Instrucciones de seguridad Vista exterior Figura 1. Vision externa

Anuncio
Amplificador TV doble at420
Descripcion del producto
El amplificador at420 doble canal de televisión está destinado a filtrar y ecualizar canales UHF antes de distribuirlos por la red.
Se han incorporado dos amplificadores de televisión totalmente independientes en una sola unidad y consisten de: circuito AGC
(Control Automatico de ganancia), SAW (Surface Acoustic Wave) basado en filtro selectivo Ultra alto, IF (Frecuencia Intermedia),
circuito de control compensado, ajuste de atenuador de salida y control de alimentación +12V para el preamplificador (Figura 1).
El amplificador puede ser utilizado como unidad independiente, así como sistema modular alimentado desde una sola fuente de
alimentación (Figura 3).
El amplificador ha sido diseñado de acuerdo con la norma EN 50083-5 clase 2.
El amplificador está diseñado para uso interior.
Compatible con RoHS.
Instrucciones de seguridad
La instalación del amplificador debe hacerse según las normas EN 60728-11 y de seguridad locales.
El amplificador se alimenta con una fuente de alimentacón (FA) +12V. Esta tension no peligra la vida del ser humano.
La salida de la fuente de alimentación +12V debe tener una protección contra cortocircuitos.
Cualquier reparación debe ser realizada por personal cualificado.
No conecte la fuente de alimentación +12V en la toma de corriente hasta que todos los cables de los módulos se han conectado
correctamente;
La toma de corriente de la fuente de alimentación de +12V debe ser fácilmente accesible;
Para desconectar el amplificador, desconecte la fuente de alimentación de +12V de la red.
Cuando el amplificador se desconecta, el indicador no se ilumina.
El amplificador no debe ser expuesto a goteos o salpicaduras de agua
ni a objetos que contengan líquidos.
Evite colocar el amplificador junto a los componentes de la calefacción central y en las zonas de alta humedad;
No hay fuentes de llamas, como velas encendidas no deben colocarse en el amplificador;
Si el amplificador se ha mantenido en condiciones de frío por mucho tiempo, guárdela en una habitación caliente no menos de 2
horas antes de enchufarlo a la red eléctrica;
La ventilación no debe ser impedida cubriendo las aberturas de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas;
Montar el amplificador en posición vertical;
La parte superior, frontal e inferior del amplificador instalado debe ser al menos 10 cm de espacio libre.
Este producto cumple con las cláusulas pertinentes de la Directiva Europea 2002/96/EC. La unidad debe ser reciclado o
desechado de acuerdo a las regulaciones locales y nacionales.
Vista exterior
1-
- Entrada RF, salida DC +12V conmutable (conector F)
2-
- Salida RF (señal de salida loop-through) (conector F)
3 - 2 Display digit LED
4 - Entrada alimentada +12V (terminal de tornillos)
5-
- Entrada RF (señal de salida loop-through) (conector F)
6-
- Salida RF (conector F)
7 - Conector alimentacion Bus de datos (debajo de la tapa)
Figura 1. Vision externa del amplificador
Instrucciones de instalacion
En primer lugar, lea las instrucciones de seguridad con atención.
Si el conector de entrada RF (5) no se utiliza, conecte una carga aislada de 75 suministrada con el amplificador ( Figura 3). En
la medida posible, configure los canales RF del at420 uno detras de otro. La alimentacion DC debe estar conectado, despues de
colocar el at420 fisicamente en su posición (Figura 2,4 conectado Figura3. Ahora los ajustes del menu estan listos para la
configuración del usuario.
ATENCIÓN!
1. Salida RF en posicion off por defecto.
2. Nivel Salida RF del amplificador se debe ajustar al cabo de media hora de calentamiento.
3. Ajuste la diferencia del nivel salida RF del at420 a menos de 2dB.
4. No utilize cargas aisladas de 75 sin isolacion DC.
5. Recomendamos para canales analogicos: la diferencia de la señal de entrada RF no debe exceder los 5dB sobre cualquier
segundo canal pareado (ej. 21 y 23, 41 y 43, 61 y 63); 10dB for cualquier quinto canal pareado (ej. 21 y 26, 41 y 46, 61 y 66).
MONTAJE
Montaje en pared con tornillos
Montaje con soporte (suministrado)
Perpendicular a la pared
Paralelo a la pared
Figura 2. Montaje del amplificador
Conexión de los cables
Alimentación
bus
Entrada DC
Carga DC
Red eléctrica
aislada75
Salida RF
Coneción entrada rápida
puente coaxial
Figura 3. Alimentacón del amplificador
Montaje en DIN rail
Figura 4. Montaje al Din rail
Figura 5. Montaje del DIN rail
Figura 6. Montaje o desmontaje del/al
DIN rail del separador de plastico (suministrado).
Configuracón de fabrica
El amplificador se suministra con la siguente configuracion de fabrica:
Sección 1, Sección 2
Canal UHF (21-69)
Salida atenuador (00-10) dB
Salida RF (on/oF)
Analogico/ Digital (On/OF)
Offset (-4 4)
DC en entrada RF (0 /12)
Muestra Display
21
00
oF (RF off)
OF (canales Digitales)
0 (vease tabla 1)
0
Bloqueo de los controles del panel frontal
Para bloquear LO o desbloquear UL el teclado del panel frontal pulse los botones
+ al mismo tiempo dos veces en 0,5 seg. Aparecerá
LO brevemente en la pantall.. Para volver a la function normal, repita el procedimento anterior. Aparecerá UL brevemente en la pantalla. El
simbolo LO aparece, si se intenta cambiar la configuración en modo bloqueado.
FUNCIONAMIENTO
Settings menu
Este amplificador tiene dos formas de trabajo:
1. Modo normal: configuración al encender;
Canal RF (21-69) se puede confirmar a modo normal pulsando o .
2. Modo Ajuste: para acceder a modo ajuste mantenga pulsado los botones
and simultáneamentebuttons por 1 segundo.
y
simultáneamente por 1 segundo, para salir vuelva a pulsar
Los ajustes del menu de cada sección se debe establecer de forma individual. Sección 1 o 2 se pueden seleccionar pulsando el botón Enter
(p.ej:. 6.5 Sección-1, canal de salida 65; Sección-2 69., canal de salida 69), vease figura7:
Figura 7.
Posición del punto luminoso significa que la seccón está activada.
Seleccione, pulsando el boton , para cambiar parametros.
1. 00 10 Salida atenuador 0 dB a -10 dB pasos de 1 dB
2. on/o F - Salida RF on/off
3. On/O F - Analógico/ Digital (On para canales analógicos)
4. -4 4 - Compensación de una frecuencia central respecto al filtro (vase tabla 1)
5. 0 /12 - Alimentación DC en entrada RF
Si se cambia el canal RF (21-69), sera reseteado la frecuencia de despalazamiento de la sección actual.
NOTA! Alimentacion DC en entrada RF (0 /12) puede ser peligroso para algunos dispositivos.
Si durante 1 minuto no se toman medidas o cambiso, se vuelve a actviar el modo espera (- -). Para salir del modo espera pulse cualquier botón.
Los últimos parametros seleccionados permanecerán en la memoria, en caso de que se interrumpa la alimentación.
Compensación de ajuste
Tabla 1
Muestra
Pantalla
Paso
MHz
0
0
1
+0.25
2
+0.5
3
+0.75
4
+1.0
-4
-1.0
-3
-0.75
-2
-0.5
-1
-0.25
Especifaciónes tecnicas:
Rango ajuste de frecuencia
Tuning range of channels
Entrada RF
Estándar
RF Input
TV standard
Nivel / impedancia
level / impedance
Rango de frecuencia distribución RF
Frequency range of RF distribution
Ganancia de paso
loop through gain
Perdida retorno
return loss
Salida RF
nivel tipico
RF output
typical level
MER de señal TDT
MER of DVB-T signal
Rango de frecuencia RF mezclada
Frequency range of RF combining
Paso DC
DC pass through
Perdida de Terr/SAT mezclada
combining through loss Terr/SAT
nivel de ajuste ganancia
level adjustment range
Perdida retorno
return loss
470-862 MHz (21-69 ch.)
analogico
analog
60-85 dBµV/75
50-80 dBµV/75
47-862 MHz
0 ± 1.5 dB
> 12 dB
90 dBµV/75
85 dBµV/75
> 36 dB (con entrada 38 dB)
> 36 dB (with input 38 dB)
47-2150 MHz
0.3 A
1.5/2.5 dB
0÷ -10 dB by 1 dB step
10 dB
Figura de ruido
Noise figure
Selectividad (respecto a PAL B/G estándar), tipico
Selectivity (referring to PAL B/G standard), typical
Digital DVB-T
8 dB
40 dB, ± 1.25 MHz
40 dB, ± 1.25 MHz
Selectividad, tipica
Selectivity, typical
Consumo Salida sin carga DC externa
Current consumption without external DC loading
Rango Temperatura de trabajo
Operating temperature range
Dimensiones / Peso
Dimensions / Weight
40 dB, ± 1.25 MHz
40 dB, ± 1.25 MHz
12V / 0.45A
0º ± +50º C
198x107,5x36mm / 0.9kg
Descargar