El sistema de herrajes Patio Ro to P a tio 6 0 8 0

Anuncio
El sistema de herrajes Patio
Roto Patio 6080
Instrucciones de montaje para todos los
sistemas Patio 6080
Tecnología para ventanas y puertas
Página 1
Responsabilidad Civil
Imprenta
Toda la información recogida en este catalogo ha sido
Copyright: Octubre 2009
comprobada cuidadosamente. Debido al progreso téc-
Roto Frank AG
nico y los cambios en la legislación con el paso del
Wilhelm-Frank-Platz 1
tiempo pueden haber cambios. Por lo tanto tenga la
D-70771 Leinfelden-Echterdingen
compresión de que no garanticemos que el contenido
Alemania
sea correcto y completo. Se reservan todos los dere-
Teléfono: +49 711 7598 -0
chos , especialmente el derecho de publicación y difu-
Fax:
sión.
[email protected]
+49 711 7598 -253
www.roto-frank.com
2  Noviembre 2010  AB 528-4 E Roto Patio 6080
Salvo Modificaciones.
Contenido
Roto Patio 6080
4
Líneas de orientación para la garantía de los productos
4
Instrucciones generales
6
Campos de aplicación
7
Posibilidades de combinación
7
Vista general de los herrajes
8
Roto Patio 6080
8
Vista general de los herrajes, esquemas
8
Vista general de los herrajes, ilustración:Esquema 431
9
Listado de artículos
10
Lista de sistema de perfiles
12
Montaje14
Plantillas de taladrado
14
Posiciones de la plantilla de taladro para bisagras y soportes de carros
14
Aplicación15
Taladro de tope de bisagras de marco / hoja
16
Bisagra de marco 16/50 o. 21/50 y Bisagra de hoja 20/40 o. 30/40
16
Bisagra de marco 16/50 o. 21/50 y Bisagra de hoja 20/40 o. 30/40
17
Bisagra de marco 16/54 y Bisagra de hoja 20/54 o. 30/54
18
Taladro de tope del elemento de suspensión
19
Montaje20
Bisagra y soporte de marco
20
Bisagra y soporte de hoja
21
Elemento de suspensión
22
Rodillo de montaje - Perfil de recubrimiento de guía inferior y perfil guía
23
Elemento de suspensión con guía y gancho de las hojas
25
Ajuste26
Desenganche de la hoja
27
Solera “confort” – Marco de hoja
28
Cerraderos en la solera confort
29
Montaje de la junta de aislamiento
30
Versión umbral “confort“ de la hoja oscilo-batiente de Roto NT31
Accesorios
Fijación de la hoja
33
Tope de la hoja
34
Notas35
Longitud del riel guía y de perfil de recubrimiento
34
Piezas del cierre central
36
Condiciónes37
Abertura de puerta corredera plegable
37
Roto internacional
40
Salvo Modificaciones. Roto Patio 6080
AB 528-4 E  Noviembre 2010  3
Líneas de orientación para la garantía de los productos
Herrajes para ventanas y puertas plegables
Según la garantía del fabricante definido en la “Ley de garantía de producto” (4 ProdHaftG) para sus productos hay
que respetar las siguientes informaciones sobre herrajes
oscilobatientes para ventanas y puertas practicables. La no
observación de estas informaciones, desliga al fabricante de
su garantía obligatoria.
1. Información sobre los productos y el empleo ­conforme a
lo prescrito
Los herrajes de corredera son herrajes para ventanas y puertas
plegables. Sirven sobre todo para acabados de exterior y suelen
ser acristalados. Objetos fijos y otras hojas por ejemplo, hojas
practicables pueden estar combinadas con las hojas correderas
en una ventana.
y puertas plegables. Hay que concretarlas por separado.
2. Empleo erróneo
El empleo erróneo de herrajes para hojas de ventanas y puertas
plegables, es decir la aplicación del producto de manera diferente a las normas estipuladas, resulta especialmente:
„„
Cuando se colocan obstáculos en el espacio de
apertura que impidan la aplicación determinada
„„
Cuando pesos adicionales afectan a las hojas de
las ventanas y balconera
3. Responsabilidad
Hojas equipadas con estos herrajes correderas pueden ser:
„„
„„
„„
„„
El correspondiente herraje solamente se puede combinar por
componentes de herrajes del sistema ROTO NT. La empresa
no se responsabiliza por montajes de herrajes realizados que
no respondan a las normas y no se responsabiliza en el uso de
accesorios para el sistema no originales o no autorizados por
parte de la empresa.
correderas
correderas elevables
correderas abatibles
correderas paralelas
Los herrajes de corredera se aplican en ventanas y puertas practicables instaladas en posición vertical y fabricadas en madera,
PVC, aluminio, acero o sus correspondientes combinaciones
de materiales. Los herrajes de corredera están tanto equipados
de un cierre, que bloquea la parte corredera de la hoja y las
ruedas, que están colocadas en la parte inferior horizontal de
la hoja corredera. Adicionalmente pueden estar previstos de
compases proyectantes para abatir, y mecanismos para elevar
o colocar las hojas paralelamente. A través de los herrajes se
cierran las hojas, se colocan en posición de ventilación y se
deslizan lateralmente.
Las aplicaciones irregulares respecto a estas definiciones,
son aquellas, que no corresponden a las aplicaciones aquí
determinadas. Las ventanas y puertas practicables protegidas
contra robos, especiales para espacios húmedos y para el uso
en espacios agresivos y propensos a la corrosión, requieren
herrajes especiales, adaptados a sus condiciones especiales y
bajo requisitos especialmente convenidos.
Las ventanas y puertas practicables abiertas solamente llegan
hasta cierto punto de nivel de protección y no cumplen con
ningún requisito protector respecto a las juntas, protección
contra lluvias fuertes, amortiguación de ruido, protección de
calor y protección de robo.
La resistencia contra el viento en estado cerrado depende de la
construcción de las ventanas y puertas practicables. Si hay que
soportar vientos según las normas DIN 12210 (especialmente
la presión de comprobación p3) hay que concretar en especial,
las composiciones de herrajes apropiados en relación con la
construcción de la ventana y el material del marco de la misma.
En general los herrajes de corredera cumplen con las normas
de construcción según DIN 18025. Pero para esto se requiere
ciertas composiciones de herrajes y montajes en las ventanas
4  Noviembre 2010  AB 528-4 E 4. Rendimiento de los productos
4.1 Pesos máximos de las hojas y las medidas del galce de
la hoja
Los pesos máximos de las hojas para las determinadas versiones de los herrajes no se deben superar. Los tipos de bisagra
determina el peso máximo de la hoja. Hay que tener en cuenta
los diagramas de aplicación y la coordinación de las piezas de
construcción. (vea las páginas siguientes)
4.2 Composición del herraje
Las prescripciones del fabricante que se refieran a la composición del herraje (por ejemplo, la colocación de la manillas
exteriores, la composición del herraje para hojas de ventanas
y puertas plegables) son obligatorias.
5. El cuidado de los productos
Hay que controlar una vez al año el encaje y desgaste de los
herrajes relativos a usos de seguridad. En caso necesario hay
que volver a apretar los tornillos de fijación o cambiar las piezas.
Además hay que realizar una vez al año los siguientes trabajos
de conservación.
„„
Roto Patio 6080
Hay que engrasar y comprobar el funcionamiento de todas las piezas móviles y todos los puntos de cierre de los herrajes del sistema plegable.
Salvo Modificaciones.
„„
Solo se aplicarán productos de limpieza y cuidado, que no afecten a la capa anticorrosiva de los herrajes.
Los trabajos de ajuste en los herrajes, igual que el cambio de
piezas y la colocación de las hojas de apertura se realizará por
una empresa especializada.
6. Informaciones e instrucciones obligatorias
Para cumplir con las informaciones e instrucciones obligatorias
tanto como para trabajos de mantenimiento según la „ley de
responsabilidad de productos“ están dispuestos:
para planificadores “documentos de planificación“
para comerciantes especializados “catálogos“
para empleados “instrucciones de montaje“ e “ilustraciones del producto“
para constructores y usuarios “instrucciones de mantenimiento“ e “instrucciones de empleo“.
A la hora de tratar la superficie de las puertas y puertas practicables, por ejemplo, lacar o barnizarlas, hay que excluir las
piezas de herraje de este tratamiento y protegerlas también
contra la suciedad causada por la misma.
„„
„„
„„
„„
5.1 Mantenimiento de la calidad superficial
Para garantizar el funcionamiento de herrajes de correderas
para ventanas y puertas practicables:
Las capas de cinc aplicadas de forma electrolítica no sufren
daño en espacios climatizados normalmente, siempre que no
haya condensación en las piezas de herraje o si surge ocasionalmente, que pueda secarse enseguida.
Para mantener la calidad superficial de los herrajes a largo plazo
y evitar daños por corrosión hay que cumplir las siguientes
condiciones:
„„
Hay que ventilar suficientemente los herrajes,o sea
los espacios de galce sobre todo durante la fase
de construcción para que no estén expuestos
directamente ni a efectos de humedad ni a formaciones
de agua de condensación.
„„
Hay que limpiar los herrajes de los posibles depósitos
y evitar la suciedad causada por la construcción (polvo
de construcción, yeso, cemento, etc.)
„„
Vapores agresivos en el espacio de galce por ejemplo
por ácido fórmico o acético, amoniaco, composiciones
de amino o amoniaco, aldehídos, fenoles, ácido tánico,
etc. ) combinados con poca agua de condensación
pueden causar una corrosión más rápida en las piezas
de herraje. Cuando surgen vapores agresivos hay que
ventilar cuidadosamente los espacios de galce de las
ventanas y puertas practicables. Esto incluye sobre
todo ventanas y puertas practicables de roble u otra
madera con alto nivel de ácido (tánico).
„„
Los planificadores deben pedir y considerar las
informaciones de productos del fabricante o del
comercio especializado.
„„
El comercio especializado debe considerar las
informaciones de productos y pedir al fabricante
sobre todo instrucciones de montaje, ilustraciones
de la herramienta, instrucciones de mantenimiento e
instrucciones de empleo y luego debe entregárselos
a los empleados.
„„
Los empleados deben considerar las
informaciones de productos y pedir al fabricante o al
comercio especializado sobre todo instrucciones de
mantenimiento e instrucciones de empleo y luego
deben entregarselos a los constructores y los usuarios.
7. Aplicación de herrajes afines
„„
„„
Hay variedades de herrajes con ruedas de corredera y cierres,
por ejemplo, herrajes para puertas correderas plegables; hay
que aplicarlos en su sentido respecto a la información del
producto y su aplicación determinada, el mal uso, servicios
del producto, mantenimiento del producto, informaciones e
instrucciones obligatorias según sus características.
Además no se deben aplicar materiales para juntas
que contienen ácidos o ácidos acéticos u otros como
los descritos en el punto anterior ya que el contacto
directo con el material para juntas o con sus vapores
puede dañar la superficie.
.
Los herrajes se pueden limpiar solamente con
productos de limpieza suaves, con un pH neutro y
diluidos, en ningún caso se deben aplicar detergentes
agresivos o ácidos o rodillos con los contenidos
descritos arriba.
Salvo Modificaciones. Roto Patio 6080
AB 528-4 E  Noviembre 2010  5
Instrucciones generales
Puertas y Ventanas de madera y PVC con
franquicia de 12 mm
Seguridad en el funcionamiento de los herrajes
Para la seguridad del funcionamiento de los herrajes hay que
asegurarse de lo siguiente:
1.Campos de aplicación ( anchura y altura del canal de la hoja), peso máximo de la hoja y anchura total de los ­elementos.
Prescripciones del fabricante de los perfiles.
2.Montaje conforme a las reglas de los herrajes correspondiente a estas instrucciones.
3.Montaje conforme a las reglas de los elementos en el
­montaje de las ventanas.
4.Seguimiento de las instrucciones del mantenimiento y la
aplicación.
5.El conjunto total del herraje solamente se puede componer
de partes originales del sistema Roto. La utilización parcial
de piezas ajenas al sistema exime al fabricante de cualquier
responsabilidad.
6.Hay que limpiar regularmente las guías correderas y el riel
guía de la suciedad y del polvo para que las ruedas correderas sigan funcionando sin problemas.
7.Todas las piezas del herraje de Patio 6080 son de materiales
de acero inoxidable.
Garantía del producto – Prescripciones
Garantía del producto – Exclusión de responsabilidades
La fijación de la manilla de ventana con tornillos avellanados
DIN 965 M-5x... Para la fijación de los herrajes del cierre central se debe utilizar tornillos de montaje de ventanas que estén protegidos contra la corrosión y adaptados al herraje.
El fabricante de ventanas debe asegurar una fijación suficiente de las piezas de herraje y en su caso consultar al fabricante de tornillos.
Hay que cumplir las reglas generales del calzo de acristalar
para la técnica de acristalado.
El fabricante de herrajes no se responsabiliza por defectos
en la funcionalidad o daños de los herrajes así como por las
ventanas y puertas plegables equipadas con las mismas
cuando se deben a una instalación insuficiente, la negligencia de las instrucciones de montaje o diagramas de aplicación.
Exclusión de responsabilidad
Todos los datos en este folleto se recogieron y comprobaron
cuidadosamente. Por motivos de progreso técnico, cambios
legislativos y el factor del tiempo obligatoriamente resultarán
cambios. Por lo tanto tenga la comprensión de que no garanticemos que el contenido sea correcto y completo. Se reservan todos los derechos especialmente el derecho de duplicación y difusión.
6  Noviembre 2010  AB 528-4 E Roto Patio 6080
Salvo Modificaciones.
Posibilidades de combinación y campos de aplicación
Descripción general de las versiones
Roto Patio 6080 (puerta corredera plegable)
Se puede utilizar el herraje para perfiles de madera, madera/aluminio,
PVC:
„„
Cierre central oculto en el canal de la hoja con aplicación
de una mano.
„„
Elementos correderos de la puerta superior e inferior,
corriendo hacia dentro o fuera, con guía corredera
estándar “confort“ (para vivir sin barreras) según
DIN 18024/25.
„„
Campos de aplicación especialmente adaptados a pasos
al jardín, invernadero, a terrazas cubiertas, etc. Las guías
correderas y rieles guía están anodizados de color plata y
se adaptan a los elementos por guías de recubrimiento.
„„
Las bisagras y los enganches están lacados con polvo.
„„
Colores estándar: Blanco-R07.2, marron R04.4,
plata-R01.1
Hojas oscilo-batientes y hojas practicables en función
de hojas pasantes.
Todas las piezas son ajustables.
Posibilidades adicionales:
Piezas de seguridad Roto MVS.
Campo de aplicación:
Anchura galce hoja: min. 450 mm – max.1200 mm
(hoja pasante por la parte del marco)
Anchura galce hoja: min. 450 mm – max. 900 mm
(hoja plegable)
Altura galce hoja:
min. 600 mm – max. 2400 mm
Peso galce de hoja:
max. 80 kg
Longitud de la guía corredera:
max. 6 m
1. Posibilidad de combinación
2. Posibilidad de combinación
Deslizante abajo
Deslizante arriba
Riel guía arriba,
Guía corredera estándar arriba,
Guía corredera estándar abajo.
Riel guía abajo.
3. Posibilidad de combinación
4. Posibilidad de combinación
Deslizante abajo
Deslizante arriba
Riel guía arriba,
Guía corredera estándar arriba,
Umbral “confort“ abajo.
Umbral “confort“ abajo.
Atención por favor!
El riel enrasado en el suelo solo
sirve limitadamente para la utilización en sitios de lluvia fuerte.
No se puede garantizar el
­aislamiento completo.
Salvo Modificaciones. Roto Patio 6080
AB 528-4 E  Noviembre 2010  7
Vista general de herrajes, esquemas
Vista general - Esquema
Vista general - esquema ilustrado por la derecha. Todos los esquemas se pueden ejecutar también invertidos lateralmente.
La explicación de las letras, véase el catálogo VB-222.
­ Ejemplo
:Explicación de las cifras
Esquema 532
Número hojas total
Número de las hojas
que abren hacia la
izquierda
Número hojas que
abren hacia la
derecha
solamente para construcciones de madera
8  Noviembre 2010  AB 528-4 E Roto Patio 6080
Salvo Modificaciones.
Vista general de los herrajes, Ilustración: Esquema 431
Esquema 431
Soporte
del marco
6
2
9
Soporte de
hoja
Bisagra +
fijación de
bisagra
Solape patín con rueda guía
(camuflado en el riel)
1
8
9
Bisagra +
fijación de
bisagra
9
8
9
8
9
Manilla
plana,
(recomendada)
6
9
6
9
6
9
6
Bisagra +
fijación de
bisagra
11
11
6
Riel guía
5
9
Manilla
Manilla
plana,
(recomendada)
2
1
3
Solape patín con corredera
(camuflado en el riel)
Esquema 431
Soporte
del marco
6
2
9
Soporte de
hoja
Bisagra +
fijación de
bisagra
8
Solape patín con rueda guía
(camuflado en el riel)
9
9
6
9
6
9
6
11
9
Manilla
plana,
(recomendada)
6
9
Bisagra +
fijación de
bisagra
Bisgra +
fijación de
bisagra
8
9
Riel guía
5
1
11
6
Guía corredera
Manilla
plana,
(recomendada)
8
Manilla
9
2
1
Solape patín con corredera
(camuflado en el riel)
Salvo Modificaciones. Roto Patio 6080
4
Umbral “confort“
AB 528-4 E  Noviembre 2010  9
Listado de artículos
1 Juego de patines con accesorios
4 Solera “confort” (accesorios incluidos) *
6x
Juego de patines
312 563
En caso necesario pedir por seperado la guía para el umbral “confort“.
2 Soporte carro (Par)
4x
Versión Versión Versión
3000 mm
4000 mm
6000 mm
EV1 Plata EV1 Plata EV1 Plata
382 921
382 922
382 924
4a Guía de recubrimiento (EV1 plata) *
Versión Versión* Versión Versión R07.2
R05.3
R01.1
R04.4
Blanco
Bronce medio
EV1 Plata
Marrón
312 566
312 567
312 568
490 459
para guía corredera y umbral “confort“ 1300 mm 3 Guía corredera (accesorios incluidos)
317 480
5 Riel guía (accesorios incluidos)
8x
8x
Versión Versión Versión
3000 mm
4000 mm
6000 mm
R07.2
R07.2
R07.2
Blanco
Blanco Blanco 312 570
312 571
312 584
Versión* Versión* Versión* 3000 mm
4000 mm
6000 mm
R05.3
R05.3
R05.3
Bronce medio
Bronce medio
Bronce medio
312 727
312 728
312 774
Versión Versión
Versión 3000 mm
4000 mm
6000 mm
R01.1
R01.1
R01.1
EV1 Plata
EV1 Plata
EV1 Plata
312 733
312 734
312 776
Versión Versión Versión 3000 mm
4000 mm
6000 mm
R04.4
R04.4
R04.4
Marrón
Marrón
Marrón
490 439
490 438
490 437
Versión Versión Versión 3000 mm
4000 mm
6000 mm
R07.2
R07.2
R07.2
Blanco
Blanco
Blanco 312 797
312 798
312 800
Versión Versión Versión 3000 mm
4000 mm
6000 mm
R04.4
R04.4
R04.4
Marrón
Marrón
Marrón
490 442
490 441
490 440
Versión Versión
Versión
3000 mm
4000 mm
6000 mm
R01.1
R01.1
R01.1
EV1 Plata
EV1 Plata
EV1 Plata
312 807
312 808
312 810
Versión* Versión* Versión* 3000 mm
4000 mm
6000 mm
R05.3
R05.3
R05.3
Bronce medio
Bronce medio
Bronce medio
312 802
312 803
312 806
* Materiales sólo bajo pedido, consultar plazo de entrega.
10  Noviembre 2010  AB 528-4 E Roto Patio 6080
Salvo Modificaciones.
6 Soportes de marco (embalaje de 3 piezas)
9 Bisagra (embalaje 3piezas)
Versión Versión* Versión Versión 16 mm
16 mm
16 mm
16 mm
R07.2
R05.3
R01.1
R04.4
Blanco
Bronce medio
EV1 Plata
Marrón
312 811
312 812
312 813
490 456
Versión Versión* Versión Versión 21mm
21 mm
21 mm
21 mm
R07.2
R05.3
R01.1
R04.4
Blanco
Bronce medio
EV1 Plata
Marrón
312 814
312 816
312 819
490 455
Versión Versión*
Versión
Versión 40 mm
40 mm
40 mm
40 mm
R07.2
R05.3
R01.1
R04.4
Blanco
Bronce medio
EV1 Plata Marrón
312 824
312 825
312 826
490 444
Versión Versión*
Versión Versión 50 mm
50 mm
50 mm
50 mm
R07.2
R05.3
R01.1
R04.4
Blanco
Bronce medio
EV1 Plata
Marrón
312 827
312 828
312 829
490 443
10 Fijación de bisagra (embalaje de 3 unidades)
12 x
6x
3x
7 Espesores soportes de marco (embalaje de 3 unidades)
3x
312 830
347 881
A: Eje instantáneo 40 / 50 mm, 40 mm Tornillos
B: Eje instantáneo 40/54 mm, 50mm Tornillos
Versión
Versión* Versión Versión 1 mm
1 mm
1 mm
1mm
R07.2
R05.3
R01.1
R04.4
Blanco
Bronce medio
EV1 Plata Marrón
312 831
312 832
312 833
490 461
Versión Versión* Versión Versión 2 mm
2 mm
2 mm
2 mm
R07.2
R05.3
R01.1
R04.4
Blanco
Bronce medio
EV1 Plata
Marrón
312 834
312 835
312 836
490 460
8 Soportes de hoja (embalaje de 3 piezas)
11 Manilla plana RotoLine
(centradores de 10 mm / cuadradillo de 35 mm )
R07.2
R05.3*
EV1
R04.4
Blanco
Bronce medio
Plata Marrón
336 110
336 111
336 112
490 462
Asegurador de la hoja y tope
13
12
4x
Marrón
444 807
444 808
444 809
Ref. a
consultar
340 211
Pestillo Click
R07.2
Blanco
340 208
Pestillo Click
R01.1
EV1 Plata
375 241
12 Tope de Hoja
Versión Versión Versión Versión
20 mm
20 mm
20 mm
20 mm
R07.2
R05.3
R01.1
R04.4
Blanco
Bronce medio
EV1 Plata
Marrón
312 821
312 822
312 823
490 458
Versión Versión Versión Versión
30mm
30 mm
30 mm
30 mm
R07.2
R05.3
R01.1
R04.4
Blanco
Bronce medio
EV1 Plata
Marrón
383 354
383 405
383 406
490 457
Salvo Modificaciones. Tope de Hoja
Tope de Hoja
R07.2
R05.3
R01.1
Blanco
Bronce medio
EV1 Plata
Tope de Hoja
R04.4
Marrón
13 Pestillo Click
R04.4
* Materiales sólo bajo pedido, consultar plazo de entrega.
Roto Patio 6080
AB 528-4 E  Noviembre 2010  11
Listado de perfiles
Soporte del marco / Bisagra
Perfil
Soporte del marco /
Bisagra
MADERA
16 / 50
Madera-Alu (Gutmann)
Madera-Alu (Bug)
Madera-Alu (Uniform)
Soporte de Hoja / Bisagra
Soporte
Bisagra de Hoja
exterior
Bisagra de Hoja
interior
Número de dibujo
–
20 / 40
20 / 40
E02-0071-02
16 / 50
–
20 / 40*
20 / 40
S04B007-002
10 / 50
1 + 2 + 2
20 / 40*
20 / 40
S05B018-001
16 / 50
1 + 2
20 / 40*
20 / 40
S05B005-001
PVC
Aluplast Ideal 2000
16 / 50
1
20 / 40
20 / 40
S03B013-002
Aluplast Ideal 4000
16 / 50
1 + 2
20 / 40
20 / 40
S03B013-003
Brügmann AD
16 / 50
1
20 / 40
20 / 40
S04B002-001
Dimex / Accord Contur 7.0 AD
16 / 54
2 + 2
30 / 44
30 / 44
S07B004-001
Dimex / Accord Komfort
16 / 54
1
30 / 54
30 / 54
S07B004-005
Gealan S 3000
16 / 50
1
20 / 40
20 / 40
S03B008-006
Gealan S 8000
16 / 50
1
20 / 40
20 / 40
S03B008-005
Inoutic AD 13
16 / 50
1
20 / 40
20 / 40
S03B001-002
Inoutic Elite
16 / 50
2 + 2
20 / 50
20 / 50
S03B001-003
Inoutic Prestige
21 / 54
2+1
20 / 54
20 / 54
S03B001-004
KBE AD 70
21 / 54
–
30 / 54
30 / 54
S03B014-001
Kömmerling Eurod. 3S
16 / 50
–
20 / 40
20 / 40
S03B005-005
Plustec Euroline
16 / 50
–
20 / 50
20 / 40
S03B002-001
Rehau Thermo-Design
16 / 50
1
20 / 40
20 / 40
S03B009-001
Rehau Brillant-Design
16 / 50
1 + 2
20 / 40
20 / 40
S03B009-002
Salamander ID / 2D
16 / 50
2
30 / 50
30 / 50
S03B011-001
Schüco Corona AS 60
16 / 50
–
30 / 50
30 / 50
S03B004-001
Schüco Corona CT 70
16 / 50
2 + 2
20 / 50
20 / 50
S03B004-002
Trocal InnoNova 2000
16 / 54
2
20 / 54
20 / 54
S03B015-001
Trocal InnoNova 70.A5
21 / 54
–
30 / 54
30 / 54
S03B015-002
Veka Softline AD 9
16 / 50
–
20 / 50
20 / 50
S03B007-001
Veka Softline AD13
16 / 50
1
20 / 40
20 / 40
S03B007-004
Veka Topline AD13
16 / 50
1 + 2
20 / 40
20 / 40
S03B007-003
* otros perfiles a consultar
12  Noviembre 2010  AB 528-4 E Roto Patio 6080
Salvo Modificaciones.
Plantillas de taladrado
Plantilla Bisagra Soportes Patio 6080
314 411
Plantillas Guias Patio 6080
314 417
Plantillas tope Patio 6080
469 831
Salvo Modificaciones. Roto Patio 6080
AB 528-4 E  Noviembre 2010  13
Aplicación y posiciones de la plantilla de taladro
para bisagras y soportes de carros
Plantilla de taladro SAP.: 314 411
Componentes de la plantilla de taladrado
Tope del borde de hoja
Taladros
Soportes de los patines
Pieza distanciadora para el ajuste
de la junta oculta 4/5/6 mm,
preajustado a 4 mm
Ajustar las fijaciones de bisagra
según las necesidades
Ajuste
FB 20 o FB 30
Pieza de ajuste
Soporte de marco / hoja
Pieza de ajuste
Fijación de bisagra
Ajustar las fijaciones de bisagra
según las necesidades
Taladros Soportes con
patines
14  Noviembre 2010  AB 528-4 E Roto Patio 6080
Salvo Modificaciones.
Aplicación de la plantilla de taladrado
Posición: soporte de hoja
175
175
Posición: Soporte de marco
SF = 4-6 mm
SF siempre 4 mm
175
Mitad de hoja
175
Mitad de hoja
Salvo Modificaciones. Roto Patio 6080
AB 528-4 E  Noviembre 2010  15
Aplicación de la plantilla de taladrado
Bisagra de marco 16/50 o 21/50 y Bisagra de hoja 20/40 o 30/40
Montaje Bisagra de marco de 16/50 o 21/50
Ajustes plantilla de taladrado:
1. Piezas distanciadoras junta biselada 2 :
4 mm
2. Pieza de ajuste Placas de fijación de bisagras 4 : Regular a 40
3. Pieza de ajuste Soporte de macro / hoja 3 : FB 20
Taladro de tope:
4. Poner hoja plegable al marco y orientar
(Considera Medida de la cámara)
5. Taladro de tope con taladro de Ø 5 mm
„„
en la pieza de ajuste Placas de fijación de bisagras 4 : A
„„
en la pieza de ajuste Soporte de marco/ hoja 3 : RL
Montaje Bisagra de hoja 20/40 o 30/40
Ajustes plantilla de taladrado
6. Piezas distanciadoras junta biselada 2 : En función del perfil (S.12)
7. Pieza de ajuste Placas de fijación de bisagras 4 : Regular a 40
8. Pieza de ajuste Soporte de macro / hoja 3 : FB 20 o 30
Taladro de tope:
9. Plegar hoja plegable según esquema
10. Taladro de tope con taladro de Ø 5 mm
16  Noviembre 2010  AB 528-4 E „„
en la pieza de ajuste Placas de fijación de bisagras 4 : A
„„
en la pieza de ajuste Soporte de marco/ hoja 3 : FL
Roto Patio 6080
Salvo Modificaciones.
Aplicación de la plantilla de taladrado
Bisagra de marco 16/50 o 21/50 y Bisagra de hoja 20/40 o 30/50
Montaje Bisagra de marco de 16/50 o 21/50
Ajustes plantilla de taladrado:
1. Piezas distanciadoras junta biselada 2 :
4 mm
2. Pieza de ajuste Placas de fijación de bisagras 4 : Regular a 50
3. Pieza de ajuste Soporte de macro / hoja 3 : FB 20
Taladro de tope:
4. Poner hoja plegable al marco y orientar
(Considera Medida de la cámara)
5. Taladro de tope con taladro de Ø 5 mm
„„
en la pieza de ajuste Placas de fijación de bisagras 4 : B
„„
en la pieza de ajuste Soporte de marco/ hoja 3 : RL
Montaje Bisagra de hoja 20/40 o 30/40
Ajustes plantilla de taladrado
6. Piezas distanciadoras junta biselada 2 : En función del perfil
(S. 12)
7. Pieza de ajuste Placas de fijación de bisagras 4 : Regular a 50
8. Pieza de ajuste Soporte de macro / hoja 3 : FB 20 o 30
Taladro de tope:
9. Plegar hoja plegable según esquema
10. Taladro de tope con taladro de Ø 5 mm
Salvo Modificaciones. „„
en la pieza de ajuste Placas de fijación de bisagras 4 : A
„„
en la pieza de ajuste Soporte de marco/ hoja 3 : FL
Roto Patio 6080
AB 528-4 E  Noviembre 2010  17
Aplicación de la plantilla de taladrado
Bisagra de marco 16/54 y Bisagra de hoja 20/54 o 30/54
Montaje Bisagra de marco 16/54
Ajustes plantilla de taladrado:
1. Piezas distanciadoras junta biselada 2 :
4 mm
2. Pieza de ajuste Placas de fijación de bisagras 4 : Regular a 54
3. Pieza de ajuste Soporte de macro / hoja 3 : FB 20
Taladro de tope:
4. Poner hoja plegable al marco y orientar
(Considera Medida de la cámara)
5. Taladro de tope con taladro de Ø 5 mm
„„
en la pieza de ajuste Placas de fijación de bisagras 4 : A
„„
en la pieza de ajuste Soporte de marco/ hoja 3 : RL
Montaje Bisagra de hoja 20/54 o 30/54
Ajustes plantilla de taladrado
6. Piezas distanciadoras junta biselada 2 : En función del perfil (S.12)
7. Pieza de ajuste Placas de fijación de bisagras 4 : Regular a 54
8. Pieza de ajuste Soporte de macro / hoja 3 : FB 20 o. 30
Taladro de tope:
9. Plegar hoja plegable según esquema
10. Taladro de tope con taladro de Ø 5 mm
18  Noviembre 2010  AB 528-4 E „„
en la pieza de ajuste Placas de fijación de bisagras 4 : A
„„
en la pieza de ajuste Soporte de marco/ hoja 3 : FL
Roto Patio 6080
Salvo Modificaciones.
Taladro de tope del elemento de suspensión
PVC
­
Taladro de tope del Elemento de suspensión: PVC
Pieza distanciadora
Junta biselada
a
Ajustes plantilla de taladrado
Piezas distanciadoras junta biselada a : 4 mm
Taladro de tope con taladro de Ø 5 mm analogó inscripción en la
plantilla de taladrado (Madera o PVC)
Atención:
Considera indicio sobre las instrucciones de montaje en función de
perfil, por que sistemas de perfil PVC pueden taladrar parcialmente tambien como posición madera (ver número de dibujo Pagina 12).
Pieza distanciadora
Junta biselada
a
Elemento de suspensión PVC
Salvo Modificaciones. Roto Patio 6080
AB 528-4 E  Noviembre 2010  19
Montaje de soportes de marco
Bisagra y fijación de bisagra
Montaje de soportes de marco
Soporte de marco
En caso necesario
Soporte de marco
(ver tabla)
Bisagra de compás
21
16
Número de espesores necesarios
Altura de
solape
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Herraje oscilobatiente
1 mm
2 mm
–
–
6
–
–
6
6
6
–
12
–
–
6
–
–
6
6
6
–
12
Colocar la parte de la bisagra de la hoja en el marco, ajustar (considerar la medida de cámara) y taladrar para los ­soportes de
marco.
Antes de atornillar los soportes de marco ajustar los espesores según la tabla y a continuación atornillar ­firmemente los
soportes en el marco.
Montaje de las fijaciones de bisagra:
Placas de fijación de
bisagras
1. Taladrar los agujeros en la hoja con la plantilla de taladrado.
2. Apretar la fijación de bisagra
3. Atornillar con los tornillos Euro .
4. Colocar la bisagra 40 o bisagra 50
5. Atornillar el tornillo de cilindro
Tornillos Euro
Bisagra
Tornillos cilidros
20  Noviembre 2010  AB 528-4 E Roto Patio 6080
Salvo Modificaciones.
Montaje de soportes de hoja y bisagra
Montaje de soportes de hoja
Plegar la hoja según el esquema correspondiente y taladror.
Fijar la bisagra y enganchar con la plantilla de taladrado
Ref.: 314 411
Tornillo avellanado
Montaje de las fijaciones de bisagra
1. Taladrar los agujeros en la hoja con la plantilla de taladrado
2. Apretar la fijación de bisagra
3. Atornillar con los tornillos Euro
Placa de
recubrimiento
Tornillos Euro
Soporte de hoja
4. Colocar la bisagra 40 o bisagra 50
5. Atornillar el tornillo de cilindro
Fijación de la bisagra
La fijación de bisagra en la parte activa está prevista para la
conexión con la bisagra 40 para un eje de bulón de 40 mm o
con la bisagra de 50 para un eje de bulón de 50 mm.
Placas de fijación de
bisagras
Ajuste de las bisagras o juntas ocultas
Abrir la hoja. Ajustar las bisagras girando el tornillo con una
llave Allen SW4 (el ajuste de la altura se ­realiza a través del
ajuste del patín)
Tornillos Euro
Fijación de las bisagras
Juntar las bisagras con el soporte en posición abierta
de las hojas. Meter el cuadradillo ras con ras y asegurarlo
con un tornillo avellanado.
Bisagra
Tornillos cilindros
Salvo Modificaciones. Roto Patio 6080
AB 528-4 E  Noviembre 2010  21
Elemento de suspensión
Aplicación de plantillas de taladrado
Tornillos avellanado
Realizar los taladrados para las ruedas de fijación (para guía
corredera 2 unidades/metro ) igual que para las ruedas de
montaje ( para guías rieles 1 unidad/ metro)con la bisagra de
taladrado (Ref.: 314 417) en el marco y atornillar las ruedas.
Montaje de guía corredera y riel guía
plantilla de taladrado
Placa de
recubrimient
1. Cortar la guía corredera abajo.
2. Colocar las ruedas en los rieles desde arriba y deslizarlos ­hasta la parte inferior.
3. Pretaladrar los agujeros de fijación (Ø 3 mm) y atornillar
las guías.
Placa de
recubrimient
Tornillos avellanado
Atención:
Tornillos Euro
para junta biselada de 4mm
para junta biselada de 4mm
­
Refuerzo de perfíl en la area del elemento de
suspensión, respectivamente cortas el Patín a
inglete, pero al minimo según illustración..
22  Noviembre 2010  AB 528-4 E Roto Patio 6080
Salvo Modificaciones.
Rodillo de montaje
Perfil de recubrimiento de guía inferior y perfil guía
­
Deslizamiento inferior
Montaje de los rodillos de Montaje
Perfil guía
Rodillo de montaje
1. Ajustar plantilla taladrado con ayuda de la tabla
Medida X
Solape-Franquicia
abajo
arriba
6
7
8
9
10
11
3
4
5
6
7
8
9.5
10.5
11.5
12.5
13.5
14.5
Deslizamiento superior
A Solape
Maß „X“
Plantilla de taladrado (314 417)
Maß „X“
40 H
42 K
Cantidad de soporte precisado
Deslizamiento inferior
A Solape
Medida X
Medida X
Medida X
Solape-Franquicia
abajo
arriba
6
7
8
9
10
11
9.5
10.5
11.5
12.5
13.5
14.5
12
13
14
15
16
17
2. Efectuar perforaciones de Ø 3 mm para los rodillos de
45 H
47 K
montaje con ayuda de las plantillas para talarados (Ref.
314 417) en el marco.
3. Atornilla los rodillos de montajes.
4. Cortar el perfil de recubrimiento de la guía inferior (Ancho exterior del marco - 6 mm) / Perfil guía (Anchura de
Rodillo de montaje
Perfil de recubrimiento
de guía inferior
6. Preperforar agujero de fijación Ø 3 mm
Deslizamiento superior
7. Atornillar perfiles.
Perfil de recubrimiento
de guía inferior
40 H
42 K
Maß „X“
Maß „X“
54 H
56 K
Rodillo de montaje
Plantilla de taladrado (314 417)
­
hoja total) .
5. Colocar los perfiles al rodillo de rodamiento superior
Rodillo de montaje
Perfil guía
Salvo Modificaciones. Roto Patio 6080
AB 528-4 E  Noviembre 2010  23
Bisagra de marco – Bisagra de hoja
­
Montaje Bisagra de Marco
Pasador cilíndrico
Union del soporte de marco y bisagra
1. Combinar soporte de marco y bisagra mediante un deslizamiento hacia el pasador cilíndrico en posición abierto
de la hoja
2. Fijar el pasador cilíndirco con un tornillo avellanado
Bisagra
Soporte de marco
­
Montaje Bisagra de hoja
Pasador cilíndrico
Union del soporte de hoja y bisagra
1. Combinar soporte de hoja y bisagra deslizandolo hacia
dentro el pasador cilíndrico con posición de la hoja abierta
2. Consolidar pasador cilíndrico con tornillo avellanado.
Tornillo avellanado
Bisagra
Soporte de hoja
24  Noviembre 2010  AB 528-4 E Roto Patio 6080
Salvo Modificaciones.
Elemento de suspensión de la guía
­
Elemento de suspensión con guía
Roldana guía
1. Emplear guía en el perfil y posicionar hacia el elemento
de suspensión.
2. Apretar con Llave de boca SW 17
Contratuerca
Elemento de
suspensión
­
Gancho del Patín
1. Deslizar el platin en el perfil hasta el elemento de suspensión
2. Cerrar la hoja hasta que el platin quede introducido en el
elemento de suspesión (Considera la posición del eje del
patín).
3. Apretar tuerca con Llave de boca SW 17
Elemento de
suspensión
Eje del patín
Contratuerca
Patin
Elemento de
suspensión
Posición del
eje del patín
Salvo Modificaciones. Roto Patio 6080
AB 528-4 E  Noviembre 2010  25
Ajuste
­
- 3 mm
Ajuste de junta biselada por medio de la bisagra
+ 3 mm
1. Abrir hoja.
2. Ajustar Bisagera girando el tornillo con llave allen
SW4.
180° Giro = 0,5 mm
360° Giro = 1,0 mm
Llave Allen SW4
­
Ajuste de altura de la hoja por medio de patin
Elemento de suspesión
1. Quitar embellecedor.
2. Destornillar tuerca con una Llave de boca SW 17
3. Ajustar alturas mediante la llave allen SW4.
4. Apretar tuerca.
± 2,5 mm
Perno roscado
Contratuerca
Patin
26  Noviembre 2010  AB 528-4 E Roto Patio 6080
Salvo Modificaciones.
Desenganche de la hoja
­
Desenganche de la hoja
1. Abrir hoja.
2. Quitar el tornillo avellanado.
3. Regular el pasador cilíndrico al minimo 4 mm
y extraer con la manilla de tirar.
Manilla de tirar
Salvo Modificaciones. Roto Patio 6080
AB 528-4 E  Noviembre 2010  27
Montaje
Solera confort – Marco de hoja
­
Montaje de la solera confort
Aresta del galce del marco
Marco de hoja con pieza distanciadora
Tornillo avellando
4 x 15
1. Posicionar el distanciador a ras con la aresta del galce
Tornillo avellando
4 x 25
del marco y cortar a ras al borde de la solera confort
2. Atornillar distanciador con 2 / 4 Tornillos avellanados, 4 x
15 mm y posicionar en el marco de hoja.
3. Fijar acoplador angular con 6 tornillos avellanados 4 x
25 mm y 2 tornillos avellanados 4,8 x 16 mm en el marco
de hoja y solera confort.
4. Colocar riel de recubrimiento (Solera) en la area de la hoja
de paso (a mínimo 10 mm saliente por cada lado)
Distanciador
Acoplador
angular
borde de solera confort
Tornillo avellando
4,8 x 16
Atención:
Proteger la solera contra el ensuciamiento por el pavimento o
otros materiales de construcción cuando se monte la puerta
coredera.
Cortar pieza distanciador
al ras al borde de solera
confort
Marco de hoja
Pieza distanciador al ras
con Arista del galce del marco
Borde de perfil = Borde del marco
Riel de recubrimiento
(Solero)
28  Noviembre 2010  AB 528-4 E Roto Patio 6080
Salvo Modificaciones.
Montaje
Cerraderos en la solera confort
­
Montaje Cerraderos en la solera confort
Cerraderos
1. Utilizar cerraderos lisos para ventanas oscilo-batiente
estándar NT de madera (Quitar centradores del cerradero
en caso necesario)
Quitar Centradores en caso
necesario.
2. Posicionar el cerradero ras a ras con el borde de la
guía corredera.
3. Preperforar agujeros en la solera (Ø 3 mm) y avellanar
(a mínimo. Ø 5 mm, máximo. Ø 5,2 mm).
4. Atornillar cerradero
Borde de perfil de
recubrimiento de
guía inferior
Medida del eje
9/13
90°
Avellanar al
minimo. Ø 5
al maximo.
Ø 5,2
x
Preperforar
Ø3
Medida de eje 9: x =10 mm
Medida de eje 13: x =8 mm
Salvo Modificaciones. Roto Patio 6080
AB 528-4 E  Noviembre 2010  29
Montaje de la junta de aislamiento
­
Versión PVC
23
Junta de aislamiento (Aluminio) cortar aproximadamente 23 mm
16 Saliente de junta al Listón
en la área del elemento de suspesión (ver illustración)
Junta sin embargo con saliente de 16 mm!
Seguir posición del elemento de suspensión.
Junta de aislamiento
Seguir las instrucciónes de montaje específico para perfil, ya que
Junta
las sistemas deperfiles de PVCestan taladro de tope a madera
(Ver número de dibujo Pagina 12).
(Esquema 321, 532, 541, 761, 743)
­
Versión Madera
Junta de aislamiento (Aluminio) cortar aproximadamente 35 mm
en la área del elemento de suspesión (ver illustración)
Saliente de junta al Listón
atornillar adicionamente posible
Junta sin embargo con saliente de 16 mm!
(Esquema 321, 532, 541, 761, 743)
Junta de aislamiento
Junta
Dichtungsleiste
30  Noviembre 2010  AB 528-4 E Roto Patio 6080
Salvo Modificaciones.
Versión umbral “confort“ con la hoja
oscilo-batiente de Roto NT
­
Plantilla de taladro
(marco)
Soporte de compás
soporte angular
Taladrar Ø3 manualmente sin
bisagra
Plantilla para pernio y soporte compas NT
1. Serrar plantillas de talarado arriba y abajo según la illustración hasta la altura del tope
Plantilla de taladro (Marco) soporte de compás / Pernio
angular : Ref.: 230 727 / 230 729
2. Aplicar plantilla de talarado.
Atención: Colocar abajo 1 mm, por que 13 mm Fran-
Tope
Plantilla de taladrado
quicia!
Ancho de solape
Medida A
Medida B
18
20
21
22
16,5
18,5
19,5
20,5
3. Taladro de tope con Ø 3 mm / Ø 6 mm.
(5 perforación con ayuda de las plantillas de talarado,
1 perforación taladrar al mano)
Serrar hasta la
altura el tope
4. Fijar pernio angular con 4 tornillos avellanado (A2).
Taladrar Ø3 manualmente
sin bisagra
­
Tornillo avellanado (A2)
Ø 4 x 16
Illustración sin acoplador angular
18,5
acoplador angular
Roto NT
acoplador
angular
Sellado elastico
Longitud de junta =
Anchura de galce del marco
Pieza distanciadora
3
Tornillo avellanado (A2)
Ø 4 x 16
Salvo Modificaciones. Roto Patio 6080
AB 528-4 E  Noviembre 2010  31
Versión umbral “confort“ con la hoja
oscilo-batiente de Roto NT
Plantilla para pernio y soporte compas NT
1. Aplicar pernio angular sin plantilla de taladrado con 1
mm distancia (­ver illustración) .
Ancho de solape
Medida C
Medida D
Medida E
18
20
17,5
19,5
16,5
18,5
2. Taladro de tope con Ø 3 mm.
3. Fijar pernio con 3 tornillos avellanado (A2).
­
18,5
acoplador angular
Roto NT
Illustración sin
acoplador angular
Sellado elastico
Longitud de junta =
Anchura de galce del marco
acoplador
angular
3
Tornillo avellanado (A2)
Ø 4 x 16
32  Noviembre 2010  AB 528-4 E Roto Patio 6080
Pieza
distanciadora
Salvo Modificaciones.
Accesorios
Fijación de la hoja
­
Aplicación fijador de la hoja
Aplicación recomendado según esquema.
Montaje fijador de la hoja
1. Calcular la posición según dibujo.
2. Preperforar Ø 3,5 mm.
3. Fijar assegurador de la hoja con tornillos avellanados Ø
5 mm.
­
Asegurador de la hoja
Casquillo
Salvo Modificaciones. Roto Patio 6080
Asegurador de la hoja
Bulón
AB 528-4 E  Noviembre 2010  33
Accesorio
Tope de la hoja
­
Montaje Tope de la hoja
Riel guía
Listón de
recubrimiento
1. Abrir puerta y empujar las hojas juntas.
2. Calcular posición del tope de hoja
en el estado abierto.
3. Perforación con ayuda de la plantilla de talarado (Ref.:
469 831) y colocar en el riel de guía.
Elemento de
suspesión
Plantilla de la hoja
4. Montar tope de la hoja y fijar con tornillos avellanados.
5. Comprobar el funcionamiento.
6. Cortar Listón de recubrimiento y colocarlo.
Tope de la hoja
34  Noviembre 2010  AB 528-4 E Roto Patio 6080
Salvo Modificaciones.
Longitud de riel guía y perfil de recubrimiento
T = Bloque de apoyo
D = Bloque distanciador
Perfil de recubrimiento Longitud= RAB - 6mm
Longitud riel guía = Anchura de hoja total - 3mm
Perfil de recubrimiento = Anchura de hoja total - 6mm
Salvo Modificaciones. Roto Patio 6080
AB 528-4 E  Noviembre 2010  35
Piezas de cierre central
(ver catálogos Roto NT AB 502 und AB 503)
36  Noviembre 2010  AB 528-4 E Roto Patio 6080
Salvo Modificaciones.
Apertura de puerta corredera plegable
1. Abrir hoja de paso.
Manilla
Asegurador
de la hoja
Manilla
2. Abrir hoja suelta, hasta que las piezas mediante un
clic se enclavan unas con otras
3. Desbloquear las hojas restarantes y plegarlas.
Salvo Modificaciones. Roto Patio 6080
AB 528-4 E  Noviembre 2010  37
38  Noviembre 2010  AB 528-4 E Roto Patio 6080
Salvo Modificaciones.
Salvo Modificaciones. Roto Patio 6080
AB 528-4 E  Noviembre 2010  39
Roto Frank SA
Tecnología para ventanas y puertas
BKWK / B&N / K Noviembre 2010 Sujeto a Cambios AB 528-4 E
© 2009 Roto Frank AG ® Roto es una marca registrada
Pol.Ind.”El Circuit” C/Ca n’Esteve n° 4B
E-08160 Montmeló (Barcelona)
Tel. +34 93 568 9048
Fax +34 93 568 9092
mailto:[email protected]
http://www.roto-frank.es
Roto Internacional
Todos los centros de producción y colaboradores de venta en
www.roto-frank.com
Argentina
Australia
Bélgica
BosniaHerzegovina
Chile
China
Alemania
Estonia
Francia
Georgia
Grecia
Gran Bretaña
Italia
Croacia
Letonia
Lituania
México
Países Bajos
Austria
Polonia
Portugal
Rumanía
Rusia
Suiza
Serbia
Singapur
Eslovenia
España
República Checa
Turquía
Ucrania
Hungría
EE.UU.
Bielorrusia
Descargar