Nom del màster Àmbit Tipus Unitat d'adscripció Secretaria acadèmica Durada Calendari i horari Requisits d’idioma Màster en Ensenyament d'Espanyol i de Català com a Segones Llengües Ciències Humanes i de la Cultura Mixt (professional i recerca) Departament de Filologia i Comunicació Facultat de Lletres 60 ECTS; un curs acadèmic Període lectiu: anual (d’octubre a juny). Horari presencial: tardes d’octubre a març; a partir del mes d’abril es faran les pràctiques externes i el treball fi de màster. Temps complet / temps parcial; presencial Català: 50 % - castellà: 50 %; el percentatge de formació impartida en català i castellà dependrà de l’itinerari escollit Coneixement de la llengua espanyola o catalana equivalent a un nivell C1 Nombre màxim de places Preu 30 Preinscripció: 30 euros. Matrícula: 44,8 euros / crèdit (curs 2012-2013). Responsable acadèmica: Beatriz Blecua Falgueras ([email protected]) Règim i modalitat Idiomes d'impartició UTM - Unitat Tècnica de Màsters · Edifici CIAE · C/ Maria Aurèlia Capmany, 38 · Campus de Montilivi · 17071 Girona · Tel. +34 972 41 88 43 · [email protected] Objectius formatius Aquest màster proporciona una formació de recerca i professionalitzadora en els àmbits de l’estudi de segones llengües i de l’atenció a la diversitat lingüística, cultural, educativa i social. D’una banda, s’ofereix una formació integral a futurs professors d’espanyol i/o de català com a segones llengües, tant des d’un punt de vista didàctic com gramatical, i es completa, en aquest sentit, l’oferta formativa existent per donar resposta a la demanda social, en el context de les noves necessitats que comporten les situacions d’interculturalitat. D’altra banda, es garanteix la base necessària per desenvolupar activitats de recerca en lingüística general i comparada, llengua espanyola, llengua catalana, contacte lingüístic, ensenyament i adquisició de llengües, amb una atenció particular a les situacions de plurilingüisme vinculades al fet migratori. El màster ofereix la possibilitat de realitzar el període de pràctiques en universitats de l’estranger i optar a una beca Erasmus Placement. Pla d’estudis El programa formatiu del màster està format per 5 mòduls, i preveu dos itineraris d’especialització diferents: 1. Adquisició i ensenyament d’espanyol com a segona llengua 2. Adquisició i ensenyament de català com a segona llengua Els mòduls 1, 2 i 5 són obligatoris i compartits pels dos itineraris. L’estudiant ha de triar entre el submòdul 3A o 3B, en funció de l’itinerari escollit, així com el tipus de pràctiques en el mòdul 4. Mòdul 1. Fonaments i metodologia Mòdul 2. Llengua i societat Mòdul 3. Assignatures d’especialització Mòdul 3A. Gramàtica de l’espanyol com a L2 Mòdul 3B. Gramàtica del català com a L2 Mòdul 4. Pràctiques externes en centres docents d’espanyol/català L2 o en grups de recerca Mòdul 5.Treball fi de màster Àmbits de treball i sortides professionals Aquest màster està concebut com a resposta a la demanda actual de personal especialitzat en coneixements de llengua i en integració social, tant en l’àmbit internacional com en el nacional i local. Es formen professionals de l’ensenyament d’espanyol i/o de català com a segones llengües, així com investigadors en l’àmbit de la lingüística teòrica, descriptiva i aplicada i de l’estudi de les llengües romàniques, amb especial atenció al context de diversitat cultural, social i lingüística en contextos multilingües. D’acord amb això, les principals sortides professionals són: -- Professors d’espanyol i de català per a estrangers, en diferents tipus d’institucions públiques o privades (escoles d’idiomes, universitats, escoles de formació d’adults, Consorci per a la Normalització Lingüística, lectorats, etc.) i en el món de l’empresa i el turisme, tant a Espanya com a l’estranger. -- Professionals de la integració lingüística i social de col·lectius d’immigrants i de la gestió de la diversitat lingüística en un context multilingüístic i multicultural. -- Investigadors capaços d’ajudar a la comprensió de la diversitat cultural, social i lingüística que hi ha actualment en el nostre país. -- Investigadors en l’àmbit de la lingüística i de l’estudi de les llengües romàniques (sociolingüística, tipologia lingüística, ensenyament de llengües, adquisició de llengües, contacte de llengües, lingüística teòrica, gramàtica comparada, espanyol, català, altres llengües romàniques, etc). -- Professionals del món editorial especialitzat en la creació de materials didàctics per a l’ensenyament de segones llengües. El tipus de formació que proporciona el màster està reconegut i recomanat per l’Institut Ramon Llull i per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya. Accés i admissió Graduats i llicenciats en Llengua i literatura catalanes, Llengua i literatura espanyoles (o en altres llengües o filologies), Lingüística, Traducció i interpretació, Ciències de l’educació i altres titulacions dins els àmbits de les Humanitats i les Ciències Socials. Es demana un coneixement de la llengua espanyola o catalana equivalent a un nivell C1. En cas de no disposar d’una acreditació oficial d’aquest nivell, la Comissió d’admissió del màster ho determinarà a partir d’una entrevista amb el candidat i, si es considera necessari, d’una prova de nivell. Accés al doctorat La superació d’aquest màster permet accedir al període de recerca d’un programa de doctorat, tenint en compte que cada programa pot establir requisits i criteris addicionals per a la selecció i admissió d’estudiants, com ara l’exigència de complements de formació específics. Informació acadèmica Beatriz Blecua ([email protected]) www.udg.edu/masters Màster en procés de verificació pel Consejo de Universidades (MEC) Amb la col·laboració de: Nombre del máster Ámbito Tipo Unidad de adscripción Secretaría académica Duración Calendario y horario Régimen y modalidad Idiomas de impartición Requisitos de idioma Número máximo de plazas Precio Responsable académica: Máster en Enseñanza de Español y de Catalán como Segundas Lenguas Ciencias Humanas y de la Cultura Mixto (profesional e investigación) Departamento de Filología y Comunicación Facultad de Letras 60 ECTS; un curso académico Período lectivo: anual (de octubre a junio). Horario presencial: tardes de octubre a marzo; a partir del mes de abril es realizarán las prácticas externas y el trabajo fin de máster. Tiempo completo / tiempo parcial ; presencial Catalán: 50 % - castellano: 50 %; el porcentaje de formación impartida en catalán y en castellano dependerá del itinerario escogido Conocimiento de español o catalán equivalente a un nivel C1 30 Preinscripción: 30 euros. Matrícula: 44,8 euros / crédito (curso 2012-2013). Beatriz Blecua Falgueras ([email protected]) UTM - Unitat Tècnica de Màsters · Edifici CIAE · C/ Maria Aurèlia Capmany, 38 · Campus de Montilivi · 17071 Girona · Tel. +34 972 41 88 43 · [email protected] Objetivos formativos Este máster proporciona una formación en investigación y profesionalizadora en los ámbitos del estudio de segundas lenguas y de la atención a la diversidad lingüística, cultural, educativa y social. Por una parte, se ofrece una formación integral a futuros profesores de español y/o de catalán como segundas lenguas, tanto desde un punto de vista didáctico como gramatical, y se completa, en este sentido, con la oferta formativa existente para dar respuesta a la demanda social en el contexto de las nuevas necesidades que comportan las situaciones de interculturalidad. Por otra parte, se garantiza la base necesaria para desarrollar actividades de investigación en lingüística general y comparada, lengua española, lengua catalana, contacto lingüístico,enseñanza y adquisición de lenguas, con atención particular a las situaciones de plurilingüismo vinculadas a la migración. El máster ofrece la posibilidad de realizar el período de prácticas en universidades del extranjero y optar a una beca Erasmus Placement. Plan de estudios El programa formativo del máster está formado por 5 módulos, y prevé dos itinerarios de especialización distintos: 1. Adquisición y enseñanza de español como segunda lengua 2. Adquisición y enseñanza de catalán como segunda lengua Los módulos 1, 2 y 5 son obligatorios y compartidos por los dos itinerarios. El estudiante tiene que elegir entre el submódulo 3A o 3B, en función del itinerario escogido, así como el tipo de prácticas en el módulo 4. Módulo 1. Fundamentos y metodología Módulo 2. Lengua y sociedad Módulo 3. Asignaturas de especialización Módulo 3A. Gramática del español como L2 Módulo 3B. Gramática del catalán como L2 Módulo 4. Prácticas externas en centros docentes de español/catalán L2 o en grupos de investigación. Módulo 5.Trabajo fin de máster Ámbitos de trabajo y salidas profesionales Este máster está concebido como respuesta a la demanda actual de personal especializado en el conocimiento de lengua y en la integración social, tanto en el ámbito internacional como en el nacional y local. Se forman profesionales de la enseñanza de español y/o catalán como segundas lenguas, así como investigadores en el ámbito de la lingüística teórica, descriptiva y aplicada y del estudio de las lenguas románicas, con especial atención al contexto de diversidad cultural, social y lingüística en contextos multilingües. De acuerdo con esto, las principales salidas profesionales del máster son: -- Profesores de español y de catalán para extranjeros, en diferentes tipos de instituciones públicas o privadas (escuelas de idiomas, universidades, lectorados de catalán/español, centros de formación de adultos, Consorci per a la Normalització Lingüística, etc.) y en el mundo de la empresa y el turismo, tanto en España como en el extranjero. -- Profesionales de la integración lingüística y social de colectivos de inmigrantes y de la gestión de la diversidad lingüística en un contexto multilingüe y multicultural. -- Investigadores capaces de ayudar a la comprensión de la diversidad cultural, social y lingüística que se da actualmente en nuestro país. -- Investigadores en el ámbito de la lingüística y del estudio de las lenguas románicas (sociolingüística, tipología lingüística, enseñanza de lenguas, adquisición de lenguas, contacto de lenguas, lingüística teórica, gramática comparada, español, catalán, otras lenguas románicas, etc). -- Profesionales del mundo editorial especializado en la creación de materiales didácticos para la enseñanza de segundas lenguas. El tipo de formación que proporciona el máster está reconocida y recomendada por el Institut Ramon Llull y por la Dirección General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya. Acceso y admisión Graduados y licenciados en Lengua y literatura catalanas, Lengua y literatura españolas (u otras lenguas o filologías), Lingüística, Traducción e interpretación, Ciencias de la educación y otras de las ramas de Humanidades y de ciencias sociales. Se requiere un conocimiento de la lengua española o catalana equivalente a un nivel C1. En el caso de no contar con una acreditación oficial de dicho nivel, la Comisión de Admisión del Máster lo determinará a partir de una entrevista con el candidato y, si lo considera necesario, de una prueba de nivel. Acceso al doctorado La superación de este máster permite acceder al período de investigación de un programa de doctorado, teniendo en cuenta que cada programa puede establecer requisitos y criterios adicionales para selección y admisión de estudiantes, como la exigencia de complementos de formación específicos. Información académica Beatriz Blecua ([email protected]) www.udg.edu/masters Máster en proceso de verificación por el Consejo de Universidades (MEC) Con la colaboración de: