3/9/2009 TALLER DE AUTORIDADES DE NOMBRE: CAPACITACIÓN NACO NOMBRES GEOGRÁFICOS 1 Conferencia Regional sobre Catalogación Marzo 23-27, 2009 Ana Cristan (LC) Julia Martínez (UASLP) (Basado en material preparado por Mtro. Ageo García) NOMBRES GEOGRÁFICOS Alcance 23 1A 23.1A Los nombres de entidades geográficas (o “lugares”) se usan principalmente: Como los nombres de los gobiernos (24.3E1. El nombre b convencional i l de d un gobierno bi es ell nombre geográfico del área sobre la cual el gobierno ejerce jurisdicción). 2 1 3/9/2009 NOMBRES GEOGRÁFICOS Ejemplo de 151 como Asiento principal: | Registro de Autoridad: 151 $a Argentina | Registro Bibliográfico: 110 1 $ $a Argentina g 240 10 $a Código aduanero 240 10 $a Código aduanero de la República … 260 $a Buenos Aires : $b LexisNexis AbeledoPerrot, $c 2002. 3 NOMBRES GEOGRÁFICOS | Como adiciones a ciertos nombres de entidades corporativas para distinguir entidades con el mismo nombre (24.2C) y Ejemplo: Colección Ensayos históricos (Lima, Perú) Como adiciones a nombres de conferencias (24.7B4) | Como adiciones a nombres de gobiernos y de comunidades que no son gobiernos | Como elementos de las referencias, en algunos casos | 4 2 3/9/2009 NOMBRES GEOGRÁFICOS 23.2 Reglas generales 23 2 2A [Formas en inglés: fuentes] 23.2.2A LCRI/NACO: 1. La forma de los nombres de los E.U.A. se basa la forma encontrada en el: “Geographic g p Names Information System” y de la agencia BGN (Board of Geographic Names): http://geonames.usgs.gov 5 NOMBRES GEOGRÁFICOS 23.2 Reglas generales 23 2 2A [Formas en inglés: fuentes] 23.2.2A LCRI/NACO: 2. La forma de lugares fuera del los E.U.A. se basa en la forma encontrada en el: “GEOnet Names Server ((GNS)” ) (sistema ( de nombres internacionales) de la agencia BGN (Board of Geographic Names): http://164.214.2.59/gns/html 6 3 3/9/2009 NOMBRES GEOGRÁFICOS *** Si existe una forma de uso general en inglés se le utiliza (p.ej. Mexico City); se pueden utilizar también diccionarios geográficos publicados en los últimos dos años. | Si no existe una forma en inglés se utiliza la forma en el idioma oficial del país. 7 NOMBRES GEOGRÁFICOS *23.2.2A [Formas en español: fuentes] | La forma de los nombres en español se basa en “diccionarios geográficos y otras fuentes de referencia publicados en países de habla española. En caso de duda, use la forma vernácula.” 8 4 3/9/2009 NOMBRES GEOGRÁFICOS | Opcionalmente, se puede utilizar la forma encontrada en el “GEOnet GEOnet Names Server (GNS) (GNS)” (sistema de nombres internacionales) de la agencia BGN (Board of Geographic Names); ya que utiliza la forma en el idioma oficial del país: http://164.214.2.59/gns/html 9 NOMBRES GEOGRÁFICOS | | En el caso de nombres geográficos el conflicto se considera absoluto, no específico del archivo/catálogo de autoridades Por lo tanto es necesario consultar fuentes de referencia para determinar si existe otro lugar con el mismo nombre dentro del mismo país o estado/provincia 10 5 3/9/2009 NOMBRES GEOGRÁFICOS 23.2.2 Cambios de nombre Si el nombre de un lugar cambia , use tantos nombres como se requiera, teniendo en cuenta: 1. Las reglas sobre nombres de gobiernos (24.3) 2. Las reglas sobre adiciones a los nombres corporativos (24.2C6) y de conferencias 3. Otras reglas pertinentes del Cap. 24 y Relaciones el nombre anterior ($w, posición 1=a) y el nombre siguiente ($w, posición 1=b) con referencias de “véase además” (551) 11 NOMBRES GEOGRÁFICOS Ejemplo de 151 con nombres Anterior-Posterior Registro de Autoridad 151 $a Belize 551 $w $a British Honduras 151 $a British Honduras 551 $w $a Belize 12 6 3/9/2009 NOMBRES GEOGRÁFICOS 23.4.A1 Adiciones: puntuación Coloque entre paréntesis todas las adiciones a nombres de lugares usados como elementos de entrada. Ejemplo: Rome (Italy) 23.4.B Adiciones: Regla general Agregue al nombre de un lugar (por debajo del nivel de país o estado) el nombre de un lugar mayor, como se indica en 23.4C-23.4F. 13 NOMBRES GEOGRÁFICOS LCRI/NACO: 1 Lugares en los E.U.A. 1. E U A (Excepción): y y Estados: No haga ninguna adición al nombre de los estados/provincias Localidades: Agregue el nombre del estado a los lugares que se localizan dentro del mismo. (Estas excepciones se aplican a otros países: Canadá Australia, Canadá, Australia Malasia, Malasia Rusia y Yugoslavia) 2. Lugares fuera de los E.U.A: Agregue a los otros lugares el nombre del país en el que se localizan 14 7 3/9/2009 NOMBRES GEOGRÁFICOS LCRI/NACO: Catálogo en México: Se aplica la misma excepción a la regla: 1. Estados: No haga ninguna adición al nombre de los estados/provincias 2. Localidades: Agregue el nombre del estado a los lugares que se localizan dentro del mismo. Lugares fuera México: Agregue a los otros lugares el nombre del país en el que se localizan. 15 NOMBRES GEOGRÁFICOS 23.4.F Otras adiciones 23 4F1 Si la adición de un lugar mayor es 23.4F1. insuficiente para distinguir dos o mas lugares con el mismo nombre, incluya una palabra a frase que se use comúnmente para hacer al distinción entre estos. Si no existe i t ttall palabra, l b registre i t ell nombre b d de un lugar menor apropiado, antes del nombre del lugar mayor (p.ej. Nombres de lugares dentro de una ciudad). 16 8 3/9/2009 NOMBRES GEOGRÁFICOS 23.4.F Otras adiciones 23 4F1 Ejemplo: 23.4F1. 151 $a San Telmo (Buenos Aires, Argentina) 17 NOMBRES GEOGRÁFICOS 23.5 Nombres de lugar que incluyen o requiere un termino que indica un tipo de jurisdicción 23.5.A Si la primera parte del nombre de un lugar es un termino que indica un tipo de jurisdicción, incluya el tipo de jurisdicción (p.ej. Ciudad Juárez; Distrito Federal) 18 9 3/9/2009 NOMBRES GEOGRÁFICOS 23.5.B Si un nombre de lugar no incluye un tipo de jurisdicción dicho termino se requiere para distinguir ese lugar de otro del mismo nombre, siga las instrucciones de 24.6 19 NOMBRES GEOGRÁFICOS (26.6.A1: En el caso de nombres similares: Agregue el tipo de jurisdicción si es diferente de una ciudad.) Ejemplos: New York (New York) New York (New York : State) Chihuahua (Chihuahua, Mexico) Chihuahua (Mexico : State) 20 10 3/9/2009 NOMBRES GEOGRÁFICOS. COSAS PARA RECORDAR Los nombres geográficos se establecen en campos 151s | Los nombres geográficos se convierten en campos 110 o 710 con indicador 1, cuando se usan como asientos principales o secundarios; y en campos 651 cuando de usan como materias | Los nombres geográficos siempre se establecen utilizando fuentes de referencia (esto es, es diccionarios geográficos) | 21 NOMBRES GEOGRÁFICOS. COSAS PARA RECORDAR En nombres geográficos el conflicto se considera ABSOLUTO, esto significa que de existir otro lugar con nombre idéntico dentro del mismo país, estado, etc. (ya sea que este o no representado en su catálogo) se debe agregar un calificador al asiento (cf.23.4F1). | Los nombres geográficos usados como como calificadores en asientos corporativos deben estar establecidos. | Cuando se usen nombres geográficos dentro de los calificadores, use coma(s) para separar las jurisdicciones (24.4A1). | 22 11 3/9/2009 NOMBRES GEOGRÁFICOS. COSAS PARA RECORDAR Establezca un nuevo RAN cuando una jurisdicción cambia de nombre e interconéctela mediante referencias de “véase también” | Se hacen referencias de “véase” a partir de jurisdicciones solo para las entidades gubernamentales que se asientan en forma directa (LCRI 26.3A7) | 23 NOMBRES GEOGRÁFICOS. COSAS PARA RECORDAR | | En RANs de nombres de lugares locales que han sido modificados debido a cambios de las jurisdicciones mayores, añada como referencia 4XX el asiento anterior (recuerde aplicar un subcampo w con valores “nnen” (LCRI 23.4B) Haga referencias de “véase” según sea necesario, ya sea con el articulo inicial o sin el (LCRI 23.2 23 2 y 26.3A3) 24 12 3/9/2009 NOMBRES GEOGRÁFICOS Ejercicio 1 008/29 Ref Status: ___ 008/32 Name: ___ 1_ _ _ _ $a 670 $a Nicaragua, qué te pasa -- ?,1984: $b cover verso (Bernal, Argentina) 670 $a Geonet, Mar. 09, 2005: $b (Bernal; ppl,34 43´S, 58 18´W, Provincia de Buenos Aires) 25 NOMBRES GEOGRÁFICOS Ejercicio 2 008/29 Ref Status: ___ 008/32 Name: ___ 1_ _ _ _ $a 670 $a The incredible city, 1984: $b t.p. (Real de Catorce, Mexico) 670 $a Geonet, 9 March, 2005: $b (Catorce; ppl; 23 42” 00” N100 54´ 00” W; variant: Real de Catorce) 26 13