la anestesia, la cirugía y los procedimientos para pacientes no

Anuncio
Anesthesia Brochure 2013 SPA_Layout 1 6/10/13 3:16 PM Page 2
Información para Pacientes
EN PREPARACIÓN PARA
LA ANESTESIA,
LA CIRUGÍA Y LOS
PROCEDIMIENTOS
PARA PACIENTES
NO-INTERNADOS
ChesterCountyHospital.org
Anesthesia Brochure 2013 SPA_Layout 1 6/10/13 3:16 PM Page 3
1892
The Chester County
Hospital and Health System
El Chester County Hospital tiene el compromiso de ayudarle
a tener la mejor experiencia posible y la más segura. Para
garantizar su seguridad, se tomarán las precauciones
siguientes antes, durante y después de su cirugía:
•
El equipo médico presente y los médicos se lavarán las
manos.
•
Se revisará su pulsera de identificación para asegurar que
usted sea el paciente indicado para el procedimiento y
que se hayan ordenado los medicamentos y tratamientos
apropiados.
•
Le preguntarán si usted es alérgico.
•
Su cirujano pondrá una marca sobre el sitio de la cirugía
dependiendo del procedimiento que se llevará a cabo.
•
Se tomará el tiempo antes de su procedimiento para
verificar su identidad, el procedimiento, el equipo médico
necesario, los medicamentos y/o la sangre necesaria y su
consentimiento.
•
Usted puede recibir medicamentos para prevenir
infecciones y coágulos de sangre.
•
Le podrían pedir que se baje de la cama para caminar,
dependiendo del procedimiento que se llevará a cabo.
•
Asegúrese de lavarse bien las manos y pida a sus
familiares que se laven las manos también.
Esta es su oportunidad de hacer preguntas sobre los
preparativos que se llevarán a cabo y hablar de cualquier
necesidad que usted tenga. Es importante que usted
participe activamente en su cuidado y su bienestar.
VEA LAS INTRUCCIONES ADICIONALES PARA PACIENTES DE PEDIATRÍA
EN LA PÁGINA 9
VEA EL MAPA DEL HOSPITAL E INSTRUCCIONES SOBRE EL PARQUEO EN
LA CONTRATAPA
Referencias: Information for Patients: Preparing for Anesthesia and Surgery
ASPAN [American Society of Perianesthesia Nurses]
Anesthesia Brochure 2013 SPA_Layout 1 6/10/13 3:16 PM Page 4
INFORMACIÓN SOBRE EL SEGURO MÉDICO
Traiga sus tarjetas de seguro médico y cualquier formulario o
referido relacionado con el mismo a su cita en el Departamento
de Exámenes si la tiene programada. Si no, tráigalo todo el día de
la cirugía. El Hospital, después de recibir información de su
médico, se comunicará con su compañía de seguro médico para
verificar su cobertura. Su cobertura puede incluir deducibles y
copagos por los cuales usted se hará responsable. Se cobran los
copagos el día de la cirugía. Se aceptan dinero en efectivo, Visa,
MasterCard, Discover y American Express.
Las pólizas de seguro médico varían mucho. Se sugiere que se
comunique con su compañía de seguro médico para verificar
su cobertura. El Chester County Hospital mandará el cobro por
los servicios hospitalarios a su compañía de seguro médico.
Sin embargo, ciertos médicos que trabajan mayormente en
el Hospital, asistentes al médico y enfermeras especializadas
cobran por separado. Puede ser que su seguro médico no cubra
estos servicios. Lo mejor es verificar su cobertura con su
compañía de seguro médico antes de su cirugía.
ALGUIEN TENDRÁ QUE MANEJARLO A CASA EL DÍA DE SU
CIRUGÍA y usted no debería quedarse solo después de su cirugía.
El transporte y arreglos personales se deberían organizar con
anticipación y usted tendrá que proporcionar a la enfermera el
nombre y teléfono de la persona que lo va a llevar a casa. Si usted
va a ir a casa en taxi, limusina o cualquier otro transporte noclínico, algún familiar o amigo debería acompañarlo.
ENTREVISTA ANTES DE LA ANESTESIA/ESTUDIOS
PREQUIRÚRGICOS
LA ENTREVISTA ANTES DE LA ANESTESIA
Una enfermera completará una entrevista antes de que usted
reciba anestesia. La meta de esta entrevista es hablar del tipo de
anestesia que recibirá y para identificar los posibles riesgos antes
de que le administren la anestesia. También, se podrá completar
su historial médico, un examen físico y otros exámenes (examen
de sangre, radiografía del pecho, electrocardiogramas, pruebas
respiratorias) junto con la entrevista, dependiendo de su edad
y condición física. En algunos casos, puede que no se necesite
ningún estudio dependiendo de su situación general de salud y
el tipo de cirugía. Por favor, planee estar en el Departamento de
Exámenes durante 2 horas.
En algunos casos, usted puede hablar de la anestesia y la
información de su cirugía por teléfono en lugar de ir al Hospital.
Si le da tos, resfriado, síntomas de gripe, fiebre o cualquier
síntoma fuera de lo normal, notifique a su doctor de inmediato.
En Preparación para la Anestesia y la Cirugía 1
Anesthesia Brochure 2013 SPA_Layout 1 6/10/13 3:16 PM Page 5
EL DÍA ANTES DE SU PROCEDIMIENTO
Por favor, llame al Centro de Cuidados Ambulatorios al
610.431.5138 entre la 1:30 pm y las 3:00 pm el día antes de su
procedimiento para informarse sobre la hora de su llegada.
SI SU PROCEDIMIENTO ESTÁ PROGRAMADO PARA UN LUNES:
Llame el viernes entre la 1:30 pm y las 3:00 pm.
SI SU PROCEDIMIENTO ESTÁ PROGRAMADO PARA EL DÍA DESPUÉS
DE UN DÍA FERIADO:
Llame entre la 1:30 pm y las 3:00 pm el último día laboral antes
del día feriado.
LISTA DE NECESIDADES PARA SU CITA EN EL
DEPARTAMENTO DE EXÁMENES
Es muy importante compartir información acerca de su historial
médico. Por favor, traiga consigo lo siguiente a su cita en el
Departamento de Exámenes:
•
Una lista actual de TODOS los medicamentos que toma,
incluyendo medicamentos recetados, medicamentos
comprados sin receta y hierbas o suplementos vitamínicos.
Favor de incluir la dosis y el horario para cada uno.
•
Una lista de sus alergias y la reacción que tiene a ellas
(incluyendo si es alérgico al látex).
•
•
Cuestionario médico del consultorio de su doctor.
•
•
Favor de mencionar el uso de cualquier droga ilícita.
Sea honesto. Algunas drogas ilícitas pueden causar una
reacción peligrosa en conjunto con algunos medicamentos
usados en la anestesia.
Por favor, suspenda el uso de los productos de tabaco.
Identificación con foto.
Si usted tiene historial médico de problemas con el corazón o los
pulmones, le podrían pedir una recomendación sobre su salud a
su cardiólogo o internista antes de administrarle la anestesia.
Si usted toma medicamentos regularmente, le dirán qué
medicamentos tomar y qué medicamentos suspender antes
de su cirugía. Se proveerá esta información por escrito para
evitar cualquier confusión.
Si usted padece de diabetes, recibirá instrucciones especiales
acerca de su dosis de insulina o medicamento oral para
prepararse para la cirugía. Por favor, consulte con el médico
que maneja su diabetes antes del día de su cirugía.
2
Anesthesia Brochure 2013 SPA_Layout 1 6/10/13 3:16 PM Page 6
POR FAVOR, REVISE ESTA IMPORTANTE LISTA
ANTES DE SALIR DE SU CASA:
No coma ni tome nada después de la medianoche incluyendo
chicle para masticar, mentas, pastillas para la tos, etc. Si le han
dicho que tome medicamentos el día de su cirugía, los puede
tomar con un sorbito de agua. Usted puede cepillarse los
dientes y escupir el agua que usa para enjuagarse.
Quítese todas las joyas y déjelas en casa. Esto incluye los
anillos de boda y cualquier joyería usada en perforaciones
corporales. El nuevo equipo del quirófano puede hacerle daño
si lleva algo de metal.
Deje todo objeto de valor, dinero en efectivo y tarjetas de
crédito en la casa o con algún familiar. El Hospital no se
puede responsabilizar por los objetos de valor y otros objetos
personales.
No se ponga nada de maquillaje en los ojos antes de la cirugía.
No se afeite el área de su cuerpo donde le van a hacer la
cirugía para reducir el riesgo de infección.
En la mañana de su cirugía, báñese o dúchese con el producto
proveído por el Departamento de Exámenes. Si no le proporcionaron ningún producto especial, use un jabón antibacterial
(por ejemplo de marca Dial o de marca Irish Spring).
Usted puede usar aparatos de asistencia tales como lentes
de contacto, lentes, dientes postizos y aparatos auditivos el
día de la cirugía, pero tendrá que quitárselos antes de recibir
la anestesia. Por favor, traiga un estuche para guardarlos.
Traiga un inhalador si usa uno para ayudar con su respiración.
Si usa un C-PAP (siglas en inglés de “presión positiva continua
en la vía aérea”), puede llevar su propia máscara limpia si
piensa quedarse la noche. La enfermera le informará sobre
el uso del inhalador y el C-PAP si es necesario.
Traiga su identificación con foto y sus tarjetas de seguro
médico a menos que las haya proveído a su cita en el
Departamento de Exámenes.
Traiga la lista actual de medicamentos, la dosis y la hora de
tomarlos. Incluya vitaminas, medicamentos no recetados y
hierbas. Traiga también una lista de sus alergias y la reacción
que le da al estar expuesto a ellas.
Traiga las tarjetas de identificación para los implantes
electrónicos tales como los marcapasos, los desfibriladores, etc.
Al llegar, favor de notificar a la enfermera si es alérgico a algún
medicamento o al látex. Notifíquele también si podría esta
embarazada o si tiene síntomas fuera de lo normal como
resfriado o dolor de garganta.
Por favor, proporcione una copia de su Testamento Vital/
Directiva Médica por Adelantado si tiene uno. Nosotros
requerimos una copia cada vez que lo internan al Hospital.
En Preparación para la Anestesia y la Cirugía 3
Anesthesia Brochure 2013 SPA_Layout 1 6/10/13 3:16 PM Page 7
QUÉ ESPERAR EL DÍA DE SU CIRUGÍA
Es entendible ponerse un poco ansioso el día de la cirugía.
Por favor, acuérdese de reportar a su enfermera cualquier
sensación fuera de lo normal o molestia que tenga. Recuérdele
a la enfermera de cualquier situación especial como, por
ejemplo, pérdida del control de esfínteres o el uso de aparatos
de asistencia como aparatos de audición o dientes postizos.
Si nuestros empleados/nuestras enfermeras no se presentan,
favor de pedirles su nombre. Usted tiene el derecho de saber
quienes están involucrados en su cuidado.
CENTRO DE CUIDADOS AMBULATORIOS
Lo acompañarán a un cuarto donde le pedirán que se quite
toda su ropa y sus joyas. Le darán una bata del Hospital.
MIENTRAS ESPERA
Una enfermera lo visitará para completar una evaluación,
contestar sus preguntas y enseñarle lo que necesita saber
antes de la cirugía. Personal del Hospital guardará sus objetos
personales en un lugar especial. Le pedirán que
vacíe su vejiga y le colocarán una sonda intravenosa.
DEMORAS
A veces, las demoras son inevitables. Nunca es fácil esperar.
Usted puede leer, ver la televisión (si hay) o usar técnicas
de relajamiento. Tenemos discos compactos, DVDs y un
reproductor de DVDs. Usted puede traer sus propios discos
compactos y DVDs de su casa. Siempre se aprecia su
comprensión cuando hay alguna demora.
QUIRÓFANO
Cuando lo transportan al quirófano, algún familiar o amigo
lo puede acompañar y le mostrarán la sala de espera que
en inglés se denomina como Surgical Family Lounge.
Un anestesiólogo (o una enfermera anestesista y médico)
lo entrevistará y hará un plan de cuidado con usted. En este
momento, su cirujano puede reunirse con usted. Esta es su
oportunidad de hacer preguntas o expresar sus preocupaciones.
Le podrían administrar un sedante por medio de la vía
intravenosa para que se relaje mientras espera. Lo llevarán en
una camilla al quirófano. Una vez que esté en el quirófano, el
anestesiólogo no lo dejará por ninguna razón. Lo monitoreará
constantemente durante la cirugía.
4
Anesthesia Brochure 2013 SPA_Layout 1 6/10/13 3:16 PM Page 8
AL TERMINAR LA CIRUGÍA
Una vez que haya terminado la cirugía, el cirujano hablará
con su familia. El anestesiólogo se asegurará que usted se
despierte bien y lo llevará en una camilla a la Unidad Para
Cuidados Después de Anestesia u otra unidad apropiada.
LO QUE SE PUEDE ESPERAR EN LA UNIDAD PARA
CUIDADOS DESPUÉS DE ANESTESIA
SALA DE OBSERVACIÓN
Después de la cirugía, lo observarán durante un tiempo en
una zona conocida como la Unidad Para Cuidados Después
de Anestesia (PACU por sus siglas en inglés), antes conocida
como la Sala de Recuperación. La duración de su estancia y
su recuperación en general serán determinadas por el tipo
de anestesia que le administran.
DURANTE SU ESTANCIA
Mientras está en el PACU, las enfermeras estarán monitoreando
sus signos vitales muy de cerca. Ellas se asegurarán que usted
pueda toser y tragar. También se asegurarán que usted esté
lo suficientemente despierto y que pueda responder a sus
preguntas. La enfermera hará lo posible para que usted
se sienta lo más cómodo posible. Una vez que usted haya
alcanzado ciertas metas que le pondrán basado en el tipo
de cirugía, le darán de alta de esta área.
CUANDO LE DEN DE ALTA
Una vez que le hayan dado de alta del PACU, lo pueden internar
al Hospital o regresarlo al Centro de Cuidados Ambulatorios
donde le darán más tiempo para recuperarse. Su médico en
conjunto con el anestesiólogo decidirán cuando darle de alta
de esta área.
CONTROL DEL DOLOR
Usted puede experimentar algo de dolor después de su cirugía.
Un plan será diseñado para ayudarle a controlar el dolor después
de la cirugía.
En Preparación para la Anestesia y la Cirugía 5
Anesthesia Brochure 2013 SPA_Layout 1 6/10/13 3:16 PM Page 9
INGRESO AL ÁREA PARA PACIENTES INTERNADOS
DESPUÉS DE UNA CIRUGÍA
Después de un periodo de observación, cuando es necesario
quedarse más tiempo, lo llevarán del PACU a un cuarto para
pacientes internados. Si usted tiene algún familiar o amigo en
la sala de espera, le informaremos sobre su número de cuarto
para que él/ella pueda ir a verlo. Los objetos personales que
usted dejó guardados con el personal del Hospital le serán
devueltos.
Al llegar a su cuarto, conocerá a su nueva enfermera y le
mostrarán como pedirle ayuda. Le enseñarán como usar
cualquier equipo médico disponible. Le hablarán sobre una
dieta apropiada, actividades permitidas y los medicamentos
disponibles (para controlar el dolor/las náuseas y para poder
dormir mejor). Le explicarán también los medicamentos
recetados tales como los antibióticos.
Como siempre, usted es participante activo en su cuidado y
su recuperación. Haga preguntas y déles sugerencias que le
ayudarán en su recuperación y su regreso a casa.
QUÉ ESPERAR SI REGRESA A CASA EL DÍA
DE LA CIRUGÍA
Cuando se haya terminado la cirugía, lo monitorearán durante
un tiempo en el PACU (Sala de Recuperación). Su recuperación
será determinada en gran parte por el tipo de anestesia
administrada y el tipo de cirugía. Usted será trasladado del
PACU al Centro de Cuidados Ambulatorios. Su enfermera
trabajará con usted para resolver cualquier dificultad física que
le preocupe y para planear su regreso a casa.
Aumentarán su nivel de actividad a un ritmo continuo. Le
ofrecerán algo de beber. Para ciertos tipos de cirugía o después
de la anestesia raquídea, esperan a que usted orine antes
de darle de alta. En otros casos, le pueden dar de alta con
instrucciones acerca de qué hacer si no logra orinar dentro
de un cierto tiempo.
INSTRUCCIONES SOBRE CÓMO CUIDARSE
Antes de salir del Hospital, le darán instrucciones verbales y
escritas y las revisarán con usted y su familia o amigos. Las
instrucciones incluirán información sobre el cuidado de la
herida, de cómo bañarse después de la cirugía, las actividades
restringidas, su dieta, una cita de seguimiento y las posibles
complicaciones que usted debería reportar a su médico. Le
proporcionarán un número de emergencia para su doctor.
Hablarán con usted acerca de medicamentos para el dolor.
6
continued>
Anesthesia Brochure 2013 SPA_Layout 1 6/10/13 3:16 PM Page 10
MEDICAMENTOS
Si va a necesitar medicamentos, le darán una receta para llevar
a su farmacia. Favor de entender que las recetas no se pueden
enviar por teléfono o fax a su farmacia. Para su conveniencia,
se ofrece un servicio en que se pueden surtir sus nuevas recetas
antes de salir del Hospital. Usted puede preguntar acerca de
este servicio antes de su cirugía. Si usted quiere participar, favor
de proveer información acerca de su plan de medicamentos por
receta o su tarjeta de crédito. Su enfermera o el farmacéutico
hablará con usted sobre posibles efectos secundarios y para darle
instrucciones especiales sobre la dosis de cada medicamento.
Siga siempre las instrucciones acerca de qué dosis tomar para
prevenir complicaciones. Reporte cualquier reacción fuera de
lo normal. Si ha dejado de tomar ciertos medicamentos para
prepararse para la cirugía, hable con su enfermera o su médico
antes de empezar a tomarlos de nuevo.
SEGUIMIENTO
Si le dan de alta del Centro de Cuidados Ambulatorios, una
enfermera le llamará el siguiente día laboral después de su
cirugía para saber de su progreso y ayudarle a usted y a su
familia con cualquier pregunta.
NIVEL DE ACTIVIDAD
La meta de la cirugía ambulatoria es alistarlo para estar en
casa, no para resumir todas sus actividades de inmediato. Esto
significa estar listo para ir a casa para recuperarse. No debería
resumir su trabajo profesional o sus pasatiempos normales de
inmediato. Siga las instrucciones de su médico.
*
Alguien tendrá que manejarlo a casa el día de su cirugía.
ES NUESTRA META
PROVEERLE CUIDADO
MÉDICO SEGURO Y DE ALTA
CALIDAD.
Su opinión es muy importante
para nosotros. Le puede llegar por
correo una encuesta acerca del
cuidado recibido y su nivel de
satisfacción con nuestros servicios.
Será bienvenida su participación
en la encuesta.
En Preparación para la Anestesia y la Cirugía 7
Anesthesia Brochure 2013 SPA_Layout 1 6/10/13 3:16 PM Page 11
ESCUCHANDO A USTED
Nuestra meta es proveerles a los pacientes atención y servicio
de la mejor calidad. Para expresar una duda o compartir algo
positivo sobre su cuidado, comuníquese con su enfermera o
la Supervisora de Enfermeras de su unidad. Para nosotros es
importante atender sus dudas lo más pronto posible; por favor,
no dude en llamarlas a nuestra atención.
Si quisiera poner una queja durante su estancia, por favor
comuníquese con la Supervisora de Enfermeras de su unidad
o puede llamar a la extensión 5457 o 5242 usando el teléfono
de su cuarto. Después de salir del Hospital, puede poner una
queja llamando o escribiéndole a:
Carli Meister, M. Sc(A), RN, Director
Customer Relations and Risk
The Chester County Hospital
701 East Marshall Street, West Chester, PA 19380
610.431.5254
La queja será evaluada a fondo y usted recibirá una respuesta
personalizada por escrito dentro de 7 a 30 días en la mayoría
de los casos.
Usted también tiene derecho a poner una queja directamente
con:
The Pennsylvania Department of Health
Acute and Ambulatory Services
Room 532 Health and Welfare Building
625 Forster Street, Harrisburg, PA 17120
Línea de Quejas: 1.800.254.5164
The Joint Commission
Office of Quality Monitoring
One Renaissance Boulevard
Oak Brook Terrace, Illinois 60181
Línea de Quejas: 1.800.994.6610
Quality Insights of Pennsylvania
Attention: Review Services
630 Freedom Business Center, Suite 116
King of Prussia, PA 19406
Línea de Quejas: 1.800.322.1914
8
Anesthesia Brochure 2013 SPA_Layout 1 6/10/13 3:16 PM Page 12
INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA PACIENTES DE
PEDIATRÍA
El Programa de Cirugías Ambulatorias de Pediatría provee
cuidado a los niños por médicos y enfermeras que son
capacitados para satisfacer las necesidades de los niños.
ESTUDIOS PREQUIRÚRGICOS/PREINSCRIPCIÓN
Si se necesita un examen de sangre antes de la cirugía, el Chester
County Hospital se comunicará con usted para programar una
cita. Durante esta cita, tendrá la oportunidad de hablar con un
miembro del Departamento de Anestesia. En algunos casos,
usted puede hablar de la anestesia y la información de su cirugía
por teléfono en lugar de ir al Hospital.
EL DÍA ANTES DE SU PROCEDIMIENTO
Por favor, llame al Centro de Cuidados Ambulatorios al
610.431.5138 entre la 1:30 pm y las 3:00 pm el día antes de su
procedimiento para informarse sobre la hora de su llegada.
SI SU PROCEDIMIENTO ESTÁ PROGRAMADO PARA UN LUNES:
Llame el viernes entre la 1:30 pm y las 3:00 pm.
SI SU PROCEDIMIENTO ESTÁ PROGRAMADO PARA EL DÍA
DESPUÉS DE UN DÍA FERIADO:
Llame entre la 1:30 pm y las 3:00 pm el último día laboral antes
del día feriado.
EL DÍA DE LA CIRUGÍA
Por favor, preséntese al Centro de Cuidados Ambulatorios a la
hora programada. Después de inscribirse, usted y su hijo serán
dirigidos al Departamento de Pediatría. Por favor, limite el
número de familiares acompañando a su hijo a dos adultos.
En el Departamento de Pediatría, un miembro del personal
saludará a usted y su hijo, acompañarlos a un cuarto y empezar
los preparativos para la cirugía.
Un camillero llevará a su hijo al Quirófano. Usted es bienvenido
de acompañar a su hijo, y animamos a los niños a traer un juguete
o animal de peluche pequeño. Durante el procedimiento, le
animamos a usted a esperar en la sala de espera, ubicada cerca
del Quirófano. El cirujano de su hijo hablará con usted poco
después de que haya terminado la cirugía. Después de quedarse
una media hora en el PACU, su hijo regresará al Departamento de
Pediatría y será dado de alta del Hospital después de un tiempo
de recuperación o será internado al Hospital a discreción de su
médico. Una enfermera le enseñará sobre los cuidados
adicionales de su hijo.
En Preparación para la Anestesia y la Cirugía 9
Anesthesia Brochure 2013 SPA_Layout 1 6/10/13 3:16 PM Page 1
ENTRAR
POR AQUÍ
ar s h a l
E a st M
H
Centro de Cuidados Ambulatorios (ACC)
Departamento de Exámenes (PAT)
CI
TA
ES
l St.
ENTRADA
IE
AM
ON
O
NT
ENTRAR
POR AQUÍ
or
VPisaitrking
Montg
omery
Ave.
THE
CHESTER
COUNTY
HOSPITAL
701 East Marshall Street
West Chester, Pennsylvania 19380
ChesterCountyHospital.org
Teléfono Principal
610.431.5000
Departamento de Exámenes
610.431.5175
Centro de Cuidados Ambulatorios 610.431.5138
3M4.13
Descargar