baccalattréat général - Académie de Nancy-Metz

Anuncio
BACCALATTRÉAT
GÉNÉRAL
SESSION2OI2
ESPAGNOL
LANGUE VIVANTE 1
SérieES-S
punÉE DE L'ÉpREWe : 3 heures. - COEFFICIENT:
3
L'usage de la calculatrice et du dictionnaire n'est pas autorisé.
Dèsquece sujetvousestremis,assurez-vous
qu'il estcomplet.
Ce sujetcomporte3 pagesnumérotées
de 1/3 à313.
T2ESSEMET
Compréhensionet traduction
l0 points
Expression
l0 points
Page : l/3
El rnuchachode CamagûeY
El muchacho de Camagtiey se llamaba Carlos y tenia dieciséis aflos. Era mâs o menos de mi
estatura,pero la flacura del cuerpo, consumido por el hambre,le hacia parecermâs alto.
Yo habia viajado a Cuba con un grupo de turistas. Llegamos a CamagÛeypor la mafrana
tempranodespuésde un viaje de varias horas para recoffer la isla desdeSantiago,al sureste,hastala
Habaria en el extremo contrario. El autocar se detuvo en una plaza, cerca de una iglesia, y nos
bajamostodos para iniciar la visita monumental.Nada mâs pisar la calle, mientrasel guia nos daba
las primeras eiplicaciones acerca de la historia de la ciudad, se arrimaron a nosotros varios
lugareflosl.Carlôs estabaentre ellos, pero permaneciaapartado,mirando con vergûenzadesdelejos
hacia el grupo. Carlos, que habia advertido mi atenciôn, caminô a nuestra sombra, a pocos pasos,
l 0 vigilando todo lo que haciamos. Después de explorar la ciudad durante un rato y de entrar en sus
principales edificios histôricos, el guia nos abandonô para que paseâramosa nuestro antojo. Me
àproximé entoncesa Carlos, que continuaba mirandonos como si fuéramosapariciôn o maravilla, y
le preguntési queria comer con nosotros.Tardô en responder.Le pedimosque nos llevara a algrin
lugar pintot.rcj d" la ciudad que no nos hubieseensefladoel guia.Al oir la proposiciôndijo con voz
1 5 temblona que no habia lugares de este tipo en Camagtiey.Le expliqué que no buscâbamosrincones
artisticoso rarezasarquitectônicas,sino mercados,tabernascon bullicio o barriadasde las afuerasen
las que poder ver cômo vivia la gente.Dud6 aûn unos instantes,pero al cabo,comenzôa andarcalle
aniba delantede nosotros.
Después del vagabundeo por la ciudad, buscamos un restaurante para comer. Cuando
20 estuvieronlos platos servidos,comenzô a engullirlos con felicidad.Nos mirô por primera vez eî
todo el dia con confianza. Le pregunté entonces,bromeando,si ahora que tenia el estômago lleno
podia abandonarpor fin las precauciones.Se riô y comenzôluego a contarapaciblementecuâl era la
25
30
35
40
45
causade susrecelos'.
En Camagtiey se detenian cada dia varios autocaresde turistas como el nuestro para ver la
ciudad.Unos mesesantesdel dia en que nosotrosestuvimosen Camagiiey,habia llegadoa la ciudad
uno de esos autocares,cargado en esta ocasiôn de turistas colombianol. Carlos abordô a una pareja3
joven que, con câmara de fotos, parecia dispuestaa pasar un dia espléndidoen Camagùey.Se
ofreciô a ensef,arlesla ciudad.Ellos, afables,aceptaronla proposiciôny se dejaronguiar obedientes.
Mientras iban de sitio a sitio, conversabancon Carlos de la vida en Camagûey.Le preguntaron
cuântoshermanostenia, qué curso estudiaba,cômo era su novia. Le preguntaronpor qué estabatan
flaco y a qué sustanciale olian la ropa o la piel. É1,riendo, con bromasde chiquillo, les contô las
mismascosasque nos habia ido contandoa nosotrosaquel dia. Estabatan flaco porque con 1o que
ganaba su madre, que trabajaba en una fâbrica haciendo manufactwas, no llegaba para alimentar
bien a los cuatro hermanos de |a familia. La ropa le olia a una glicerina que su madre preparaba,
pues el jabôn era un lujo excesivo que ûnicamentese permitian cuandoalguien se lo regalaba.
Les fue hablando sin malicia de todo aquello que querian saber,y al cabo de una hora de
paseo,cuando volvieron a pasar frente al autocar, los forasteros*le pidieron a Carlos que subieraun
momento con ellos para recoger unas cosas.El muchacho, creyendoque le obsequiariancon jabones
o boligrafos, como solian hacer los turistas, les acompaflô.En cuanto estuvierondentro, al resguardo
de miiadas, le sujetaron por la fuerza, sin que él ofreciera resistencia,y le esposaro.tt.Mientras
Carlos trataba de comprender lo que ocurria, ofuscado, los colombianosle informaron de que estaba
detenido por traicionar la Revoluciôn. No eran turistas sino policias entrenados para atrapar a
quienes hablaban mal de la patria delante de extranjeros y se burlaban de los logros del socialismo
en la isla. Carlos habia hecho ambas cosas,porque mostrar el hambre, la desnudezy la penuria era,
en la ley de la Revoluciôn,desleale infame. Estuvo en la cârcelde Camagûeydos meses.
Luisgé MARTIN, Las manoscortadas,2009
rUn
lugarefio:un hobitant
'El
recelo; la méfiance
una pareJa:un couple
a
Un forastero: un étranger
5
Esposar,mettre les menottes
l2ESSEMEl
Page:213
I - COMPREHENSION
1. El narradorviajabasolo. iSi o no? Contestacon una frasedel texto.
2. Carlosera:
a) un guia del grupo de turistas;
b) un turista colombiano;
c) un joven habitantede Camagûey;
d) un amigo del narrador.
Seleccionala respuestacorrectay justificala con un elementodel texto.
3. Apunta tres elementosque indican la condiciôn socioeconômicade Carlos.
4. Graciasa Carlos,6quépodia descubrirde Camagtieyel narrador?
Entresacados elementosdel texto que lo indican.
5. lC6mo vemosque Carlosacabôpor cambiarde actitudhaciael narradory su amigo? Cita
una frase que lo demuestra.
6. 6Eranturistasde verdadlos dos colombianos?Justificatu respuestacon el texto.
7 . Encuentraen el texto tres elementosque ponen de relieve la censurapolitica.
8. Traduiredepuisla ligne 25 ("Unos mesesantes...")jusqu'àla ligne 29 (" ...1avida en
Camagùey.").
II . EXPRESSION
1. Basândoteen el texto muestracômo estâpresentadala vida cotidianaen Cuba (unasquince
lineas).
z.
"
habîa viajado a Cuba can un grupo de turistas A ti, icômo te gustariaviajar:
acompafladopor un guia o sin é1?Argumenta (unas doce lineas).
"Yo
l2ESSEME1
Page: 3/3
Descargar