MM) ..................... 16 - reglaje mecánico del número de revoluciones - control mecánico del inversor de marcha 5.1 Caja del sistema .................................................. 16 5.2 Servomotores ...................................................... 16 5.3 Palancas de control ............................................. 17 5.4 Tensión de alimentación ...................................... 17 5.5 Procedimiento de ajuste ..................................... 18 6 Instalación con un solo motor (1EM) ...................... 22 - reglaje eléctrico del número de revoluciones (4... 20 mA) - control mecánico del inversor de marcha 6.1 Caja del sistema .................................................. 22 6.2 Servomotores ...................................................... 22 6.3 Reglaje eléctrico del número de revoluciones ... 22 6.4 Palancas de control ............................................. 23 6.5 Tensión de alimentación ...................................... 23 6.6 Procedimiento de ajuste ..................................... 24 7 Instalación con un solo motor (1ME) ....................... 28 - reglaje mecánico del número de revoluciones - control eléctrico del inversor de marcha 7.1 Caja del sistema ................................................. 28 7.2 Servomotor .......................................................... 28 7.3 Inversor de marcha de control eléctrico ............. 29 7.4 Palancas de control ............................................. 29 7.5 Tensión de alimentación ...................................... 30 7.6 Tensión de alimentación para el control eléctrico del inversor de marcha ......................... 31 7.7 Procedimiento de ajuste ..................................... 32 8 Instalación con un solo motor (1EE) ....................... 34 - reglaje eléctrico del número de revoluciones (4.... 20 mA) - control eléctrico del inversor de marcha 8.1 Caja del sistema .................................................. 34 8.2 Reglaje eléctrico del número de revoluciones ... 34 8.3 Inversor de marcha de control eléctrico ............. 35 8.4 Palancas de control ............................................. 36 8.5 Tensión de alimentación ...................................... 36 8.6 Tensión de alimentación para el control eléctrico del inversor de marcha.......................... 37 8.7 Procedimiento de ajuste ..................................... 38 9 Instalación con 2 motores (2MM) ............................ 40 - reglaje mecánico del número de revoluciones, - control mecánico del inversor de marcha 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 Caja del sistema .................................................. Servomotores ...................................................... Palancas de control ............................................. Tensión de alimentación ...................................... Procedimiento de ajuste ..................................... 40 40 41 41 42 10 Instalación con 2 motores (2EM) ............................. 46 - reglaje eléctrico del número de revoluciones (4.... 20 mA) - control mecánico del inversor de marcha 10.1 Caja del sistema .................................................. 46 10.2 Reglaje eléctrico del número de revoluciones ... 47 10.3 Servomotores ...................................................... 47 10.4 Palancas de control ............................................. 48 10.5 Tensión de alimentación ...................................... 48 10.6 Procedimiento de ajuste ..................................... 49 11 Instalación con 2 motores (2ME).............................. 54 - reglaje mecánico del número de revoluciones - control eléctrico del inversor de marcha 11.1 Caja del sistema .................................................. 54 11.2 Servomotores ...................................................... 54 11.3 Inversor de marcha de control eléctrico .............. 55 11.4 Palancas de control ............................................. 56 11.5 Tensión de alimentación ...................................... 56 11.6 Tensión de alimentación para el control eléctrico del inversor de marcha ......................... 57 11.7 Procedimiento de ajuste ..................................... 57 12 Instalación con 2 motores (2EE) ............................. 60 - reglaje eléctrico del número de revoluciones (4.... 20 mA) - control eléctrico del inversor de marcha 12.1 Caja del sistema .................................................. 60 12.2 Reglaje eléctrico del número de revoluciones .... 60 12.3 Inversores de marcha de control eléctrico ......... 61 12.4 Palancas de control ............................................. 62 12.5 Tensión de alimentación ...................................... 62 12.6 Tensión de alimentación para la operación eléctrica de los inversores de marcha ................ 63 12.7 Procedimiento de ajuste ..................................... 63 13 Opciones ..................................................................... 66 13.1 Bloqueo de arranque ......................................... 66 13.2 Relé ‘al ralentí’ ...................................................... 68 13.3 Relé de alarma .................................................... 69 13.4 Interruptor que bloquea el cambio del puesto de mando ................................................ 69 14 Ajustes opcionales ......................................................... 14.1 Retardos al cambiar la marcha del inversor ....... 70 14.2 Zumbador de la colocación neutra ..................... 72 14.3 Comparar la posición y colocación ..................... 72 14.4 Sincronización ..................................................... 72 14.5 Alarma de la tensión de alimentación ................ 72 14.6 Restaurar los ajustes estándares ........................ 73 15 Detección de defectos ............................................... 74 15.1 Aviso de fallo en el puesto de mando ................ 74 15.2 Aviso de fallo del reglaje ..................................... 75 16 Anexos ........................................................................ 80 16.1 Conexiones del módulo de reglaje ..................... 80 16.2 Entrada y salida del módulo de reglaje .............. 81 16.3 Tarjeta de extensión I/O........................................ 82 17 Dimensiones principales .......................................... 83 1 Introducción Léanse detenidamente estas instrucciones antes de instalar el mando a distancia electrónico para motor. Este mando a distancia para motor tiene las siguientes características: • El mando a distancia para motor está indicado para motores diesel de marcha rápida para embarcaciones, dotados de un inversor de marcha y una hélice fija. • Es apto para instalaciones de propulsión de 1 motor o de 2 motores. • Máximo 6 puestos de mando. 2 Condiciones generales de uso (de acuerdo con las normas de inspección) Indicación de la instrucción actual de navegación *) En cada puesto de mando ha de estar visible la instrucción actual de navegación (número de revoluciones, colocación del inversor de marcha). Indicación del puesto actual de mando *) En cada puesto de mando ha de estar visible desde cuál puesto de mando se dan las instrucciones de navegación. Si en cada puesto de mando queda visible el mando a distancia de todos los demás puestos de mando, no se requiere indicación de la instrucción actual de navegación y del puesto de mando activo (por ejemplo, en yates pequeños). • Sincronización simulada estándar con 2 motores • Sincronización automática opcional con 2 motores • Operación de tanto el motor como el inversor de marcha por medio de cables de tracción-empuje, o bien por medio de señales eléctricas: - reglaje del número de revoluciones 4 – 20 mA - inversor de marcha 12 / 24 V • Para acoplar óptimamente el mando a distancia al motor con inversor de marcha, se pueden realizar los siguientes ajustes: - número de revoluciones al ralentí aumentado antes de accionar el motor; - un retardo antes de accionar, permitiendo al motor alcanzar el número de revoluciones al ralentí aumentado. - un retardo antes de dar gas tras el accionamiento (para inversores de marcha hidráulicos de cambio de marcha lento) - un retardo antes de cambiar de marcha avante a marcha atrás, o viceversa. Posibilidad de control independiente *) Al lado del mando a distancia ha de existir una segunda instalación que pueda regular el número de revoluciones y el inversor de marcha. Botón de parada de emergencia *) En cada puesto de mando ha de existir un botón aparte de parada de emergencia que funcione de forma autónoma con respecto al mando a distancia. *) Estos dispositivos no se suministran aquí. Mantenga alejados del servomotor las extremidades del cuerpo cuando aquél está en funcionamiento, en vista del gran riesgo de sufrir lesiones! • El mando a distancia para motor Vetus está indicado para operar motores diesel. Si desea utilizar el sistema para operar motores a gas o gasolina, ha de instalar todos los componentes del sistema fuera del espacio con un riesgo elevado de explosión, observando la normativa vigente para espacios con un riesgo elevado de explosión. Aconsejamos mande instalar a un instalador experto el mando a distancia electrónico para motor. Mando a distancia electrónico para motor RR 3.0615 3 3 Operación 3.1 En general do Ralentí marcha atrás ha cia á a tr s Ralentí marcha avante Desconectado Acc ion ad o ha a ci de lan La colocación de la palanca determina tanto el número de revoluciones como la colocación del inversor de marcha (marcha avante, neutro, marcha atrás). Neutro Ac cin a En las explicaciones para operar el motor con ayuda del mando a distancia electrónico para motor se parte de la base de que ya quedan realizadas por completo la instalación y la puesta en funcionamiento. te A toda potencia marcha avante A toda potencia marcha atrás ECM5065 Quedan a su disposición los siguientes elementos de mando: Botón pulsador • Cambio del puesto de mando • Desactivar el zumbador de alarma • Activar la función especial Pilotos luminosos ‘command’ Interruptor pulsador Pilotos luminos Command • Indicación si está activa la sincronización. COMMAND Pilotos luminosos de alarma ALARM • Indicación de avisos de defectos SYNCHRO ECM5066 Piloto luminoso de sincronización Pilotos luminosos de alarma En mandos de motores dobles ambos accionamientos disponen de LED propios para Command y Alarma. Se puede bloquear el cambio de puesto de mando mediante un interruptor externo (véase el capítulo 13.4). Cuando queda bloqueado el cambio del puesto de mando, se encenderán los pilotos de alarma en el puesto de mando pasivo. 4 3.0615 COMMAND puesto de mando pasivo COMMAND SYNCHRO ECM5067 ALARM ALARM SYNCHRO ECM5068 En el puesto de mando activo ambos pilotos Command se encienden, en un puesto de mando pasivo los mismos está apagados. puesto de mando activo COMMAND ALARM SYNCHRO ECM5069 En caso de varios puestos de mando, se distinguirá entre un puesto de mando pasivo y activo. Únicamente el puesto de mando activo puede dar instrucciones de navegación. Si se desea dar instrucciones de navegación desde un puesto de mando pasivo, primero se habrá de convertir en activo dicho puesto de mando (véase el capítulo 3.3). Mando a distancia electrónico para motor RR 3.2 Accionamiento y elección del puesto de mando Activada la tensión de alimentación, todos los mandos de motor de funcionamiento correcto realizan la prueba de iluminación (se encienden todos los pilotos y se activa el zumbador). LED’s ECM5124 Todos los LED encendidos continuamente El zumbador se oye continuamente Active un puesto de mando pulsando una vez el botón. COMMAND ALARM Después de haber pulsado el botón de uno de los mandos de motor, se finaliza la prueba de iluminación de todos los mandos de motor conectados. SYNCHRO ECM5070 Pulse el botón Asegure que las palancas de control están en la colocación NEUTRA. ECM5122 Palanca en colocación neutra En el mando de motor cuyo botón ha pulsado usted destellan rápidamente los pilotos Command y emite pitidos rápidos el zumbador. LED’s 0,4 s ECM5125 Los LED COMMAND destellan rápidamente, el zumbador emite pitidos rápidos. Si las palancas de control NO están en la colocación NEUTRA, en el mando de motor cuyo botón ha pulsado usted destellarán lentamente los pilotos Command y emitirá pitidos lentos el zumbador. Esto indica que antes ha de poner las palancas en la colocación neutra. ECM5123 Palanca NO en colocación neutra LED’s 1,6 s ECM5126 Los LED COMMAND destellan lentamente, el zumbador emite pitidos lentos Vuelva a pulsar el botón para activar el puesto de mando. Una vez que se haya elegido un puesto de mando, el inversor de marcha se pone en colocación neutra y se ajusta el número de revoluciones al ralentí. Seguidamente puede usted dar las instrucciones de navegación desde el puesto de mando activo (véase el capítulo 3.1). COMMAND ALARM SYNCHRO ECM5072 Vuelva a pulsar el botón LED’s Los LED COMMAND están encendidos continuamente, zumbador DESACTIVADO COMMAND ALARM Indicación para el mando de motor con dos motores: En este caso ha de poner en la colocación neutra ambas palancas. Cada palanca dispone de sus propios pilotos Command (de babor, de estribor). SYNCHRO ECM5073 Aviso de fallo mandos de motor (véase el ‘Procedimiento de ajuste’ en los capítulos 5 a 12 ambos inclusive). Los mandos de motor activados cuyos pilotos Command no se iluminan, no han podido efectuar una conexión con el reglaje. Controle el cableado y el ajuste ID (véase 4.3). Si fuera necesario, vuelva a realizar el procedimiento de alta para los Si no se puede encontrar un mando de motor que funcione correctamente, se activará el relé de alarma. Mando a distancia electrónico para motor RR 3.0615 5 3.3 Cambio del puesto de mando El cambio del puesto de mando se puede efectuar de dos maneras distintas. La forma en que se realice depende del ajuste del interruptor 3 CTRHEAD(S3) (véase el capítulo 14.3, comparación de posición y colocación). ¡Siempre es posible el relevo! Con la palanca (1 motor) o palancas (para 2 motores) en la misma dirección o posición, se hará el relevo. Inmediatamente después se puede dar un nuevo comando, por ejemplo, a toda potencia marcha atrás. Comparación de colocación El interruptor 3 CTRHEAD (S3) está en la colocación abierta ‘OPEN’. 3 COMMAND ECM5045 CTRHEAD (S3) ALARM SYNCHRO 1 2 3 4 Colocación de mando 1 (posición de mando activa) COMMAND Pulse el botón en el mando de motor pasivo para cambiar de puesto de mando. ALARM SYNCHRO ECM5074 Pulse en botón Colocación de mando 2 (posición de mando passiva) La palanca del mando de motor pasivo está en la colocación correcta (por ejemplo, en marcha avante o neutra, mientras que el mando de motor activo está en marcha avante, resp. en marcha atrás o neutra mientras que el activo está en marcha atrás). Colocación de mando 1 Palanca colocada correctamente ECM5076 Colocación de mando 2 Los pilotos luminosos Command destellan rápidamente y el zumbador emite un pitido rápido. LED’s 0,4 s ECM5125 Los LED COMMAND destellan rápidamente, el zumbador emite pitidos rápidos. Si la palanca del mando de motor pasivo NO está en la colocación correcta (por ejemplo, en marcha atrás, mientras el activo está en marcha avante o neutra, resp. en marcha avante mientras el activo está en marcha atrás o neutra), el zumbador emite pitidos lentos y los pilotos luminosos Command destellan lentamente. Con ello se indica que primero ha de poner en la colocación correcta las palancas. Colocación de mando 1 LED’s destellan lentamente los LED COMMAND, el zumbador emite pitidos lentos COMMAND ALARM SYNCHRO Colocación de mando 2 ECM5075 La palanca NO está puesta correctamente Pulsando otra vez en el botón – con las palancas de control pasivas en la colocación correcta – puede hacer el relevo del comando. COMMAND ALARM SYNCHRO ECM5072 Vuelva a pulsar el botón Instrucción para dos motores: En mandos de motor con 2 palancas ambas palancas han de estar en la colocación correcta antes de poder cambiar de puesto de mando. Cada palanca dispone de su propio piloto luminoso Command. El zumbador no acelera sus pitidos antes de que estén en la colocación correcta ambas palancas. 6 3.0615 Mando a distancia electrónico para motor RR Comparación de posición 3 CTRHEAD (S3) ECM5044 El interruptor 3 CTRHEAD(S3) está en la colocación cerrada ‘CLOSE’. 1 2 3 4 Al comparar la posición el ajuste de palanca del puesto de mando pasivo puede desviar máximo un 30% con respecto al mando de motor activo. Además, ha de coincidir la colocación (marcha avante, neutra, marcha atrás) antes de poder hacer el cambio de puesto de mando. No es necesario pulsar por segunda vez el botón. El cambio se efectúa tan pronto como sea correcta la colocación de palanca. Por ello, después de la primera pulsación del botón, el usuario puede mover la palanca hasta encontrar la colocación correcta, después de lo cual se cambia automáticamente de puesto de mando. Si no se encuentra la colocación correcta de palanca dentro de 30 segundos, se interrumpe el procedimiento. ¡Según las normas de control la instrucción actual de navegación no se puede modificar al cambiar el puesto de mando. Es decir, depende de la clase de embarcación si usted puede utilizar la comparación de posición o no puede utilizarla! Instrucción parra dos motores: En mandos de motor con 2 palancas ambas palancas han de estar en la colocación correcta antes de poder cambiar de puesto de mando. Cada palanca dispone de su propio piloto luminoso Command. El zumbador no acelera sus pitidos antes de que estén en la colocación correcta ambas palancas. COMMAND Pulse el botón del mando de motor pasivo para cambiar de puesto de mando. ALARM SYNCHRO Colocación de mando 1 (posición de mando activa) COMMAND ALARM SYNCHRO ECM5079 Colocación de mando 2 (posición de mando pasiva) La palanca del mando de motor pasivo NO está en la colocación correcta. Colocación de mando 1 Pulse el botón LED’s destellan lentamente los LED COMMAND, el zumbador emite pitidos lentos. Los pilotos Command destellan lentamente y el zumbador emite un pitido lento. COMMAND ALARM SYNCHRO ECM5080 Colocación de mando 2 La palanca NO está puesta correctamente Lleve la palanca a la colocación correcta para hacer relevo del comando. Colocación de mando 1 ECM5081 Colocación de mando 2 Lleve la palanca a la colocación correcta LED’s Los LED COMMAND están encendidos continuamente, zumbador DESACTIVADO COMMAND ALARM SYNCHRO ECM5073 Mando a distancia electrónico para motor RR 3.0615 7 3.4 Operación sólo del gas ‘Warming Up’ (calentamiento) A través de la función especial de calentamiento puede usted entrar un número de revoluciones sin accionar el inversor de marcha. Esta función sirve para calentar los motores. Asegure que la palanca de mando esté en la colocación neutra. Active la función de calentamiento pulsando simultáneamente el botón del mando de motor activo y poniendo la palanca en marcha avante o marcha atrás. Seguidamente puede soltar el botón. Esta función después se desactiva al poner la palanca en la colocación neutra, sin pulsar el botón. COMMAND ALARM SYNCHRO ECM5077 Mueva la palanca desde la colocación neutra, a marcha avante o marcha atrás Pulse el botón Cuando está activado el calentamiento, destellan los pilotos Command. COMMAND LED’s Uso normal Operación de solo el gas Instrucción para dos motores: la función de calentamiento se puede activar y desactivar por cada lado por separado. Cada palanca dispone de su propio piloto Command. 3.5 Número de revoluciones al ralentí aumentado Por medio de la función especial ‘número de revoluciones al ralentí aumentado’ puede usted optar por un número de revoluciones al ralentí más elevado. Utilice esta función cuando el motor además ha de accionar una hidrobomba para una hélice de proa y/o una hélice de popa y si el número de revoluciones al ralentí normal resulta insuficiente para esta tarea. Active y desactive esta función a través del botón en el puesto de mando activo. COMMAND ALARM SYNCHRO ECM5127 Palanca en colocación neutra ACTIVADO/DESACTOVADO número de revoluciones al ralenti aumentado Sólo se puede activar con la palanca en la colocación neutra. Desactivarla siempre es posible. ¡Sólo podrá utilizar ‘número de revoluciones al ralentí aumentado’ si había ajustado esta función (véase ‘Procedimiento de ajuste’ en los capítulos 5 a 12). Si ha optado por utilizar esta función, ya no podrá desactivar la ‘Sincronización’! 8 3.0615 Mando a distancia electrónico para motor RR 3.6 Sincronización Si con dos motores la diferencia entre la marcha avante de las palancas de babor y estribor del mando de motor activo es inferior al 10%, automáticamente se pasará la misma instrucción de navegación a ambos motores (los de la palanca de babor). El piloto luminoso Synchro indica si está activada la función de ‘Sincronización’. Sincronización automática <10% COMMAND ALARM SYNCHRO ECM5078 LED’s ENCENDIDOS continuamente los LED COMMAND y LED SYNCHRO Desactive esta función a través del botón en el puesto de mando activo. Se vuelve a activar la función cuando las palancas puestas en otra posición vuelven a diferir una de otra en menos del 10%. COMMAND ALARM SYNCHRO Instrucción para ‘número de revoluciones al ralentí aumentado’: usted no puede desactivar la sincronización cuando utiliza la función ‘número de revoluciones al ralentí aumentado’. ECM5128 Desactivar la sincronización automática ¡Sólo puede utilizar ‘Sincronización’ si había ajustado dicha función. (véase el capítulo 14.4, Sincronización! Mando a distancia electrónico para motor RR 3.0615 9 4 4.2 Breves instrucciones de instalación Instalación 4.1 Introducción La composición del mando a distancia para motor depende del modo en que se operen el motor (reglaje del número de revoluciones) y el inversor de marcha. Esta operación puede ser mecánica (cables de tracciónempuje) o eléctrica. Además se pueden operar 2 motores en 1 sistema combinado. Controle por medio de las tablas la presencia de todos los artículos requeridos. Al lado de los artículos indicados en las tablas, se requieren también cables de conexión: - cable de datos - cable de alimentación LIYCY 1 Consulte el capítulo del sistema como indicado en las tablas. 2 Realice los pasos de instalación descritos en las mismas: - Instalar la caja de sistema - Instalar el (los) servomotor(es) y/o tarjetas de ampliación I/O. - Conectar las palancas de control - Conectar la tensión de alimentación. Nota. Las indicaciones de instalación para la palanca de mando de aplicación a todos los sistemas, se recogen en el capítulo 4.3. 4 x 1 mm2 Ölflex 100 2 x 2,5 3 Realice los pasos de ajuste: - Dar de alta el mando del motor. - Ajustar los números de revoluciones (número de revoluciones al ralentí, aumentado (al ralentí) y máximo). - Inversor de marcha de marcha avante/marcha atrás (sólo con control mecánico). 4 Instalar las opciones deseadas. - Bloqueo de arranque (véase el capítulo 13.1) - Relé al ralentí (véase el capítulo 13.2) - Relé de alarma (véase el capítulo 13.3) - Interruptor de bloqueo para cambiar la colocación de mando (véase el capítulo 13.4) 5 Realice las opciones de ajuste deseadas: - Tiempos de retardo al cambiar el inversor de marcha (véase el capítulo 14.1). - Zumbador de colocación neutra (véase el capítulo 14.2). - Comparar la posición o colocación (véase el capítulo 14.3). - Sincronización (véase el capítulo 14.4). Alarma de tensión de alimentación (véase el capítulo 14.5). mm2 - cable del número de revoluciones LIYCY 2 x 0,75 mm2 sólo con un reglaje eléctrico del número de revoluciones. - cable de inversor de marcha LIYCY 7 x 1 mm2 sólo en inversores de marcha de control eléctrico - cable de alarma LIYCY sólo si se conecta un sistema de alarma 2 x 0,75 mm2 - cable de bloqueo de arranque LIYCY sólo si se conecta un bloqueo de arranque 2 x 0,75 mm2 - cable de ralentí LIYCY sólo si se conecta un reglaje de ralentí 2 x 0,75 mm2 Cable(s) de tracción-empuje Vetus tipo 33 Sólo con un control mecánico del reglaje del número de revoluciones y/o del inversor de marcha. Disponible(s) en largos a partir de 0,5 m, ascendiendo por 0,5 m. - En las tablas se indican los capítulos que recogen la descripción de los pasos de instalación y ajuste indispensables para cada sistema por separado. 6 Las especificaciones (como 1MM ó 2ME) se indican en todos los casos en cada página y junto a las opciones relevantes. Tanto con respecto a la instalación como los ajustes existen varias opciones posibles. Estas opciones se describen por separado. Aunque no es necesario, se recomienda se efectúe primero la instalación indispensable con los ajustes correspondientes, se pruebe el sistema, y seguidamente se realicen las opciones y se vuelvan a probar. 10 3.0615 Navegación de prueba. Controle los tiempos de inversión, si ajustados, del inversor de marcha. Si el sistema no funcionara debidamente, consulte el capítulo 15 para detectar el fallo. Código de artículo para el cable protegido LIYCY Largo 2 x 0,75 mm2 4 x 1 mm2 7 x 1 mm2 5m REC27505 – – 10 m REC27510 REC4110 REC7110 15 m – REC4115 REC7115 Mando a distancia electrónico para motor RR 11motor motor Control del inversor de marcha Mecánico Control del reglaje del número de revoluciones Mecánico Eléctrico Eléctrico Control del reglaje del número de revoluciones Mecánico Eléctrico Mando con 1 palanca para 1 motor Caja de mandos (RECO1) *) X *) X *) X *) X *) (RECOBOX) 1 1 1 1 2 1 1 – – 1 1 1 5 6 7 8 1MM 1EM 1ME 1EE Servomotor para el control mecánico de un reglaje del número de revoluciones (bomba de combustible) o un inversor de marcha (RECOACT) Placa de circuito impreso de interface para el con1 2 3 4 trol eléctrico de un reglaje del número de revoluciones (bomba de combustible) o un inversor de marcha (RECOPCB) Para la instalación y el procedimiento de ajuste, véase el capítulo Preste atención ala especificación 2 motoren motoren Control del inversor de marcha Mecánico Control del reglaje del número de revoluciones Mecánico Eléctrico Eléctrico Control del reglaje del número de revoluciones Mecánico Eléctrico Mando con 1 palanca para 2 motor Caja de mandos (RECO2) *) X *) X *) X *) X *) (RECOBOX) 2 1 1 1 4 2 2 – – 2 2 2 1 1 1 1 9 10 11 12 2MM 2EM 2ME 2EE Servomotor para el control mecánico de un reglaje del número de revoluciones (bomba de combustible) o un inversor de marcha (RECOACT) Placa de circuito impreso de interface para el con1 2 3 4 trol eléctrico de un reglaje del número de revoluciones (bomba de combustible) o un inversor de marcha (RECOPCB) Opcional: Placa de interface para accionar dos motores de forma auto-sincronizada (RECOSYNC) Para la instalación y el procedimiento de ajuste, véase el capítulo: Preste atención ala especificación: *) Para cada posición de mando se requiere 1 mando de una palanca, máximo 6 por instalación. Mando a distancia electrónico para motor RR 3.0615 11 4.3 Palancas de control En general Utilice la plantilla de perforación para taladrar los orificios para la sujeción en el lugar deseado en el tablero de mandos. ECM5139 Sch.: 1:2 Instrucciones para el montaje del cable de conexión Destornille los 4 tornillos y saque la tapa para poder conectar el cable. ECM5015 4 tornillos Sello Prepare el cable de datos de acuerdo con el croquis al lado. Pase los cables (véanse las páginas siguientes), prestando atención en el montaje que no quede atascado el cable. El sello ha de estar puesto correctamente para poder garantizar el grado de protección IP65. Tuerca de conexión 100 mm ECM1506 Cono exterior Protección Ajustar el número de identificación (ID) ¡El reglaje reconoce todos los mandos de motor por su propio y único número de identificación ID, que se ha de ajustar previamente (por ejemplo, ID 1 para el mando en la colocación de mando interior e ID 2 para el mando en la colocación de mando exterior)! Usted no podrá nunca ajustar ID 0 Se habrá sacado la tapa para poder ajustar el número ID. ECM5016 12 3.0615 Ajuste del ID (1 ... 6) Mando a distancia electrónico para motor RR ¡Ajuste en cada mando de motor otro número ID. Labo de estribor No se puede utilizar ID 0! AjusteID (1 ... 6) 7 6 5 4 3 2 1 ID: SW: V C 04.01 LED de tensión de alimentación correcta Anote el número ID en la etiqueta. LED de communicación correcta ECM5017 Conexiones de la palanca de control Pinza 1 2 3 4 5 6 7 Descripción 0V +8V CAN CAN + Cierre CAN Interruptor Interruptor + Parte inferior palanca de control Labo de babor Color blanco marrón amarillo verde La forma de conectar las palancas de control en la caja de sistema es distinta para cada sistema. 4.4 Instrucciones de montaje Fije los cables en la caja de sistema por medio de las abrazaderas para cable metálicas suministradas. Monte estas conexiones enroscadas como indicado. Sello Tuerca de conexión ECM1505 Cono exterior Protección Para poder introducir hilos en la regleta impresa se ha suministrado una herramienta auxiliar sintética, véase el croquis para ver como se usa. 1 En los trabajos de montaje, siempre se quitará primero la tensión del sistema, asegurando que no se pueda volver a conectar la alimentación por equivocación. 2 3 ECM5140 Sólo personal experto en la materia puede realizar trabajos de montaje y poner en funcionamiento la instalación conforme las instrucciones de uso. Mando a distancia electrónico para motor RR 3.0615 13 4.5 Montaje de los cables de tracción-empuje En caso de control mecánico del reglaje del número de revoluciones (gas) y/o del inversor de marcha, se han de aplicar servomotores. La conexión de un servomotor a una palanca para gas o inversor de marcha se ha de realizar por medio de cables de tracción-empuje Vetus del tipo 33. Reglaje del número de revoluciones (gas) La mayoría de los motores están diseñados de forma que al tirar del cable de gas, subirá el número de revoluciones (‘gas tirante’). Lleve a cabo lo abajo indicado para evitar una sobrecarga del motor de ajuste y/o del cable de tracción-empuje: El montaje de los cables de tracción-empuje se dividirá en dos fases. La primera fase, el montaje en el lado del servomotor, se puede efectuar antes de realizar las conexiones eléctricas y antes de haber realizado el procedimiento de ajuste. La segunda fase, el montaje en el lado del motor, se realizará después de haber efectuado las conexiones eléctricas así como el procedimiento de ajuste. Montaje de los cables de tracción-empuje a la altura del servomotor Retire el nible de cable de latón existente de la palanca de gas en el motor y reemplácelo por el niple de cable suministrado con muelle y bus de ensanche. Mida la carrera de la palanca de gas entre las posiciones de ralentí y todo gas, y elija un orificio en la palanca con el cual la carrera se sitúe entre los 65 y 69 mm. En caso de una palanca demasiado corta, instale un brazo alargador para agrandar la carrera hasta aprox. 67 mm. Véase también bajo ‘Inversor de marcha’. ECM5143 Conecte el cable de tracción-empuje al servomotor como indicado en la figura. Monte el cable interior con las tuercas. Montaje de los cables de tracción-empuje a la altura del motor ¡No monte el cable de tracción-empuje en el motor antes de haber realizado las conexiones eléctricas así como el procedimiento de ajuste! Una el extremo libre del cable de tracción-empuje del gas con el niple de cable en la palanca de gas; aplique dos tuercas de seguridad que se aprietan contra la salida de la rosca del cable interior. Controle si la parte lisa del bus de ensanche puede moverse libremente en el niple de cable y que el muelle de la palanca de gas sea capaz de re-empujar la palanca contra el toque al ralentí cuando no se da gas. Contacte con Vetus si se requiere una conexión de cable de tracción-empuje cargada con muelle en caso de ‘gas empujante’. 14 3.0615 Mando a distancia electrónico para motor RR Inversor de marcha Determine la carrera de la palanca del inversor de marcha entre las posiciones de marcha avante y marcha atrás y elija un orificio en la palanca con el que la carrera se sitúe entre los 65 y 69 mm. 3-8127 3-8126 En caso de una palanca demasiado corta, instale un brazo alargador para agrandar la carrera hasta aprox. 67 mm. Con una palanca demasiado corta existe el peligro que la fuerza para operar el inversor de marcha sea mayor que la fuerza máxima que pueden generar los servomotores. ca. 67 mm (max. 70 mm) ca. 67 mm (max. 70 mm) Retire el niple de cable de latón de la palanca y fíjelo en el cable de tracción-empuje. Sujete el mismo con la tuerca M5 suministrada. Devuelva en su sitio el niple de cable en la palanca del inversor de marcha. Contacte con Vetus si se requiere una conexión de cable de tracción-empuje cargada con muelle en el inversor de marcha. Importante ¡No elija demasiado grande la carrera de las palancas! ¡No deje que el servomotor llegue a los toques finales! Mando a distancia electrónico para motor RR 3.0615 15 1MM 5 Instalación con un solo motor - reglaje mecánico del número de revoluciones - control mecánico del inversor de marcha Esquema de la instalación completa 1 SYSCON S4 1 2 3 4 5 6 7 8 Servomotor 1 Servomotor 2 ECM5006 70 mm 100 N 70 mm 100 N Control mecánico del reglaje del inversor de marcha Control mecánico del reglaje de número de revoluciones 5.1 Caja del sistema Elija para la caja del sistema con el módulo de reglaje un lugar fácilmente accesible cerca del motor. Ajuste los interruptores DIP de S4 ‘SYSCON’ como indicado. ¡No cambie nunca las colocaciones de los interruptores SYSCON cuando está activada la tensión de alimentación! 5.2 Servomotores Sitúe los servomotores directamente al lado o debajo de la caja de sistema. ¡No se pueden alargar los cables de conexión eléctrica de los servomotores! Se conectarán los servomotores por medio de cables de tracción-empuje Vetus tipo 33 con las palancas para gas (reglaje del número de revoluciones) e inversor de marcha, véase el capítulo 4.5. Conecte los cables de conexión eléctrica de los servomotores en el módulo de reglaje. Conectar los servomotores Servomotor 1 Control del inversor de marcha SYSCON (S4) Servomotor 2 Control del reglaje del número de revoluciones 1 2 3 3 2 1 1 2 2 1 ECM5020 16 3.0615 Mando a distancia electrónico para motor RR 1MM 5.3 Palancas de control Instale un cable de conexión desde la caja de sistema hasta la palanca de control más cercana. Seguidamente instale un cable desde la primera palanca de control a la siguiente, y así se continúa. Utilice el cable protegido LIYCY, 4 x 1 mm2 para conectar las palancas. Ajuste en cada palanca un número de identificación ID único (es decir, cada una un número distinto, de 1 a 6), véase el capítulo 4.3. Utilice una plantilla de perforación para taladrar los orificios para la sujeción en el lugar deseado en el tablero de mandos. Véase también el capítulo 4.3. Conectar las palancas de control Atención: es distinto el orden Ajuste las palancas en diferentes números de ID, váse 4.3. de los colores de los hilos en el módulo de reglaje y en la palanca. amarillo verde Palanca de control ID 1 7 6 5 verde 4 amarillo 3 marrón 2 blanco 1 1 7 6 5 4 3 2 1 Palanca de control ID 2 7 6 5 verde 4 amarillo 3 marrón 2 1 blanco 7 6 5 verde 4 amarillo 3 marrón 2 blanco 1 verde amarillo marrón blanco Palanca de control ID 3 7 6 5 4 3 2 1 7 6 5 verde amarillo 4 marrón 3 blanco 2 1 2 1 Cable protegido (LIYCY) 4 x 1 mm2 Largo total máx. 60 m 2 3 4 marrón blanco ¡Con una (1) palanca de control: No retire el puente 1 2 de cortocircuito. Con varias palancas de control; sólo se instalará un puente de cortocircuito en la última palanca de control. Retire los puentes de cortocircuito de las demás palancas de control! ECM5018 Cable protegido, con conexión a tierra en ambos extremos. 5.4 Tensión de alimentación El mando a distancia electrónico para motor es apto tanto para una tensión directa de 12V como 24V. Aplique un cable de conexión de un diámetro de 2,5 mm2. Conecte la tensión de alimentación en el módulo de reglaje como indicado en el esquema. Véase el capítulo 14.5 para más información referente a la tensión de alimentación. Conectar la tensión de alimentación LED en funcionamiento Fusible 10 A lento 12 ... 24 V DC 7 1 2 3 4 5 6 7 8 Ajuste estándar para tensiones de alimentación de 12 ó 24 Voltios, véase 14.5 Mando a distancia electrónico para motor RR 2 1 ECM5014 – GND + Vcc Cable de alimentación 2,5 mm2, largo máx. 10 m fusible 16 A lento Interruptor principal + – 12 V / 24 V DC Puesta a tierra directamente a uno de los 4 tornillos de fijación (conectar a la masa del barco) Corriente nominal de 10 A, corriente pico de 30 A (conforme registro Lloyds) 3.0615 17 1MM 5.5 Procedimiento de ajuste Ya interconectados todos los componentes y ajustado correctamente el interruptor SYSCON, es preciso realizar el procedimiento de ajuste. 5.5.1 Dar de alta las palancas de control Observación: sólo es necesario dar de alta las palancas de control durante la primera puesta en funcionamiento o tras una reparación, o bien cambio de componentes de la instalación. Al dar de alta las palancas de control, el reglaje sabe cuántas están conectadas. Proceda como sigue: 1 Controle si todas las palancas de control están en la colocación neutra. 2 Active la tensión de alimentación. Ponga la palanca 1 CTRHEAD (S3) en la colocación cerrada ‘close’. 3 Espere 3 segundos 4 Devuelva el interruptor CTRHEAD (S3) 1 en la colocación abierta ‘open’. 1 1 CTRHEAD (S3) 3 segundos 1 2 3 4 1 2 3 4 ECM5041 ECM5122 Palanca en colocación neutra ECM5040 CTRHEAD (S3) 5.5.2 Ajuste del número de revoluciones Primero active un puesto de mando, si ningún puesto de mando está activo. 1 2 Active un puesto de mando pulsando dos veces el botón con la palanca de control en la colocación neutra. Después de haber pulsado la primera vez el botón de uno de los mandos de motor, se finaliza la prueba de pilotos luminosos de todos los mandos de motor conectados. Con el mando a distancia para motor activado, y una palanca de control activa, se pueden ajustar en cualquier orden los siguientes números de revoluciones: COMMAND ALARM SYNCHRO ECM5137 Pulse 2 veces el botón Número de revoluciones Selector PARSEL (S6) Palanca de control puesta en: Colocación 1 Neutra o ralenti marColocación A cha avante o ralenti Aumentado *) marcha atrás Ralenti aumentado **) Colocación B Al ralenti *) Número de revoluciones más elevado antes de poner el inversor de marcha desde posición neutra en marcha avante o atrás. Máximo **) Para un número de revoluciones al ralentí aumentado, véase 3.5. Neutra o marcha avanColocación 2 te a todo gas, o marcha atrás a todo gas Situación inicial LED RUN desactivado 18 3.0615 1 LED RUN activado ECM5138 3 Con el selector PARSEL (S6) se determina cuál número de revoluciones se ajustará, con el interruptor PARSEL (S5) 1 se elige entre el modo RUN y SETUP. Controle si el interruptor PARSEL (S5) 2 está en la colocación abierta ‘open’. 1 2 3 4 PARSEL (S6) PARSEL (S5) Mando a distancia electrónico para motor RR 1MM Elija un número de revoluciones a ajustar: S6 Ajustar el número de revoluciones aumentado. Ponga el selector PARSEL (S6) en la colocación A. S6 S6 Ajustar el número de revoluciones al ralentí aumentado. Ponga el selector PARSEL (S6) en la colocación B. ECM5052 Ajustar el número de revoluciones máximo. Ponga el selector PARSEL (S6) en la colocación 2 ECM5051 ECM5049 Ajustar un número de revoluciones al ralentí. Ponga el selector PARSEL (S6) en la colocación 1 ECM5050 4 S6 ¡Al ajustar un número de revoluciones aumentado preste atención al número de revoluciones de ajuste máximo del inversor de marcha (véanse las especificaciones técnicas del fabricante del inversor de marcha)! 5 Pase de la colocación RUN a la colocación SETUP, conmutando el interruptor PARSEL (S5) 1. 1 LED Setup (H7) ENCENDIDO 6 ECM5055 Ahora el servomotor se pone en la última colocación ajustada y se enciende el LED de Setup (H7). 1 2 3 4 ¡Conmutado el interruptor PARSEL (S5) se puede producir una modificación automática del número de revoluciones! Ajuste el servomotor para la colocación correcta para el número de revoluciones deseado. La colocación del servo se modifica en tanto que mantenga pulsado el botón o hasta que se llegue a las colocaciones finales, la velocidad de desplazamiento es muy baja, aprox. 2,5 mm/seg. 4 4 PARSEL (S5) PARSEL (S5) 1 2 3 4 1 2 3 4 ECM5056 ECM5057 S1 Dirección + Guarde los parámetros yendo a la colocación RUN. Para ello devuelva el interruptor PARSEL (S5) en la colocación abierta ‘open’. Se apaga el LED Setup. Dirección – S1 1 LED Setup (H7) apagado PARSEL (S5) ECM5131 7 PARSEL (S5) 1 2 3 4 Ajuste otro número de revoluciones. Mando a distancia electrónico para motor RR 3.0615 19 1MM 5.5.3 Ajustar el inversor de marcha Primero active un puesto de mando, si ningún puesto de mando está activo. 1 2 Active un puesto de mando pulsando dos veces el botón con la palanca de control en la colocación neutra. Después de haber pulsado la primera vez el botón de uno de los mandos de motor, se finaliza la prueba de pilotos luminosos de todos los mandos de motor conectados. COMMAND ALARM SYNCHRO ECM5137 Pulse 2 veces el botón N No se puede ajustar electrónicamente la colocación neutra y se ha de reglar mecánicamente. Por este motivo, ajuste el cable de tracción-empuje de tal manera, en el lado del servomotor y en el lado del inversor de marcha, que cuando la palanca del mando de motor activo está en la colocación neutra, también el inversor de marcha estará en la colocación neutra. 3 Con el mando a distancia para motor activado, y una palanca de control activa, se pueden ajustar en cualquier orden las colocaciones de marcha ‘avante’ y ‘hacia atrás’: ¡Sólo cambie estos ajustes con el motor desactivado! 4 Con el selector PARSEL (S6) se determina cuál colocación de marcha se ajustará, con el interruptor PARSEL (S5) 1 se elige entre el modo RUN y SETUP. Controle si el interruptor PARSEL (S5) 2 está en la colocación abierta ‘open’. Colocación de la marcha del inversor de marcha Selector PARSEL (S6) Palanca de control puesta en: Avante Colocación 4 Neutro o marcha avante Atrás Colocación 6 Neutro o marcha atrás Situación inicial 1 LED RUN desactivado 20 3.0615 ECM5138 LED RUN activado 1 2 3 4 PARSEL (S6) PARSEL (S5) Mando a distancia electrónico para motor RR 1MM Elija una colocación a ajustar. ECM5060 Ajustar la colocación ‘Avante’ Ponga el selector PARSEL en la colocación 4. S6 Pase de la colocación RUN a la colocación SETUP, conmutando el interruptor PARSEL (S5) 1. 1 LED Setup (H7) ENCENDIDO Ahora el servomotor se pone en la última colocación ajustada y se enciende el LED de Setup (H7). 7 S6 PARSEL (S5) ¡En paso 6 se puede invertir automáticamente a otra colocación del inversor de marcha. Por esta razón es preciso que el motor esté desactivado! Ajuste el servomotor para la colocación correcta para marcha avante o marcha atrás. La colocación del servo se modifica en tanto que mantenga pulsado el botón o hasta que se llegue a las colocaciones finales, la velocidad de desplazamiento es muy baja, aprox. 2,5 mm/seg. 4 4 PARSEL (S5) PARSEL (S5) 1 2 3 4 1 2 3 4 ECM5056 ECM5057 Dirección + Guarde los parámetros yendo a la colocación RUN. Para ello devuelva el interruptor PARSEL (S5) 1 en la colocación abierta ‘open’. Se apaga el LED Setup. Dirección – S1 1 LED Setup (H7) apagado PARSEL (S5) ECM5131 S1 8 1 2 3 4 ECM5055 6 Ajustar la colocación ‘Atrás’ Ponga el selector PARSEL en la colocación 6. ECM5061 5 1 2 3 4 Ajuste la otra colocación del inversor de marcha. Ahora se han completado la instalación y el procedimiento de ajuste. Para ‘Opciones’ véase el capítulo 13 y para ‘Ajustes opcionales’ véase el capítulo 14. Mando a distancia electrónico para motor RR 3.0615 21 1EM 6 Instalación con un solo motor - reglaje eléctrico del número de revoluciones (4... 20 mA) - control mecánico del inversor de marcha Esquema de la instalación completa 1 SYSCON S4 1 2 3 4 5 6 7 8 Servomotor 1 1 S70 1 2 3 4 Dirección de mira X31 X101 Módulo de reglaje X102 Tarjeta de ampliciación I/O ECM5115 Montaje de la tarjeta de ampliación I/O Montar la tarjeta de ampliación I/O como indicado. Conectar el cable de banda en el módulo de reglaje. Retirar los 2 hilos premontados con la clavija-regleta de 2 polos de las conexiones 71 y 72. No se necesitan estos hilos para esta aplicación. ECM5007 Control mecánico del inversor de marcha 70 mm 100 N 4 ... 20 mA Control eléctrico del reglaje del número de revoluciones 6.1 Caja del sistema Elija para la caja del sistema con el módulo de reglaje un lugar fácilmente accesible cerca del motor. No monte la caja del sistema sobre el motor. 6.2 Servomotor Sitúe el servomotor directamente al lado o debajo de la caja de sistema. ¡No se puede alargar el cable de conexión eléctrica del servomotor! Se conectará el servomotor por medio de cables de tracciónempuje Vetus tipo 33 con la palanca del inversor de marcha, Conectar el servomotor Ajuste los interruptores DIP de S4 ‘SYSCON’ como indicado. Ajuste los interruptores DIP de S70 en la tarjeta de ampliación I/O como indicado. ¡No cambie nunca las colocaciones de los interruptores SYSCON cuando está activada la tensión de alimentación! véase el capítulo 4.6. Sluit de electrische aansluitkabel van de servomotor aan op de regelmodule. 6.3 Reglaje eléctrico de revoluciones Instale un cable de conexión desde la caja del sistema al motor. Utilice el cable protegido LIYCY, 2 x 0,75 mm2. Efectúe la conexión como indicado en el esquema. Conectar el reglaje eléctrico del número de revoluciones Servomotor 1 Control del inversor de marcha 1 2 3 SYSCON (S4) 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ECM5021 1 2 3 4 4 ... 20 mA con separación galvánica (máx. 500 Ohm) 81 82 + cable protegido (LIYCY) 2 x 0,75 mm2 – con conexión a tierra en ambos extremos ECM, CDM Unidad de Control del Motor Control Digital del Motor 1 2 ECM5114 22 3.0615 Mando a distancia electrónico para motor RR 1EM 6.4 Palancas de control Instale un cable de conexión desde la caja del sistema hasta la palanca de control más cercana. Seguidamente instale un cable desde la primera palanca de control a la siguiente, y así se continúa. Utilice el cable protegido LIYCY, 4 x 1 mm2 para conectar las palancas. Ajuste en cada palanca un número de identificación ID único (es decir, cada una un número distinto, de 1 a 6), véase el capítulo 4.3. Utilice una plantilla de perforación para taladrar los orificios para la sujeción en el lugar deseado en el tablero de mandos. Véase también el capítulo 4.3. Conectar las palancas de control Atención: es distinto el orden Ajuste las palancas en diferentes números de ID, váse 4.3. de los colores de los hilos en el módulo de reglaje y en la palanca. amarillo verde Palanca de control ID 1 7 6 5 verde 4 amarillo 3 marrón 2 blanco 1 1 7 6 5 4 3 2 1 Palanca de control ID 2 7 6 5 verde 4 amarillo 3 marrón 2 1 blanco 7 6 5 verde 4 amarillo 3 marrón 2 blanco 1 verde amarillo marrón blanco Palanca de control ID 3 7 6 5 4 3 2 1 7 6 5 verde amarillo 4 marrón 3 blanco 2 1 2 1 Cable protegido (LIYCY) 4 x 1 mm2 Largo total máx. 60 m 2 3 4 marrón blanco ¡Con una (1) palanca de control: No retire el puente 1 2 de cortocircuito. Con varias palancas de control; sólo se instalará un puente de cortocircuito en la última palanca de control. Retire los puentes de cortocircuito de las demás palancas de control! ECM5018 Cable protegido, con conexión a tierra en ambos extremos. 6.5 Tensión de alimentación El mando a distancia electrónico para motor es apto tanto para una tensión directa de 12V como 24V. Aplique un cable de conexión de un diámetro de 2,5 mm2. Conecte la tensión de alimentación en el módulo de reglaje como indicado en el esquema. Véase el capítulo 14.5 para más información referente a la tensión de alimentación. Conectar la tensión de alimentación LED en funcionamiento Fusible 10 A lento 12 ... 24 V DC 7 1 2 3 4 5 6 7 8 Ajuste estándar para tensiones de alimentación de 12 ó 24 Voltios, véase 14.5 Mando a distancia electrónico para motor RR 2 1 ECM5014 – GND + Vcc Cable de alimentación 2,5 mm2, largo máx. 10 m fusible 16 A lento Interruptor principal + – 12 V / 24 V DC Puesta a tierra directamente a uno de los 4 tornillos de fijación (conectar a la masa del barco) Corriente nominal de 10 A, corriente pico de 30 A (conforme registro Lloyds) 3.0615 23 1EM 6.6 Procedimiento de ajuste Ya interconectados todos los componentes y ajustado correctamente el interruptor SYSCON, es preciso realizar el procedimiento de ajuste. Observación: sólo es necesario dar de alta las palancas de control durante la primera puesta en funcionamiento o tras una reparación, o bien cambio de componentes de la instalación. 6.6.1 Dar de alta las palancas de control Al dar de alta las palancas de control, el reglaje sabe cuántas están conectadas. Proceda como sigue: 1 Controle si todas las palancas de control están en la colocación neutra. 2 Active la tensión de alimentación. Ponga la palanca 1 CTRHEAD (S3) en la colocación cerrada ‘close’. 3 Espere 3 segundos 4 Devuelva el interruptor CTRHEAD (S3) 1 en la colocación abierta ‘open’. 1 1 CTRHEAD (S3) 6.6.2 3 segundos 1 2 3 4 1 2 3 4 ECM5041 ECM5122 Palanca en colocación neutra ECM5040 CTRHEAD (S3) Ajuste del número de revoluciones Primero active un puesto de mando, si ningún puesto de mando está activo. 1 2 Active un puesto de mando pulsando dos veces el botón con la palanca de control en la colocación neutra. Después de haber pulsado la primera vez el botón de uno de los mandos de motor, finaliza la prueba de pilotos luminosos de todos los mandos de motor conectados. Con el mando a distancia para motor activado, y una palanca de control activa, se pueden ajustar en cualquier orden los siguientes números de revoluciones: COMMAND ALARM SYNCHRO ECM5137 Pulse 2 veces el botón Número de revoluciones Selector PARSEL (S6) Palanca de control puesta en: Al ralenti *) Número de revoluciones más elevado antes de poner el inversor de marcha desde posición neutra en marcha avante o atrás. Colocación 1 Neutra o ralenti marAumentado *) Colocación A cha avante o ralenti marcha atrás Ralenti aumentado **) Colocación B Máximo **) Para un número de revoluciones al ralentí aumentado, véase 3.5. Neutra o marcha avanColocación 2 te a todo gas, o marcha atrás a todo gas Situación inicial LED RUN desactivado 24 3.0615 1 LED RUN activado ECM5138 3 Con el selector PARSEL (S6) se determina cuál número de revoluciones se ajustará, con el interruptor PARSEL (S5) 1 se elige entre el modo RUN y SETUP. Controle si el interruptor PARSEL (S5) 2 está en la colocación abierta ‘open’. 1 2 3 4 PARSEL (S6) PARSEL (S5) Mando a distancia electrónico para motor RR 1EM Elija un número de revoluciones a ajustar: S6 Ajustar el número de revoluciones aumentado. Ponga el selector PARSEL (S6) en la colocación A. S6 S6 Ajustar el número de revoluciones al ralentí aumentado. Ponga el selector PARSEL (S6) en la colocación B. ECM5052 Ajustar el número de revoluciones máximo. Ponga el selector PARSEL (S6) en la colocación 2 ECM5051 ECM5049 Ajustar un número de revoluciones al ralentí. Ponga el selector PARSEL (S6) en la colocación 1 ECM5050 4 S6 ¡Al ajustar un número de revoluciones aumentado preste atención al número de revoluciones de ajuste máximo del inversor de marcha (véanse las especificaciones técnicas del fabricante del inversor de marcha)! 5 Pase de la colocación RUN a la colocación SETUP, conmutando el interruptor PARSEL (S5) 1. 1 LED Setup (H7) ENCENDIDO 6 ECM5055 Ahora la señal de salida se va al valor más bajo ajustado y se enciende el LED de Setup (H7). 4 4 PARSEL (S5) PARSEL (S5) 4 ⇒ 20 mA ECM5056 1 2 3 4 20 ⇒ 4 mA ECM5057 S1 Dirección + Guarde los parámetros yendo a la colocación RUN. Para ello devuelva el interruptor PARSEL (S5) en la colocación abierta ‘open’. Se apaga el LED Setup. Dirección – S1 1 LED Setup (H7) apagado PARSEL (S5) ECM5131 7 1 2 3 4 ¡Conmutado el interruptor PARSEL (S5) se puede producir una modificación automática del número de revoluciones! Ajuste la señal 4 – 20 mA para el valor correcto para el número de revoluciones deseado. El ajuste se modifica en tanto que mantenga pulsado el botón o hasta que se llegue a las colocaciones finales, la modificación del ajuste se realiza con gran lentitud, pasar por todo el alcance tarda aprox. 28 segundos. 1 2 3 4 PARSEL (S5) 1 2 3 4 Ajuste otro número de revoluciones. Mando a distancia electrónico para motor RR 3.0615 25 1EM 6.6.3 Ajustar el inversor de marcha Primero active un puesto de mando, si ningún puesto de mando está activo. 1 2 Active un puesto de mando pulsando dos veces el botón con la palanca de control en la colocación neutra. Después de haber pulsado la primera vez el botón de uno de los mandos de motor, finaliza la prueba de pilotos luminosos de todos los mandos de motor conectados. COMMAND ALARM SYNCHRO ECM5137 Pulse 2 veces el botón N No se puede ajustar electrónicamente la colocación neutra y se ha de reglar mecánicamente. Por este motivo, ajuste el cable de tracción-empuje de tal manera, en el lado del servomotor y en el lado del inversor de marcha, que cuando la palanca del mando de motor activo está en la colocación neutra, también el inversor de marcha estará en la colocación neutra. 3 Con el mando a distancia para motor activado, y una palanca de control activa, se pueden ajustar en cualquier orden las colocaciones de marcha ‘avante’ y ‘hacia atrás’: ¡Sólo cambie estos ajustes con el motor desactivado! 4 Con el selector PARSEL (S6) se determina cuál colocación de marcha se ajustará, con el interruptor PARSEL (S5) 1 se elige entre el modo RUN y SETUP. Controle si el interruptor PARSEL (S5) 2 está en la colocación abierta ‘open’. Colocación de la marcha del inversor de marcha Selector PARSEL (S6) Palanca de control puesta en: Avante Colocación 4 Neutro o marcha avante Atrás Colocación 6 Neutro o marcha atrás Situación inicial 1 LED RUN desactivado 26 3.0615 ECM5138 LED RUN activado 1 2 3 4 PARSEL (S6) PARSEL (S5) Mando a distancia electrónico para motor RR 1EM Elija una colocación a ajustar. ECM5060 Ajustar la colocación ‘Avante’ Ponga el selector PARSEL en la colocación 4. 6 Ajustar la colocación ‘Atrás’ Ponga el selector PARSEL en la colocación 6. ECM5061 5 S6 Pase de la colocación RUN a la colocación SETUP, conmutando el interruptor PARSEL (S5) 1. S6 1 LED Setup (H7) ENCENDIDO 1 2 3 4 ECM5055 Ahora el servomotor se pone en la última colocación ajustada y se enciende el LED de Setup (H7). PARSEL (S5) ¡En paso 6 se puede invertir automáticamente a otra colocación del inversor de marcha. Por esta razón es preciso que el motor esté desactivado! 7 Ajuste el servomotor para la colocación correcta para marcha avante o marcha atrás. La colocación del servo se modifica en tanto que mantenga pulsado el botón o hasta que se llegue a las colocaciones finales, la velocidad de desplazamiento es muy baja, aprox. 2,5 mm/seg. 4 4 PARSEL (S5) PARSEL (S5) 1 2 3 4 1 2 3 4 ECM5056 ECM5057 8 Dirección + Guarde los parámetros yendo a la colocación RUN. Para ello devuelva el interruptor PARSEL (S5) en la colocación abierta ‘open’. Se apaga el LED Setup. Dirección – S1 1 LED Setup (H7) apagado PARSEL (S5) ECM5131 S1 1 2 3 4 Ajuste la otra colocación del inversor de marcha. Ahora se han completado la instalación y el procedimiento de ajuste. Para ‘Opciones’ véase el capítulo 13 y para ‘Ajustes opcionales’ véase el capítulo 14. Mando a distancia electrónico para motor RR 3.0615 27 1ME 7 Instalación con un solo motor - reglaje mecánico del número de revoluciones - control eléctrico del inversor de marcha Esquema de la instalación completa 1 SYSCON S4 1 2 3 4 5 6 7 8 Dirección de mira Servomotor 2 X31 Módulo de reglaje X101 X102 Tarjeta de ampliciación I/O ECM5115 Montaje de la tarjeta de ampliación I/O ECM5008 70 mm 100 N Control eléctrico del inversor de marcha 12 / 24 V Control mecánico del reglaje del número de revoluciones Montar la tarjeta de ampliación I/O como indicado. Conectar el cable de banda en el módulo de reglaje. 7.1 Caja del sistema Elija para la caja del sistema con el módulo de reglaje un lugar fácilmente accesible cerca del motor. No monte la caja del sistema sobre el motor. Ajuste los interruptores DIP de S4 ‘SYSCON’ como indicado. ¡No cambie nunca las colocaciones de los interruptores SYSCON cuando está activada la tensión de alimentación! 7.2 Servomotor Sitúe el servomotor directamente al lado o debajo de la caja de sistema. Se conectará el servomotor por medio de cables de tracciónempuje Vetus tipo 33 con la palanca del gas (reglaje del número de revoluciones), véase el capítulo 4.5. ¡No se puede alargar el cable de conexión eléctrica del servomotor! Conecte el cable de conexión eléctrica del servomotor en el módulo de reglaje. Conectar el servomotor SYSCON (S4) Servomotor 2 Control del reglaje del número de revoluciones 3 2 1 2 1 ECM5117 28 3.0615 Mando a distancia electrónico para motor RR 1ME 7.3 Inversor de marcha de control eléctrico Instale un cable de conexión desde la caja del sistema al inversor de marcha. Utilice el cable protegido LIYCY, 7 x 0,75 mm2. Efectúe la conexión como indicada en los esquemas. En el primer esquema, sin aviso de retorno de la colocación alcanzada del inversor de marcha, el mando a distancia para motor no controla si de hecho se ha cambiado de marcha. marcha. Sólo después del cambio de marcha, se aumenta el número de revoluciones del motor. Entonces el inversor de marcha ha de estar provisto de pulsadores. Estos pulsadores señalan si se ha alcanzado la colocación ajustada. La señalización puede hacerse separadamente para marcha avante y marcha atrás, o bien para marcha avante y marcha atrás combinadas. En los otros esquemas el mando a distancia para motor sí controla si el inversor de marcha de hecho ha cambiado de Ajuste en la tarjeta de ampliación I/O el conmutador DIP de S70 como indicado. Conectar el inversor de marcha de control eléctrico sin señal de aviso de retorno Representación de la colocación de marcha del inversor 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ECM5022 Cable protegido (LIYCY) 7 x 1 mm2 con conexion a tierra en ambos extremos 1 2 3 4 LED valor de ajuste MARCHA AVANTE (73) LED valor de ajuste MARCHA ATRÁS (75) Atrás Vcc, 2 A Avante Vcc, 2 A Valvula de imán Aviso de regreso del inversor de marcha: DESACTIVADO (S70) Inversor de marcha Conectar el inversor de marcha de control eléctrico con señal de aviso de retorno aparte Aviso de retorno inversor de marcha: ACTIVADO Aviso de retorno separado: ACTIVADO (S70) Representación de la colocaciøn de marcha del inversor de marcha Conectar el inversor de marcha de control eléctrico con señal de aviso de retorno combinada Aviso de retorno inversor de marcha: ACTIVADO Aviso de retorno separado: DESACTIVADO 1 2 3 4 (S70) Representación d ela colocación de marcha del inversor de marcha 1 2 3 4 LED valor de ajuste MARCHA AVANTE (73) LED del valor de ajuste MARCHA AVANTE (73) LED valor de ajuste MARCHA ATRÁS (75) LED del valor de ajuste MARCHA ATRÁS (75) LED valor de medición MARCHA ATRÁS (78) LED de la señal de LED valor de medición MARCHA AVANTE (76) 71 72 73 74 75 76 ECM5023 77 78 79 80 confirmación combinada (76) 81 82 Cable protegido (LIYCY) 7 x 1 mm con conexión a tierra en ambos extremos Avante Vcc, 2A 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ECM5024 Cable protegido (LIYCY) 7 x 1 mm2 con conexión a tierra en ambos extremos Atrás Vcc, 2 A Avante Vcc, 2A Atrás Vcc, 2 A Válvula de imán Válvula de imán Pulsadores Pulsadores Inversor de marcha Mando a distancia electrónico para motor RR Inversor de marcha 3.0615 29 1ME 7.4 Palancas de control Instale un cable de conexión desde la caja del sistema hasta la palanca de control más cercana. Seguidamente instale un cable desde la primera palanca de control a la siguiente, y así se continúa. Utilice el cable protegido LIYCY, 4 x 1 mm2 para conectar las palancas. Ajuste en cada palanca un número de identificación ID único (es decir, cada una un número distinto, de 1 a 6), véase el capítulo 4.3. Utilice una plantilla de perforación para taladrar los orificios para la sujeción en el lugar deseado en el tablero de mandos. Véase también el capítulo 4.3. Conectar las palancas de control Atención: es distinto el orden Ajuste las palancas en diferentes números de ID, váse 4.3. de los colores de los hilos en el módulo de reglaje y en la palanca. amarillo verde Palanca de control ID 1 7 6 5 verde 4 amarillo 3 marrón 2 blanco 1 1 7 6 5 4 3 2 1 Palanca de control ID 2 7 6 5 verde 4 amarillo 3 marrón 2 1 blanco 7 6 5 verde 4 amarillo 3 marrón 2 blanco 1 verde amarillo marrón blanco Palanca de control ID 3 7 6 5 4 3 2 1 7 6 5 verde amarillo 4 marrón 3 blanco 2 1 2 1 Cable protegido (LIYCY) 4 x 1 mm2 Largo total máx. 60 m 2 3 4 marrón blanco ¡Con una (1) palanca de control: No retire el puente 1 2 de cortocircuito. Con varias palancas de control; sólo se instalará un puente de cortocircuito en la última palanca de control. Retire los puentes de cortocircuito de las demás palancas de control! ECM5018 Cable protegido, con conexión a tierra en ambos extremos. 7.5 Tensión de alimentación El mando a distancia electrónico para motor es apto tanto para una tensión directa de 12V como 24V. Aplique un cable de conexión de un diámetro de 2,5 mm2. Conecte la tensión de alimentación en el módulo de reglaje como indicado en el esquema. Véase el capítulo 14.5 para más información referente a la tensión de alimentación. Conectar la tensión de alimentación LED en funcionamiento Fusible 10 A lento 12 ... 24 V DC 7 1 2 3 4 5 6 7 8 Ajuste estándar para tensiones de alimentación de 12 ó 24 Voltios, véase 14.5 30 3.0615 2 1 ECM5014 – GND + Vcc Cable de alimentación 2,5 mm2, largo máx. 10 m fusible 16 A lento Interruptor principal + – 12 V / 24 V DC Puesta a tierra directamente a uno de los 4 tornillos de fijación (conectar a la masa del barco) Corriente nominal de 10 A, corriente pico de 30 A (conforme registro Lloyds) Mando a distancia electrónico para motor RR 1ME 7.6 Tensión de alimentación para el control eléctrico del inversor de marcha El módulo de reglaje puede suministrar la tensión de alimentación para el control eléctrico del inversor de marcha. ¡El fusible en el módulo de reglaje (F) no protege el control eléctrico del inversor de marcha! Se ha de incorporar obligatoriamente un fusible en el cable de alimentación del módulo de reglaje. En las normas de admisión para la instalación se puede estipular que la tensión de alimentación para el control eléctrico del inversor de marcha en la tarjeta I/O, se conecte directamente en una alimentación aparte. Conecte la tarjeta I/O como sigue: ¡No conecte nunca simultáneamente las conexiones 71 y 72 asimismo en el módulo de reglaje! Conectar la tensión de alimentación para el control eléctrico del inversor de marcha a través del módulo de reglaje Conectar la tensión de alimentación para el control eléctrico del inversor de marcha en una alimentación aparte 1 2 3 4 1 2 3 4 F ECM5116 71 72 ECM5025 1 GND Vcc 2 GND 71 72 Vcc Vcc GND Fusible 2 A lento Cable de alimentación 2 x 1 mm2, largo máximo 10 m Mando a distancia electrónico para motor RR + – 12 V / 24 V DC 3.0615 31 1ME 7.7 Procedimiento de ajuste Ya interconectados todos los componentes y ajustado correctamente el interruptor SYSCON, es preciso realizar el procedimiento de ajuste. Observación: sólo es necesario dar de alta las palancas de control durante la primera puesta en funcionamiento o tras una reparación, o bien cambio de componentes de la instalación. 7.7.1 Dar de alta las palancas de control Al dar de alta las palancas de control, el reglaje sabe cuántas están conectadas. Proceda como sigue: 1 Controle si todas las palancas de control están en la colocación neutra. 2 Active la tensión de alimentación. Ponga la palanca 1 CTRHEAD (S3) en la colocación cerrada ‘close’. 3 Espere 3 segundos 4 Devuelva el interruptor CTRHEAD (S3) 1 en la colocación abierta ‘open’. 1 1 1 2 3 4 CTRHEAD (S3) 3 segundos 1 2 3 4 ECM5041 ECM5122 Palanca en colocación neutra ECM5040 CTRHEAD (S3) 7.7.2 Ajuste del número de revoluciones Primero active un puesto de mando, si ningún puesto de mando está activo. 1 2 Active un puesto de mando pulsando dos veces el botón con la palanca de control en la colocación neutra. Después de haber pulsado la primera vez el botón de uno de los mandos de motor, finaliza la prueba de pilotos luminosos de todos los mandos de motor conectados. Con el mando a distancia para motor activado, y una palanca de control activa, se pueden ajustar en cualquier orden los siguientes números de revoluciones: COMMAND ALARM SYNCHRO ECM5137 Pulse 2 veces el botón Número de revoluciones Selector PARSEL (S6) Palanca de control puesta en: Al ralenti Número de revoluciones más elevado antes de poner el inversor de marcha desde posición neutra en marcha avante o atrás. **) Para un número de revoluciones al ralentí aumentado, véase 3.5. 3 Con el selector PARSEL (S6) se determina cuál número de revoluciones se ajustará, con el interruptor PARSEL (S5) 1 se elige entre el modo RUN y SETUP. Controle si el interruptor PARSEL (S5) 2 está en la colocación abierta ‘open’. Máximo 3.0615 1 LED RUN activado LED RUN desactivado 32 Neutra o marcha avanColocación 2 te a todo gas, o marcha atrás a todo gas Situación inicial ECM5138 *) Colocación 1 Neutra o ralenti marAumentado *) Colocación A cha avante o ralenti marcha atrás Ralenti aumentado **) Colocación B 1 2 3 4 PARSEL (S6) PARSEL (S5) Mando a distancia electrónico para motor RR 1ME Elija un número de revoluciones a ajustar: S6 Ajustar el número de revoluciones aumentado. Ponga el selector PARSEL (S6) en la colocación A. S6 S6 Ajustar el número de revoluciones al ralentí aumentado. Ponga el selector PARSEL (S6) en la colocación B. ECM5052 Ajustar el número de revoluciones máximo. Ponga el selector PARSEL (S6) en la colocación 2 ECM5051 ECM5049 Ajustar un número de revoluciones al ralentí. Ponga el selector PARSEL (S6) en la colocación 1 ECM5050 4 S6 ¡Al ajustar un número de revoluciones aumentado preste atención al número de revoluciones de ajuste máximo del inversor de marcha (véanse las especificaciones técnicas del fabricante del inversor de marcha)! 5 Pase de la colocación RUN a la colocación SETUP, conmutando el interruptor PARSEL (S5) 1. 1 LED Setup (H7) ENCENDIDO ECM5055 Ahora el servomotor se pone en la última colocación ajustada y se enciende el LED de Setup (H7). 4 4 PARSEL (S5) PARSEL (S5) 1 2 3 4 1 2 3 4 ECM5056 ECM5057 S1 7 1 2 3 4 ¡Conmutado el interruptor PARSEL (S5) se puede producir una modificación automática del número de revoluciones! Ajuste el servomotor para la colocación correcta para el número de revoluciones deseado. El ajuste del servomotor se modifica en tanto que mantenga pulsado el botón o hasta que se llegue a las colocaciones finales, la velocidad de traslado es muy baja, aprox. 2,5 mm/seg. Dirección + Guarde los parámetros yendo a la colocación RUN. Para ello devuelva el interruptor PARSEL (S5) en la colocación abierta ‘open’. Se apaga el LED Setup. Dirección – S1 1 LED Setup (H7) apagado PARSEL (S5) ECM5131 6 PARSEL (S5) 1 2 3 4 Ajuste otro número de revoluciones. Para el inversor de marcha de control eléctrico no necesitan ajustarse ‘Marcha avante’ y ‘Marcha atrás’. Ahora se han completado la instalación y el procedimiento de ajuste. Para ‘Opciones’ véase el capítulo 13 y para ‘Ajustes opcionales’ véase el capítulo 14. Mando a distancia electrónico para motor RR 3.0615 33 1EE 8 Instalación con un solo motor - reglaje eléctrico del número de revoluciones (4... 20 mA) - control eléctrico del inversor de marcha Esquema de la instalación completa 1 SYSCON S4 1 2 3 4 5 6 7 8 Dirección de mira X31 X101 Módulo de reglaje X102 Tarjeta de ampliciación I/O ECM5115 Montaje de la tarjeta de ampliación I/O ECM5009 4 ... 20 mA Control eléctrico del inversor de marcha Montar la tarjeta de ampliación I/O como indicado. Conectar el cable de banda en el módulo de reglaje. Control eléctrico del reglaje del número de revoluciones 12 / 24 V 8.1 Caja del sistema Elija para la caja del sistema con el módulo de reglaje un lugar fácilmente accesible cerca del motor. No monte la caja del sistema sobre el motor. Ajuste los interruptores DIP de S4 ‘SYSCON’ como indicado. ¡No cambie nunca las colocaciones de los interruptores SYSCON cuando está activada la tensión de alimentación! 8.2 Reglaje eléctrico del número de revoluciones Instale un cable de conexión desde la caja del sistema al motor. Utilice el cable protegido LIYCY, 2 x 0,75 mm2. Efectúe la conexión como indicada en el esquema. Conectar el reglaje eléctrico del número de revoluciones 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ECM5021 1 2 3 4 4 ... 20 mA con separación galvánica (máx. 500 Ohm) 81 82 + cable protegido (LIYCY) 2 x 0,75 mm2 – con conexión a tierra en ambos extremos ECM, CDM Unidad de Control del Motor Control Digital del Motor 34 3.0615 Mando a distancia electrónico para motor RR 1EE 8.3 Inversor de marcha de control eléctrico Instale un cable de conexión desde la caja del sistema al inversor de marcha. Utilice el cable protegido LIYCY, 7 x 0,75 mm2. Efectúe la conexión como indicada en los esquemas. En el primer esquema, sin aviso de retorno de la colocación alcanzada del inversor de marcha, el mando a distancia para motor no controla si de hecho se ha cambiado de marcha. En los otros esquemas el mando a distancia para motor sí controla si el inversor de marcha de hecho ha cambiado de marcha. Sólo después del cambio de marcha, se aumenta el número de revoluciones del motor. Entonces el inversor de marcha ha de estar provisto de pulsadores. Estos pulsadores señalan si se ha alcanzado la colocación ajustada. La señalización puede hacerse separadamente para marcha avante y marcha atrás, o bien para marcha avante y marcha atrás combinadas. Ajuste en la tarjeta de ampliación I/O el conmutador DIP de S70 como indicado. Conectar el inversor de marcha de control eléctrico sin señal de aviso de retorno Representación de la colocación de marcha del inversor 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ECM5022 Cable protegido (LIYCY) 7 x 1 mm2 con conexion a tierra en ambos extremos 1 2 3 4 LED valor de ajuste MARCHA AVANTE (73) LED valor de ajuste MARCHA ATRÁS (75) Atrás Vcc, 2 A Avante Vcc, 2 A Valvula de imán Aviso de regreso del inversor de marcha: DESACTIVADO (S70) Inversor de marcha Conectar el inversor de marcha de control eléctrico con señal de aviso de retorno aparte Aviso de retorno inversor de marcha: ACTIVADO Aviso de retorno separado: ACTIVADO (S70) Representación de la colocaciøn de marcha del inversor de marcha Conectar el inversor de marcha de control eléctrico con señal de aviso de retorno combinada Aviso de retorno inversor de marcha: ACTIVADO Aviso de retorno separado: DESACTIVADO 1 2 3 4 (S70) Representación d ela colocación de marcha del inversor de marcha 1 2 3 4 LED valor de ajuste MARCHA AVANTE (73) LED del valor de ajuste MARCHA AVANTE (73) LED valor de ajuste MARCHA ATRÁS (75) LED del valor de ajuste MARCHA ATRÁS (75) LED valor de medición MARCHA ATRÁS (78) LED de la señal de LED valor de medición MARCHA AVANTE (76) 71 72 73 74 75 76 ECM5023 77 78 79 80 confirmación combinada (76) 81 82 Cable protegido (LIYCY) 7 x 1 mm2 con conexión a tierra en ambos extremos Avante Vcc, 2A 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ECM5024 Cable protegido (LIYCY) 7 x 1 mm2 con conexión a tierra en ambos extremos Atrás Vcc, 2 A Avante Vcc, 2A Atrás Vcc, 2 A Válvula de imán Válvula de imán Pulsadores Pulsadores Inversor de marcha Mando a distancia electrónico para motor RR Inversor de marcha 3.0615 35 1EE 8.4 Palancas de control Instale un cable de conexión desde la caja del sistema hasta la palanca de control más cercana. Seguidamente instale un cable desde la primera palanca de control a la siguiente, y así se continúa. Utilice el cable protegido LIYCY, 4 x 1 mm2 para conectar las palancas. Ajuste en cada palanca un número de identificación ID único (es decir, cada una un número distinto, de 1 a 6), véase el capítulo 4.3. Utilice una plantilla de perforación para taladrar los orificios para la sujeción en el lugar deseado en el tablero de mandos. Véase también el capítulo 4.3. Conectar las palancas de control Atención: es distinto el orden Ajuste las palancas en diferentes números de ID, váse 4.3. de los colores de los hilos en el módulo de reglaje y en la palanca. amarillo verde Palanca de control ID 1 7 6 5 verde 4 amarillo 3 marrón 2 blanco 1 1 7 6 5 4 3 2 1 Palanca de control ID 2 7 6 5 verde 4 amarillo 3 marrón 2 1 blanco 7 6 5 verde 4 amarillo 3 marrón 2 blanco 1 verde amarillo marrón blanco Palanca de control ID 3 7 6 5 4 3 2 1 7 6 5 verde amarillo 4 marrón 3 blanco 2 1 2 1 Cable protegido (LIYCY) 4 x 1 mm2 Largo total máx. 60 m 2 3 4 marrón blanco ¡Con una (1) palanca de control: No retire el puente 1 2 de cortocircuito. Con varias palancas de control; sólo se instalará un puente de cortocircuito en la última palanca de control. Retire los puentes de cortocircuito de las demás palancas de control! ECM5018 Cable protegido, con conexión a tierra en ambos extremos. 8.5 Tensión de alimentación El mando a distancia electrónico para motor es apto tanto para una tensión directa de 12V como 24V. Aplique un cable de conexión de un diámetro de 2,5 mm2. Conecte la tensión de alimentación en el módulo de reglaje como indicado en el esquema. Véase el capítulo 14.5 para más información referente a la tensión de alimentación. Conectar la tensión de alimentación LED en funcionamiento Fusible 10 A lento 12 ... 24 V DC 7 1 2 3 4 5 6 7 8 Ajuste estándar para tensiones de alimentación de 12 ó 24 Voltios, véase 14.5 36 3.0615 2 1 ECM5014 – GND + Vcc Cable de alimentación 2,5 mm2, largo máx. 10 m fusible 16 A lento Interruptor principal + – 12 V / 24 V DC Puesta a tierra directamente a uno de los 4 tornillos de fijación (conectar a la masa del barco) Corriente nominal de 10 A, corriente pico de 30 A (conforme registro Lloyds) Mando a distancia electrónico para motor RR 1EE 8.6 Tensión de alimentación para el control eléctrico del inversor de marcha El módulo de reglaje puede suministrar la tensión de alimentación para el control eléctrico del inversor de marcha. ¡El fusible en el módulo de reglaje (F) no protege el control eléctrico del inversor de marcha! Se ha de incorporar obligatoriamente un fusible en el cable de alimentación del módulo de reglaje. En las normas de admisión para la instalación se puede estipular que la tensión de alimentación para el control eléctrico del inversor de marcha en la tarjeta I/O, se conecte directamente en una alimentación aparte. Conecte la tarjeta I/O como sigue: ¡No conecte nunca simultáneamente las conexiones 71 y 72 asimismo en el módulo de reglaje! Conectar la tensión de alimentación para el control eléctrico del inversor de marcha a través del módulo de reglaje Conectar la tensión de alimentación para el control eléctrico del inversor de marcha en una alimentación aparte 1 2 3 4 1 2 3 4 F ECM5116 71 72 ECM5025 1 GND Vcc 2 GND 71 72 Vcc Vcc GND Fusible 2 A lento Cable de alimentación 2 x 1 mm2, largo máximo 10 m Mando a distancia electrónico para motor RR + – 12 V / 24 V DC 3.0615 37 1EE 8.7 Procedimiento de ajuste Ya interconectados todos los componentes y ajustado correctamente el interruptor SYSCON, es preciso realizar el procedimiento de ajuste. Observación: sólo es necesario dar de alta las palancas de control durante la primera puesta en funcionamiento o tras una reparación, o bien cambio de componentes de la instalación. 8.7.1 Dar de alta las palancas de control Al dar de alta las palancas de control, el reglaje sabe cuántas están conectadas. Proceda como sigue: 1 Controle si todas las palancas de control están en la colocación neutra. 2 Active la tensión de alimentación. Ponga la palanca 1 CTRHEAD (S3) en la colocación cerrada ‘close’. 3 Espere 3 segundos 4 Devuelva el interruptor CTRHEAD (S3) 1 en la colocación abierta ‘open’. 1 1 CTRHEAD (S3) 3 segundos 1 2 3 4 1 2 3 4 ECM5041 ECM5122 Palanca en colocación neutra ECM5040 CTRHEAD (S3) 8.7.2 Ajuste del número de revoluciones Primero active un puesto de mando, si ningún puesto de mando está activo. 1 2 Active un puesto de mando pulsando dos veces el botón con la palanca de control en la colocación neutra. Después de haber pulsado la primera vez el botón de uno de los mandos de motor, finaliza la prueba de pilotos luminosos de todos los mandos de motor conectados. Con el mando a distancia para motor activado, y una palanca de control activa, se pueden ajustar en cualquier orden los siguientes números de revoluciones: COMMAND ALARM SYNCHRO ECM5137 Pulse 2 veces el botón Número de revoluciones Selector PARSEL (S6) Palanca de control puesta en: Al ralenti Número de revoluciones más elevado antes de poner el inversor de marcha desde posición neutra en marcha avante o atrás. **) Para un número de revoluciones al ralentí aumentado, véase 3.5. 3 Con el selector PARSEL (S6) se determina cuál número de revoluciones se ajustará, con el interruptor PARSEL (S5) 1 se elige entre el modo RUN y SETUP. Controle si el interruptor PARSEL (S5) 2 está en la colocación abierta ‘open’. Máximo 3.0615 1 LED RUN activado LED RUN desactivado 38 Neutra o marcha avanColocación 2 te a todo gas, o marcha atrás a todo gas Situación inicial ECM5138 *) Colocación 1 Neutra o ralenti marAumentado *) Colocación A cha avante o ralenti marcha atrás Ralenti aumentado **) Colocación B 1 2 3 4 PARSEL (S6) PARSEL (S5) Mando a distancia electrónico para motor RR 1EE Elija un número de revoluciones a ajustar: S6 Ajustar el número de revoluciones aumentado. Ponga el selector PARSEL (S6) en la colocación A. S6 S6 Ajustar el número de revoluciones al ralentí aumentado. Ponga el selector PARSEL (S6) en la colocación B. ECM5052 Ajustar el número de revoluciones máximo. Ponga el selector PARSEL (S6) en la colocación 2 ECM5051 ECM5049 Ajustar un número de revoluciones al ralentí. Ponga el selector PARSEL (S6) en la colocación 1 ECM5050 4 S6 ¡Al ajustar un número de revoluciones aumentado preste atención al número de revoluciones de ajuste máximo del inversor de marcha (véanse las especificaciones técnicas del fabricante del inversor de marcha)! 5 Pase de la colocación RUN a la colocación SETUP, conmutando el interruptor PARSEL (S5) 1. 1 LED Setup (H7) ENCENDIDO Ajuste la señal de 4 – 20 mA para el valor correcto para el número de revoluciones deseado. El ajuste se modificará en tanto que mantenga pulsado el botón o hasta que se llegue a las colocaciones finales, la modificación del ajuste se realiza con gran lentitud, pasar por el alcance total tardará aprox. 28 seg. 4 4 PARSEL (S5) 1 2 3 4 PARSEL (S5) 4 ⇒ 20 mA ECM5056 1 2 3 4 20 ⇒ 4 mA ECM5057 S1 7 1 2 3 4 ¡Conmutado el interruptor PARSEL (S5) se puede producir una modificación automática del número de revoluciones! Dirección + Guarde los parámetros yendo a la colocación RUN. Para ello devuelva el interruptor PARSEL (S5) 1 en la colocación abierta ‘open’. Se apaga el LED Setup. Ajuste otro número de revoluciones.. Dirección – S1 1 LED Setup (H7) apagado PARSEL (S5) ECM5131 6 ECM5055 Ahora la señal de salida se va al último valor ajustado y se enciende el LED de Setup (H7). PARSEL (S5) 1 2 3 4 Para el inversor de marcha de control eléctrico no necesitan ajustarse ‘Marcha avante’ y ‘Marcha atrás’. Ahora se han completado la instalación y el procedimiento de ajuste. Para ‘Opciones’ véase el capítulo 13 y para ‘Ajustes opcionales’ véase el capítulo 14. Mando a distancia electrónico para motor RR 3.0615 39 2MM 9 Instalación con dos motores - reglaje mecánico del número de revoluciones - control mecánico del inversor de marcha Esquema de la instalación completa SYSCON S4 Servomotor 1 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 PARSEL (S5) SYSCON S4 Servomotor 2 Servomotor 1 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 PARSEL (S5) Servomotor 2 Estribor Babor ECM5010 Control mecánico del inversor de marcha Control mecánico del inversor de marcha 70 mm 100 N 70 mm 100 N Control mecánico del reglaje del número de revoluciones 70 mm 100 N 70 mm 100 N Control mecánico del reglaje del número de revoluciones 9.1 Cajas del sistema Elija para las cajas del sistema con el módulo de reglaje un lugar fácilmente accesible cerca del motor. No monte las cajas del sistema sobre el motor. Ajuste, en ambas cajas del sistema, los interruptores DIP de S4 ‘SYSCON’ como indicado. ¡No cambie nunca las colocaciones de los interruptores SYSCON cuando está activada la tensión de alimentación! 9.2 Servomotores Sitúe los servomotores directamente al lado o debajo de las cajas de sistema. ¡No se pueden alargar los cables de conexión eléctrica de los servomotores! Se conectarán los servomotores por medio de cables de tracción-empuje Vetus tipo 33 con las palancas para gas (reglaje del número de revoluciones) e inversor de marcha, véase el capítulo 4.5. Conecte los cables de conexión eléctrica de los servomotores en el módulo de reglaje. Conectar los servomotores Servomotor 1 Control del inversor de marcha 2x 40 - 1 x de babor - 1 x de estribor 3.0615 SYSCON (S4) Servomotor 2 Control del reglaje del número de revoluciones 1 2 3 3 2 1 1 2 2 1 ECM5020 Mando a distancia electrónico para motor RR 2MM 9.3 Palancas de control Ajuste en cada palanca un número de identificación ID único (es decir, cada una un número distinto, de 1 a 6), véase el capítulo 4.3. Instale un cable de conexión desde la caja de sistema de babor hasta la palanca de control más cercana. Seguidamente instale un cable desde la primera palanca de control a la siguiente, y así se continúa. Instale asimismo un cable de conexión entre la caja del sistema de babor y la de estribor. Utilice una plantilla de perforación para taladrar los orificios para la sujeción en el lugar deseado en el tablero de mandos. Véase también el capítulo 4.3. Utilice el cable protegido LIYCY, 4 x 1 mm2 para conectar las palancas. Conectar las palancas de control Atención: es distinto el orden Ajuste las palancas en diferentes números de ID, véase 4.3. de los colores de los hilos en el módulo de reglaje y en la palanca amarillo verde amarillo verde marrón blanco Palanca de control ID 1 Palanca de control ID 2 7 6 5 verde 4 amarillo 3 marrón 2 blanco 1 7 6 5 verde 4 amarillo 3 marrón 2 blanco 1 7 6 5 4 3 2 1 7 6 5 verde 4 amarillo 3 marrón 2 blanco 1 1 gelb 2 grün Babor 1 Cable protegido (LIYCY) 2 (4) x 1 mm2 con coneción a tierra por ambos extremos 2 2 Estribor 1 2 3 3 4 4 1 1 2 2 ECM5019 Cable protegido, con conexión a tierra en ambos extremos. ¡Retire el puente de cortocircuito sobre los bornes 2/3! 9.4 1 Cable protegido (LIYCY) 2 (4) x 1 mm2 con conexion a tierra por ambos extremos ¡Con una (1) palanca de control: No retire el puente de cortocircuito. Con varias palancas de control: sólo se instalará un puente de cortocircuito en la última palanca de control. Retire los puentes de cortocircuito de las demás palancas de control! Tensión de alimentación El mando a distancia electrónico para motor es apto tanto para una tensión directa de 12V como 24V. Aplique un cable de conexión de un diámetro de 2,5 mm2. Conectar la tensión de alimentación Conecte la tensión de alimentación en el módulo de reglaje como indicado en el esquema. Véase el capítulo 14.5 para más información referente a la tensión de alimentación. LED en funcionamiento Fusible 10 A lento 12 ... 24 V DC 7 1 2 3 4 5 6 7 8 Ajuste estándar para tensiones de alimentación de 12 ó 24 Voltios, véase 14.5 2x 2 1 ECM5014 – GND + Vcc Cable de alimentación 2,5 mm2, largo máx. 10 m fusible 16 A lento Interruptor principal + – 12 V / 24 V DC Puesta a tierra directamente a uno de los 4 tornillos de fijación (conectar a la masa del barco) Corriente nominal de 10 A, corriente pico de 30 A (conforme registro Lloyds) - 1 x de babor - 1 x de estribor Mando a distancia electrónico para motor RR 3.0615 41 2MM 9.5 Procedimiento de ajuste Observación: sólo es necesario dar de alta las palancas de control durante la primera puesta en funcionamiento o tras una reparación, o bien cambio de componentes de la instalación. Ya interconectados todos los componentes y ajustado correctamente el interruptor SYSCON, es preciso realizar el procedimiento de ajuste. 9.5.1 Dar de alta las palancas de control Al dar de alta las palancas de control, el reglaje sabe cuántas están conectadas. Proceda como sigue: 1 Controle si todas las palancas de control están en la colocación neutra. 2 Active la tensión de alimentación. Ponga la palanca 1 CTRHEAD (S3) en la colocación cerrada ‘close’. En ambas cajas del sistema (de babor y estribor) actúe como sigue: 3 Espere 3 segundos 4 Devuelva el interruptor CTRHEAD (S3) 1 en la colocación abierta ‘open’. 1 1 CTRHEAD (S3) 3 segundos 1 2 3 4 1 2 3 4 ECM5041 ECM5122 Palanca en colocación neutra ECM5040 CTRHEAD (S3) Ajuste del número de revoluciones Primero active un puesto de mando, si ningún puesto de mando está activo. 1 2 Active un puesto de mando pulsando dos veces el botón con la palanca de control en la colocación neutra. Después de haber pulsado la primera vez el botón de uno de los mandos de motor, finaliza la prueba de pilotos luminosos de todos los mandos de motor conectados. Con el mando a distancia para motor activado, y una palanca de control activa, se pueden ajustar en cualquier orden los siguientes números de revoluciones: COMMAND ALARM SYNCHRO ECM5137 Pulse 2 veces el botón Selector PARSEL (S6) Número de revoluciones Palanca de control puesta en: Al ralenti *) número de revoluciones más elevado antes de poner el inversor de marcha desde posición neutra en marcha avante o atrás. **) Para un número de revoluciones al ralentí aumentado, véase 3.5. 3 Con el selector PARSEL (S6) se determina cuál número de revoluciones se ajustará, con el interruptor PARSEL (S5) 1 se elige entre el modo RUN y SETUP. Controle si el interruptor PARSEL (S5) 2 está en la colocación abierta ‘open’. Colocación 1 Neutra o ralenti marAumentado *) Colocación A cha avante o ralenti marcha atrás Ralenti aumentado **) Colocación B Neutra o marcha avanColocación 2 te a todo gas, o marcha atrás a todo gas Máximo Situación inicial PARSEL (S6) LED RUN activado LED RUN desactivado ECM5151 Efectúe los pasos 4 a 7 en ambas cajas del sistema para respectivamente el motor de babor y de estribor. PARSEL (S5) BABOR 42 3.0615 2 2 1 2 3 4 1 2 3 4 ESTRIBOR Mando a distancia electrónico para motor RR 2MM Elija un número de revoluciones a ajustar: S6 Ajustar el número de revoluciones aumentado. Ponga el selector PARSEL (S6) en la colocación A. S6 S6 Ajustar el número de revoluciones al ralentí aumentado. Ponga el selector PARSEL (S6) en la colocación B. ECM5052 Ajustar el número de revoluciones máximo. Ponga el selector PARSEL (S6) en la colocación 2 ECM5051 ECM5049 Ajustar un número de revoluciones al ralentí. Ponga el selector PARSEL (S6) en la colocación 1 ECM5050 4 S6 ¡Al ajustar un número de revoluciones aumentado preste atención al número de revoluciones de ajuste máximo del inversor de marcha (véanse las especificaciones técnicas del fabricante del inversor de marcha)! 5 Pase de la colocación RUN a la colocación SETUP, conmutando el interruptor PARSEL (S5) 1. 1 LED Setup (H7) ENCENDIDO 4 4 PARSEL (S5) PARSEL (S5) 1 2 3 4 1 2 3 4 ECM5056 ECM5057 S1 7 1 2 3 4 ¡Conmutado el interruptor PARSEL (S5) se puede producir una modificación automática del número de revoluciones! Ajuste el servomotor para la colocación correcta para el número de revoluciones deseado. La colocación del servo se modifica en tanto que mantenga pulsado el botón o hasta que se llegue a las colocaciones finales, la velocidad de desplazamiento es muy baja, aprox. 2,5 mm/seg. Dirección + Guarde los parámetros yendo a la colocación RUN. Para ello devuelva el interruptor PARSEL (S5) en la colocación abierta ‘open’. Se apaga el LED Setup. Dirección – S1 1 LED Setup (H7) apagado PARSEL (S5) ECM5131 6 ECM5055 Ahora el servomotor se pone en la última colocación ajustada y se enciende el LED de Setup (H7). PARSEL (S5) 1 2 3 4 Ajuste otro número de revoluciones. Mando a distancia electrónico para motor RR 3.0615 43 2MM 9.5.3 Ajustar el inversor de marcha Primero active un puesto de mando, si ningún puesto de mando está activo. 1 2 Active un puesto de mando pulsando dos veces el botón con la palanca de control en la colocación neutra. Después de haber pulsado la primera vez el botón de uno de los mandos de motor, finaliza la prueba de pilotos luminosos de todos los mandos de motor conectados. COMMAND ALARM SYNCHRO ECM5137 Pulse 2 veces el botón N No se puede ajustar electrónicamente la colocación neutra y se ha de reglar mecánicamente. Por este motivo, ajuste el cable de tracción-empuje de tal manera, en el lado del servomotor y en el lado del inversor de marcha, que cuando la palanca del mando de motor activo está en la colocación neutra, también el inversor de marcha estará en la colocación neutra. 3 Con el mando a distancia para motor activado, y una palanca de control activa, se pueden ajustar en cualquier orden las colocaciones de marcha ‘avante’ y ‘hacia atrás’: ¡Sólo cambie estos ajustes con el motor desactivado! 4 Con el selector PARSEL (S6) se determina cuál colocación de marcha se ajustará, con el interruptor PARSEL (S5) 1 se elige entre el modo RUN y SETUP. Controle si el interruptor PARSEL (S5) 2 en ambas cajas del sistema está en la colocación correcta. Colocación de la marcha del inversor de marcha Selector PARSEL (S6) Palanca de control puesta en: Avante Colocación 4 Neutro o marcha avante Atrás Colocación 6 Neutro o marcha atrás Situación inicial PARSEL (S6) LED RUN activado LED RUN desactivado ECM5151 PARSEL (S5) Efectúe los pasos 5 a 8 en ambas cajas del sistema para respectivamente el motor de babor y de estribor. 44 3.0615 BABOR 2 2 1 2 3 4 1 2 3 4 ESTRIBOR Mando a distancia electrónico para motor RR 2MM Elija una colocación a ajustar. ECM5060 Ajustar la colocación ‘Avante’ Ponga el selector PARSEL en la colocación 4. S6 Pase de la colocación RUN a la colocación SETUP, conmutando el interruptor PARSEL (S5) 1. S6 1 LED Setup (H7) ENCENDIDO PARSEL (S5) 1 2 3 4 ECM5055 6 Ajustar la colocación ‘Atrás’ Ponga el selector PARSEL en la colocación 6. ECM5061 5 Ahora el servomotor se pone en la última colocación ajustada y se enciende el LED de Setup (H7). ¡En paso 6 se puede invertir automáticamente a otra colocación del inversor de marcha. Por esta razón es preciso que el motor esté desactivado! 7 Ajuste el servomotor para la colocación correcta para marcha avante o marcha atrás. La colocación del servo se modifica en tanto que mantenga pulsado el botón o hasta que se llegue a las colocaciones finales, la velocidad de desplazamiento es muy baja, aprox. 2,5 mm/seg. 4 4 PARSEL (S5) PARSEL (S5) 1 2 3 4 1 2 3 4 ECM5056 ECM5057 8 Dirección + Guarde los parámetros yendo a la colocación RUN. Para ello devuelva el interruptor PARSEL (S5) 1 en la colocación abierta ‘open’. Se apaga el LED Setup. Dirección – S1 1 LED Setup (H7) apagado PARSEL (S5) ECM5131 S1 1 2 3 4 Ajuste la otra colocación del inversor de marcha. Ahora se han completado la instalación y el procedimiento de ajuste. Para ‘Opciones’ véase el capítulo 13 y para ‘Ajustes opcionales’ véase el capítulo 14. Mando a distancia electrónico para motor RR 3.0615 45 2EM 10 Instalación con 2 motores - reglaje eléctrico del número de revoluciones (4... 20 mA) - control mecánico del inversor de marcha Esquema de la instalación completa 1 SYSCON S4 1 S70 1 2 3 4 5 6 7 8 Servomotor 1 1 2 3 4 1 S70 1 2 3 4 Servomotor 2 1 2 4 ... 20 mA ECM5011 Babor Control mecánico del inversor de marcha 4 ... 20 mA Control eléctrico del reglaje del número de revoluciones 70 mm 100 N Tarjetas de ampliación I/O Estribor Control mecánico del inversor de marcha Control eléctrico del reglaje del número de revoluciones 70 mm 100 N Montaje de las tarjetas de ampliación I/O Monte la tarjeta de ampliación I/O como indicado. Conecte el cable de banda de la tarjeta de ampliación I/O 1 en el módulo de reglaje. Conecte el cable de banda de la tarjeta de ampliación I/O 2 en la tarjeta de ampliación I/O 1. Retire en ambas tarjetas de ampliación I/O los 2 hilos premontados con la clavija-regleta de 2 polos de las conexiones 71 y 72. No se necesitan estos hilos para esta aplicación. 1 2 Dirección de mira X101 2 X102 Tarjeta de ampliciación I/O II (Reglaje estribor) Ajuste los interruptores DIP de S70 como indicado. X31 Módulo de reglaje X101 1 X102 Tarjeta de ampliciación I/O I (Reglaje babor) ECM5027 10.1 Caja del sistema Elija para la caja del sistema con el módulo de reglaje un lugar fácilmente accesible cerca del motor. No monte la caja del sistema sobre el motor. 46 3.0615 Ajuste los interruptores DIP de S4 ‘SYSCON’ como indicado. ¡No cambie nunca las colocaciones de los interruptores SYSCON cuando está activada la tensión de alimentación! Mando a distancia electrónico para motor RR 2EM 10.2 Reglaje eléctrico del número de revoluciones Instale cables de conexión desde la caja del sistema a los motores. Utilice el cable protegido LIYCY, 2 x 0,75 mm2. Efectúe la conexión como indicada en el esquema. Conectar el reglaje eléctrico del número de revoluciones 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 2x: ECM5021 - 1 x Babor, tarjeta de ampliación I/O 1 1 2 3 4 4 ... 20 mA con separación galvánica (máx. 500 Ohm) + cable protegido (LIYCY) 2 x 0,75 mm2 – con conexión a tierra en ambos extremos ECM, CDM Unidad de Control del Motor Control Digital del Motor - 1 x Estribor, tarjeta de ampliación I/O 2 10.3 Servomotores Sitúe los servomotores directamente al lado o debajo de la caja de sistema. ¡No se pueden alargar los cables de conexión eléctrica de los servomotores! Se conectarán los servomotores por medio de cables de tracción-empuje Vetus tipo 33 con las palancas de los inversores de marcha, véase el capítulo 4.5. Conecte los cables de conexión eléctrica de los servomotores en el módulo de reglaje. Conectar los servomotores Servomotor 1 Control del inversor de marcha DE BABOR SYSCON (S4) Servomotor 2 Control del inversor de marcha DE ESTRIBOR 1 2 3 3 2 1 1 2 2 1 ECM5120 Mando a distancia electrónico para motor RR 3.0615 47 2EM 10.4 Palancas de control Instale un cable de conexión desde la caja del sistema hasta la palanca de control más cercana. Seguidamente instale un cable desde la primera palanca de control a la siguiente, y así se continúa. Utilice el cable protegido LIYCY, 4 x 1 mm2 para conectar las palancas. Ajuste en cada palanca un número de identificación ID único (es decir, cada una un número distinto, de 1 a 6), véase el capítulo 4.3. Utilice una plantilla de perforación para taladrar los orificios para la sujeción en el lugar deseado en el tablero de mandos. Véase también el capítulo 4.3. Conectar las palancas de control Atención: es distinto el orden Ajuste las palancas en diferentes números de ID, véase 4.3. de los colores de los hilos en el módulo de reglaje y en la planca. amarillo verde Palanca de control ID 1 7 6 5 verde 4 amarillo 3 marrón 2 blanco 1 1 Palanca de control ID 2 7 6 5 verde 4 amarillo 3 marrón 2 blanco 1 7 6 5 verde 4 amarillo 3 marrón 2 1 blanco 7 6 5 verde 4 amarillo 3 marrón 2 blanco 1 Palanca de control ID 3 7 6 5 4 3 2 1 7 6 5 verde amarillo 4 marrón 3 blanco 2 1 2 1 Cable protegido (LIYCY) 4 x 1 mm2 Largo total máx. 60 m 2 3 4 marrón blanco ¡Con una (1) palanca de control: No retire el puente de cortocircuito. Con varias palancas de control: sólo se instalará un puente de cortocircuito en la última palanca de control. Retire los puentes de cortocircuito de las demás palancas de control! 1 2 ECM5119 Cable protegido, con conexión a tierra en ambos extremos. 10.5 Tensión de alimentación El mando a distancia electrónico para motor es apto tanto para una tensión directa de 12V como 24V. Aplique un cable de conexión de un diámetro de 2,5 mm2. Conecte la tensión de alimentación en el módulo de reglaje como indicado en el esquema. Véase el capítulo 14.5 para más información referente a la tensión de alimentación. Conectar la tensión de alimentación LED en funcionamiento Fusible 10 A lento 12 ... 24 V DC 7 1 2 3 4 5 6 7 8 Ajuste estándar para tensiones de alimentación de 12 ó 24 Voltios, véase 14.5 48 3.0615 2 1 ECM5014 – GND + Vcc Cable de alimentación 2,5 mm2, largo máx. 10 m fusible 16 A lento Interruptor principal + – 12 V / 24 V DC Puesta a tierra directamente a uno de los 4 tornillos de fijación (conectar a la masa del barco) Corriente nominal de 10 A, corriente pico de 30 A (conforme registro Lloyds) Mando a distancia electrónico para motor RR 2EM 10.6 Procedimiento de ajuste Ya interconectados todos los componentes y ajustado correctamente el interruptor SYSCON, es preciso realizar el procedimiento de ajuste. 10.6.1 Dar de alta las palancas de control Al dar de alta las palancas de control, el reglaje sabe cuántas están conectadas. Proceda como sigue: 1 Controle si todas las palancas de control están en la colocación neutra. 2 Active la tensión de alimentación. Ponga la palanca 1 CTRHEAD (S3) en la colocación cerrada ‘close’. 3 Espere 3 segundos 4 Devuelva el interruptor CTRHEAD (S3) 1 en la colocación abierta ‘open’. 1 1 1 2 3 4 CTRHEAD (S3) 3 segundos ECM5041 ECM5122 Palanca en colocación neutra ECM5040 CTRHEAD (S3) 1 2 3 4 Observación: sólo es necesario dar de alta las palancas de control durante la primera puesta en funcionamiento o tras una reparación, o bien cambio de componentes de la instalación. Continuación del procedimiento de ajuste en la página siguiente Mando a distancia electrónico para motor RR 3.0615 49 2EM 10.6.2 Ajuste del número de revoluciones Primero active un puesto de mando, si ningún puesto de mando está activo. 1 2 Active un puesto de mando pulsando dos veces el botón con la palanca de control en la colocación neutra. Después de haber pulsado la primera vez el botón de uno de los mandos de motor, finaliza la prueba de pilotos luminosos de todos los mandos de motor conectados. COMMAND ALARM SYNCHRO ECM5137 Pulse 2 veces el botón Con el mando a distancia para motor activado, y una palanca de control activa, se pueden ajustar en cualquier orden los siguientes números de revoluciones: Selector PARSEL (S6) Número de revoluciones Palanca de control puesta en: Al ralenti *) Número de revoluciones más elevado antes de poner el inversor de marcha desde posición neutra en marcha avante o atrás. Colocación 1 Neutra o ralenti marAumentado *) Colocación A cha avante o ralenti marcha atrás Ralenti aumentado **) Colocación B Neutra o marcha avanColocación 2 te a todo gas, o marcha atrás a todo gas Máximo **) Para un número de revoluciones al ralentí aumentado, véase 3.5. Situación inicial LED RUN desactivado 50 3.0615 1 2 3 4 ABIERTO ECM5053 Efectúe primero los pasos 4 a 7 para el motor de babor con el interruptor PARSEL (S5) 2 en la colocación abierta ‘open’. Repita los pasos 4 a 7 para el motor de estribor con el interruptor PARSEL (S5) 2 en la colocación cerrada ‘close’. 1 LED RUN activado ECM5138 3 Con el selector PARSEL (S6) se determina cuál número de revoluciones se ajustará, con el interruptor PARSEL (S5) 1 se elige entre el modo RUN y SETUP. Controle si el interruptor PARSEL (S5) 2 está en la colocación abierta ‘open’. BABOR PARSEL (S6) PARSEL (S5) CERRADO 2 2 1 2 3 4 1 2 3 4 PARSEL (S5) ESTRIBOR Mando a distancia electrónico para motor RR 2EM Elija un número de revoluciones a ajustar: S6 Ajustar el número de revoluciones aumentado. Ponga el selector PARSEL (S6) en la colocación A. S6 S6 Ajustar el número de revoluciones al ralentí aumentado. Ponga el selector PARSEL (S6) en la colocación B. ECM5052 Ajustar el número de revoluciones máximo. Ponga el selector PARSEL (S6) en la colocación 2 ECM5051 ECM5049 Ajustar un número de revoluciones al ralentí. Ponga el selector PARSEL (S6) en la colocación 1 ECM5050 4 S6 ¡Al ajustar un número de revoluciones aumentado preste atención al número de revoluciones de ajuste máximo del inversor de marcha (véanse las especificaciones técnicas del fabricante del inversor de marcha)! 5 Pase de la colocación RUN a la colocación SETUP, conmutando el interruptor PARSEL (S5) 1. 1 LED Setup (H7) ENCENDIDO ECM5055 Ahora la señal de salida se va al valor más bajo ajustado y se enciende el LED de Setup (H7). Ajuste la señal 4 – 20 mA para el valor correcto para el número de revoluciones deseado. El ajuste se modifica en tanto que mantenga pulsado el botón o hasta que se llegue a las colocaciones finales, la modificación del ajuste se realiza con gran lentitud, pasar por todo el alcance tarda aprox. 28 segundos. 4 4 PARSEL (S5) PARSEL (S5) 4 ⇒ 20 mA 1 2 3 4 ECM5056 1 2 3 4 20 ⇒ 4 mA ECM5057 S1 7 1 2 3 4 ¡Conmutado el interruptor PARSEL (S5) se puede producir una modificación automática del número de revoluciones! Dirección + Guarde los parámetros yendo a la colocación RUN. Para ello devuelva el interruptor PARSEL (S5) en la colocación abierta ‘open’. Se apaga el LED Setup. Dirección – S1 1 LED Setup (H7) apagado PARSEL (S5) ECM5131 6 PARSEL (S5) 1 2 3 4 Ajuste otro número de revoluciones. Mando a distancia electrónico para motor RR 3.0615 51 2EM 10.6.3 Ajustar el inversor de marcha Primero active un puesto de mando, si ningún puesto de mando está activo. 1 2 Active un puesto de mando pulsando dos veces el botón con la palanca de control en la colocación neutra. Después de haber pulsado la primera vez el botón de uno de los mandos de motor, finaliza la prueba de pilotos luminosos de todos los mandos de motor conectados. COMMAND ALARM SYNCHRO ECM5137 Pulse 2 veces el botón N No se puede ajustar electrónicamente la colocación neutra y se ha de reglar mecánicamente. Por este motivo, ajuste el cable de tracción-empuje de tal manera, en el lado del servomotor y en el lado del inversor de marcha, que cuando la palanca del mando de motor activo está en la colocación neutra, también el inversor de marcha estará en la colocación neutra. Con el mando a distancia para motor activado, y una palanca de control activa, se pueden ajustar en cualquier orden las colocaciones de marcha ‘avante’ y ‘hacia atrás’: Colocación de la marcha del inversor de marcha Selector PARSEL (S6) Palanca de control puesta en: Avante Colocación 4 Neutro o marcha avante Atrás Colocación 6 Neutro o marcha atrás ¡Sólo cambie estos ajustes con el motor desactivado! 4 Con el selector PARSEL (S6) se determina cuál colocación de marcha se ajustará, con el interruptor PARSEL (S5) 1 se elige entre el modo RUN y SETUP. Controle si el interruptor PARSEL (S5) 2 está en la colocación abierta ‘open’. Situación inicial LED RUN desactivado 52 3.0615 1 2 3 4 ABIERTO ECM5053 Efectúe primero los pasos 5 a 8 para el motor de babor con el interruptor PARSEL (S5) 2 en la colocación abierta ‘open’. Repita los pasos 5 a 8 para el motor de estribor con el interruptor PARSEL (S5) 2 en la colocación cerrada ‘close’. 1 LED RUN activado ECM5138 3 BABOR PARSEL (S6) PARSEL (S5) CERRADO 2 2 1 2 3 4 1 2 3 4 PARSEL (S5) ESTRIBOR Mando a distancia electrónico para motor RR 2EM Elija una colocación a ajustar. ECM5060 Ajustar la colocación ‘Avante’ Ponga el selector PARSEL en la colocación 4. 6 Ajustar la colocación ‘Atrás’ Ponga el selector PARSEL en la colocación 6. ECM5061 5 S6 Pase de la colocación RUN a la colocación SETUP, conmutando el interruptor PARSEL (S5) 1. S6 1 LED Setup (H7) ENCENDIDO 1 2 3 4 ECM5055 Ahora el servomotor se pone en la última colocación ajustada y se enciende el LED de Setup (H7). PARSEL (S5) ¡En paso 6 se puede invertir automáticamente a otra colocación del inversor de marcha. Por esta razón es preciso que el motor esté desactivado! 7 Ajuste el servomotor para la colocación correcta para marcha avante o marcha atrás. La colocación del servo se modifica en tanto que mantenga pulsado el botón o hasta que se llegue a las colocaciones finales, la velocidad de desplazamiento es muy baja, aprox. 2,5 mm/seg. 4 4 PARSEL (S5) PARSEL (S5) 1 2 3 4 1 2 3 4 ECM5056 ECM5057 8 Dirección + Guarde los parámetros yendo a la colocación RUN. Para ello devuelva el interruptor PARSEL (S5) en la colocación abierta ‘open’. Se apaga el LED Setup. Dirección – S1 1 LED Setup (H7) apagado PARSEL (S5) ECM5131 S1 1 2 3 4 Ajuste la otra colocación del inversor de marcha. Ahora se han completado la instalación y el procedimiento de ajuste. Para ‘Opciones’ véase el capítulo 13 y para ‘Ajustes opcionales’ véase el capítulo 14. Mando a distancia electrónico para motor RR 3.0615 53 2ME 11 Instalación con 2 motores - reglaje mecánico del número de revoluciones - control eléctrico del inversor de marcha Esquema de la instalación completa Montaje de las tarjetas de ampliación I/O 1 1 2 SYSCON S4 1 2 3 4 5 6 7 8 Servomotor 1 Dirección de mira X101 2 Servomotor 2 X102 Tarjeta de ampliciación I/O II (Reglaje estribor) S2 X31 1 Módulo de reglaje 2 X101 1 X102 Tarjeta de ampliciación I/O I (Reglaje babor) ECM5027 Babor ECM5012 Control mecánico del reglaje del número de revoluciones Control mecánico del reglaje del número de revoluciones 70 mm 100 N 12 / 24 V Control eléctrico del inversor de marcha Estribor Tarjetas de ampliación I/O 70 mm 100 N Montar las tarjetas de ampliación I/O como indicado. Conectar el cable de banda de la tarjeta de ampliación I/O 1 en el módulo de reglaje. Conectar el cable de banda de la tarjeta de Ampliación I/O 2 en la tarjeta de Ampliación I/O 1. 12 / 24 V Control eléctrico del inversor de marcha 11.1 Caja del sistema Elija para la caja del sistema con el módulo de reglaje un lugar fácilmente accesible cerca del motor. ¡No cambie nunca las colocaciones de los interruptores SYSCON cuando está activada la tensión de alimentación! No monte la caja del sistema sobre el motor. 11.2 Ajuste los interruptores DIP de S4 ‘SYSCON’ como indicado. Servomotores Sitúe los servomotores directamente al lado o debajo de la caja de sistema. ¡No se pueden alargar los cables de conexión eléctrica de los servomotores! Se conectarán los servomotores por medio de cables de tracción-empuje Vetus tipo 33 con las palancas del gas (reglaje del número de revoluciones), véase el capítulo 4.5. Conecte los cables de conexión eléctrica de los servomotores en el módulo de reglaje. Conectar servomotores Servomotor 1 Control del reglaje del número de revoluciones DE BABOR SYSCON (S4) Servomotor 2 Control del reglaje del número de revoluciones DE ESTRIBOR 1 2 3 3 2 1 1 2 2 1 ECM5121 54 3.0615 Mando a distancia electrónico para motor RR 2ME 11.3 Inversor de marcha de control eléctrico Instale cables de conexión desde la caja del sistema a los inversores de marcha. Utilice el cable protegido LIYCY, 7 x 0,75 mm2. Efectúe la conexión como indicada en los esquemas. En el primer esquema, sin aviso de retorno de la colocación alcanzada del inversor de marcha, el mando a distancia para motor no controla si de hecho se ha cambiado de marcha. En los otros esquemas el mando a distancia para motor sí controla si el inversor de marcha de hecho ha cambiado de marcha. Sólo después de efectuado el cambio de marcha, se aumenta el número de revoluciones del motor. Entonces el inversor de marcha ha de estar provisto de pulsadores. Estos pulsadores señalan si se ha alcanzado la colocación ajustada. La señalización puede hacerse separadamente para marcha avante y marcha atrás, o bien para marcha avante y marcha atrás combinadas. Ajuste en la tarjeta de ampliación I/O el conmutador DIP de S70 como indicado. Conectar el inversor de marcha de control eléctrico sin señal de aviso de retorno Representación de la colocación de marcha del inversor 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ECM5022 2x: LED valor de ajuste MARCHA AVANTE (73) - 1 x Babor, tarjeta de ampliación I/O 1 Cable protegido (LIYCY) 7 x 1 mm2 con conexion a tierra en ambos extremos 1 2 3 4 LED valor de ajuste MARCHA ATRÁS (75) Atrás Vcc, 2 A Avante Vcc, 2 A - 1 x Estribor, tarjeta de ampliación I/O 2 Valvula de imán Aviso de regreso del inversor de marcha: DESACTIVADO (S70) Inversor de marcha Conectar el inversor de marcha de control eléctrico con señal de aviso de retorno aparte Aviso de retorno inversor de marcha: ACTIVADO Aviso de retorno separado: ACTIVADO (S70) Representación de la colocaciøn de marcha del inversor de marcha Conectar el inversor de marcha de control eléctrico con señal de aviso de retorno combinada Aviso de retorno inversor de marcha: ACTIVADO Aviso de retorno separado: DESACTIVADO 1 2 3 4 (S70) Representación d ela colocación de marcha del inversor de marcha 1 2 3 4 LED valor de ajuste MARCHA AVANTE (73) LED del valor de ajuste MARCHA AVANTE (73) LED valor de ajuste MARCHA ATRÁS (75) LED del valor de ajuste MARCHA ATRÁS (75) LED valor de medición MARCHA ATRÁS (78) LED de la señal de confirmación combinada (76) LED valor de medición MARCHA AVANTE (76) 71 72 73 74 75 76 ECM5023 77 78 79 80 81 82 Cable protegido (LIYCY) 7 x 1 mm2 con conexión a tierra en ambos extremos Avante Vcc, 2A 71 72 73 74 75 76 79 80 81 82 ECM5024 Cable protegido (LIYCY) 7 x 1 mm2 con conexión a tierra en ambos extremos Atrás Vcc, 2 A Válvula de imán 77 78 Avante Vcc, 2A Atrás Vcc, 2 A Válvula de imán Pulsadores Pulsadores Inversor de marcha Mando a distancia electrónico para motor RR Inversor de marcha 3.0615 55 2ME 11.4 Palancas de control Instale un cable de conexión desde la caja del sistema hasta la palanca de control más cercana. Seguidamente instale un cable desde la primera palanca de control a la siguiente, y así se continúa. Utilice el cable protegido LIYCY, 4 x 1 mm2 para conectar las palancas. Ajuste en cada palanca un número de identificación ID único (es decir, cada una un número distinto, de 1 a 6), véase el capítulo 4.3. Utilice una plantilla de perforación para taladrar los orificios para la sujeción en el lugar deseado en el tablero de mandos. Véase también el capítulo 4.3. Conectar las palancas de control Atención: es distinto el orden Ajuste las palancas en diferentes números de ID, véase 4.3. de los colores de los hilos en el módulo de reglaje y en la planca. amarillo verde Palanca de control ID 1 7 6 5 verde 4 amarillo 3 marrón 2 blanco 1 1 Palanca de control ID 2 7 6 5 verde 4 amarillo 3 marrón 2 blanco 1 7 6 5 verde 4 amarillo 3 marrón 2 1 blanco 7 6 5 verde 4 amarillo 3 marrón 2 blanco 1 Palanca de control ID 3 7 6 5 4 3 2 1 7 6 5 verde amarillo 4 marrón 3 blanco 2 1 2 1 Cable protegido (LIYCY) 4 x 1 mm2 Largo total máx. 60 m 2 3 4 marrón blanco ¡Con una (1) palanca de control: No retire el puente de cortocircuito. Con varias palancas de control: sólo se instalará un puente de cortocircuito en la última palanca de control. Retire los puentes de cortocircuito de las demás palancas de control! 1 2 ECM5119 Cable protegido, con conexión a tierra en ambos extremos. 11.5 Tensión de alimentación El mando a distancia electrónico para motor es apto tanto para una tensión directa de 12V como 24V. Aplique un cable de conexión de un diámetro de 2,5 mm2. Conecte la tensión de alimentación en el módulo de reglaje como indicado en el esquema. Véase el capítulo 14.5 para más información referente a la tensión de alimentación. Conectar la tensión de alimentación LED en funcionamiento Fusible 10 A lento 12 ... 24 V DC 7 1 2 3 4 5 6 7 8 Ajuste estándar para tensiones de alimentación de 12 ó 24 Voltios, véase 14.5 56 3.0615 2 1 ECM5014 – GND + Vcc Cable de alimentación 2,5 mm2, largo máx. 10 m fusible 16 A lento Interruptor principal + – 12 V / 24 V DC Puesta a tierra directamente a uno de los 4 tornillos de fijación (conectar a la masa del barco) Corriente nominal de 10 A, corriente pico de 30 A (conforme registro Lloyds) Mando a distancia electrónico para motor RR 2ME 11.6 Tensión de alimentación para el control eléctrico del inversor de marcha El módulo de reglaje puede suministrar la tensión de alimentación para el control eléctrico del inversor de marcha. ¡El fusible en el módulo de reglaje (F) no protege el control eléctrico del inversor de marcha! Se ha de incorporar obligatoriamente un fusible en el cable de alimentación del módulo de reglaje. En las normas de admisión para la instalación se puede estipular que la tensión de alimentación para el control eléctrico del inversor de marcha en la tarjeta I/O, se conecte directamente en una alimentación aparte. Conecte las tarjetas I/O como sigue: ¡No conecte nunca simultáneamente las conexiones 71 y 72 asimismo en el módulo de reglaje! Conectar la tensión de alimentación para el control eléctrico del inversor de marcha a través del módulo de reglaje Conectar la tensión de alimentación para el control eléctrico del inversor de marcha en una alimentación aparte 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 1 2 2 F 71 72 ECM5142 ECM5026 Vcc 1 2 GND GND 71 72 Vcc Vcc GND Fusible 2 A lento Cable de alimentación 2 x 1 mm2, largo máximo 10 m + – 12 V / 24 V DC 11.7 Procedimiento de ajuste Ya interconectados todos los componentes y ajustado correctamente el interruptor SYSCON, es preciso realizar el procedimiento de ajuste. Observación: sólo es necesario dar de alta las palancas de control durante la primera puesta en funcionamiento o tras una reparación, o bien un cambio de componentes de la instalación. 11.7.1 Dar de alta las palancas de control Al dar de alta las palancas de control, el reglaje sabe cuántas están conectadas. Proceda como sigue: 1 Controle si todas las palancas de control están en la colocación neutra. 2 Active la tensión de alimentación. Ponga la palanca 1 CTRHEAD (S3) en la colocación cerrada ‘close’. 3 Espere 3 segundos 4 Devuelva el interruptor CTRHEAD (S3) 1 en la colocación abierta ‘open’. 1 1 Mando a distancia electrónico para motor RR 1 2 3 4 CTRHEAD (S3) 3 segundos ECM5041 ECM5122 Palanca en colocación neutra ECM5040 CTRHEAD (S3) 1 2 3 4 3.0615 57 2ME 11.7.2 Ajuste del número de revoluciones Primero active un puesto de mando, si ningún puesto de mando está activo. 1 2 Active un puesto de mando pulsando dos veces el botón con la palanca de control en la colocación neutra. Después de haber pulsado la primera vez el botón de uno de los mandos de motor, finaliza la prueba de pilotos luminosos de todos los mandos de motor conectados. COMMAND ALARM SYNCHRO ECM5137 Pulse 2 veces el botón Con el mando a distancia para motor activado, y una palanca de control activa, se pueden ajustar en cualquier orden los siguientes números de revoluciones: Selector PARSEL (S6) Número de revoluciones Palanca de control puesta en: Al ralenti Número de revoluciones más elevado antes de poner el inversor de marcha desde posición neutra en marcha avante o atrás. **) Para un número de revoluciones al ralentí aumentado, véase 3.5. 3 Con el selector PARSEL (S6) se determina cuál número de revoluciones se ajustará, con el interruptor PARSEL (S5) 1 se elige entre el modo RUN y SETUP. Controle si el interruptor PARSEL (S5) 2 está en la colocación abierta ‘open’. Situación inicial 3.0615 1 2 3 4 ABIERTO ECM5053 Efectúe primero los pasos 4 a 7 para el motor de babor con el interruptor PARSEL (S5) 2 en la colocación abierta ‘open’. 58 1 LED RUN activado LED RUN desactivado Repita los pasos 4 a 7 para el motor de estribor con el interruptor PARSEL (S5) 2 en la colocación cerrada ‘close’. Neutra o marcha avanColocación 2 te a todo gas, o marcha atrás a todo gas Máximo ECM5138 *) Colocación 1 Neutra o ralenti marAumentado *) Colocación A cha avante o ralenti marcha atrás Ralenti aumentado **) Colocación B BABOR PARSEL (S6) PARSEL (S5) CERRADO 2 2 1 2 3 4 1 2 3 4 PARSEL (S5) ESTRIBOR Mando a distancia electrónico para motor RR 2ME Elija un número de revoluciones a ajustar: S6 Ajustar el número de revoluciones aumentado. Ponga el selector PARSEL (S6) en la colocación A. S6 S6 Ajustar el número de revoluciones al ralentí aumentado. Ponga el selector PARSEL (S6) en la colocación B. ECM5052 Ajustar el número de revoluciones máximo. Ponga el selector PARSEL (S6) en la colocación 2 ECM5051 ECM5049 Ajustar un número de revoluciones al ralentí. Ponga el selector PARSEL (S6) en la colocación 1 ECM5050 4 S6 ¡Al ajustar un número de revoluciones aumentado preste atención al número de revoluciones de ajuste máximo del inversor de marcha (véanse las especificaciones técnicas del fabricante del inversor de marcha)! 5 Pase de la colocación RUN a la colocación SETUP, conmutando el interruptor PARSEL (S5) 1. 1 LED Setup (H7) ENCENDIDO ECM5055 Ahora el servomotor se pone en la última colocación ajustada y se enciende el LED de Setup (H7). 4 4 PARSEL (S5) PARSEL (S5) 1 2 3 4 1 2 3 4 ECM5056 ECM5057 S1 7 1 2 3 4 ¡Conmutado el interruptor PARSEL (S5) se puede producir una modificación automática del número de revoluciones! Ajuste el servomotor para la colocación correcta para el número de revoluciones deseado. El ajuste del servomotor se modifica en tanto que mantenga pulsado el botón o hasta que se llegue a las colocaciones finales, la velocidad de traslado es muy baja, aprox. 2,5 mm/seg. Dirección + Guarde los parámetros yendo a la colocación RUN. Para ello devuelva el interruptor PARSEL (S5) en la colocación abierta ‘open’. Se apaga el LED Setup. Ajuste otro número de revoluciones.. Dirección – S1 1 LED Setup (H7) apagado PARSEL (S5) ECM5131 6 PARSEL (S5) 1 2 3 4 Para el inversor de marcha de control eléctrico no necesitan ajustarse ‘Marcha avante’ y ‘Marcha atrás’. Ahora se han completado la instalación y el procedimiento de ajuste. Para ‘Opciones’ véase el capítulo 13 y para ‘Ajustes opcionales’ véase el capítulo 14. Mando a distancia electrónico para motor RR 3.0615 59 2EE 12 Instalación con 2 motores - reglaje eléctrico del número de revoluciones (4... 20 mA) - control eléctrico del inversor de marcha Esquema de la instalación completa 1 SYSCON (S4) 1 1 2 3 4 5 6 7 8 2 Dirección de mira X101 2 1 X31 2 ECM5013 4 ... 20 mA Control eléctrico del número de revoluciones Babor Tarjeta de ampliciación I/O II (Reglaje estribor) X101 Módulo de reglaje Control eléctrico del reglaje del número de revoluciones 1 X102 X102 Tarjeta de ampliciación I/O I (Reglaje babor) ECM5027 Tarjetas de ampliación I/O Montar las tarjetas de ampliación I/O como indicado. Conectar el cable de banda de la tarjeta de ampliación I/O 1 en el módulo de reglaje. Conectar el cable de banda de la tarjeta de ampliación I/O 2 en la tarjeta de ampliación I/O 1. 4 ... 20 mA Estribor 12 /24 V 12 / 24 V Control eléctrico de los inversores de marcha 12.1 Caja del sistema Elija para la caja del sistema con el módulo de reglaje un lugar fácilmente accesible cerca del motor. Ajuste los interruptores DIP de S4 ‘SYSCON’ como indicado. No monte la caja del sistema sobre el motor. ¡No cambie nunca las colocaciones de los interruptores SYSCON cuando está activada la tensión de alimentación! 12.2 Reglaje eléctrico del número de revoluciones Instale cables de conexión desde la caja del sistema a los motores. Utilice el cable protegido LIYCY, 2 x 0,75 mm2. Efectúe la conexión como indicada en el esquema. Conectar el reglaje eléctrico del número de revoluciones 71 72 2x: - 1 x Babor, tarjeta de ampliación I/O 1 - 1 x Estribor, tarjeta de ampliación I/O 2 60 3.0615 73 74 75 76 77 78 79 80 ECM5021 1 2 3 4 4 ... 20 mA con separación galvánica (máx. 500 Ohm) 81 82 + cable protegido (LIYCY) 2 x 0,75 mm2 – con conexión a tierra en ambos extremos ECM, CDM Unidad de Control del Motor Control Digital del Motor Mando a distancia electrónico para motor RR 2EE 12.3 Inversores de marcha de control eléctrico Instale cables de conexión desde la caja del sistema al inversor de marcha. Utilice el cable protegido LIYCY, 7 x 0,75 mm2. Efectúe la conexión como indicada en los esquemas. marcha. Sólo después de efectuado el cambio de marcha, se aumenta el número de revoluciones del motor. Entonces el inversor de marcha ha de estar provisto de pulsadores. Estos pulsadores señalan si se ha alcanzado la colocación ajustada. La señalización puede hacerse separadamente para marcha avante y marcha atrás, o bien para marcha avante y marcha atrás combinadas. Ajuste en las tarjetas de ampliación I/O los conmutadores DIP de S70 como indicado. En el primer esquema, sin aviso de retorno de la colocación alcanzada del inversor de marcha, el mando a distancia para motor no controla si de hecho se ha cambiado de marcha. En los otros esquemas el mando a distancia para motor sí controla si el inversor de marcha de hecho ha cambiado de Conectar el inversor de marcha de control eléctrico sin señal de aviso de retorno Representación de la colocación de marcha del inversor 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ECM5022 Cable protegido (LIYCY) 7 x 1 mm2 con conexion a tierra en ambos extremos 2x: 1 2 3 4 LED valor de ajuste MARCHA AVANTE (73) - 1 x Babor, tarjeta de ampliación I/O 1 LED valor de ajuste MARCHA ATRÁS (75) Atrás Vcc, 2 A Avante Vcc, 2 A Valvula de imán - 1 x Estribor, tarjeta de ampliación I/O 2 Aviso de regreso del inversor de marcha: DESACTIVADO (S70) Inversor de marc Conectar el inversor de marcha de control eléctrico con señal de aviso de retorno aparte Aviso de retorno inversor de marcha: ACTIVADO Aviso de retorno separado: ACTIVADO (S70) Representación de la colocaciøn de marcha del inversor de marcha Conectar el inversor de marcha de control eléctrico con señal de aviso de retorno combinada Aviso de retorno inversor de marcha: ACTIVADO Aviso de retorno separado: DESACTIVADO 1 2 3 4 LED valor de ajuste MARCHA AVANTE (73) (S70) Representación d ela colocación de marcha del inversor de marcha 1 2 3 4 LED del valor de ajuste MARCHA AVANTE (73) LED valor de ajuste MARCHA ATRÁS (75) LED del valor de ajuste MARCHA ATRÁS (75) LED valor de medición MARCHA ATRÁS (78) LED de la señal de confirmación combinada (76) LED valor de medición MARCHA AVANTE (76) 71 72 73 74 75 76 ECM5023 77 78 79 80 81 82 Cable protegido (LIYCY) 7 x 1 mm2 con conexión a tierra en ambos extremos Avante Vcc, 2A 71 72 73 74 75 76 79 80 81 82 ECM5024 Cable protegido (LIYCY) 7 x 1 mm2 con conexión a tierra en ambos extremos Atrás Vcc, 2 A Válvula de imán 77 78 Avante Vcc, 2A Atrás Vcc, 2 A Válvula de imán Pulsadores Pulsadores Inversor de marcha Mando a distancia electrónico para motor RR Inversor de marcha 3.0615 61 2EE 12.4 Palancas de control Instale un cable de conexión desde la caja del sistema hasta la palanca de control más cercana. Seguidamente instale un cable desde la primera palanca de control a la siguiente, y así se continúa. Utilice el cable protegido LIYCY, 4 x 1 mm2 para conectar las palancas. Ajuste en cada palanca un número de identificación ID único (es decir, cada una un número distinto, de 1 a 6), véase el capítulo 4.3. Utilice una plantilla de perforación para taladrar los orificios para la sujeción en el lugar deseado en el tablero de mandos. Véase también el capítulo 4.3. Conectar las palancas de control Atención: es distinto el orden Ajuste las palancas en diferentes números de ID, véase 4.3. de los colores de los hilos en el módulo de reglaje y en la planca. amarillo verde Palanca de control ID 1 7 6 5 verde 4 amarillo 3 marrón 2 blanco 1 1 Palanca de control ID 2 7 6 5 verde 4 amarillo 3 marrón 2 blanco 1 7 6 5 verde 4 amarillo 3 marrón 2 1 blanco 7 6 5 verde 4 amarillo 3 marrón 2 blanco 1 Palanca de control ID 3 7 6 5 4 3 2 1 7 6 5 verde amarillo 4 marrón 3 blanco 2 1 2 1 Cable protegido (LIYCY) 4 x 1 mm2 Largo total máx. 60 m 2 3 4 marrón blanco ¡Con una (1) palanca de control: No retire el puente de cortocircuito. Con varias palancas de control: sólo se instalará un puente de cortocircuito en la última palanca de control. Retire los puentes de cortocircuito de las demás palancas de control! 1 2 ECM5119 Cable protegido, con conexión a tierra en ambos extremos. 12.5 Tensión de alimentación El mando a distancia electrónico para motor es apto tanto para una tensión directa de 12V como 24V. Aplique un cable de conexión de un diámetro de 2,5 mm2. Conecte la tensión de alimentación en el módulo de reglaje como indicado en el esquema. Véase el capítulo 14.5 para más información referente a la tensión de alimentación. Conectar la tensión de alimentación LED en funcionamiento Fusible 10 A lento 12 ... 24 V DC 7 1 2 3 4 5 6 7 8 Ajuste estándar para tensiones de alimentación de 12 ó 24 Voltios, véase 14.5 62 3.0615 2 1 ECM5014 – GND + Vcc Cable de alimentación 2,5 mm2, largo máx. 10 m fusible 16 A lento Interruptor principal + – 12 V / 24 V DC Puesta a tierra directamente a uno de los 4 tornillos de fijación (conectar a la masa del barco) Corriente nominal de 10 A, corriente pico de 30 A (conforme registro Lloyds) Mando a distancia electrónico para motor RR 2EE 12.6 Tensión de alimentación para el control eléctrico de los inversores de marcha El módulo de reglaje puede suministrar la tensión de alimentación para el control eléctrico de los inversores de marcha. ¡El fusible en el módulo de reglaje (F) no protege el control eléctrico del inversor de marcha! Se ha de incorporar obligatoriamente un fusible en el cable de alimentación del módulo de reglaje. En las normas de admisión para la instalación se puede estipular que la tensión de alimentación para el control eléctrico del inversor de marcha en la tarjeta I/O, se conecte directamente en una alimentación aparte. Conecte las tarjetas I/O como sigue: ¡No conecte nunca simultáneamente las conexiones 71 y 72 también en el módulo de reglaje! Conectar la tensión de alimentación para el control eléctrico del inversor de marcha a través del módulo de reglaje Conectar la tensión de alimentación para el control eléctrico del inversor de marcha en una alimentación aparte 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 1 2 2 F 71 72 ECM5142 ECM5026 Vcc 1 GND 2 GND 71 72 Vcc Vcc GND Fusible 2 A lento Cable de alimentación 2 x 1 mm2, largo máximo 10 m + – 12 V / 24 V DC 12.7 Procedimiento de ajuste Ya interconectados todos los componentes y ajustado correctamente el interruptor SYSCON, es preciso realizar el procedimiento de ajuste. Observación: sólo es necesario dar de alta las palancas de control durante la primera puesta en funcionamiento o tras una reparación, o bien un cambio de componentes de la instalación. 12.7.1 Dar de alta las palancas de control Al dar de alta las palancas de control, el reglaje sabe cuántas están conectadas. Proceda como sigue: 1 Controle si todas las palancas de control están en la colocación neutra. 2 Active la tensión de alimentación. Ponga la palanca 1 CTRHEAD (S3) en la colocación cerrada ‘close’. 3 Espere 3 segundos 4 Devuelva el interruptor CTRHEAD (S3) 1 en la colocación abierta ‘open’. 1 1 Mando a distancia electrónico para motor RR 1 2 3 4 CTRHEAD (S3) 3 segundos ECM5041 ECM5122 Palanca en colocación neutra ECM5040 CTRHEAD (S3) 1 2 3 4 3.0613 63 2EE 12.7.2Ajuste del número de revoluciones Primero active un puesto de mando, si ningún puesto de mando está activo. 1 2 Active un puesto de mando pulsando dos veces el botón con la palanca de control en la colocación neutra. Después de haber pulsado la primera vez el botón de uno de los mandos de motor, finaliza la prueba de pilotos luminosos de todos los mandos de motor conectados. COMMAND ALARM SYNCHRO ECM5137 Pulse 2 veces el botón Con el mando a distancia para motor activado, y una palanca de control activa, se pueden ajustar en cualquier orden los siguientes números de revoluciones: Selector PARSEL (S6) Número de revoluciones Palanca de control puesta en: Al ralenti *) Número de revoluciones más elevado antes de poner el inversor de marcha desde posición neutra en marcha avante o atrás. Colocación 1 Neutra o ralenti marAumentado *) Colocación A cha avante o ralenti marcha atrás Ralenti aumentado **) Colocación B Neutra o marcha avanColocación 2 te a todo gas, o marcha atrás a todo gas Máximo **) Para un número de revoluciones al ralentí aumentado, véase 3.5. Situación inicial LED RUN desactivado 64 3.0615 1 2 3 4 ABIERTO ECM5053 Efectúe primero los pasos 4 a 7 para el motor de babor con el interruptor PARSEL (S5) 2 en la colocación abierta ‘open’. Repita los pasos 4 a 7 para el motor de estribor con el interruptor PARSEL (S5) 2 en la colocación cerrada ‘close’. 1 LED RUN activado ECM5138 3 Con el selector PARSEL (S6) se determina cuál número de revoluciones se ajustará, con el interruptor PARSEL (S5) 1 se elige entre el modo RUN y SETUP. Controle si el interruptor PARSEL (S5) 2 está en la colocación abierta ‘open’. BABOR PARSEL (S6) PARSEL (S5) CERRADO 2 2 1 2 3 4 1 2 3 4 PARSEL (S5) ESTRIBOR Mando a distancia electrónico para motor RR 2EE Elija un número de revoluciones a ajustar: S6 Ajustar el número de revoluciones aumentado. Ponga el selector PARSEL (S6) en la colocación A. S6 S6 Ajustar el número de revoluciones al ralentí aumentado. Ponga el selector PARSEL (S6) en la colocación B. ECM5052 Ajustar el número de revoluciones máximo. Ponga el selector PARSEL (S6) en la colocación 2 ECM5051 ECM5049 Ajustar un número de revoluciones al ralentí. Ponga el selector PARSEL (S6) en la colocación 1 ECM5050 4 S6 ¡Al ajustar un número de revoluciones aumentado preste atención al número de revoluciones de ajuste máximo del inversor de marcha (véanse las especificaciones técnicas del fabricante del inversor de marcha)! 5 Pase de la colocación RUN a la colocación SETUP, conmutando el interruptor PARSEL (S5) 1. 1 LED Setup (H7) ENCENDIDO ECM5055 Ahora la señal de salida se va al último valor ajustado y se enciende el LED de Setup (H7). Ajuste la señal de 4 – 20 mA para el valor correcto para el número de revoluciones deseado. El ajuste se modificará en tanto que mantenga pulsado el botón o hasta que se llegue a las colocaciones finales, la modificación del ajuste se realiza con gran lentitud, pasar por el alcance total tardará aprox. 28 seg. 4 4 PARSEL (S5) 1 2 3 4 PARSEL (S5) 4 ⇒ 20 mA ECM5056 1 2 3 4 20 ⇒ 4 mA ECM5057 S1 7 1 2 3 4 ¡Conmutado el interruptor PARSEL (S5) se puede producir una modificación automática del número de revoluciones! Dirección + Guarde los parámetros yendo a la colocación RUN. Para ello devuelva el interruptor PARSEL (S5) 1 en la colocación abierta ‘open’. Se apaga el LED Setup. Ajuste otro número de revoluciones. Dirección – S1 1 LED Setup (H7) apagado PARSEL (S5) ECM5131 6 PARSEL (S5) 1 2 3 4 Para el inversor de marcha de control eléctrico no necesitan ajustarse ‘Marcha avante’ y ‘Marcha atrás’ Ahora se han completado la instalación y el procedimiento de ajuste. Para ‘Opciones’ véase el capítulo 13 y para ‘Ajustes opcionales’ véase el capítulo 14. Mando a distancia electrónico para motor RR 3.0615 65 13 Opciones 13.1 El bloqueo de arranque Por medio del bloqueo de arranque se impide que se arranque el motor cuando (todavía) está activado el inversor de marcha. colocación ‘neutra’, o cuando está activado el calentamiento ‘Warming up’ (véase 3.4). El contacto libre de potencial del relé del bloqueo de arranque está cerrado cuando la palanca de control activa está en la La conexión del relé del bloqueo de arranque va en función de la configuración de la instalación. 13.1.1 Conectar el relé del bloqueo de arranque con 1 motor 1MM 1EM 1ME 1EE ECM5029 2 max. 30 V DC max. 1 A 1 LED del bloqueo de arranque (H8) Contacto de relé libre de potencial cerrado con la palanca de control en la colocación neutra o en caso de haberse activado el calentamiento Warming up. 2 50a 30 86 1 30 87 – 85 + Batería de arranque Cable protegido (LIYCY) 2 x 0,75 mm2 Conexión a tierra de ambos extremos Motor de arranque 13.1.2 Conectar el relé del bloqueo de arranque con 2 motores - Motores con reglaje mecánico del número de revoluciones y control mecánico del inversor de marcha 2MM 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 SYSCON (S4) LED del bloqueo de arranque (H8) S2 S1 max. 30 V DC max. 1 A SYSCON (S4) LED del bloqueo de arranque (H8) 2 1 S2 S1 2 1 ECM5033 50a 30 86 87 85 50a 30 – 3.0615 86 87 85 30 + Batería Motor de arranque de arranque Babor 66 30 Contacto de relé libre de poten cerrado con la palanca de cont en la colocación neutra o en c de haberse activado el calenta Warming up. – + Batería Motor de arranque de arranque Estribor Cable protegido (LIYCY) 2 x 0,75 mm2 Conexión a tierra de ambos extremos Mando a distancia electrónico para motor RR - Motores con reglaje eléctrico del número de revoluciones y/o control eléctrico del inversor de marcha, sin hacer uso del relé al ralentí 2EM 2ME 2EE Contacto de relé libre de potencial cerrado con la palanca de control en la colocación neutra o en caso de haberse activado el calentamiento Warming up. 2 LED del bloqueo de arranque (H8) S70 1 2 3 4 ECM5030 1 2 3 4 1 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 2 máx. 30 V DC, máx. 1 A 50a 30 86 87 85 50a 30 – 30 86 87 85 30 + Batería de arranque – Motor de arranque + Batería de Motor de arranque arranque Estribor Conexión activada Tarjeta de ampliación I/O 2 Babor Conexión activada Tarjeta de ampliación I/O 1 Cable protegido (LIYCY) 2 x 0,75 mm2 Conexión a tierra de ambos extremos - Motores con reglaje eléctrico del número de revoluciones y/o control eléctrico del inversor de marcha, haciendo uso también del relé al ralentí 2EM 2ME 2EE 2 S70 2 1 2 3 4 máx. 30 V DC máx. 1 A 1 ECM5034 2 1 1 2 LED bloqueo de arranque (H8) 50a 30 86 87 85 50a 30 – 30 86 87 85 Contacto de relé libre de potencial cerrado con la palanca de control en la colocación neutra o en caso de haberse activado el calentamiento Warming up. 30 – + + – + Batería Batería de arranque Motor de arranque Babor Batería de arranque Motor de arranque Estribor Cable protegido (LIYCY) 2 x 0,75 mm2 Conexión a tierra de ambos arranque ¡Se elimina el bloqueo de arranque cuando ambas palancas del mando del motor (tanto de babor como de estribor) están en la colocación ‘Neutra’ o cuando está activado ‘Warming up’! Mando a distancia electrónico para motor RR 3.0615 67 13.2 Relé ‘al ralentí’ El contacto libre de potencial del relé en la tarjeta de ampliación I/O también puede usarse como relé ‘al ralentí’. ¡Si no está instalada una tarjeta de ampliación I/O, en instalaciones con tanto un reglaje de control mecánico del número de revoluciones como un inversor de marcha de control mecánico, la función de relé ‘al ralentí’ no estará disponible! El relé ‘al ralentí’ está cerrado cuando la palanca de operación activa está en la colocación ‘neutra’ o en marcha avante al ralentí o marcha atrás al ralentí. ¡Cuando usted hace uso de la función ralentí, no podrá utilizar el relé en la tarjeta de ampliación I/O para el bloqueo de arranque, véase 13.1! 13.2.1 Conectar el relé ‘al ralentí’ con 1 motor 1EM 1ME 1EE S70 1 2 3 4 ECM5035 Contacto de relé libre de potencial cerrado con la palanca de control en la colocación neutra o en la colocación marca avante/ atras al ralentí. 2 LED del bloqueo de arranque (H8) 1 2 3 4 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 máx. 30 V DC, máx. 1 A Conexión de gas ’al ralentí’ Cable protegido (LIYCY) 2 x 0,75 mm2 Conexión a tierra de ambos extramos 13.2.2 Conectar el relé ‘al ralentí’ con 2 motores 2EM 2ME 2EE 2 LED del bloqueo de arranque (H8) S70 1 2 3 4 ECM5036 1 1 2 3 4 Contacto de relé libre de potencial cerrado con la palanca de control en la colocación neutra o en la colocación marca avante/ atras al ralentí. 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 2 máx. 30 V DC, máx. 1 A Gas ’al ralenti’ de babor Conexión Tarjeta de ampliación I/O 1 68 3.0615 Gas ’al ralenti’ de estribor Conexión Tarjeta de ampliación I/O 2 Cable protegido (LIYCY) 2 x 0,75 mm2 Conexión a tierra de ambos extremos Mando a distancia electrónico para motor RR 13.3 Relé de alarma Si se produce un fallo, véase el capítulo 15 ‘Detección de defectos’ para indicaciones de fallos, se cerrará en el módulo de reglaje el contacto libre de potencial del relé de alarma. Se puede aprovecharse de este contacto para operar un piloto de aviso o señal acústica. 1MM 1EM 1ME 1EE 2MM 2EM 2ME 2EE 2 1 ECM5028 2MM En la instalación , conecte los contactos de relé junto a ambos módulos de reglaje. Contacto de relé de potencial Cerrado en caso de defectos 2 máx. 30 V DC máx. 1 A 1 Cable protegido (LIYCY) 2 x 0,75 mm2 Con conexión a tiera en ambos extremos LED relé de alarma (H6) 13.4 Interruptor que bloquea el cambio de puesto de mando Es posible bloquear el cambio de puesto de mando a través de un interruptor añadido. Por ejemplo, para el puesto de mando en la sala de máquinas conforme las normas de inspección. Conecte el interruptor con la tensión de alimentación requerida, 12 ó 24 Voltios, en la palanca de control como indicado en el esquema . 1MM 1EM 1ME 1EE 2MM 2EM 2ME 2EE Palanca de control ID 1 7 6 5 verde 4 amarillo 3 marrón 2 blanco 1 Palanca de control ID 2 7 6 5 verde 4 amarillo 3 marrón 2 blanco 1 7 6 5 verde 4 amarillo 3 marrón 2 blanco 1 7 6 5 4 3 2 1 + – 12/24 V Interruptor (opcional): Bloquear la posición de mando (para la posición de mando en la sala de máquinas conforme las normas de inspección. ECM5118 Mando a distancia electrónico para motor RR 3.0615 69 14.1.3 Tiempo de retardo al invertir de marcha avante a marcha atrás (C) 14 Ajustes opcionales 14.1 Tiempos de retardo al accionar el inversor de marcha 14.1.1 Tiempo de retardo antes de la activación (A) Ajuste el tiempo de retardo antes de activarlo de tal modo que el número de revoluciones ajustado (véase ‘ajuste del número de revoluciones’ capítulos 5 a 12) siempre sea alcanzado. 14.1.2 Tiempo de retardo tras la activación (B) Ajuste el tiempo de retardo después de activarlo de tal modo que el inversor de marcha disponga de más que suficiente tiempo para invertir su marcha (esto es importante si el inversor de marcha no indica si se ha invertido o no). En caso de que el inversor sí indica su conversión, el ´tiempo de retardo tras la activación’ sólo se inicia ya recibida la señal correspondiente. A B Al invertir de marcha avante a marcha atrás el inversor de marcha primero se pone en la colocación neutra, desconectándose ahora el eje del motor (1). Puesto que la embarcación todavía tiene una velocidad avante, la hélice es accionada por el agua que pasa como si fuera un molino de viento, por lo que continúa girando el eje de la hélice. Si después se activa la marcha atrás (2), el motor tendrá que frenar el eje todavía en movimiento. En el caso menos favorable, el motor pudiera pararse en esta situación. Para prevenir que se pare el motor, el reglaje puede esperar un lapso de tiempo determinado (tiempo de retardo de inversión) antes de que se efectúe la inversión. El tiempo de retardo acumulado depende de la colocación actual de la palanca de control y del tiempo durante el cual la palanca haya estado en dicha colocación. El tiempo ajustado únicamente es de aplicación si la palanca ha permanecido prolongadamente en la colocación más extrema. número de revoluciones ajustado Máximo Número ajustada del inversor de marcha Al ralentí Tiempo TIME (S2) Colocaión ajustada del inversor de marcha 1 Marcha avante 1 2 3 4 5 6 7 8 Tiempo Marcha atrás tiempo de retardo previa activación tiempo de retardo durate la inversión de marcha tiempo de retardo después dela activación ECM5058 A Tiempo de retardo previa activación 0,0 s ECM5132 70 3.0615 0,5 s 1,0 s B 1,5 s Tiempo de retardo después de activación 0s 1s 2s 3s 1 1 1 1 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 ECM5133 Mando a distancia electrónico para motor RR Flujo de agua que pasa Flujo de agua que pasa Sentido de giro del moto Neutro Marcha atrás Sentido de giro del mot ECM5062 ECM5059 El sentido de giro del eje de la hélice opera en sentido opuesto al sentido de giro del motor El sentido de giro del eje de la hélice, el número de revoluciones del eje de la hélice depende de la velocidad de navegación Dirección de navegación Dirección de navegación 2 inversor de marcha en colocación de marcha atrás 1 inversor de marcha en colocación neutra Determine de forma experimental el tiempo de retardo de la inversión durante una travesía de prueba. Acelere entonces la embarcación desde marcha avante al ralentí hacia marcha avante a todo gas. El tiempo que precisa la embarcación para alcanzar 2/3 de su velocidad máxima, es el tiempo de retardo de inversión. Seguidamente, efectúe maniobras de inversión con todos los números de revoluciones. ¡Inicie las maniobras de inversión con el número de revoluciones más bajo y aumente lentamente el número de revoluciones. Si fuera preciso, adapte el tiempo de retardo de inversión (alargándolo si el número de revoluciones del motor baja excesivamente o acortándolo si el número de revoluciones no cambia sensiblemente). Un tiempo de retardo de inversión demasiado corto puede dañar los embragues, el inversor de marcha y el motor; un tiempo de retardo de inversión demasiado largo puede afectar negativamente la maniobrabilidad de la embarcación! C Neumero de revoluciones ajustado Máximo Número de revoluciones aumentado Al ralenti TIME (S2) Tiempo 1 Tiempo de retardo durante la inversión Colocación ajustada del inversor de marcha Marcha avante Tiempo Tiempo de retardo previo la activación Tiempo de retardo después de la activación 1 2 3 4 5 6 7 8 Marcha atrás ECM5063 C Tiempo de retardo durante la inversión 0s 1s 2s 3s 4s 5s 6s 7s 8s 9s 10 s 11 s 12 s 13 s 14 s 15 s 5 1 2 3 4 5 6 7 8 ECM5134 Mando a distancia electrónico para motor RR 3.0615 71 14.2 Zumbador de la colocación neutra Es posible señalar con un breve pitido el momento en que se coloca la palanca de control del mando de motor activo en la colocación neutra. 2 2 CTRHEAD CTRHEAD 1 2 3 4 ECM5042 ECM5043 1 2 3 4 No hay pitido (ajuste estándar) Pitido breve con la palanca de control en la colocación neutra Comparar posición y colocación COMMAND ALARM SYNCHRO Colocación de mando 1 3 ECM5045 Con la palanca en la colocación correcta COMMAND 1 2 3 4 ECM5044 CTRHEAD (S3) 1 2 3 4 3 Taste drücken CTRHEAD (S3) Colocación de mando 2 Steuerstand 1 ALARM Steuerstand 2 SYNCHRO Hebel in die richtige Position bring Pulse el botón 2 veces 14.3 Comparación de colocación Usted sólo puede cambiar de puesto de mando si la palanca de control del nuevo puesto de mando está en la misma colocación (marcha avante, neutra, atrás) que el puesto de mando activo, o bien en la colocación neutra. Comparación de posición Usted sólo puede cambiar de puesto de mando si la palanca de control del nuevo puesto de mando está en la misma colocación (marcha avante, neutra, atrás) y en aproximadamente la misma posición (desviación del 30% como máximo) que el puesto de mando activo. Este ajuste va en función de las exigencias de admisión que rigen para la instalación de usted. 14.4 Sincronización 4 4 1 2 3 4 Sin sincronización (ajuste estándar) sincronización automática <10% CTRHEAD 1 2 3 4 ECM5046 ECM5047 CTRHEAD Sincronización activada Si la diferencia de posición de la palanca de control entre el mando del motor de babor y de estribor no supera el 10%, para ambos se utilizará automáticamente el mismo valor. 14.5 Alarma de la tensión de alimentación El mando a distancia para el motor funciona correctamente con una tensión de alimentación entre los 9 y 31,2 Voltios. Con los interruptores 7 y 8 del interruptor SYSCON (S4) se puede elegir con cuáles tensiones se producirá una aviso de fallo. Fuera del alcance dentro del cual la tensión se evalúa como adecuada ‘OK’, se emitirá un aviso de fallo. 12 DC 24 V DC 12 ... 24 V DC 7 7 7 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 ECM5144 18 V 31,2 V OK OK OK 9 V 15,6 V tensión de alimentación 72 3.0615 Mando a distancia electrónico para motor RR 14.6 Restaurar los ajustes estándares ¡Si usted restaura los ajustes estándares, los ajustes del número de revoluciones y del inversor de marcha se vuelven a poner en los ajustes originales de entrega. No lo puede deshacer a posteriori, ¡se han de introducir de nuevo los ajustes correctos como descritos en los capítulos 5 a 12! Únicamente con el motor desactivado puede usted restaurar los ajustes estándar. Con control mecánico, primero desmonte los cables de tracción/ empuje. ECM5048 1 2 3 4 ABIERTO Repita los pasos 3 y 4 para el motor de estribor con el interruptor PARSEL (S5) 2 en la colocación cerrada ‘close’. Pase de la colocación RUN a la colocación SETUP. Para ello, conmute el interruptor PARSEL (S5) 1. ECM5053 Efectúe primero los pasos 3 y 4 para el motor de babor con el interruptor PARSEL (S5) 2 en la colocación abierta ‘open’. BABOR Almacenar los ajustes estándares. Devuelva el interruptor PARSEL (S5) 1 en la colocación abierta ‘open’ para volver a la colocación RUN. Se apaga el LED de Setup. Mando a distancia electrónico para motor RR CERRADO 2 2 1 2 3 4 1 2 3 4 PARSEL (S5) ESTRIBOR 1 LED Setup (H7) ENCENDIDO PARSEL (S5) ECM5055 Se activan los ajustes estándares. Se enciende el LED de Setup. 4 PARSEL Elegir el ajuste estándar Ponga el selector PARSEL (S6) en la posición E Con el interruptor PARSEL (S5) 1 se elige entre el modo RUN y SETUP. 3 1 LED Setup DESACTIVADO 1 2 3 4 1 LED Setup (H7) apagado PARSEL (S5) ECM5131 2 Situación inicial Con el mando a distancia para el motor activado, y una palanca de control activa, y la palanca (o palancas – en caso de dos motores-) en la colocación neutra, se podrán restaurar los ajustes estándares. ECM5064 1 1 2 3 4 3.0615 73 15 Detección de defectos 15.1 Indicación de fallo en el puesto de mando Hay dos tipos distintos de fallos: 15.1.1Alarma Puesto de mando activo En caso de una alarma no es posible dar instrucciones de navegación (reglaje del número de revoluciones o del inversor de marcha). En el mando del motor activo se enciende el piloto rojo de alarma y suena un zumbador. Usted puede desactivar el zumbador pulsando el botón. Los pilotos de Command indican si está activo o pasivo el mando del motor, es decir, si se pueden dar comandos desde este puesto de mando o no. COMMAND ALARM SYNCHRO ECM5082 Puesto de mando pasivo COMMAND ALARM En el caso de una alarma se activará el relé de alarma. Además – si así lo permite la funcionalidad restante del reglaje – se pasa al número de revoluciones al ralentí y se pone el inversor de marcha en la colocación neutra. SYNCHRO ECM5083 Puesto de mando pasivo COMMAND Excepción: Si el mando de motor activo estuviera defectuoso, los mandos de motor pasivos activarán su zumbador y pasarán a la colocación para ‘Elegir mando de motor’. ALARM SYNCHRO ECM5084 LED’s Los LED COMMAND destellan lentamente, zumbador ACTIVADO 15.1.2 Aviso En caso de un aviso todavía es posible dar instrucciones de navegación. Se enciende el piloto rojo pero no suena el zumbador. Puesta de mando activo COMMAND ALARM SYNCHRO ECM5085 Puesto de mando pasivo COMMAND ALARM SYNCHRO ECM5083 Dos motores Con dos motores, ambos motores disponen de sus propios pilotos de Alarma y de Command, de modo que se podrían producir combinaciones de las situaciones arriba descritas. En cuanto el lado de babor o de estribor señale una alarma, sonará el zumbador. Ejemplo para dos motores: Alarma de babor, estribor sin fallos El lado de estribor funciona sin fallos desde el puesto de mando activo. El lado de babor emite una alarma, ya no se pueden dar comandos al motor de babor desde este puesto de mando. 74 3.0615 COMMAND ALARM SYNCHRO ECM5086 Mando a distancia electrónico para motor RR 15.2 Indicación de fallo del reglaje Hay cuatros LED con los que se señalan fallos. El LED superior es rojo, para un rápido reconocimiento del orden de los LED. LED RUN (H5) LED SETUP (H7) Los LED de fallos Dos otros LED (RUN, SETUP) señalan el funcionamiento del reglaje. H1 H2 Al pulsar el botón se pueden mostrar otros avisos de fallo en el caso de que se produjeran varios fallos simultáneamente. H3 Pulsador H4 ECM5087 el LED se enciende continuamente Explicación de los símbolos LED: el LED destella el LED está apagado 15.2.1Esquema de los avisos de fallo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 LED H1 H2 H3 H4 RUN H5 SET UP H7 ECM5129 Siehe 15.2.2 Siehe 15.2.3 Siehe 15.2.4 Siehe 15.2.5 Los avisos de fallo se pueden clasificar en los grupos siguientes: • El LED rojo (H1) se enciende continuamente, véase 15.2.2. • El LED rojo (H1) destella, véase 15.2.3. • Colocación de iniciación (encendidos los LED para RUN y SETUP), véase 15.2.4. • Colocación RUN o SETUP (encendido el LED para RUN o SETUP), véase 15.2.5. Mando a distancia electrónico para motor RR 3.0615 75 15.2.2 El LED rojo (H1) se enciende continuamente Aviso de fallo y tipo 1 HARDWARE 2 PARAMETER 3 SOFTWARE 4 CAN 5 ACTUATOR 1 6 ACTUATOR 2 7 I/O-CARD 1 8 76 I/O-CARD 2 3.0615 Especificación Solución Fallo de hardware en la placa de circuito Cambie la placa de circuito impreso impreso del reglaje. Está defectuosa la memoria de pará- Devuelva los parámetros de reglaje en su ajuste estándar (véase cap. 14.6). Si persiste el fallo, cambiar la metros del reglaje. placa de circuito impreso del reglaje. Está defectuoso el software del reglaje Desactivar el reglaje y volver activarlo. Si necesario, (por ej. EPROM suelto). La placa de cambiar la placa de circuito impreso del reglaje. circuito impreso del reglaje requiere un recambio. El controlador CAN señala un fallo. Controlar el cableado hacia las palancas de control. Controlar los puentes de cortocircuito (véanse cap. 4.3 y 5 a 12). Pudiera haber un cortocircuito en los cables. La configuración está ajustada de forma que el servomotor 1 acciona un reglaje mecánico del inversor de marcha o del número de rev. Sin embargo, el reglaje detecta un fallo en el accionamiento del servomotor. Controlar la conexión correcta de la clavija del servomotor 1 en la placa de circuito impreso del reglaje (véanse los cap. 5,6,7,9, 10 y 11). Si necesario, controlar la conexión del servomotor 1 en la conexión del servomotor 2 en el reglaje. Si en ese caso funcionara sin fallos el servomotor, la placa de circuito impreso del reglaje presenta un defecto y hay que reemplazarla. Si no, reemplazar el servomotor La configuración está ajustada de forma que el servomotor 2 acciona un reglaje mecánico del inversor de marcha o del número de rev. Sin embargo, el reglaje detecta un fallo en el accionamiento del servomotor.La configuración está ajustada de forma que el servomotor . Controlar la conexión correcta de la clavija del servomotor 2 en la placa de circuito impreso del reglaje (véanse los cap. 5,6,7,9, 10 y 11). Si necesario, controlar la conexióndel servomotor 2 en la conexión del servomotor 1 en el reglaje. Si en ese caso funcionara sin fallos el servomotor, la placa de circuito impreso del reglaje presenta un defecto y hay que reemplazarla. Si no, reemplazar el servomotor. La configuración está ajustada de forma que la tarjeta de ampliación I/O 1 acciona un reglaje eléctrico del inversor de marcha o del número de rev. Pero el reglaje detecta un fallo en el accionamiento de la tarjeta de ampliación I/O 1. Controlar el cable de conexión entre la tarjeta de ampliación I/O 1 y el reglaje (véanse los cap. 6,7,8, 10,11 y 12). Si necesario, cambiar los cables de conexión. Si necesario, cambiar la tarjeta de ampliación I/O. La configuración está ajustada de forma que la tarjeta de ampliación I/O 2 acciona un reglaje eléctrico del inversor de marcha o de número de rev. Pero el reglaje detecta un fallo en el accionamiento de la tarjeta de ampliación I/O 2. Controlar el cable de conexión entre la tarjeta de ampliación I/O 2 y la tarjeta de ampliación I/O 1, resp. entre la tarjeta de ampliación I/O 1 y el reglaje.(véanse los cap. 6,7,8,10,11 y 12). Si necesario, cambiar los cables de conexión. Si necesario, cambiar la tarjeta de ampliación I/O. Mando a distancia electrónico para motor RR 15.2.3 Destella el LED rojo (H1) Aviso de fallo y tipo 9 SYN-CARD (un solo aviso) 10 SYN-SIG (un solo aviso) 11 ACT-CTR 12 ACT-CTR-HW 13 POWER 14 TEMPERATURE 15 TWIN 16 SYSCON (un solo aviso) Especificación Solución Falta la tarjeta de ampliación de sincroni- Controlar el cable de conexión que une la tarjeta de sincronización con la placa de circuito impreso del reglaje (véase la zación. documentación de la tarjeta de sincronización). Si necesario, reemplazar la tarjeta de sincronización. La tarjeta de sincronización no puede Controlar el cable de conexión que va al sensor de núm. de rev. (ver documentación de la tarjeta de medir el número de revoluciones. sincronización). Si necesario, reemplazar el sensor del núm. de rev. o la tarjeta de sincronización. El reglaje señala que el mando de motor Controlar el cable de conexión que va la mando del motor. Controlar la presencia de los necesarios puentes activo se ha cortado por completo. de cortocircuito. Controlar el cable de alimentación de LED del mando de motor. Controlar el ajuste ID. Si necesario cambiar el mando de motor. (véanse los cap. 4.3 y 5 a 12). El hardware de la palanca de control Reemplazar la palanca de control. antes activa señala un fallo (por ej. un potenciómetro defectuoso). La tensión de alimentación (véase 14.5) Cargar la batería de alimentación. se sitúa fuera del alcance de tensión permitido. (con 24V: 18...31,2V, con 12V: 9...15,6V, si ud. no ajustó un alcance de tensión: 9...31,2V). La temperatura se sitúa fuera del alcance El reglaje sólo se puede emplear dentro del alcance permitido (-25....+70°C) permitido de la temperatura. La configuración se ha ajustado conforme cap. 9 en dos motores - con control mecánico del inversor de marcha y el núm. de rev. La comunicación entre el reglaje para babor y estribor no funciona. Controlar los cables de conexión entre los reglajes y controlar la presencia de los necesarios puentes de cortocircuito (véase cap. 9). Controlar los cables de alimentación de ambos reglajes (estado LED, ver cap. 9). Si necesario, cambiar la tarjeta de sincronización. Uno de los interruptores SYSCON para configurar la instalación ha sido conmutado durante el funcionamiento. Esto queda prohibido. Los interruptores SYSCON sólo se pueden conmutar cuando están libres de tensión. O bien están puestos incorrectos los interruptores SYSCON. Si se ha conmutado por equivocación un interruptor SYSCON, reponerlo en la colocación correcta conforme los cap. 5 a 12. Si se ha conmutado con intención, desconectar el reglaje y volver a conectarlo para efectuar la modificación. Mando a distancia electrónico para motor RR 3.0615 77 Por otra parte, se pueden dar avisos. En caso de avisos no se enciende el LED rojo 1 de fallos. Además, cuando se producen avisos, usted ha de fijarse también en el estado de funcionamiento. 15.2.4 (H5) (H7) Colocación de iniciación Los LED para RUN (H5) y SETUP (H7) están encendidos ECM5111 Aviso de fallo y tipo Especificación Solución 17 TWIN-MASTER El interruptor SYSCON está ajustado Ajustar correctamente e interruptor SYSCON en el lado incorrectamente en el lado de estribor de estribor para dos motores con control mecánico para dos motores con control mecánico. (véase cap. 9). 18 TWIN-SLAVE El interruptor SYSCON está ajustado Ajustar correctamente el interruptor SYSCON en el lado incorrectamente en el lado de babor de babor para dos motores con control mecánico para dos motores con control mecánico. (véase cap. 9). (H5) 15.2.5 (H7) Colocación RUN o colocación SETUP (encendido el LED para RUN (H5) o encendido el LED para SETUP (H7) ECM5112 Aviso de fallo y tipo En la tarjeta de ampliación I/O se ha GEAR MASTER ajustado retroacción para el control del inversor de marcha (ver cap. 7,8,11 y 12). Esta retroacción (en dos motores en el lado de babor) no emite señales. El reglaje funciona sin recibir señales del inversor de marcha.. 19 20 PAS-CTRL 21 PAS-CTRL-HW 22 GEAR SLAVE 78 Especificación 3.0615 Solución Controlar el sensor de presión en el inversor. Controlar los LED en la tarjeta de ampliación I/O (el LED de aviso indica marcha avante o atrás, o una retroacción combinada) Controlar el cableado. El reglaje señala que se ha cortado por Controlar el cableado (ver los cap. 4.3 y 5 a 12). completo una palanca de control pasivo. Controlar la tensión de alimentación del LED de la palanca de control pasiva defectuosa. Si necesario, reemplazar la palanca de control. Está defectuoso el hardware de una Cambiar la palanca de control defectuosa. palanca de control pasiva (por ej. un potenciómetro averiado). En la tarjeta de ampliación I/O se ha ajustado la retroacción del inversor de marcha (ver cap. 7,8,11 y 12). Esta retroacción en dos motores en lado estribor no emite señales. El reglaje funciona sin recibir señales del inversor de marcha. Controlar el sensor de presión en el inversor. Controlar los LED en la tarjeta de ampliación I/O (el LED de aviso indica marcha avante o atrás, o una retroacción combinada) Controlar el cableado. Mando a distancia electrónico para motor RR (H5) (H7) ECM5113 Aviso de fallo y tipo 23 CTRL-POS 24 PROCEDURE 25 ADJUST Especificación Solución Para poder ajustar los parámetros para Cambiar a la colocación RUN (procedimiento de ajuste el número de revoluciones y el inverso la en los cap. 5 a 12). Luego poner la palanca correctapalanca de control activa ha de estar en mente y volver a ajustar. la colocación correcta (véanse los cap. 5 a 12). Con esta colocación de la palanca no se pueden modificar los parámetros. No ha ajustado los parámetros en el Cambiar a la colocación RUN (procedimiento de ajuste orden correcto (por ej., ha girado el inter- en los cap. 5 a 12). Luego poner la palanca correctaruptor PARSEL en la posición de Setup. mente y volver a ajustar. Al ajustar los parámetros ud. quiere Ajustar correctamente los interruptores y el interruptor ajustar un parámetro que no existe giratorio PARSEL. según los ajustes de configuración (por ej. el número de revoluciones de estribor con un solo motor). O bien ha puesto el interruptor giratorio PARSEL en un valor inválido. Mando a distancia electrónico para motor RR 3.0615 79 16 Anexos 16.1 Módulo de reglaje – conexiones Servomotor 1 Servomotor 2 S4 S2 CAN– S6 1 X31 X11 X30 CAN+ 2 X3 CAN– CAN+ Cierre CAN X21 1 X4 2 X5 H1 H2 H3 H4 S5 H7 S1 H5 S3 H6 H8 X6 X5 3 X22 X12 CAN GND 4 Palanca +8 V 1 Palanca 0 V 2 X1 X40 X41 ECM5136 1 GND 80 3.0615 2 1 Vcc GND 2 Vcc Mando a distancia electrónico para motor RR 16.2 Módulo de reglaje – entrada y salida 1 2 3 4 5 6 7 8 (ver cap. 14.1, tiempos de retardo para el Inversor) TIME SYSCON 1 2 3 4 5 6 7 8 Ajustar el tipo de instalación (ver cap. 5 a 12, Listado) Ajustar la tensión de alimentación (ver 14.5) Tiempo de retardo antes de activar Tiempo de retardo después de activar Tiempo de retardo durante la inversión S2 S4 PARSEL S4 S2 S6 X31 X11 X30 X3 X21 H1 H2 H3 H4 X4 Ajustar parámetros (ver cap. 5 a 12, Procedimiento de ajuste) S6 H5 S5 H7 S1 S3 S5 H6 H8 1 2 3 4 RUN / SETUP Babor / Estribor — Dirección Setup X6 X5 X5 S1 Pulsador Setup X22 X12 CTRHEAD X1 S3 X40 X41 ECM5135 S4 S2 S6 X31 LEDs de fallos S6 X21 H1 H2 H3 H4 H5 S5 H7 S1 H6 H8 S3 LED SETUP (H7) LED RUN (H5) LED ALARMA (H6) 1 2 3 4 LEDBLOQUEO DE ARRANQUE (H8) Posibilidades de ajuste del módulo de reglaje - Los ajustes de los interruptores SYSCON (system configuration) han de estar adaptados a la configuración del sistema. Se ilustran los ajustes en las figuras de instalación en los capítulos 5 a 12, ‘Listado’. - Los interruptores TIME determinan los tiempos de retardo al cambiar de marcha el inversor. En el capítulo 14.1, Inversor de marcha, se describe su funcionamiento. - A través de los interruptores PARSEL (parameter selection), Mando a distancia electrónico para motor RR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E RUN / Dar de alta las palancas de control (ver cap.) 5 a 12, Procedimiento de ajuste) Desactivado/Zumbador de colocación neutra activado (ver 14.2) Comparación de Posición/ Colocación (ver 14.3) Desactivado/Sincronización activada (ver 14.4) Número de revoluciones al ralentí Número de revoluciones máximo – Marcha avante – Marcha atrás – – – Número de revoluciones al aumentado Número de revoluciones al ralentí aumentado – – Ajuste ex fábrica (estándar) puede ud. ajustar los parámetros, como el número de revoluciones al ralentí y nominal con un reglaje mecánico del número de revoluciones, y las colocaciones del inversor de marcha para marcha avante y marcha atrás con un control mecánico del inversor, así como los parámetros para funciones especiales (véanse los capítulos 5 a 12, Procedimiento de ajuste). - Los interruptores CTRHEAD (control head) determinan el funcionamiento del control del motor (como descrito en el capítulo 14). 3.0615 81 16.3 Tarjeta de ampliación I/O IOCONF Aviso de retorno del inversor de marcha activado/desactivado *) Bloqueo de arranque/al Ralenti **) Aviso de retorno separada/Aviso de retorno combinado *) Reservado 1 2 3 4 4 *) ver cap. 7, 8, 11 y 12, Conectar el inversor de marcha de control eléctrico **) ver cap. 13.1 1 2 3 4 ¡La tarjeta de ampliación I/O sólo funciona correctamente si el interruptor 4 está en la colocación arriba indicada! ECM5039 82 3.0615 Mando a distancia electrónico para motor RR 17 Dimensiones principales 240 340 90 M16 (6 x) M20 (7 x) ECM5147 78 178 100 39 86 39 80 100 ø7 87 ECM5146 Mando a distancia electrónico para motor RR 3.0615 83 FOKKERSTRAAT 571 - 3125 BD SCHIEDAM - HOLLAND - TEL.: +31 10 4377700 TELEX: 23470 - TELEFAX: +31 10 4152634 - 4153249 - 4372673 - 4621286 Printed in the Netherlands 3.0615 I.RECS 05-02