SEPTIEMBRE DE 2015 SIRIA: VOCES EN CRISIS PERSPECTIVA MENSUAL DE LA CRISIS DE DERECHOS HUMANOS DE SIRIA. NOURA GHAZI AL SAFADI, ABOGADA SIRIA DE DERECHOS HUMANOS, HABLA CON AMNISTÍA INTERNACIONAL DE SU INFANCIA EN SIRIA Y DE LA DETENCIÓN DE SU ESPOSO. Desde que comenzó la crisis en 2011, las autoridades sirias han detenido arbitrariamente y sometido a desaparición forzada a decenas de miles de personas. Muchas de las ellas han pasado meses, e incluso años, en prisión preventiva, en condiciones que constituían desaparición forzada, antes de reaparecer en el curso de un juicio injusto. Estos juicios se celebran a veces ante el Tribunal Antiterrorista o ante los denominados tribunales militares de campaña, establecidos por las autoridades sirias en la década de 1960 y cuyos procedimientos incumplen las normas internacionales sobre juicios justos. En ellos, los 1 MDE 24/2561/2015 acusados no tienen asistencia letrada ni apenas oportunidad de defenderse por sí mismos, y las decisiones del tribunal son vinculantes y no admiten recurso de apelación. Amnistía Internacional ha hablado con Noura Ghazi al Safadi, abogada de derechos humanos que ha defendido a muchos presos de conciencia en Siria. Su esposo, Bassel Khartabil, fue detenido el 15 de marzo de 2012. Al principio estuvo sometido a SEPTIEMBRE DE 2015 Noura Ghazi al Safadi con su esposo, Bassel Khartabil. © Particular LA CARRETERA DE LA PRISIÓN DE ADRA SIRIA: VOCES EN CRISIS desaparición forzada y ahora se enfrenta a un juicio injusto ante un tribunal militar de campaña. Noura ha hablado a Amnistía Internacional de la desaparición de su esposo y ha compartido con la organización recuerdos de su infancia en Siria: "Tenía cinco años cuando se llevaron a mi padre. No tenía edad suficiente para comprender lo que ocurría: la campaña de detenciones de miembros de movimientos no autorizados de trabajadores. Mi padre era y sigue siendo uno de los líderes de ese movimiento. "Lo llevaron ante el Tribunal Supremo de Seguridad del Estado [cuyos procedimientos eran manifiestamente injustos] y lo condenaron a tres años de prisión. Fue su novena y última detención. Nos vio crecer a mi hermana Lama y a mí desde la prisión. Su sueño era que me casara con un hombre de buenos principios, como él. Cuando conocí a Bassel comprendí en seguida que era exactamente el hombre con el que mi padre habría predicho que me casaría y me enamoré de él. "Bassel es un ingeniero sirio-palestino de software, pionero de los programas de código abierto, que permiten poner la información disposición de todo el mundo. Es también un destacado activista pacífíco en Siria, y ha ganado premios por defender la libertad de expresión. Las autoridades sirias lo detuvieron en una emboscada en Damasco, en la zona de Al Mezzeh, el 15 de marzo de 2012. Faltaban dos semanas para nuestra boda. "Esperé a que volviera para ir juntos a comprar mi vestido de novia y hacer los últimos preparativos para la ceremonia. Pero pasaron los meses y lo único que supe de él fue que estaba detenido en una sección de los servicios de Inteligencia Militar de Damasco. “En noviembre de 2012 me escribió una carta donde me decía que lo habían llevado a la prisión de Adra e iba ser juzgado ante el Segundo Tribunal Militar de Campo por cargos de espionaje. No me permitieron verlo. Me dio mucha alegría saber que Bassel estaba vivo, pero estaba también muy triste y tenía miedo por él. “Debido a la detención de mi padre, me había hecho abogada de derechos humanos, así que sabía perfectamente cómo funcionaban los tribunales militares de campo. Se caracterizan por el secretismo, y los acusados pueden ser condenados a muerte sin haber visto a un abogado ni tener oportunidad de recurrir contra la sentencia. Estos tribunales se especializan en el enjuiciamiento de personal militar que haya cometido delitos en tiempo de guerra. ¿Cómo es posible que se lleve 2 MDE 24/2561/2015 ante estos tribunales a gente como mi esposo? No puedo expresar lo que sentí cuando supe que Bassel iba a ser juzgado en un tribunal militar. “Bassel fue trasladado a la jefatura de la policía militar en Al Qaboun [en Damasco]. El 9 de diciembre de 2012 lo interrogaron allí durante menos de un minuto, y posteriormente lo llevaron a la prisión militar de Saydnaya. La prisión de Saydnaya tiene una fama terrible debido a la magnitud del horror y las violaciones de derechos humanos que se cometen allí. Cuando lo supe, casi me desmayo. Fue la fuerza de nuestro amor lo que me hizo seguir adelante. ”Unas semanas más tarde trasladaron otra vez a Bassel a la prisión de Adra, y al final me permitieron verlo junto con su familia. Allí decidimos que debíamos continuar con nuestra vida como teníamos previsto, sin importarnos las rejas y los guardias ni las restricciones, así que el 7 de enero de 2013 nos casamos en la prisión de Adra. Nos llamaban "los novios de la Revolución Siria". "Bassel está todavía en la prisión de Adra. Su estado de salud y psicológico empeora día a día. La prisión está en un lugar peligroso, cerca de los frentes de batalla, y sufre a menudo ataques. Todas las semanas tomó esa peligrosa carretera para ir verlo, pero no he sentido más que impotencia. “Soy yo quien recibe el nombre de "abogada de la oposición", y todos los días ayudo a muchos presos de conciencia a ganar su libertad y mejorar su situación y doy algo de mi energía a los que están en prisión. Bassel y yo creemos en una solución pacífica y rechazamos todas las formas de violencia, extremismo y sectarismo y los llamamientos a tomar las armas. Seguimos soñando con una patria con cabida para todos los sirios. Soñamos con el día en que seremos padres. La guerra no ha empañado todavía nuestros corazones. "Me corren las lágrimas mientras escribo, porque temo por la seguridad de mi amor. La prisión estuvo expuesta a un ataque hace unos días, y he perdido el contacto con Bassel. La carretera por la que me he acostumbrado a viajar durante los últimos 22 años está cortada: la carretera de la prisión de Adra, de la prisión que se ha llevado a todos los hombres de mi vida." SEPTIEMBRE DE 2015 SIRIA: VOCES EN CRISIS CASO DESTACADO: ADNAN MOHAMED ZERAI ESCRITOR SATÍRICO EN PARADERO DESCONOCIDO El 26 de febrero de 2012, Adnan Mohamed Zerai salió de casa de su familia, en Damasco, para ir a comprar comida. No regresó. Unas personas que afirman que fueron detenidas y recluidas junto con él han dicho que fue abordado en la calle Bagdad por unos miembros de los servicios de Seguridad del Estado, que lo llevaron a la Sección 40 de éstos. Posteriormente fue visto en otras secciones. La última vez que ha sido visto fue alrededor de marzo de 2015 en la prisión militar de Saydnaya, por otra persona también detenida. Según ésta, Adnan estaba cada vez peor de salud debido a las frecuentes palizas y las malas condiciones de reclusión. Adnan Mohamed Zerai ©Particular Un famoso escritor satírico y guionista sirio se encuentra en paradero desconocido desde su detención en febrero de 2012. Adnan Mohamed Zerai había criticado a las autoridades sirias en las redes sociales por la brutal represión ejercida en el país contra los activistas y los manifestantes pacíficos. Su amigo Adnan al Awda, también escritor, ha contado a Amnistía Internacional: “Conozco a Adnan desde 1995, cuando éramos estudiantes de teatro en Damasco. Adnan era el símbolo de la amabilidad, la alegría y la bondad. Como actor, era divertido y ambicioso, y trabajaba con un grupo de Homs que era uno de los mejores de Siria y que unía a gente de todo Homs y de todos los contextos religiosos." TRABAJO DE CAMPAÑA Adnan Mohamed Zerai comenzó a recibir amenazas de las autoridades en 2011, cuando empezaron las protestas en el país. Adnan al Awda explica: “Cuando las fuerzas armadas del gobierno invadieron en Homs Baba Amr, el distrito de su infancia, Adnan expresó pacíficamente su solidaridad con los habitantes por medio de Facebook." 3 El abogado de Adnan ha dicho a Amnistía Internacional que está pidiendo información a las autoridades judiciales y a las fuerzas de seguridad sobre la suerte que ha corrido y sobre su paradero desde que fue detenido. Sin embargo, se niegan a reconocer su detención. Un funcionario de la prisión militar de Saydnaya negó que estuviera recluido allí. Adnan al Awda explica: “Son circunstancias terribles para los artistas sirios, capturados y mantenidos en las sombras de la fuerzas de seguridad del gobierno. Las autoridades sirias han hecho oídos sordos a todos los llamamientos que se han hecho para pedir la libertad de Adnan. Es un hombre que maneja la pluma, no la espada; su participación en la revolución siria fue pacífica. Pero todavía se ignora su paradero, al igual que el de millares de sirios más en la misma situación. Su hijo está creciendo sin su padre.” Adnan Mohamed Zerai debe ser puesto en libertad de inmediato y sin condiciones, pues fue detenido y sometido a desaparición forzada únicamente por el ejercicio pacífico de su derecho a la libertad de expresión. Para participar en la campaña de Amnistía Internacional contra las desapariciones forzadas y pedir a las autoridades sirias que proporcionen un acceso sin trabas a todas las personas privadas de libertad, véase: https://www.amnesty.org/es/get-involved/take-action/detention-in-syria MDE 24/2561/2015 SEPTIEMBRE DE 2015 SIRIA: VOCES EN CRISIS