UTM - Unitat Tècnica de Màsters · Edifici CIAE · C

Anuncio
Nom del màster
Àmbit
Tipus
Unitat d'adscripció
Secretaria acadèmica
Durada
Calendari i horari
Requisits d’idioma
Màster en Ensenyament d'Espanyol i de Català com a Segones Llengües
Ciències Humanes i de la Cultura
Mixt (professional i recerca)
Departament de Filologia i Comunicació
Facultat de Lletres
60 ECTS; un curs acadèmic
Període lectiu: anual (d’octubre a juny). Horari presencial: tardes d’octubre a març; a partir del mes d’abril es faran
les pràctiques externes i el treball fi de màster.
Temps complet / temps parcial; presencial
Català: 50 % - castellà: 50 %; el percentatge de formació impartida en català i castellà dependrà de l’itinerari
escollit
Coneixement de la llengua espanyola o catalana equivalent a un nivell C1
Nombre màxim de places
Preu
30
Preinscripció: 30 euros. Matrícula: 44,8 euros / crèdit (curs 2012-2013).
Responsable acadèmica:
Beatriz Blecua Falgueras ([email protected])
Règim i modalitat
Idiomes d'impartició
UTM - Unitat Tècnica de Màsters · Edifici CIAE · C/ Maria Aurèlia Capmany, 38 · Campus de Montilivi · 17071 Girona · Tel. +34 972 41 88 43 · [email protected]
Objectius formatius
Aquest màster proporciona una formació de recerca i professionalitzadora en els àmbits de l’estudi de segones llengües i de l’atenció a
la diversitat lingüística, cultural, educativa i social.
D’una banda, s’ofereix una formació integral a futurs professors
d’espanyol i/o de català com a segones llengües, tant des d’un punt
de vista didàctic com gramatical, i es completa, en aquest sentit,
l’oferta formativa existent per donar resposta a la demanda social,
en el context de les noves necessitats que comporten les situacions
d’interculturalitat. D’altra banda, es garanteix la base necessària per
desenvolupar activitats de recerca en lingüística general i comparada, llengua espanyola, llengua catalana, contacte lingüístic, ensenyament i adquisició de llengües, amb una atenció particular a les
situacions de plurilingüisme vinculades al fet migratori.
El màster ofereix la possibilitat de realitzar el període de pràctiques
en universitats de l’estranger i optar a una beca Erasmus Placement.
Pla d’estudis
El programa formatiu del màster està format per 5 mòduls, i preveu
dos itineraris d’especialització diferents:
1. Adquisició i ensenyament d’espanyol com a segona llengua
2. Adquisició i ensenyament de català com a segona llengua
Els mòduls 1, 2 i 5 són obligatoris i compartits pels dos itineraris. L’estudiant ha de triar entre el submòdul 3A o 3B, en funció de
l’itinerari escollit, així com el tipus de pràctiques en el mòdul 4.
Mòdul 1. Fonaments i metodologia
Mòdul 2. Llengua i societat
Mòdul 3. Assignatures d’especialització
Mòdul 3A. Gramàtica de l’espanyol com a L2
Mòdul 3B. Gramàtica del català com a L2
Mòdul 4. Pràctiques externes en centres docents d’espanyol/català
L2 o en grups de recerca
Mòdul 5.Treball fi de màster
Àmbits de treball i sortides professionals
Aquest màster està concebut com a resposta a la demanda actual de
personal especialitzat en coneixements de llengua i en integració
social, tant en l’àmbit internacional com en el nacional i local.
Es formen professionals de l’ensenyament d’espanyol i/o de català
com a segones llengües, així com investigadors en l’àmbit de la lingüística teòrica, descriptiva i aplicada i de l’estudi de les llengües
romàniques, amb especial atenció al context de diversitat cultural,
social i lingüística en contextos multilingües.
D’acord amb això, les principals sortides professionals són:
-- Professors d’espanyol i de català per a estrangers, en diferents
tipus d’institucions públiques o privades (escoles d’idiomes,
universitats, escoles de formació d’adults, Consorci per a la Normalització Lingüística, lectorats, etc.) i en el món de l’empresa i
el turisme, tant a Espanya com a l’estranger.
-- Professionals de la integració lingüística i social de col·lectius
d’immigrants i de la gestió de la diversitat lingüística en un context multilingüístic i multicultural.
-- Investigadors capaços d’ajudar a la comprensió de la diversitat
cultural, social i lingüística que hi ha actualment en el nostre
país.
-- Investigadors en l’àmbit de la lingüística i de l’estudi de les
llengües romàniques (sociolingüística, tipologia lingüística,
ensenyament de llengües, adquisició de llengües, contacte de
llengües, lingüística teòrica, gramàtica comparada, espanyol,
català, altres llengües romàniques, etc).
-- Professionals del món editorial especialitzat en la creació de
materials didàctics per a l’ensenyament de segones llengües.
El tipus de formació que proporciona el màster està reconegut i recomanat per l’Institut Ramon Llull i per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya.
Accés i admissió
Graduats i llicenciats en Llengua i literatura catalanes, Llengua i literatura espanyoles (o en altres llengües o filologies), Lingüística,
Traducció i interpretació, Ciències de l’educació i altres titulacions
dins els àmbits de les Humanitats i les Ciències Socials.
Es demana un coneixement de la llengua espanyola o catalana equivalent a un nivell C1. En cas de no disposar d’una acreditació oficial
d’aquest nivell, la Comissió d’admissió del màster ho determinarà a
partir d’una entrevista amb el candidat i, si es considera necessari,
d’una prova de nivell.
Accés al doctorat
La superació d’aquest màster permet accedir al període de recerca
d’un programa de doctorat, tenint en compte que cada programa pot
establir requisits i criteris addicionals per a la selecció i admissió
d’estudiants, com ara l’exigència de complements de formació específics.
Informació acadèmica
Beatriz Blecua ([email protected]) www.udg.edu/masters
Màster en procés de verificació pel Consejo de Universidades (MEC)
Amb la col·laboració de:
Nombre del máster
Ámbito
Tipo
Unidad de adscripción
Secretaría académica
Duración
Calendario y horario
Régimen y modalidad
Idiomas de impartición
Requisitos de idioma
Número máximo de plazas
Precio
Responsable académica:
Máster en Enseñanza de Español y de Catalán como Segundas Lenguas
Ciencias Humanas y de la Cultura
Mixto (profesional e investigación)
Departamento de Filología y Comunicación
Facultad de Letras
60 ECTS; un curso académico
Período lectivo: anual (de octubre a junio). Horario presencial: tardes de octubre a marzo; a partir del mes de abril
es realizarán las prácticas externas y el trabajo fin de máster.
Tiempo completo / tiempo parcial ; presencial
Catalán: 50 % - castellano: 50 %; el porcentaje de formación impartida en catalán y en castellano dependerá del
itinerario escogido
Conocimiento de español o catalán equivalente a un nivel C1
30
Preinscripción: 30 euros. Matrícula: 44,8 euros / crédito (curso 2012-2013).
Beatriz Blecua Falgueras ([email protected])
UTM - Unitat Tècnica de Màsters · Edifici CIAE · C/ Maria Aurèlia Capmany, 38 · Campus de Montilivi · 17071 Girona · Tel. +34 972 41 88 43 · [email protected]
Objetivos formativos
Este máster proporciona una formación en investigación y profesionalizadora en los ámbitos del estudio de segundas lenguas y de
la atención a la diversidad lingüística, cultural, educativa y social.
Por una parte, se ofrece una formación integral a futuros profesores
de español y/o de catalán como segundas lenguas, tanto desde un
punto de vista didáctico como gramatical, y se completa, en este
sentido, con la oferta formativa existente para dar respuesta a la
demanda social en el contexto de las nuevas necesidades que comportan las situaciones de interculturalidad. Por otra parte, se garantiza la base necesaria para desarrollar actividades de investigación
en lingüística general y comparada, lengua española, lengua catalana, contacto lingüístico,enseñanza y adquisición de lenguas, con
atención particular a las situaciones de plurilingüismo vinculadas a
la migración.
El máster ofrece la posibilidad de realizar el período de prácticas en
universidades del extranjero y optar a una beca Erasmus Placement.
Plan de estudios
El programa formativo del máster está formado por 5 módulos, y
prevé dos itinerarios de especialización distintos:
1. Adquisición y enseñanza de español como segunda lengua
2. Adquisición y enseñanza de catalán como segunda lengua
Los módulos 1, 2 y 5 son obligatorios y compartidos por los dos itinerarios. El estudiante tiene que elegir entre el submódulo 3A o 3B,
en función del itinerario escogido, así como el tipo de prácticas en
el módulo 4.
Módulo 1. Fundamentos y metodología
Módulo 2. Lengua y sociedad
Módulo 3. Asignaturas de especialización
Módulo 3A. Gramática del español como L2
Módulo 3B. Gramática del catalán como L2
Módulo 4. Prácticas externas en centros docentes de español/catalán L2 o en grupos de investigación.
Módulo 5.Trabajo fin de máster
Ámbitos de trabajo y salidas profesionales
Este máster está concebido como respuesta a la demanda actual de
personal especializado en el conocimiento de lengua y en la integración social, tanto en el ámbito internacional como en el nacional
y local.
Se forman profesionales de la enseñanza de español y/o catalán
como segundas lenguas, así como investigadores en el ámbito de
la lingüística teórica, descriptiva y aplicada y del estudio de las
lenguas románicas, con especial atención al contexto de diversidad
cultural, social y lingüística en contextos multilingües.
De acuerdo con esto, las principales salidas profesionales del máster son:
-- Profesores de español y de catalán para extranjeros, en diferentes tipos de instituciones públicas o privadas (escuelas de
idiomas, universidades, lectorados de catalán/español, centros
de formación de adultos, Consorci per a la Normalització Lingüística, etc.) y en el mundo de la empresa y el turismo, tanto en
España como en el extranjero.
-- Profesionales de la integración lingüística y social de colectivos
de inmigrantes y de la gestión de la diversidad lingüística en un
contexto multilingüe y multicultural.
-- Investigadores capaces de ayudar a la comprensión de la diversidad cultural, social y lingüística que se da actualmente en
nuestro país.
-- Investigadores en el ámbito de la lingüística y del estudio de
las lenguas románicas (sociolingüística, tipología lingüística, enseñanza de lenguas, adquisición de lenguas, contacto de
lenguas, lingüística teórica, gramática comparada, español, catalán, otras lenguas románicas, etc).
-- Profesionales del mundo editorial especializado en la creación
de materiales didácticos para la enseñanza de segundas lenguas.
El tipo de formación que proporciona el máster está reconocida y
recomendada por el Institut Ramon Llull y por la Dirección General
de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya.
Acceso y admisión
Graduados y licenciados en Lengua y literatura catalanas, Lengua
y literatura españolas (u otras lenguas o filologías), Lingüística,
Traducción e interpretación, Ciencias de la educación y otras de las
ramas de Humanidades y de ciencias sociales.
Se requiere un conocimiento de la lengua española o catalana equivalente a un nivel C1. En el caso de no contar con una acreditación
oficial de dicho nivel, la Comisión de Admisión del Máster lo determinará a partir de una entrevista con el candidato y, si lo considera
necesario, de una prueba de nivel.
Acceso al doctorado
La superación de este máster permite acceder al período de investigación de un programa de doctorado, teniendo en cuenta que cada
programa puede establecer requisitos y criterios adicionales para
selección y admisión de estudiantes, como la exigencia de complementos de formación específicos.
Información académica
Beatriz Blecua ([email protected]) www.udg.edu/masters
Máster en proceso de verificación por el Consejo de Universidades (MEC)
Con la colaboración de:
Descargar