Federación Española de Asociaciones

Anuncio
Federación Española de Asociaciones
de Profesores de Francés
Marqués de la Ensenada, 12
Tfns. 4023673 - 5770056 - 5490089 Fax 3086206
28004 MADRID
PROYECTO SIGLO XXI
DOS LENGUAS EXTRANJERAS OBLIGATORIAS EN EL CURRÍCULO
La suma de lenguas es más que su simple adición:
Una lengua
La lengua materna proporciona una primera visión del mundo.
Es un punto de referencia indispensable.
Dos lenguas
Una lengua extranjera proporciona una visión del mundo bicultural y
dicotómica.
Es una perspectiva para la comparación.
Tres lenguas......
Dos o más lenguas extranjeras proporcionan una visión del mundo pluricultural
que va más allá de la simple dialéctica.
Es un prisma de progresión y de comprensión que permite la reflexión analítica
que desarrolla la relatividad de las representaciones.
 Se ha comprobado empíricamente que la competencia/realización conseguida en la
enseñanza/aprendizaje de lenguas extranjeras tiene un límite temporal de cuatro a
cinco años de escolarización, a partir de ese momento aparece una tendencia al
estancamiento.
 Una segunda lengua extranjera, en una aplicación modular que tenga en cuenta lo
anteriormente dicho, refuerza, no sólo la reflexión y el dominio de la lengua materna,
sino también los de la primera lengua extranjera.
 En varios países, como Finlandia y Francia, por ejemplo, este hecho está llevando a
los profesores de la primera lengua extranjera (inglés) a plantearse una estrategia
modular en el currículo para dar respuesta a dicha situación de estancamiento.
En 1996, el Libro Blanco de la Comisión Europea Enseñar y aprender: hacia la sociedad
cognitiva, presenta como una de sus propuestas fundamentales hablar tres lenguas
comunitarias. Las nuevas tecnologías, presentes en todas las profesiones, hacen necesario
el conocimiento de varias lenguas para que las futuras generaciones de españoles se
enfrenten al mundo laboral en las mejores condiciones de competitividad.
En este sentido, se requiere un proyecto que contemple, al mismo tiempo, la diversificación
de lenguas y la mejora de la calidad de la formación en lenguas extranjeras, sin olvidar
enriquecer y consolidar las bases lingüísticas, funcionales y culturales de la lengua materna y
de la lengua o lenguas oficiales. Todo ello dentro de la enseñanza reglada.
Esta propuesta existe, y ha sido elaborada por la Asociación de Profesorado de Francés de
Alicante. Responde a los planteamientos anteriores desde el punto de vista del currículo de
2
lenguas extranjeras:
- Asegura a todos el conocimiento de lenguas extranjeras dentro del currículo.
- Hace innecesario el gasto, que el país no se puede permitir, en estudiar lo mismo
fuera de la enseñanza reglada.
- Prepara a los alumnos para el mundo profesional y laboral.
- Secuencia y progresión son coherentes: la primera lengua extranjera permite
acceder,
en los cursos superiores de la E.S.O. y en el Bachillerato, a sectores específicos:
laboral y científico respectivamente (aspectos comerciales, turísticos, tecnológicos,
etc.).
La segunda lengua les hace competir en mejores condiciones.
- Los alumnos son verdaderamente autónomos al escoger la lengua extranjera que
prefieran en la Selectividad.
Desde el punto de vista de la Formación de la Persona:
La formación es más completa, tanto si abandona en cuarto y accede al mundo laboral,
como si continúa estudios superiores.
Esto implica que se considera que cada etapa de educación tiene sus propias metas
creando un nivel propio de conocimientos:
Al final de la E. Primaria, Primera Lengua extranjera 5/6 años de conocimiento de la
lengua y la cultura, segunda lengua 1/2 años de sensibilización.
Al final de la E.S.O., Primera lengua extranjera: 8 años de conocimiento de la lengua y
de la cultura + 2 años de desarrollo de éstas en sectores específicos; Segunda lengua
extranjera: 6 años de conocimiento de la lengua y de la cultura.
Al mismo tiempo, se asegura una continuidad, sin saltos, y sin eternas vueltas al
principio.
Al pasar la Segunda lengua extranjera al campo de las materias obligatorias, se amplia el
campo de la optatividad.
Esta opción refuerza la diversificación en lenguas extranjeras, tanto en objetivos como
en contenidos.
Esta propuesta trata de dar respuesta, al menos, a dos problemas:
— La dificultad de mantener la progresión y la secuencia de las lenguas extranjeras entre
las diferentes enseñanzas.
— El estancamiento, a veces el retroceso, de la motivación y del proceso de aprendizaje,
tras un período (más de seis años) de estudio de una lengua extranjera.
En ambos casos, este es un salto cualitativo que permite una coordinación pedagógica y
didáctica coherente de los equipos de profesores especialistas de las lenguas extranjeras
estudiadas, así como del resto de las materias del currículo, especialmente de los de la
lengua materna y/o la lengua oficial, a fin de asegurar la formación integral del alumno.
Descargar