N° 22 Información de socios y empleados de la tecnología de ventanas y puertas Roto Frank Noviembre 2012 Ernst Schweizer AG: Para ventanas de ABAI: Resto Bouw- Roto: YAWAL: innovaciones para aluminio: de la protección specialisten NV: inauguración de hacia el éxito con sistemas de madera/ limitador de solar a la ventana competencia para oficina de ventas sistemas de metal abertura con freno Bélgica en la India aluminio Página 3 Página 5 Página 9 Página 9 Página 10 Página 6 Carerra ciclista Los equipos de Roto ganan 43 000 € El primer fin de semana de septiembre del 2012 llegó el momento esperado: entusiasmados ciclistas de carreras y de montaña se reunían en el circuito Nürburgring para recorrer el legendario circuito y convertirlo en un velódromo al aire libre. Por segunda vez, empleados y empleadas del grupo Roto participaron con éxito en tres equipos por una buena causa y patrocinados por numerosos socios comerciales de Roto. Un cielo azul radiante y un paisaje único constituían el entorno adecuado para una enérgica imagen: 24 ciclistas extenuados pero visiblemente satisfechos, con el logotipo de Roto en la camiseta, a la altura del pecho, atraviesan conjuntamente la línea de meta del circuito Nürburing. Han dejado atrás 24 horas sobre el sillín. En el aspecto deportivo fue un fin de semana más que satisfactorio para los tres equipos de Roto, formados por ciclistas de las dos divisiones de Roto. Mientras el equipo de mountain bike alcanzaba un respetable vigésimo puesto entre 43 equipos, los equipos de bicicletas de carreras alcanzaron los sensacionales puestos 4º y 19º de entre 76 equipos. beneficia del compromiso del equipo Fuerza muscular para una buena causa Sin embargo, además de la experiencia (ganadora) común, había otro objetivo superior, como ya sucedió en el 2011: la combinación del acontecimiento deportivo con la posibilidad de poner la propia fuerza muscular al servicio de los más necesitados. De esta forma, los y las ciclistas – patrocinados por comprometidos socios comerciales de Roto – pudieron enorgullecerse de haber “ganado” un total de 43 000 € para organizaciones benéficas. “Este acto organizativo es tradicional: hace ya 10 años que se reúnen aficionados al ciclismo en este circuito de Fórmula 1 en las montañas Eifel para celebrar este AluVision Designo Un herraje completamente oculto que hace posible el diseño individualizado La tendencia hacia elementos de fachada de gran superficie y acristalamientos pesados hace necesaria una tecnología de ventanas avanzada. El nuevo herraje completamente oculto AluVision Designo satisface altas exigencias de diseño, funcionalidad Estético, fácil de montar e individua- y facilidad de fabricación. lizado: el herraje oculto AluVision Designo es apto para todos los tipos de apertura, está certificado según QM 328 y puede integrarse en sistemas de perfil de cámara Euro. Puede equiparse, entre otros, con manillas sin bocallave. Otra ventaja es que permite la realización de requisitos de proyecto especiales; por ejemplo, con limitadores de abertura amortiguados. También la fundación Elfriede Frank se La tendencia de elementos de fachada y de ventana de gran superficie conserva su fuerza; principalmente en la arquitectura de edificios públicos e industriales. Al mismo tiempo, la mayoría de los proyectistas apuestan por ventanas pesadas con de Roto con la competición de ciclismo sobre el circuito. El presidente de la fundación Johann Georg Hirn (en el El compromiso social es tradicional en Roto: este año, tres equipos de Roto centro) expresó su agradecimiento a los consiguieron reunir sobre sus bicicletas una suma récord de 43 000 euros para presidentes Dr. Eckhard Keill (a la izquier- donaciones sobre el circuito Nürburgring. da) y Christoph Hugenberg (a la derecha). singular evento. El compromiso social del grupo Roto también cuenta con la misma tradición. Así, hace años que se colabora con fundaciones, organizaciones y asociaciones de utilidad pública. Por ejemplo, con la fundación Elfriede Frank, creada por la esposa del propietario de la empresa, que se compromete con ciudadanos necesitados en la zona de Leinfelden-Echterdingen; o con guarderías de Bad Mergentheim. Sin embargo, también se han tenido en cuenta un orfanato en la ciudad polaca de Lublin, la organización ‘Deportistas contra el hambre’, la orden de San Juan y la ‘Tabhita Foundation Cambodia’, que financia proyectos caritativos en Camboya. Para nosotros siempre ha sido algo lógico unir ambas tradiciones”, explica Christoph Hugenberg, presidente de la división de Tecnología de tejados y solar y jefe del equipo de ciclistas de Roto. “Me alegro extraordinaria- mente de haber vuelto a alcanzar el éxito deportivo y financiero del año pasado”. triples acristalamientos para cumplir con los requisitos de protección térmica y acústica, que han aumentado considerablemente. Pese a ello, también deben realizarse ventanas grandes con vistas de perfil lo más estrechas posibles. Un caso difícil, pero claro, para el nuevo herraje AluVision Designo, que impresiona por igual en cuanto a diseño, funcionalidad y facilidad de fabricación. 1627–1630; incluso si se incorporan con posterioridad. El empleo de aceros de alta calidad, en parte templados, así como el recubrimiento único RotoSil Nano, proporcionan una larga vida útil a la ventana. la posición de abertura descarga el lado de bisagra. En su Centro de servicios para inmuebles Roto desarrolla para sus clientes todo tipo de soluciones individualizadas. Gracias a los expertos que trabajan allí es posible el desarrollo de soluciones específicas de edificio basadas en el AluVision Designo que convencerían a cualquier arquitecto o promotor tanto desde el punto de vista estético como en el aspecto funcional. Por ejemplo, una válvula de ventilación permite realizar formatos de hoja muy estrechos. A su vez, un compás de canal acoplable para cierres centrales adicionales en el lado de bisagra garantiza la hermeticidad de hojas estrechas y altas. El AluVision Designo es un herraje completamente oculto para ventanas y puertas balconeras grandes con pesos de hoja de hasta 150 kg. Para darle la estabilidad necesaria de forma duradera a ventanas de peso elevado, basta con montar un sistema de transferencia de carga adicional que también resulta invisible desde el exterior. En lo que concierne a la seguridad antirrobo y a la calidad, el nuevo AluVision Designo también compite con los mejores: combinados con el cierre central T540, unos componentes pequeños y compactos cumplen requisitos de protección antirrobo hasta la clase RC 3 según DIN EN Libertad en el diseño gracias a la diversidad El AluVision Designo, certificado según QM 328, se basa en un lado de bisagra que puede integrarse en sistemas de perfiles de cámara Euro que, con un ancho de apertura superior al promedio que alcanza hasta un máximo de 100 grados, permiten vistas sin obstáculos. Gracias al AluVision Designo apenas hay límites para el diseño individualizado de ventanas y fachadas. Por ejemplo, los herrajes pueden equiparse con cremonas de embutir y combinarse con manillas RotoLine sin bocallave. Hay disponibles diferentes funcionalidades, todos los tonos RAL y varios colores especiales. Con accesorios opcionales como, por ejemplo, el limitador de abertura, que puede colocarse a la izquierda o a la derecha, también pueden realizarse requisitos de proyecto especiales. Además, su efecto amortiguador en La dirección empresarial de Roto expresa su agradecimiento especialmente a aproximadamente 100 socios comerciales y a los miembros del club de clientes “Liga de profesionales de Roto” que hicieron posible con numerosas donaciones una cantidad récord de donación. Rapidez de montaje El eslogan del montaje del lado de bisagra AluVision de Designo es: rápido, sencillo y rentable. Ello se debe al apriete de doble fijación y de unión geométrica de todos los componentes en la hoja y el marco. Existen barras de sujeción para cada geometría de perfil. Por tanto, para el montaje y el ajuste solo se necesitan tres herramientas. 1 Encuesta interna Entrevista con el presidente de la junta directiva de la Roto Frank AG, Dr. Eckhard Keill Roto Inside: Sigue reinando la incertidumbre en la economía mundial. Simplemente, la palabra “crisis” se resiste a desaparecer de los medios. ¿Cómo se sostiene el grupo Roto en tiempos en teoría difíciles? Dr. Keill: Hasta ahora, todos los años, incluso durante los así llamados años de crisis, ha habido mercados y ámbitos comerciales con resultados favorables o muy favora- bles para el grupo Roto. De esta forma se han podido compensar los retrocesos en las ventas en otras áreas. Sin embargo, las áreas en las que las ventas crecen o disminuyen cambian regularmente. No existen mercados que siempre sean igual de fuertes ni personas especiales que siempre tengan éxito. Pero durante mis años en Roto he descubierto que contamos con un bien indestructible, un triunfo que además hemos aprovechado con éxito: el know-how único de Roto. Roto Inside: ¿Hablamos del know-how de un fabricante que lleva casi 80 años produciendo herrajes? Dr. Keill: Por un lado. Y por otro, del know-how de una empresa que, además de tecnología para ventanas y puertas, también fabrica ventanas; concretamente, ventanas de tejado. Algo que, en opinión de nuestros clientes, se nota. Roto está especialmente cerca de ellos porque los empleados de Roto no solo dominan los herrajes, sino que también están allí donde se construyen, se prueban y se fabrican en serie las venta- nas de tejado. A ello hay que añadir que las ventanas de tejado no son precisamente ventanas simples, pues su diversidad es enorme. Roto Inside: ¿Y cómo llega este know-how del fabricante de ventanas a los clientes que compran tecnología de puertas y ventanas a Roto? Dr. Keill: Muchos de los ingenieros de Roto conocen los procesos de construcción, ensayo y fabricación de las fábricas de ventanas de tejados por experiencia propia y con mucha exactitud; especialmente en Bad Mergentheim. Esto quiere decir que conocen los procesos de una de las mejores fábricas de Alemania, tal y como demuestran las distinciones que se le han otorgado. El know-how de proceso y producción de la división de Tecnología de tejados y solar es la verdadera fuente de nuestra fuerza... naturalmente, junto a los herrajes de Roto. Conocemos los retos especiales que tienen que afrontar los fabricantes de ventanas por experiencia propia, algo que nos capacita para asesorar en la práctica a otros fabricantes de ventanas. Roto Inside: ¿Se plantean estos retos especialmente en el área de producción y productividad? Dr. Keill: Sí, pero también los mercados plantean retos. Es importante conocer las tendencias del momento. Nuestro departamento de ventas está en contacto con arquitectos, artesanos, constructoras de viviendas... La fuerza innovadora de los constructores de Roto en la tecnología de ventanas y puertas tiene mucho que ver con esta red internacional de información. Gracias a ella, Roto dispone muy pronto de los productos necesarios para responder a las evoluciones nacionales de la demanda. Pero el producto no lo es todo. Por ejemplo, también es necesario saber comercializar ventanas y puertas. Roto vende con mucho éxito ventanas de tejado de calidad especialmente elevada, soluciones especiales para la renovación, modelos Premium con superficies de cristal gigantes y gran cantidad de componentes electrónicos. Sabemos cómo dar a conocer las características diferenciadoras técnicas y estéticas de una ventana. Muchos fabricantes de ventanas también valoran la experiencia en comercialización de productos de los compañeros y compañeras de Roto. Roto Inside: Roto: cerca del cliente. Este fue también el eslogan de Roto en la fensterbau/ frontale celebrada la pasada primavera. ¿Se mantiene también Roto cerca de las tendencias? Dr. Keill: Sí, Roto investiga meticulosamente los deseos de inversores, fabricantes de ventanas y promotores. Hace años que las inversiones en investigación del mercado crecen en el grupo. Sencillamente, porque sus resultados no solo benefician a nuestro negocio de ventanas de tejado, sino que también transmitimos este conocimiento a la división de Tecnología para ventanas y puertas. Precisamente nuestra cercanía al fabricante de ventanas nos permite estar cerca del comprador de ventanas. Creo que es precisamente esto lo que hace a Roto tan resistente a las crisis. Foro del sector, ventanas + fachadas 2012 Fomentar el cambio energético En el sentido más genuino, el espíritu empresarial se manifiesta, por un lado, con una actuación comprometida y, por otro, con una perspectiva clara de las grandes y pequeñas relaciones en el mercado y en la sociedad. Klaus Gayko, gerente de la Gayko Fenster-Türenwerke GmbH en Wilnsdorf, encarna este tipo de espíritu empresarial: por iniciativa suya, el 24 de agosto del 2012 se reunían en Colonia ponentes especializados de primera categoría para hablar del gran tema del cambio energético y de la función que le correspondía al sector de las ventanas en este sentido. Este año, aproximadamente 350 participantes siguieron con interés las conferencias y el interesante debate sobre el podio que tuvo lugar a continuación. Los edificios energéticamente eficientes son un tema relevante a escala mundial: ningún país y ninguna economía nacional podrá permitirse en el futuro un stock inmobiliario a través del cual se desperdicie un bien que se encarece continuamente: la energía. En Alemania, este tema está estrechamente relacionado con el cambio energético perseguido por la política: dejar atrás la generación de energía a partir de combustibles fósiles y nucleares y dirigirse al aprovechamiento de las formas energéticas regenerativas. Durante la fase preliminar del foro del sector, Klaus Gayko resumió el tema: “El 40% del consumo total de energía y aproximadamente un tercio de las emisiones perjudiciales de CO2, por ejemplo, en Alemania, proceden del sector de la construcción. Sin una modernización radical y energéticamente eficiente del stock inmobiliario no lograremos el cambio energético”. 2 Fotos: Marco Messingfeld Los ponentes y participantes de los debates sobre el podio se mostraron de acuerdo en muchos aspectos, pero no en todos Aproximadamente 350 invitados (de izq. a der.): Ulrich Tschorn, gerente de VFF, Michael Groschek, ministro de Obras públicas, Vivienda, Urbanismo y llegaron a Colonia el 24 de agosto para Transportes de Renania del Norte-Westfalia; Klaus Franz, Presidente de la Federación oficial alemana de materiales aislan- intercambiar conocimientos en el tes; Petra Müller, diputada alemana y miembro del Comité para Transportes, Obras públicas y Urbanismo; Joschka Fischer; marco del foro del sector Ventanas + Jan Hofer, moderador del acto y principal portavoz del informativo alemán Tagesschau; el Prof. Dr.-Ing. Gerd Hauser, fachadas 2012 sobre el camino seguro director del instituto Fraunhofer de Física de la Construcción y catedrático de Física de la Construcción en la Universidad hacia el cambio energético. Técnica de Múnich; Klaus Gayko, precursor del acto y gerente de la Gayko Fenster-Türenwerk GmbH de Wilnsdorf. El sector de las ventanas como motor y comunicador Una opinión que el antiguo ministro alemán de Asuntos Exteriores y ex dirigente del Partido Verde, Joschka Fischer, incluyó en su ponencia. Fischer considera el sector de las ventanas y las fachadas como importante motor e instrumento de comunicación: el aumento de los precios de la energía conduce a innovaciones técnicas que ayudan a ahorrar energía cara. Sin embargo, las innovaciones no pueden convencer a los propietarios de casas por sí solas. Según Fischer se trata mucho más de promocionar intensivamente en el mercado la ventaja en confort de vivienda que supone la modernización de los edificios. Al fin y al cabo, el sector y los representantes presentes en Colonia podrían ofrecer ambas cosas: confort de hogar y tecnologías de ahorro energético. “Considero el sector de las ventanas como un colaborador decisivo para que el cambio energético sea posible”, declaraba convencido el ex ministro de Asuntos Exteriores Federal. También el profesor Gerd Hauser, director del Instituto Fraunhofer de Física de la Construcción y catedrático de Física de la Construcción en la Universidad Técnica de Múnich, elogió la fuerza innovadora del sector. “En comparación con la innovación en el sector de la construcción, los esfuerzos por reducir el consumo de gasolina en los automóviles modernos casi resultan ridículos”, explica el prestigioso científico. Observación integradora, enfoques prácticos de las soluciones En el debate sobre el podio que tuvo lugar a continuación, se exigieron a la política tanto mejores condiciones marco para la aplicación del cambio energético como una planificación a largo plazo. En Alemania, gracias a una mejor vinculación entre los requisitos federales y de los estados individuales y a la creación de soluciones generales para zonas urbanas y regiones completas se ha conseguido hacer rápidos progresos en el ahorro energético. Klaus Gayko, el precursor del acto, designó el foro del sector como el primer impulso para una observación integral de la rehabilitación de edificios. Gayko declaró que el sector de las ventanas debe desarrollar soluciones posibles en la práctica y económicas junto a otras ramas de la construcción. “Dado que en 1994 se consideró por primera vez el valor de aislamiento térmico de las ventanas en el marco del reglamento de protección térmica, desde los puntos de vista energético y tecnológico las ventanas montadas antes de 1995 están anticuadas desde hace mucho tiempo. En Alemania, aproximadamente 300 millones de ventanas con el doble acristalamiento antiguo están agotando una valiosa energía. En consecuencia, necesitamos soluciones prácticas para que la modernización de edificios no se vea dificultada por regulaciones excesivas”. Para Gayko, el sector de las ventanas cumple una función decisiva como punto de intersección entre la industria y la artesanía regional. Gayko declaró que el foro del sector 2012 mostraba, no en último término, lo importante que es reunir a los responsables de la política y de la economía. Los impulsores de la reunión del sector: En total, 14 empresas del sector de las ventanas y las fachadas impulsaron y patrocinaron el foro del sector: GAYKO Fenster-Türenwerk GmbH, GretschUnitas GmbH, heroal-Johann Henkenjohann GmbH & Co. KG, H. Hüttenbrauck Profil GmbH, KFV The Protection Company, Nüßing GmbH, Rewindo Fenster-Recycling-Service GmbH, Rodenberg Türsysteme AG, ROMA KG, Roto Frank AG, SIEGENIA-AUBI KG, Somfy GmbH, Willi Stürtz Maschinenbau GmbH, VEKA AG. Participaron las siguientes asociaciones: la Federación oficial alemana de materiales aislantes (Gesamtverband Dämmstoffindustrie, GDI), la Asociación federal de persianas y protección solar (Bundesverband Rollladen + Sonnenschutz e. V., BVRS), la Asociación de fabricantes de ventanas y fachadas (Verband Fenster + Fassade, VFF), la Asociación de calidad de ventanas y puertas RAL, (RAL-Gütegemeinschaft Fenster und Haustüren e. V.) y la Asociación Aluminio y medio ambiente en construcción de ventanas y fachadas (A/U/F e. V., Aluminium und Umwelt im Fenster- und Fassadenbau). Planificación y coordinación: IC-Salesmarketing GmbH & Co. KG, Wilnsdorf. Inside Ernst Schweizer AG Voluminosas inversiones en sistemas de madera/metal Más de 200 socios comerciales en Suiza, Alemania y otros países europeos procesan hoy en día puertas y ventanas de madera/metal procedentes de la producción de la Ernst Schweizer AG. Con un surtido muy extenso, la empresa presenta a los fabricantes de ventanas, a través de las cuatro marcas Schweizer, Meko, Homena y Tobler, una atractiva oferta que desde hace algún tiempo también incluye puertas de corredera con el herraje Roto Patio Life. Patrick Wissler, director de la división operativa para el área sistemas de madera/metal de la Ernst Schweizer AG, atribuye el enorme éxito de la empresa precisamente a dichas puertas. Roto Inside se ha entrevistado acerca de los motivos y planes con él, con Roger Möschler, director de la Roto Frank Schweiz GmbH, y con Olga Enns, que dirige la especialidad de sistemas de corredera dentro del departamento de marketing de producto de Roto. RI: Sr. Wissler, en la fensterbau/ frontale 2012, la nueva puerta de corredera de madera/metal automatizada ST DRIVE de la Ernst Schweizer AG fue distinguida como producto de gran calidad arquitectónica. ¿Revelan a sus clientes que esta puerta está equipada con un Patio Life de Roto? Patrick Wissler: Naturalmente. Al fin y al cabo desde el principio desarrollamos la nueva puerta de corredera ST DRIVE en cooperación con Roto. Llevamos muchos años trabajando con Roto porque nos une el mismo concepto de calidad y para ambas empresas innovar es una obligación. Esto es algo que nuestros clientes también saben. Confían en una colaboración compenetrada de Roto y Schweizer. RI: ¿Qué función cumple la tecnología Patio Life en el desarrollo comercial de Schweizer? Patrick Wissler: El Roto Patio Life es una solución de calidad incomparable con un confort de manejo que convence a cualquier promotor. Por eso hay una enorme demanda de nuestras puertas de corredera. Y con cada puerta de corredera ST DRIVE vendemos sin esfuerzo diez ventanas. Por tanto, la puerta de corredera es un auténtico motor de ventas. Es un ejemplo representativo de cómo una buena idea nueva puede impulsar las ventas de todo un ramo comercial. Por supuesto, el accionamiento automático de la puerta de corredera ST DRIVE es otro punto a nuestro favor: esta solución no pasa desapercibida para ningún arquitecto o promotor exigente. Al mismo tiempo, este sistema constituye la solución perfecta, por ejemplo, para residencias de ancianos. RI: Señora Enns, ¿qué nuevos productos en el sistema Patio Life pueden esperar los socios de Roto para los próximos años? Olga Enns: Por lo que concierne al perfeccionamiento de nuestros productos, por el momento solo puedo revelar que Roto continuará ampliando tanto su sistema Patio Life como la gama de productos de corredera en general, teniendo siempre en cuenta las aspiraciones de nuestros clientes que, como bien se sabe, proceden de muchos países del mundo. Independientemente de la gran diversidad de diferencias geográficas, el requisito del confort de manejo que ofrecen las puertas de corredera está aumentando a escala global. Algo que, por supuesto, nos estimula. RI: ¿Hay más fabricantes de ventanas con una trayectoria de éxito comparable con las puertas de corredera de Roto? Olga Enns: Seguro, hay algunos clientes que han tenido mucho éxito en el mercado con las soluciones de corredera de Roto. Sin embargo, la colaboración con la empresa Schweizer (precisamente en lo que concierne al desarrollo conjunto del accionamiento eléctrico Drive) puede considerarse única, pues el resultado de esta cooperación también beneficia al resto de los clientes, que ahora también pueden ofrecer el Patio Life con el accionamiento electrónico Drive. RI: Sr. Möschler, sin productos de calidad, nada es posible, pero intuimos que las ventas de la Ernst Schweizer AG también funcionan especialmente bien, dado que la división operativa de sistemas de madera/metal basadas en la tecnología Patio Life evoluciona de forma muy positiva... Roger Möschler: Absolutamente cierto. ¡Los trabajadores de servicios externos de Schweizer están Foto: Ernst Schweizer AG Catalógo online para sistemas de madera/metal Planificar y visualizar fácilmente El nuevo catálogo online para los sistemas de madera/metal de las marcas Schweizer, Meko, Homena y Tobler es un instrumento de trabajo de primera categoría para arquitectos, proyectistas, fabricantes de ventanas y carpinteros. Ofrece más de 1000 páginas con dibujos seccionales, documentación técnica y mucho más. bujos seccionales, instalaciones y otros datos pueden descargarse en los formatos PDF o DWG y continuar elaborándose en CAD. Para preguntas detalladas sobre el producto, un clic sobre el botón de contacto hace aparecer un formulario automáticamente provisto del nombre del producto y que permite al usuario contactar con un asesor de Schweizer. La Ernst Schweizer AG ha introducido en el 2012 un catálogo online para sus sistemas de madera/metal de las marcas Schweizer, Meko, Homena y Tobler. Con ello, la empresa ofrece un instrumento de trabajo de primera clase a arquitectos, proyectistas, fabricantes de ventanas y carpinteros y, además, a contratistas generales y promotores interesados. Una guía de menú intuitiva y una interfaz sencilla permiten trabajar de forma rápida y sin complicaciones. Por ejemplo, basta un clic de ratón sobre el índice para acceder directamente al producto deseado. La nueva herramienta de trabajo también permite investigar rápidamente y sin problemas, por ejemplo, informes de ensayo o dibujos técnicos del producto. Todas los di- Las ampliaciones de sistema, modificaciones o novedades se comunican a los usuarios del catálogo online a través de un boletín de novedades. Gracias a la actualización constante del catálogo online, los usuarios tienen a su disposición en todo momento los datos más actuales. Lo mismo sucede con las adaptaciones técnicas, por ejemplo, mediante modificaciones de normas o adaptaciones de directivas de procesamiento. haciendo una labor excelente! Venden el producto Patio Life con una gran dosis de entrega, cuidando los detalles y con mucho know-how. De esta forma es imposible no tener éxito. RI: Las superficies grandes de cristal en la fachada están de moda. ¿Es esta la razón por la que la Ernst Schweizer AG está realizando fuertes inversiones en este sentido; como, por ejemplo, con la adquisición de la Siebag AG 1 de julio de 2012? Patrick Wissler, director de la división operativa para el área sistemas de madera/ Olga Enns, gerente de Marketing de metal de la Ernst Schweizer AG (a la derecha), y Roger Möschler, director de la producto para los sistemas de correde- Roto Frank Schweiz GmbH, satisfechos con el éxito de los proyectos comunes. ra, también asesora a la Ernst Schweizer AG en los nuevos desarrollos, como la puerta de corredera automatizada de madera/metal ST DRIVE. El cliente puede registrarse en pocos segundos en la página www.schweizer-metallbau.ch/de/kunden-login.html. El catálogo online está disponible en alemán, francés e italiano. Patrick Wissler: Hace algo más de dos años adquirimos la venta de los cerramientos plegables y deslizantes de la Siebag. Desde entonces hemos observado el mercado con mucha precisión. De hecho, la tendencia al cristal continúa aumentando y queremos seguir creciendo en este sector. Mediante adquisición de la Siebag AG la Schweizer ha obtenido valiosas sinergias en las áreas de Gestión de producto, Desarrollo, Ventas, Producción y Montaje y Servicio. Lógicamente, el objetivo es seguir ofreciendo un buen asesoramiento a la clientela existente de la Siebag AG y ejecutar los encargos de forma plenamente satisfactoria. RI: Según informaciones de la prensa, la Ernst Schweizer AG está reestructurando sus fábricas para sistemas de madera/metal en la localidad suiza Möhlin y en San Galo. ¿Está dicha reestructuración enfocada también al crecimiento? Patrick Wissler: Sí, exacto. A partir del 2013, el centro de producción de Möhlin se concentrará en la producción automática de grandes cantidades para sistemas de todas las marcas. El centro de producción de San Galo se encargará de la producción de números de piezas reducidos y será ampliado además para convertirse en el Centro de competencia para el tratamiento del PVC reforzado con fibras de vidrio (GFRP). La división operativa de sistemas de madera/metal y la filial Tobler Metallbau AG se han desarrollado muy positivamente durante los últimos años; por un lado por gracias a la gran demanda de ventanas de madera/metal y, por otro, a unos productos, logística y servicios innovadores. En consecuencia, las capacidades de los centros de producción de Möhlin y San Galo se aprovechaban y se siguen aprovechando bien. Las perspectivas de mercado para las ventanas de madera/metal continúan siendo buenas, algo que, unido a la necesidad de renovar el centro de procesamiento de marcos en Möhlin y la producción en San Galo, llevó a la estrategia de producción modificada anteriormente descrita. Para apoyar la especialización, hasta mediados del 2012 se realizarán considerables inversiones en ambos centros de producción. En Möhlin se han instalado dos centros de mecanizado de perfiles automáticos y en San Galo líneas de producción completamente nuevas. 3 RI: ¿Cómo respaldan a sus socios en la venta de ventanas de madera y metal? Patrick Wissler: Invertimos en diferentes medios auxiliares para la planificación, el asesoramiento y las ventas. La introducción del nuevo catálogo online para los sistemas de las marcas Schweizer, Meko, Homena y Tobler, por ejemplo, ha tenido muy buena acogida. Una estructura sencilla permite el acceso directo a más de 1000 páginas con dibujos seccionales y documentación técnica. Los dibujo seccionales pueden descargarse en formato PDF y DWG y seguir editándose. Al mismo tiempo, gracias a las posibilidades de visualización que ofrece, el catálogo online es una herramienta útil en el asesoramiento de promotores. Además, los fabricantes de ventanas o carpinteros tienen la posibilidad de confeccionar un catálogo individual que con- tenga exclusivamente dibujos y documentación de los productos concretos que utilizan. RI: Sr. Möschler, ¿cómo ayuda Roto a los clientes de la Ernst Schweizer AG? Roger Möschler: Muchos clientes de Schweizer también son clientes de Roto, puesto que se trata de fabricantes de ventanas a los que nosotros suministramos el herraje estándar para su ventana y que Confortable, silencioso y estético Accionamiento automático para puertas de corredera Foto: Ernst Schweizer AG Invisible y silencioso: justo como debe ser un accionamiento automático para una puerta de corredera. Con ocasión de la feria especializada de la construcción Swissbau, celebrada en enero del 2012, la Ernst Schweizer AG presentó por primera vez un producto que cumplía estrictamente dichos requisitos. ST DRIVE es el nombre de su puerta deslizante con accionamiento motorizado. La técnica está completamente integrada en el marco de la hoja, con lo cual permanece oculta. La hoja se abre de forma completamente automática, silenciosa y rápida, bien mediante interruptor, mando a distancia o conexión por radio James® para personas con sillas de ruedas. Con respecto a los productos de la Ernst Schweizer AG esto significa que ofrecemos formación regular sobre el montaje y el mantenimiento. Ayudamos en el montaje en la empresa o a pie de obra. Y siempre estamos dispuestos a escuchar a los clientes de Schweizer que necesitan información sobre el Patio Life. Ernst Schweizer AG Cultura de la construcción y sostenibilidad Durante los últimos 30 años la Ernst Schweizer AG se ha convertido en una de las empresas líderes en construcción metálica de Suiza. Además, la empresa es hoy un proveedor importante de productos y sistemas eficientemente energéticos aptos para Minergie® y Minergie-P® para el aprovechamiento de la energía solar activa y pasiva. Los acristalamientos, cada vez más grandes y gruesos, convierten las hojas móviles en muchos edificios en auténticos pesos pesados. La puerta de corredera ST DRIVE es una solución confortable que no altera la estética refinada. No en último término, la puerta de corredera ST DRIVE es idónea para viviendas sin barreras y adaptadas a personas mayores, residencias geriátricas y hospitales. En Alemania, Austria, Francia, Polonia y Suiza, el servicio de atención al cliente para la nueva puerta de corredera está asegurado. E igualmente, el proveedor del accionamiento motorizado también dispone de un servicio de atención al cliente propio en dichos países. En las fábricas de la Ernst Schweizer AG se producen componentes para fachadas modernas, puertas cortafuegos, sistemas de madera/ metal, cerramientos de cristal plegables y deslizantes, ventanas y puertas de aluminio, jardines de invierno, sistemas de paneles solares y fotovoltaicos y algunas cosas más. La empresa familiar, hasta hoy independiente, tiene su sede en Hedingen, en Suiza occidental. Hay otros centros de producción en Affoltern am Albis, en Möhlin y en San Galo. En las cuatros divisiones operativas de Fachadas, Sistemas de madera/metal, Ventanas y buzones y Sistemas de energía solar, aproximadamente 600 empleados generaron unas ventas anuales consolidadas de 155 millones de francos suizos en el 2011. Nueva sala de exposición Roto Frank Suiza Encuentro en Montmeló Roger Möschler sucede a Hansueli Kaufmann Desde la primavera del 2012, Roto Frank S.A. con sede en el municipio barcelonés de Montmeló dispone de una nueva sala de exposiciones de 200 m2. El equipo del espacio económico Sur de Europa de Roto quiere utilizarla para reforzar el contacto personal con el mayor número de clientes posible procedentes de toda la zona del Mediterráneo para debatir sobre productos actuales. “No consideramos esta sala como un espacio clásico de exposiciones, sino como un punto de encuentro para profesionales de las ventanas y para aquellos que aspiran a serlo”, comenta Francesc Gimeno, gerente de espacio económico del Sur de Europa. Naturalmente, en la nueva sala de exposiciones también hay Expositores en los que pueden mostrarse las funciones y componentes de soluciones modernas del módulo Roto NT, de la familia de productos Roto Door, del surtido AluVision de 4 adquieren adicionalmente el sistema de corredera de Schweizer equipado con Roto Patio Life. Por esta razón, a través de nuestros empleados de servicios externos estamos muy cerca de estos clientes y los visitamos con regularidad. Todos nuestros empleados de servicios externos tienen mucha experiencia y pueden asesorar óptimamente a los fabricantes de ventanas tanto en cuestiones técnicas como en cuestiones comerciales. Roto o de herrajes In-line Sliding. Y además de ello, la sala también ofrece mucho espacio para conversaciones y debates. Justo al lado hay un pequeño taller disponible en el que puede probarse de forma muy práctica el manejo de los productos individuales. ¡Bienvenidos a Barcelona! “Aquí hemos instalado prácticamente todo por decisión propia y, por tanto, con un presupuesto muy razonable, con el objetivo de poder organizar, por ejemplo, reuniones con fabricante de perfiles”, declara Francesc Gimeno visiblemente orgulloso. “Equipada durante la primavera del 2012 con una moderna tecnología de presentación, la sala ha resultado ser un entorno perfecto para muchas ocasiones. Clientes de Grecia, Portugal y España aprecian su ambiente y la proximidad a Barcelona, a la estación o al aeropuerto de la ciudad. Nuestros clientes están rápidamente con nosotros, pueden disfrutar de la metrópolis y recibir asesoramiento de especialistas de Roto”. Un punto de encuentro solicitado Gracias a ello, los equipos de ventas de Roto en torno al Mediterráneo no tienen que preocuparse mucho de hacer publicidad de la nueva sala de exposición en Montmeló. Aún así, se ofrece información actualizada y regular: a través de los boletines de novedades mensuales, de revistas especializadas y de los comerciales de Roto que informan a sus clientes de cursos, formaciones etc que se vayan a llevar a cabo en Montmelo y que puedan ser de su interés. ¿Un tema especialmente demandado? “Las nuevas soluciones de aluminio con canal de herraje de 16 mm y todas las novedades que pudieron verse durante la primavera del 2012 en la fensterbau/frontale de Núremberg”, se alegra Francesc Gimeno. ¿Han merecido la pena por tanto las inversiones en la nueva sala de exposiciones? “Más que eso. Aquí podemos trabajar como todos deseamos: cerca del cliente”. Sala de exposiciones, centro de formación o lugar de Desde la primavera del 2012, la Roto Frank S.A. con sede en encuentro del sector: lo importante es ofrecer la atmósfera el municipio barcelonés de Montmeló dispone de una nueva adecuada. sala de exposiciones de 200 m2. Desde el 1 de enero del 2012 Roger Möschler es el nuevo gerente de la Roto Frank Schweiz GmbH. Ya en abril del 2011 comenzó a familiarizarse con las funciones de su antecesor Hansueli Kaufmann. Previamente a su incorporación a Roto, Roger Möschler, licenciado en dirección de ventas y marketing, contaba ya con muchos años de experiencia como gerente y presidente de la dirección comercial en una empresa suiza mediana. “Como profesional procedente de otro sector, liderar un equipo próspero como el de Roto en Suiza supuso para mí un interesante reto que acepté encantado. Mi antecesor Hansueli Kaufmann dejó huella en el mercado de los herrajes suizo durante los 38 años que lideró Roto Suiza. En mi caso no podrán ser casi 40 años hasta la jubilación pero, aún así, espero poder pasar muchos años en Roto. Quisiera continuar la trayectoria de éxito de la filial suiza de Roto a mi manera. Para ello contaré con el apoyo de un estupendo equipo formado por empleados con muchos años de experiencia”, explicó a Roto Inside. A propósito, aparte de su profesión, sus cuatro hijos con edades de entre seis y doce años impiden que este directivo de 44 años se aburra cuando termina la jornada laboral. Roger Möschler disfruta su tiempo libre con ellos; sobre todo, bañándose en el bello Lago de Zúrich, paseando y viajando. Desde el 1 de enero del 2012 Roger Möschler es el nuevo gerente de la Roto Frank Schweiz GmbH. Inside In-line Sliding Para ventanas de aluminio aún más confortables Nueva optimización del surtido El nuevo limitador de abertura con freno En todo el mundo hay propietarios de casas e inquilinos que disfrutan de ventanas y puertas balconeras o de terraza que se abren elegantemente por deslizamiento: el sistema de corredera Roto In-line Sliding marca pautas desde hace mucho tiempo en cuestiones de confort. Se ha dado un nuevo salto de calidad en confort de manejo, suavidad de marcha y durabilidad gracias a un surtido de patines completamente nuevo y a una nueva generación de cremonas. La nueva generación de patines incluida en el programa de herrajes In-line Sliding desde la fensterbau/ frontale 2012 garantiza el movimiento cómodo y silencioso incluso de elementos grandes y pesados de hasta 200 kg de peso. El sistema se basa en unos rodillos equipados con PVC especial de gran calidad y con unos rodamientos de bolas que ofrecen un gran rendimiento. Protección anticorrosiva superior al promedio Otro punto a favor del nuevo patín es su protección anticorrosiva superior a la media. Mientras en el caso de los patines simples la carcasa estable está fabricada con un PVC muy resistente y de gran calidad, los patines tándem en acero llevan una superficie especial galvanizada en plata. De esta forma, los dos tipos cumplen las estrictos requisitos de la clase 4: 240h de la EN 1670 y ofrecen una resistencia anticorrosiva de categoría Premium. En consecuencia, el uso del sistema Roto Inline Sliding se recomienda sin restricciones incluso en regiones costeras. La sencillez de montaje y la posibilidad, en la versión tándem, de regular la altura, proporcionan además una relación precio-rendimiento superior del programa de herrajes In-line Sliding de Roto. Una pletina perfilada convincente Desde hace poco, Roto proporciona otra característica diferenciadora en forma de una nueva cremona que marcha en el mismo sentido (“single action”) y otra de marcha opuesta (“reverse action”). Para ambas va- riantes de los bloqueos multipunto ahora se emplea una pletina perfilada especial. De forma especialmente estable, reduce la deformación de los componentes; garantiza la larga vida útil del producto a través de la conducción plana y no sometida a desgaste de los puntos de bloqueo y permite un manejo suave. Además, la fijación central de las nuevas cremonas o de las extensiones facilita el montaje. La superficie de serie RotoSil Nano garantiza también la máxima protección anticorrosiva de este componente. Las cremonas pueden incorporarse con diferentes tamaños y agujas a perfiles de PVC, madera y aluminio a partir de una profundidad de ranura mínima de cinco milímetros. La nueva generación de patines del También las nuevas cremonas “single sistema de corredera In-line Sliding de action”(foto) y “reverse action” Roto garantiza el movimiento suave contribuyen a optimizar el nuevo y silencioso, incluso de elementos sistema de corredera In-line Sliding. grandes y pesados. Su gran protección El bloqueo multipunto de una o tres anticorrosiva permite también su piezas, respectivamente, dispone de empleo sin problemas en regiones una pletina perfilada, de forma espe- costeras. cialmente estable y de larga vida útil. El surtido AluVision de estructura modular de Roto ofrece prestaciones óptimas en muchos aspectos. Sus múltiples e interesantes soluciones de herraje pueden satisfacer los requisitos más diversos en relación al diseño, la seguridad, el confort y la funcionalidad en los edificios. El limitador de abertura con freno recientemente presentado completa el surtido AluVision con un nuevo componente que fija las hojas de la ventana en estado abierto. Las hojas oscilo-batientes de hasta 130 kg que se equipan con el herraje Roto AluVision T540 se benefician del montaje del nuevo limitador de abertura con amortiguación final. Gracias a su fuerza de frenado definida ofrece una clara ventaja en confort de ventilación. En la posición abierta reduce el movimiento propio de la hoja, descargando así el lado de bisagra. El limitador de abertura con freno dispone de una carcasa de aluminio que no requiere mantenimiento y es fácil de montar. Este componente puede montarse tanto a la izquierda como a la derecha. Con su fuerza de frenado definida, el nuevo limitador de abertura con amortiguación final mejora el confort de ventilación de las ventanas de aluminio equipadas con el AluVision T540. Finaliza la integración de la Gluske-BKV Ampliación de la fábrica de aluminio en Velbert Cuando una empresa adquiere otra, se habla de integración planificada. Se trata de aprovechar las sinergias y unificar los procesos. Algo que resulta fácil de escribir y de leer. Sin embargo, la adaptación práctica de una integración es un trabajo de muchos especialistas que no dura unos pocos meses. Por ejemplo, desde la adquisición de Gluske-BKV en el año 2008, el engranaje de los centros de producción de Roto y de Gluske-BKV fue observado, calculado y probado en varios escenarios hasta que finalmente se tomó la decisión de desplazar el centro de producción de Gluske-BKV a Velbert. Carsten Schulz, director de fábrica en Velbert, ha contado a Roto Inside cómo consiguió trasladar los puestos de trabajo de 62 empleados desde la antigua fábrica de Gluske a la fábrica de Roto en Velbert. construcción y desarrollo de ambas compañías se alquilaron aproximadamente 700 m2 de superficie de oficinas adicional en un edificio vecino. Sin embargo, el traslado de las instalaciones de montaje de perfiles ofrece más complicaciones. “Al fin y al cabo, aquí se trabaja con perfiles de aluminio y de PVC de seis metros de longitud. Pero también para este problema hay una solución que actualmente se está poniendo en práctica. Estamos ofreciendo ya aproximadamente la mitad de la fábrica de Wuppertal en alquiler a un nuevo arrendatario, con nuestro contrato aún en vigor”. Una buena unión: En la fábrica de aluminio de Velbert actualmente trabajan codo El mecanizado de aluminio por con codo especialistas de Roto y de la Gluske-BKV. Esto acorta los tiempos de arranque de viruta siempre ha sido un trabajo en la producción de bisagras de puertas principales y de ventanas para elemento central de la producción en clientes de todo el mundo. De izquierda a derecha, en la fotografía: Andreas la Gluske-BKV. Durante el proceso de Jedhoff, director del departamento de preparación del trabajo de la Roto Gluske- unión de las dos fábricas de Wupper- BKV; Peter Kretek, director de construcción y desarrollo de la Roto Gluske-BKV; tal y Velbert se decidió invertir en dos Jennifer Runge, directora de línea de producción 1; Carsten Schulz, director de modernas instalaciones nuevas. fábrica en Velbert; Kemal Kurt, director de línea de producción 2; Henryk Pyka, director de aseguramiento de la calidad en la Roto Gluske-BKV; y Bernhard Wolff, director de montaje de bisagras de puertas. “Que la asociación podía ser fructífera para ambas partes es algo que supimos enseguida tras la adquisición de la Gluske-BKV en el 2008”, afirma Carsten Schulz al recordar las primeras conversaciones con los que entonces eran nuevos compañeros de Wuppertal. Por ejemplo, en la fábrica de Roto en Velbert se aprovechó gustosamente la oportunidad de mecanizar aluminio por arranque de viruta en la Gluske-BKV en Wuppertal. A la inversa, la fábrica de Wuppertal se hizo cargo del recubrimiento de las bisagras de las puertas de aluminio para los nuevos compañeros. “Lo único que resultaba molesto era tener que transportar productos semiacabados de una fábrica a otra. Eso cuesta tiempo. No solo a nosotros, sino también a los clientes”. En consecuencia, pronto nació el deseo de reunir los procesos de fabricación en el mismo centro de producción, deseo que se intensificó tras la decisión de comenzar a producir todas las bisagras de puertas principales de cinc colado a presión para la Gluske-BKV en las instalaciones de la fábrica de Roto en Kalsdorf en lugar de en Wuppertal. ¿Pero cómo iba a conseguirse el espacio necesario para las instalaciones de Wuppertal en la ya bien aprovechada fábrica de Velbert? Creación de espacio “En este sentido nos vino bien que, gracias al sistema de producción de Roto y a la optimización de la entrega de materiales fuera posible reducir drásticamente el almacén en Velbert”. Pronto fue posible crear el entorno adecuado para el procesamiento de aluminio y el montaje de bisagras de puertas principales. Para los compañeros y compañeras de los departamentos de ventas, Planificación conjunta del futuro ¿Y cómo se sienten los compañeros recién trasladados al nuevo centro de producción? “Para algunos, la despedida fue dolorosa. Al fin y al cabo, la empresa Gluske-BKV fue fundada en Wuppertal y hasta su venta a Roto ha experimentado un crecimiento vertiginoso. Pero ahora la mayoría se alegran de formar parte de un equipo más grande y no menos simpático”, resume el director de fábrica. Está convencido: “Este último paso de la integración práctica también ha sido un éxito. Cuatro años después de la inclusión de la Gluske-BKV en el grupo Roto puede decirse que las sinergias se han aprovechado óptimamente y que se han sentado bien las bases para el futuro”. 5 Ventanas Forte de San Petersburgo Ventanas para grandes y pequeñas ideas A comienzos de los 90 las ventanas de PVC y aluminio aún constituían un producto de lujo en Rusia. Que hoy se hayan impuesto tanto en proyectos pequeños como en proyectos grandes de rehabilitación y nueva construcción, se debe a empresas comprometidas y visionarios que consiguieron elevar el estándar habitual de fabricación de ventanas en Rusia a un nuevo nivel: empresas como Forte, en San Petersburgo. Fotos: Forte Un gran proyecto de Forte: “Severnaya dolina” en San Petersburgo es un conjunto de edificios que ofrece un nuevo hogar a más de 80 000 personas. Por Forte se fundó en 1995, en un primer momento como empresa comercial que asumía las ventas del fabricante de ventanas grandes SVT-LOMO. Sin embargo, solo un año después, la propia empresa comenzó a fabricar ventanas de PVC y de aluminio. A partir del año 2000, con la adaptación de una nueva estrategia de ventas a la gran San Petersburgo, el ya de por sí vertiginoso desarrollo de la empresa experimentó un segundo impulso de crecimiento. Forte se convirtió en uno de los fabricantes con equipo de montaje propio más importantes en el Noroeste de Rusia. Las superficies de producción originales enseguida se quedaron pequeñas y comenzaron a realizarse inversiones regulares en naves de producción y líneas de fabricación nuevas. “Desde la fundación de la empresa, con el crecimiento también nos hemos ocupado de optimizar continuamente los procesos de producción y de automatizar la fabricación. Al fin y al cabo contamos con un equipo de proyecto altamente cualificado y, con mucha tenacidad, finalmente hemos conseguido nuestro objetivo. Hoy trabajamos según el principio del “Lean Management” y con una estricta logística “just-in-time”, explica Vadim Solkin, director técnico. Quien eche un vistazo a las instalaciones de Forte aproximadamente 1900 millones de euros se construyeron casi 2,7 millones de metros cuadrados de superficie habitable. se dará cuenta claramente de que aquí se han conseguido todos los retos: junto a una producción en serie altamente automatizada hay una eficiente producción para formas especiales. Todas las ventanas se someten a unos controles de calidad de varias fases, instalados y vigilados por el departamento de QM de la empresa. Los empleados, actualmente unos 50 en la producción mas 4 ingenieros de desarrollo, reciben medidas de cualificación intensivas cada vez que tienen que afrontar nuevas tareas. fantil, ventanas antirrobo y ventanas con formas y colores individualizados. Para poder estar a la altura de todos estos requisitos la directiva trabaja en el desarrollo de una cultura de mejora continua en la empresa. Y ante el crudo y a menudo tormentoso clima del Noroeste de Rusia, la eficiencia energética es otro tema absolutamente prioritario. Por esta razón, Forte comenzó hace ya años a desarrollar ventanas de ahorro energético que superan los estándares de eficiencia exigidos por la legislación. A mayores exigencias, mejores habilidades Desde la directiva de Forte se afirma que, desde la perspectiva actual, a veces da la sensación de que no hubiera sido posible que la evolución tuviera lugar de otro modo. Según los directivos, la pretensión empresarial de mejorar los estándares de calidad rusos para las ventanas enseguida gustó a los promotores rusos: de hecho, sus requisitos aumentaron. En comparación con las ventanas de madera convencionales en el pasado, incluso las ventanas de PVC de los años 90 constituyeron una especie de revelación. Pero ahora, los clientes de Forte desean ventanas con seguridad in- Hoy salen de la fábrica hasta 245 ventanas por turno. Todas las versiones básicas están equipadas con el Roto NT Los socios comerciales de Forte recomiendan ventanas equipadas con Roto NT Designo y manillas de ventanas RotoSwing en diseño Soft a los promotores que conceden especial valor a la elegancia y a la innovación. Y el concepto modular del Roto NT también es útil en lo que concierne a la protección antirrobo: la clase de resistencia puede reequiparse cómodamente al siguiente nivel de seguridad superior. Hoy, el surtido de Forte incluye prácticamente todo lo necesario para la construcción y la vivienda según pautas modernas: en San Petersburgo, la empresa desarrolla y fabrica alféizares, bateaguas, mosquiteras, sistemas de protección solar, válvulas de ventilación, persianas, accesorios para el intradós de la ventana y muchas cosas más. Cortejar e informar Desde 1996 Forte ha vendido más de 700 000 ventanas de PVC y aluminio. Pero incluso aunque entretanto se haya conseguido una buena cartera de clientes leales, para Olga Stepanova, del Departamento de Marketing de Forte, eso no basta en ningún caso para que las cosas marchen por sí solas. “Hace solo 10 años, el sector de la construcción y de las ventanas era un mercado de ventas clásico en Ru- La sede de la empresa de Forte en San Petersburgo. sia. En su totalidad, el sector pudo registrar unas tasas de crecimiento anuales del 30 al 40%. La mayoría de los fabricantes aprovechaban sus capacidades al 100% de un modo continuado. Sin embargo, con la crisis económica acontecida entre los años 2008 y 2009, llegó el desencanto. El rápido retroceso de la demanda empujó principalmente a los pequeños fabricantes a la insolvencia o a fusionarse con los competidores a modo de salvación. No importa que se trate del segmento Premium o de las ventanas estándar: hoy, los esfuerzos por conseguir nuevos clientes son mucho más intensos que por aquellos entonces”. Algo que la directiva de Forte ha advertido de sobra y de lo que quiere ocuparse. “En la prensa rusa de la construcción y en las revistas de bricolaje apenas se encuentra información sobre ventanas modernas con ventajas añadidas, a pesar de que, precisamente los clientes finales – como nos ha demostrado la experiencia – se interesan mucho por estos temas. En cualquier caso, Forte quiere comenzar un trabajo de ilustración e información general para impresionar a propietarios de casas e inversores y allanarles el camino hacia ventanas verdaderamente preparadas para el futuro”, explica Olga Stepanova. Hoy salen de la fábrica hasta 245 ventanas por turno. ABAI, Pécs De la protección solar a la ventana Zsolt Baranyai se incorporó a Roll-Lux en 1995. Desde el 2002 se responsabiliza como gerente de los tres centros de producción de la empresa. La empresa Roll-Lux, de Pécs, Hungría, se ha labrado una buena reputación entre fabricantes de ventanas de todo el país con persianas y sistemas textiles de protección solar de fabricación propia. Lo que distinguía y continúa distinguiendo a la marca es la buena calidad a precios competitivos. Unas tasas de crecimiento de dos dígitos anuales, incluso en tiempos 6 económicamente difíciles, prueban el prestigio de la marca. Por este motivo, en el 2006, el fundador y propietario de la empresa Sándor Abai tomo la decisión de ampliar el surtido: desde entonces se distribuyen puertas y ventanas de PVC de fabricación propia bajo la marca ABAI®. Y desde hace un año, también se han incorporado ventanas y sistemas de aluminio. Se produce en tres centros de producción: dos de ellos cercanos a la frontera croata, en la pintoresca ciudad de Pécs, capital cultural europea en el 2010, y el tercero en Veszprém, aproximadamente 110 km al suroeste de Budapest. Aquí se fabrican alrededor de 1000 unidades de ventana al mes, en gran parte de forma manual. Por lo general los pedidos de los clientes salen de alguna de las dos fábricas en un plazo de 14 días desde la entrada del pedido. “Algunos socios comerciales que nos compraban desde hacía años productos de protección solar y persianas nos preguntaban una y otra vez por qué no incluíamos también ventanas en nuestra producción. Y lo hacían simplemente porque estaban muy satisfechos con nuestro servicio y nuestra política de precios”, informa Zsolt Baranyai, gerente en Roll-Lux y responsable de los tres centros de producción. “Ello nos llevó a pensar cómo podíamos fabricar nosotros mismos las ventanas de PVC, siempre bajo la condición de ofrecer buena calidad al precio más económico posible, algo que al fin y al cabo distingue a la empresa”. Rentabilidad y calidad Hasta el momento Roll-Lux ha permanecido fiel a esta estrategia, que aplica también en su propia compañía de ventas de ventanas. “Nuestros colegas del departamento de ventas de ABAI van a los hogares y asesoran a personas cuyas casas aún no disponen de ventanas modernas. De esta forma llegamos a un grupo de clientes inaccesible para nuestros comerciales. Muchos propietarios de casas saben demasiado poco acerca de las ventajas que ofrece una ventana moderna como para dirigirse por iniciativa propia a un distribuidor de ventanas. Nosotros informamos a estos clientes. Y a menudo los convencemos”. Algo muy evidente, pues también la producción de ventanas de Roll-Lux muestra un alto crecimiento anual de dos dígitos. Roll-Lux comenzó a producir ventanas de PVC en el 2007. En los talleres se fabrican aproximadamente 1000 ventanas de la marca ABAI al mes. Hoy trabajan aproximadamente 70 empleados en la producción, las ventas y la administración de la empresa. La ventana completa con alféizar, marquesina y mosquitera, todo del mismo proveedor: no solo sus socios comerciales desde hace muchos años confían en que el equipo de Roll-Lux ofrece calidad y servicio. “También muchos de nuestros clientes privados están tan satisfechos que nos recomiendan. Y es que se lo ponemos fácil: entregamos de forma completa y rápida Inside Roto integra al fabricante de herrajes canadiense Fasco Fortalecimiento del compromiso en Norteamérica RI: Sr. Dimou, ¿podría presentar a los lectores la empresa Fasco en pocas palabras? Chris Dimou: Fasco, desde junio del 2012 la Roto Fasco Canada, Inc., tiene su sede en la ciudad de Mississauga, en el estado federado de Ontario. Allí se producen, entre otras cosas, herrajes de ventanas, fallebas y manillas para puertas y ventanas de corredera. Fasco se considera líder del mercado en el segmento Sliding Door (puertas de corredera) de Canadá. “Muchos de nuestros socios de mercado consideran esta adquisición estratégica como algo que lógicamente también es: una clara orientación a estos mercados importantes”. – Chris Dimou, gerente del espacio económico de Norteamérica en Roto. Durante el verano del 2012 Roto dio un paso importante en la ampliación estratégica de su presencia en Norteamérica: con la adquisición del fabricante de herrajes canadiense Fasco, por un lado consiguió completar razonablemente la cartera de productos de Roto Frank of America y, por otro, adquirir capacidades de producción y almacenamiento adicionales. Además, el nuevo miembro del Grupo Roto se considera uno de los proveedores de servicio más potentes de Canadá, como explica Chris Dimou, que, en calidad de gerente del espacio económico de EE.UU. dirigirá próximamente ambas compañías y coordinará el proceso de adquisición como directivo de integración. Roto Inside aprovechó una visita de Chris Dimou a Leinfelden y habló con él sobre las oportunidades y las tareas de ambas empresas. RI: Crisis financiera, crisis inmobiliaria... muchos profesionales de la construcción continúan haciendo estas asociaciones negativas cuando oyen hablar de Norteamérica. ¿Han pasado los tiempos difíciles? O, ¿por qué se ha decidido realizar esta adquisición justo ahora? Chris Dimou: No, lamentablemente la crisis económica no se ha superado en absoluto, principalmente en EE.UU. La crisis inmobiliaria ha dejado huellas profundas y, desde el 2008 hasta el 2011, ha conducido a un retroceso del mercado de aproximadamente el 30%. Solo en el sector de la nueva construcción el retroceso ha alcanzado aproximadamente el 65%. Sin embargo, la Roto Frank of America pudo registrar al mismo tiempo un plus de ventas del 40% y fuertes ganancias de cuotas de mercado. Una evolución que nosotros – ahora, conjuntamente con Fasco – continuaremos los próximos años. Para Roto ha sido el momento perfecto de realizar esta adquisición estratégica. RI: ¿Cuáles van a ser los próximos pasos? Chris Dimou: Hemos fundado un “Integration Committee” cuya tarea consiste en concentrar las fortalezas de ambas empresas y en analizar posibles sinergias. En este gre- Unidos desde junio del 2012: con la adquisición del fabricante de herrajes canadiense Fasco, Roto ha dado un paso importante en la ampliación estratégica de su presencia en Norteamérica. mio respaldan mi labor directivos de las dos empresas procedentes de los departamentos de Ventas, Producción, Investigación y Desarrollo y Control y Finanzas. Ya la formación de este equipo permite reconocer que todas las tareas y procesos se analizan meticulosamente. Al final habrá una orientación estratégica común de las dos empresas que beneficiará inmensamente a nuestros clientes. RI: A propósito de los clientes: ¿Cuándo pudieron convencerse por primera vez de la fuerza conjunta de las dos empresas? Chris Dimou: Por ejemplo, en el marco de la feria especializada canadiense Win-Door en Toronto. Allí, Roto Fasco Canada presentó sus sistemas de corredera Patio Door, junto a soluciones para ventanas Single Hung (de guillotina simple) y Double Hung (de guillotina doble). Por el contrario, Roto Frank of America expuso herrajes para ventanas Casement y soluciones oscilo-batientes. Algo que también prueba lo bien que se complemen- tan ambas carteras de productos. Por ejemplo, a través de nuestro equipo de ventas, Fasco y su competencia Patio pueden abarcar prácticamente todo el mercado estadounidense. RI: ¿Y cómo han reaccionado los clientes de ambas empresas a la noticia de la adquisición? Chris Dimou: de forma exclusivamente positiva, pues enseguida comprendieron que juntos tenemos mucho que ofrecerles. La primera reacción de muchos clientes de Roto fue: “Es estupendo que os comprometáis con más fuerza aún en Norteamérica”. Muchos de nuestros socios de mercado consideran esta adquisición estratégica como algo que lógicamente también es: una clara orientación a estos mercados importantes. También y precisamente en tiempos de crisis. Y, naturalmente, muchos fabricantes de ventanas y puertas americanos valoran el surtido de productos ampliado que podremos ofrecerles próximamente. Una de nuestras tareas principales actuales consiste en mostrar al cliente canadiense que Roto Fasco Canadá seguirá siendo el especialista orientado al servicio y al cliente que ellos valoran. Y, al mismo tiempo, que Roto Frank of America merece como mínimo la misma confianza. A través de Fasco, Roto será más eficiente aún; del mismo modo que Fasco será más fuerte. Si no sonara tanto al típico argumento de directivo, diría que es la clásica situación en la que todos ganan. RI: Puesto que ahora conoce bien a Fasco ¿cuáles son, en su opinión, sus mayores fortalezas como empresa? Chris Dimou: Sin duda, su extraordinaria proximidad al cliente y la amplia orientación al servicio de todos los empleados. No son pocas las conversaciones con clientes y socios de mercado en las que he escuchado: “Verdaderamente hacen todo lo posible”. Es decir, por lo que a mí respecta: un nuevo miembro del grupo Roto perfecto. Por norma general, los encargos están listos para la entrega en 14 días. “En caso Entre un 70 y un 80% de las ventanas se equipan en la versión más económica con el herraje Roto NT de abatimiento de necesidad y cuando el cristal está disponible, también podemos suministrar vertical. “Pero también podemos proporcionar confort adicional y una ventaja añadida en seguridad si el cliente así lo antes”, explica Zsolt Baranyai. “Y es que no apostamos por un surtido amplio, desea. Sencillamente, el principio modular del Roto NT es ideal”. sino por estructuras ágiles”. y montamos de forma sólida y sin dejar apenas rastros del montaje al propietario”. La calidad comienza en la compra Roll-Lux se asegura la calidad del producto de las puertas y ventanas ABAI a través de la colaboración con proveedores que, por su parte, ofrecen buenos componentes a un precio rentable. Roto se incluyó entre ellos desde el principio; afirma Zsolt Baranyai: “Al principio con el Compact S y ahora con el Roto NT de abatimiento vertical disponemos de un herraje con el que podemos producir ventanas económicas. Sin embargo, si el cliente lo desea, también podemos proporcionar confort adicional y una ventaja añadida en seguridad. El principio mo- dular del Roto NT es sencillamente ideal. La mayoría de las ventanas ABAI salen de la fábrica en la versión básica, porque para la mayoría de los propietarios de casas lo más importante es adquirir ventanas modernas a un precio económico. Pero en el caso de que se demande una mayor seguridad antirrobo o, por ejemplo, un seguro infantil para determinadas ventanas, como socios de Roto podemos ayudar inmediatamente. Y esto es importante para nosotros”. Los socios comerciales de Roll-Lux y ABAI tienen una opinión muy parecida. “La mayoría de nuestros clientes no pretenden venderle al propietario un Rolls-Royce. Se trata de soluciones sencillas, pero de calidad. Y justo esas son las que pueden ofrecer junto a nosotros. Y ello es así desde hace ahora más de 20 años y – por nuestra parte – seguirá siendo así durante muchas décadas. En cualquier caso, las crisis del pasado ya no pueden afectarnos y seguiremos atentos a continuar dirigiendo un negocio sólido que nos permita conservar la confianza de nuestros clientes”. 7 Bieber Bois Hacia la manufactura automatizada Los ojos de René Schneider se iluminan cuando cuenta cómo desarrolló la nueva ventana basada en el Roto NT Designo de la nueva generación o una Bieber Bois se arma para el futuro: Desde el 2008 se duplicó la superficie de En Bieber Bois, una extraordinaria estrategia empresarial ha conseguido nueva viga solera con los constructo- producción, que hoy alcanza aproximadamente 27 000 metros cuadrados. combinar una mano de obra sólida, procesos industrializados y el entusiasmo res de Roto. “Sencillamente, sucede Durante el mismo periodo se amplió la planta con una mesa de montajes semiau- por el software perfecto. Christophe Bieber explica así su relación con Roto: lo siguiente: la ventana se construye tomática, un centro de procesamiento de aluminio que proporciona de forma ¿Su herraje preferido? “Desde el primer momento, el Roto NTi, porque llevamos en torno al herraje. Por eso me gusta completamente automática aproximadamente 250 estructuras diferentes así mucho tiempo impulsando continuamente la automatización”. ¿Por qué Roto? cooperar estrechamente con Roto. como un centro de procesamiento completamente automático para perfiles de “Porque en esta empresa existen en la misma medida profesionales de la cons- Cuando las personas se entienden, madera al que puede conectarse una pulidora y una instalación para impregna- trucción, de la producción y del procesamiento de datos electrónicos. Esto la cooperación es muy fructífera”. ción a prueba de termitas y pintado. convierte a Roto en nuestro socio perfecto”. ¿Cómo se consigue automatizar una producción de ventanas de madera conservando la flexibilidad de una carpintería? El director técnico y la familia de propietarios de la empresa Bieber Bois, con sede en Alsacia, se propusieron responder a esta pregunta en el 2008. Desde el principio estuvo claro que habría que afrontar enormes retos. “Sin embargo, no contamos con que alguno que otro de nuestros socios de desarrollo podría verse desbordado”, explica con cierto desánimo Christophe Bieber, gerente y representante de la tercera generación, antes de proseguir con optimismo: “Pese a ello, casi hemos conseguido alcanzar nuestro objetivo. Algo que se debe, entre otras cosas, a que en nuestra empresa hay personas como René Schneider, que nos aporta experiencia y abundantes ideas”. ciones en la construcción especial, lo que conduce casi automáticamente a la obtención de pedidos adicionales. Por tanto, tenemos que reforzar esta ventaja”. El nuevo centro de procesamiento para perfiles de madera de Bieber Bois, completamente automatizado, mide aproximadamente 35 metros de ancho y 70 metros de largo. Especialmente para esta impresionante instalación y un moderno almacén de madera, se instaló una tercera nave de producción concluida a finales del 2011. “Es la primera vez que se construye en Europa un centro de procesamiento de estas características. Lo especial de ello es que la instalación no está destinada a la fabricación en serie, sino a soluciones individuales a medida y, en caso de necesidad, a piezas únicas”, afirma René Schneider, director técnico y constructor jefe en Bieber Bois, mientras recorre y explica la nueva instalación. La familia de propietarios ha invertido aquí aproximadamente 3 millones de euros, pues la empresa tiene unas perspectivas de futuro brillantes. “Si continuamos con el crecimiento de las ventas de los últimos años y queremos mantener nuestra posición de liderazgo, es el momento de aprovechar la última tecnología”, afirma Christophe Bieber para argumentar esta enorme inversión. “Y es que nuestro éxito se debe claramente al hecho de que ofrecemos excelentes presta- 8 Buenas perspectivas para el especialista Tanto en Francia como en Suiza se demandan ventanas de madera y (cada vez más) de madera y aluminio procedentes de la localidad de Waldhambach, en la bella Alsacia. “Puesto también ofrecemos ventanas con triples acristalamientos, cristales de seguridad y cristales térmicos, nos piden, por un lado, elementos de construcción para inmuebles de calidad especialmente elevada y, por otro, ventanas de madera para edificios públicos”, así resume Christophe Bieber los motivos de la satisfactoria evolución comercial de la empresa. “Cualquiera que busque algo especial en Francia termina dirigiéndose a nosotros en algún momento”, comenta sonriendo. Para René Schneider, esto significa sobre todo una cosa: el estímulo para desarrollar ventanas cada vez mejores y más bonitas. De la idea a la fabricación en serie Llegó a Bieber Bois hace 40 años como alumno en prácticas. Desde entonces no ha abandonado el amor por la madera y, sobre todo, por la ventana perfecta. Con la ayuda de la familia propietaria, René Schneider aprovechó durante años todas las oportunidades que tuvo para seguir formándose. Hoy se responsabiliza tanto del desarrollo de producto como de la producción. Desde su punto de vista, ello supone una gran ventaja: “Al principio nace la idea de una determinada ventana. A veces, la idea me acompaña durante años, hasta que llega algún momento en el que leo acerca de un herraje que encaja perfectamente con ella. Por ejemplo, en la Roto Inside”. Divertido, el técnico explica a modo de ejemplo a lo que le condujo un artículo sobre un colega italiano. “Allí, entre líneas encontré la indicación decisiva que hizo posible la realización de nuestra última serie. Y una vez que el producto está construido organizo junto a mis colegas y nuestros proveedores un proceso de producción lo más eficiente posible. Hay pocas cosas mejores que asistir al proceso en el que la propia idea acaba en la fabricación en serie”. Unidos para crear los mejores productos Los ojos de René Schneiders se iluminan cuando cuenta cómo desarrolló la nueva ventana basada en el Roto NT Designo de la nueva generación o una nueva viga solera con los constructores de Roto. “Aunque está basada en la solera Eifel del surtido Roto Door, realmente buena, gracias a algunos ajustes se ha adaptado perfectamente y sin excepciones a todas las puertas de terraza y principales que incluimos en el surtido, cumpliendo la legislación francesa para la construcción sin barreras”, comenta satisfecho, a lo que añade: “Sencillamente, sucede lo siguiente: la ventana se construye en torno al herraje. Por eso me gusta cooperar estrechamente con Roto. Cuando las personas se entienden, la cooperación es muy fructífera”. Se busca equipo de jugadores En opinión de Chistophe Bieber el trabajo en el nuevo centro de mecanizado también ha puesto de manifiesto la importancia que tiene el trabajo en equipo precisamente en la mediana empresa. Durante su organización fue necesaria la colaboración entre el fabricante de la maquinaria, el proveedor de herrajes y el proveedor de software. “Nuestros socios Roto y Klaes han hecho un trabajo excelente: algo absolutamente esencial en la era de la producción asistida por ordenador” destaca el gerente, que añade: “Nuestras soluciones especiales atraen clientes pero, obviamente, también lo hace nuestra fiabilidad. Por esta razón no podemos permitirnos deficiencias en la producción o una entrega fuera de plazo, ni siquiera en épocas de gran demanda. Por tanto, la nueva máquina tiene que dominar más de 20 perfiles diferentes; independientemente del tipo de madera, de la anchura y de la cantidad”. Parece como si en Bieber Bois quisiera demostrarse que una manufactura también puede automatizarse… René Schneider asiente: “Todavía nos queda mucho por hacer, pero somos optimistas”. Un compañero automático A propósito, también la plantilla anhelaba el comienzo de la producción con la nueva planta. En el 2012 se fabricaron aproximadamente El nuevo centro de procesamiento completamente automático debe suministrar Ilusionados ante la ampliación de su 1250 piezas por turno, independientemente del tipo de madera encargada, en di- éxito conjunto (desde la izquierda): ferentes espesores de perfil, en todos los diseños y, cuando sea necesario, como Christian Bako, gerente de Roto Francia, piezas únicas. “Es la primera vez que se construye en Europa un centro de pro- René Schneider y Christophe Bieber. cesamiento de estas características”, explica el director técnico René Schneider. 20 000 ventanas en la fábrica de Waldhambach, mas unos 10 000 metros cuadrados de construcciones de travesaños y cerrojos. Por tanto, no había que lamentar la escasez de trabajo y probablemente tampoco haya que lamentarla en el futuro. “La proporción de ventanas de alta calidad que se equipan con una protección de aluminio alcanza ya aproximadamente el 50% de la producción y seguirá creciendo a buen ritmo”, cree Christophe Bieber. “Desde el 2008 también está aumentando enormemente la proporción de triples acristalamientos. Actualmente, la mitad de las ventanas de madera/aluminio que fabricamos están equipadas con triple acristalamiento. Todo esto son indicios de que la demanda evoluciona hacia ventanas de cada vez mejor calidad que como productores hemos de dominar. Todo esto en conjunto nos permite esperar que durante los próximos años también podremos beneficiarnos especialmente del buen desarrollo del mercado”. Programados al crecimiento En cualquier caso, el nuevo centro de procesamiento de perfiles se ha diseñado de forma que, con un uso optimizado de las herramientas, pueda procesar nuevos productos y diseños como mínimo durante diez años. “Si, por ejemplo, la exportación a Suiza continúa evolucionando positivamente, solo por eso ya tenemos que prever y procesar diversas variantes de cada serie. El mercado francés es muy heterogéneo y demanda a los fabricantes de ventanas un surtido gigantesco y mucha flexibilidad. A ello hay que añadir los múltiples requisitos legales. En cualquier caso estamos seguros de que con nuestro centro de procesamiento altamente flexible estamos óptimamente preparados de cara al futuro”. Probablemente, Christophe Bieber tenga razón con ello. Sin embargo, lo que parece como mínimo igual de importante son las relaciones entre los veteranos de la empresa con los jóvenes profesionales, que Bieber Bois desarrolla de forma consecuente. En el 2013 todos celebrarán juntos los 85 años de existencia de la empresa y la nueva instalación, que para entonces funcionará a plena carga. Inside Desarrollados por profesionales, recomendados por profesionales Resto Bouwspecialisten NV Calzos de acristalamiento de alto rendimiento Grandes hojas, perfiles estrechos, pesados acristalamientos triples: las tendencias actuales del sector no se lo ponen precisamente fácil a los fabricantes de ventanas. Para poder ofrecer construcciones potentes y de larga vida útil necesitan componentes eficientes y resistentes: por ejemplo, los calzos de acristalamiento de Roto Gluske-BKV. Ejemplo nº 1: el GL-IB. Este tipo Ejemplo nº 2: Los calzos de unión de de calzos es especialmente útil para la serie GL-UK, igualmente diseña- triples acristalamientos. Su particulari- dos para pesos de hoja altos. Puesto dad: en la parte inferior del calzos que, generalmente, en elementos de de acristalamiento hay un canal de cristal grandes los bordes del cristal ventilación curvado. Gracias a él, una no están biselados, el GL-UK trabaja hoja de cristal jamás se encontrará con una superficie elástica de posicionada sobre un “punto débil” diseño especial. El desplazamiento del calzos. del canto del cristal puede introducirse en ella, con lo cual el bloque de acristalamiento proporciona un óptimo alojamiento del peso a la hoja de cristal: en la actualidad no hay nada comparable en el mercado del acristalamiento. La publicación “Klotzfibel” (Todo sobre el bloque) de la Roto GluskeBKV, disponible en www.roto-frank. Socio competente para carpinteros belgas El nombre de Resto es conocido y apreciado por empresas de carpintería en toda Bélgica. El mayorista especializado con el mismo nombre ofrece todo lo necesario para la fabricación de ventanas y puertas de gran calidad, desde adhesivos de calidad y materiales de sellado hasta bloques de acristalamiento. Lo que convence a la mayoría de los clientes de esta empresa comercial es su gran fiabilidad de entrega y la competencia en asesoramiento del equipo de ventas externas de Resto, gestionado por el director de ventas Werner Stapel. El éxito de Resto se debe a dos sectores de negocio: por un lado, la empresa ofrece un extenso surtido de productos químicos para la construcción y asesora sobre ello principalmente a empresarios de la construcción y contratistas de cierta envergadura. Por otro lado suministra a empresas carpinteras productos de gran calidad y herramientas para la fabricación de ventanas. La sede de la empresa está el municipio belga Melle, junto a Gante. Allí dispone de una superficie de almacenamiento de aproximadamente 6500 metros cuadrados. “Para gran parte de nuestro surtido ofrecemos a nuestros clientes una garantía de entrega en 48 horas. Y observamos meticulosamente el mercado y las necesidades de nuestros clientes, lo cual nos permite optimizar de forma continua nuestros flujos logísticos”, explica Werner Stapel. com en alemán, polaco e italiano, ofrece más soluciones útiles y abundante información sobre el acristalamiento especializado y las últimas directivas. El folleto “Componentes especiales / calzos de acristalamiento” está disponible en alemán, inglés y español. Una cooperación próspera Este profesional de las ventas, que hoy tiene 40 años, se incorporó a Resto en 1996, donde ejerció primero como director de contabilidad y posteriormente como Key Account Manager (director de cuentas clave). Entre sus clientes se incluían y se siguen incluyendo tanto empresas artesanas como mayoristas especiali- zados. Werner Stapel aprecia los productos de la Roto Gluske-BKV desde hace muchos años: en el surtido estándar de Resto se incluyen sobre todo los bloques de acristalamiento procedentes de Velbert. “Comenzamos como mayoristas clásicos para los productos de acristalamiento de Gluske. Después de que Roto adquiriera Gluske, nos convertimos en el importador oficial de Bélgica. Tras ello seguimos invirtiendo en nuestro know-how. Como resultado de lo anterior, ahora estamos capacitados para asesorar de forma aún más extensa. Por ejemplo, cuando durante una conversación de asesoramiento descubrimos que algún cliente de Gluske tiene problemas técnicos para los cuales existe una solución en el surtido de Roto, ponemos en contacto rápidamente y sin complicaciones al cliente con los creadores de Roto. En resumen, nuestros clientes siguen obteniendo todo lo que ofrece el surtido de Gluske, pero además tienen a su disposición el know-how sobre los productos de Roto”, afirma Werner Stapel. Fotos: Resto Desde la sede empresarial ubicada en el municipio belga de Melle, Resto abastece a carpinteros con productos, materiales para juntas y pegamentos de alta calidad para la producción de ventanas. El director de ventas Werner Stapel se incorporó a Resto en 1996. Entre sus clientes se incluyen tanto empresas Del deseo del cliente a la innovación Los diez empleados de ventas en el servicio externo son personas de contacto muy solicitadas; entre otras cosas, porque Resto tiene mucho que ofrecer. Si el cliente así lo desea, también ofrece entrenamiento y formación sobre determinados productos. “Hoy, los bloques de acristalamiento de apriete de Gluske constituyen un buen ejemplo de perfecta colaboración entre industria, comercio y artesanía. Por sugerencia de nuestro círculo de clientes, hemos desarrollado de forma conjunta con la Roto Gluske-BKV una variante especial de estos bloques de acristalamiento. Ahora también podemos estudiar deseos específicos de clientes individuales e impulsar el desarrollo de los correspondientes productos. De esta artesanas como mayoristas especiali- Dos mundos, dos segmentos Actualmente, en la India solo demandan ventanas de calidad inversores particulares o, por ejemplo, compañías hoteleras que emprenden proyectos exclusivos. “En Bombay, Delhi, Bangalore, Chennai o Hyderabad se invierte en edificios a la altura de inmuebles de lujo de cualquier otra parte del mundo”, informa Philip Coulin, a lo que añade rápidamente: “Sin embargo, en la mayoría de los proyectos aún se procesan sencillos perfiles de cámara única. Las ventanas de acristalamiento simple y bloqueo simple tienen claramente la mayor cuota de mercado. Pero, lógicamente, con el auge económico del país también ha aumentado el interés por edificios de mayor calidad que ofrezcan más confort. Dentro de unos años ya no habrá solo dos segmentos de mercado – gama baja y gama alta – sino que también habrá calidad sólida en el segmento de precios medio”. Negociaciones con Roto En cualquier caso, según Coulin los fabricantes de ventanas indios ya están buscando en todo el mundo componentes y sistemas diferentes para ventanas de todas las clases de precios. “Roto es para ellos un contacto especialmente importante, sencillamente porque somos una empresa próspera, con sistemas de herrajes convincentes para cualquier material de perfil y cualquier tipo de apertura. Pese a ello, una cosa es segura: hace falta tiempo y paciencia para desarrollarse en y con el mercado indio. Este no es un país de decisiones y cambios rápidos”. zados. Entre otras cosas, la garantía de entrega en 48 horas convierte a Resto en un socio comercial apreciado entre sus clientes por su fiabilidad. forma, junto a la Roto Gluske-BKV nos aseguramos de que haya un flujo constante de innovación y avances tecnológicos”. Roto inaugura una oficina de ventas en la India En la calma reside la fuerza Desde enero del 2012 Philip Coulin trabaja en los preparativos para la inauguración de la primera oficina de ventas de Roto en la India, en el barrio Andheri de Bombay. Especialmente aquí y en el área de Delhi numerosos fabricantes y talleres de aluminio se dedican también a la producción de ventanas y puertas. Philip Coulin ha informado a Roto Inside sobre su interesante trabajo. Philip Coulin se incorporó a Roto en 1999 y concluyó su formación y unos estudios paralelos durante su trabajo para Roto en Leinfelden. Una vez finalizados sus estudios, trabajó en primer lugar para Roto en China, antes de que lo destinaran a Andheri a comienzos del 2012. En la nueva oficina pronto se establecerán entre cuatro y cinco empleados. Por esta razón, la tarea de Philip Coulin consistió al principio en organizar una infraestructura que hiciera posible un buen comienzo para el equipo. Él mismo llegó a Roto en 1999 y concluyó su formación y unos estudios paralelos durante su trabajo para Roto en Leinfelden. Una vez finalizados sus estudios, trabajó en primer lugar para Roto en China, antes de que lo destinaran a Bombay a comienzos del 2012. Desarrollar el mercado de forma conjunta Casi el 70% de todas las ventanas que se utilizan en la India son ventanas de aluminio. Las ventanas de acero y de madera también tienen una cuota de mercado fija. Hace algunos años, trabajar con perfiles de PVC era algo completamente nuevo para los fabricantes de ventanas indios. Sin embargo, entretanto la cuota de mercado para ventanas de PVC ha aumentado aproximadamente un 5%. “Roto ya es muy conocido sobre todo entre los fabricantes de ventanas de PVC”, ha podido averiguar Philip Coulin. “Aquí, la marca representa la máxima calidad e impresiona a todos los que trabajan con ella. Ahora, nuestro próximo paso consistirá en organizar una cooperación estrecha, también en el desarrollo, con fabricantes de ventanas, empresas de construcción y arquitectos orientados a la calidad, al igual que se hace también en otras partes del mundo”. 9 YAWAL Hacia el éxito con sistemas de aluminio “Cuando desarrollamos una solución dores de sistemas para fachadas, ventanas y puertas de todos los tipos y formas de construcción que puedan imaginarse”; así describe Edmund Mzyk los importantes años iniciales de YAWAL. Este matemático ha sido protagonista desde el inicio de la historia empresarial. Hoy dirige el destino de la sociedad anónima como presidente de la junta directiva. En solo dos décadas, él y los aproximadamente 270 empleados de la YAWAL S.A. han conseguido convertir a la empresa en uno de los mayores proveedores de sistemas de perfil y soluciones de fachada de aluminio. Todo el grupo YAWAL, con sus aproximadamente 440 empleados, se ha convertido en uno de los holdings de consorcio que trabaja el aluminio más importante en Europa Central y del Este. En la sede de la YAWAL S.A. en Herby, al sur de Polonia, se encuentra todo lo necesario para poder ofrecer a los clientes nueva, esta nunca sale de nuestra fábrica sin que antes hayamos ofrecido la formación y medidas de cualificación correspondientes para montadores”; el presidente de la junta directiva Edmund Mzyk considera a los talleres y profesionales del montaje colaboradores importantes de la empresa. Hace casi exactamente 20 años comenzó la historia de YAWAL, marcada por el crecimiento. Por aquellos entonces, la empresa surgió en el mercado polaco como uno de los primeros proveedores de puertas y ventanas de perfiles de aluminio térmicamente aislados. Si bien en principio se procesaban perfiles importados de Europa occidental, el objetivo del fundador era incorporar lo antes posible sistemas de perfiles de fabricación propia con una calidad como mínimo comparable a los de importación, estableciendo así una base sólida para un éxito empresarial duradero. Con el sistema “YAWAL” presentado en 1993, la empresa entabló relaciones comerciales con fabricantes de ventanas y fachadas cuyo número ha ido en continuo aumento hasta hoy. “En 1993 pasamos de ser fabricantes de ventanas clásicos a provee- 10 Fotos: Yawal Un referente inamovible en Europa Central y del Este La YAWAL S.A. dispone hoy de dos centros de producción en el Sur de Polonia y también cuenta con filiales en Járcov (Ucrania) y en Český Těšín (República Checa). “Nos posicionamos muy conscientemente como empresa con filiales propias en un número creciente de países”, explica Edmund Mzyk. “No solo asesoramos a promotores y arquitectos en el mercado polaco, checo y ucraniano; sino también en Eslovaquia, en Lituania, Letonia, Bielorrusia y Rumanía”. En el 2011 la empresa alcanzó unas ventas netas de aproximadamente 42,2 millones de euros a escala internacional. Que YAWAL S.A. es un proveedor de sistemas puntero es algo que también ponen de manifiesto la autonomía de fabricación y la cartera de prestaciones de la empresa. Por ejemplo, en la sede de Herby (Polonia), se encuentra todo lo necesario para poder ofrecer a los clientes soluciones específicas de país y sistemas individuales por igual: un departamento de investigación y desarrollo propios, un troquel, un equipo de recubrimiento y una instalación de anodizado, al igual que diversas instalaciones para la prefabricación según el deseo del cliente. soluciones específicas de país y sistemas individuales por igual: Sin montadores cualificados nada funciona Pero YAWAL goza de prestigio no solo entre promotores, contratistas generales y arquitectos. También los montadores valoran la colaboración con estos profesionales del aluminio. “Lógicamente, convencemos con la calidad del producto, pero además consideramos a los talleres y montadores un elemento importante en el mercado. Nos esforzamos para que puedan montar los sistemas YAWAL a pie de obra con la mejor cualificación. Ninguna solución nueva sale de nuestra fábrica sin que ofrezcamos la formación y medidas de cualificación correspondientes dirigidas a montadores”. En opinión de Edmund Mzyk, la calidad en productos y servicios que hoy enorgullece a YAWAL es el resultado, sobre todo, de inversiones consecuentes y continuas; muchas de las cuales ha encauzado él mismo. “La evolución de YAWAL está marcada por un gran número de hitos en el camino. Por ejemplo, en 1997 se construyeron en Herby muchos edificios nuevos y naves de almacenamiento modernas. Por aquellos entonces también se incorporó la primera instalación de recubrimiento de polvo, altamente eficiente, y una moderna instalación de depuración, pues tanto entonces como ahora la protección medioambiental forma parte de las directrices empresariales. En el 2006 se instaló en Herby una nueva fábrica de prensas de forjado; en el 2008 una nueva línea de producción para superficies de imitación de la madera. En el 2010 la fábrica se amplió con otra instalación de recubrimiento de polvo. En el 2011 siguió un almacén de estantes elevados y en primavera del 2012 se puso en funcionamiento la prefabricación completamente automatizada. Entretanto hemos alcanzado un grado de automatización de aproximadamente el 90% y, aún así, disponemos de una flexibilidad ilimitada para abordar los deseos individuales de nuestros clientes. En realidad, no hay nada que no podamos construir”, explica el presidente de YAWAL Edmund Mzyk, visiblemente orgulloso. Una flexibilidad que YAWAL también garantiza al seleccionar a sus proveedores y colaboradores de desarrollo. El proveedor de herrajes Roto también se considera un socio innovador y fiable por igual: desde hace muchos años, YAWAL confía en la paleta de pro- ductos de aluminio del especialista de Leinfelden. Desde herrajes de Roto AluVision, pasando por cremonas eficientes, hasta soluciones Roto NT: no hay ningún sistema de YAWAL que no ofrezca a sus clientes la mejor calidad posible. Optimistas realistas El empresario mira el futuro inmediato con confianza pero con la debida dosis de realismo: “con seguridad, el 2013 no será ningún ‘año de boom’ en el Este de Europa. En Polonia y en Ucrania han finalizado las inversiones en nueva construcción y modernización en torno a la Eurocopa 2012, algunos fondos de fomento de la UE acabarán en el 2013 y la situación económica en amplias partes de Europa ha disparado la alarma en todo el sector. Sin embargo, esperar no entra en nuestros planes. Aprovecharemos esta época probablemente más tranquila para continuar optimizando tanto nuestra gama de productos como nuestros procesos de producción. Y nuestro departamento de Investigación y Desarrollo ya está trabajando en nuevos sistemas con los que queremos abrir nuevas oportunidades a nuestros socios durante los próximos meses”. El aluminio, en todas las formas y tipos que puedan imaginarse, define la imagen de la producción Enormes dimensiones: la YAWAL S.A. y el grupo YAWAL se incluyen hoy entre las empresas más automatizada YAWAL. importantes de procesamiento de aluminio en Europa Central y del Este. Inside Éxito con marcas alemanas Svitep planifica con Roto Fotos: Svitep En el 2006, Andrej Perepetschkin, que hoy tiene 38 años, comenzó a producir Svitep facilita el trabajo a sus empleados. Por eso, Andrej El ingeniero de Roto Rafał Koźlik (a la derecha) ayuda con ventanas de PVC en la ciudad industrial ucraniana de Novomoskovsk. Llamó a su Perepetschkin invierte continuamente en la modernización presentaciones y cálculos a diseñar una reconversión fluida empresa Svitep, palabra formada por las abreviaturas “svi” para “luz” y “tep” para de las instalaciones. a Roto NT en Svitep y a optimizar continuamente los calor. En el 2012 salieron de sus fábricas aproximadamente 39 000 ventanas. En el 2006, Andrej Perepetschkin, que hoy tiene 38 años, comenzó a producir ventanas de PVC en la ciudad industrial ucraniana de Novomoskovsk. Llamó a su empresa Svitep, palabra formada por las abreviaturas “svi” para “luz” y “tep” para calor. Desde el comienzo, el fundador de la empresa eligió trabajar con perfiles Rehau y herrajes de Roto. Por esta razón, a los empresarios de la construcción que atienden a los promotores privados del país les gusta recurrir especialmente a las ventanas de Svitep. De hecho, hacen publicidad muy activa con sus características: “En el asunto de garantía de calidad, nuestros clientes hablan muy abiertamente sobre los componentes de la ventana. Cuando el promotor escucha que todos ellos proceden de Alemania y cómo trabajamos aquí, siente confianza”, subraya Andrej Perepetschkin, que añade: “Por esta razón, aquí nunca podríamos permitirnos procesar plagios de mala calidad”. En el 2011 Svitep fabricó aproximadamente 30 000 ventanas y durante el 2012 se ha producido un nuevo aumento de las ventas de aproximadamente un 30%. Esto fue posible gracias a enormes esfuerzos en torno a la calidad del producto y del servicio. “Quien desee concentrarse en el sector privado de Ucrania tiene que trabajar duro y no puede permitirse ningún error. Los promotores son exigentes y críticos. Pero estamos orgullosos de poder decir que aproximadamente el 70% de nuestros encargos se deben a las recomendaciones de clientes satisfechos”. Sin embargo, Andrej Perepetschkin sabe que no puede perder la confianza de sus clientes. Vigila meticulosamente que las ventanas Svitep cumplan todos los requisitos legales y que en los talleres solo se trabajen componentes completamente originales de sus proveedores y exactamente según las recomendaciones del fabricante. Segura y económica: la ventana Svitep con el herraje Roto NT de abatimiento vertical procesos de producción. Actualmente y con la ayuda del equipo Roto Engineers, la producción de ventanas se está reconvirtiendo al herraje Roto NT de abatimiento vertical y al mismo tiempo se está ampliando. “Aunque siempre hemos estado muy satisfechos con el Compact S, con el Roto NT podemos reducir las existencias en almacén, simplificar la logística de fábrica y, de este modo, continuar reduciendo los tiempos de trabajo”, comenta Andrej Perepetschkin. Sin embargo, para el empresario es como mínimo igual de importante la ventaja que el herraje Roto NT de abatimiento vertical ofrece a sus clientes: “Con el Roto NT de abatimiento vertical podemos ofrecer una ventana rentable que ofrece una excelente seguridad antirrobo. Ello nos permite ofrecer a nuestros clientes un nuevo argumento que les facilitará aún más la obtención de un atractivo pedido completo”. Desde la versión básica hasta la Premium, todo del mismo proveedor En Svitep ya está utilizando el Roto Patio Life y los productos del surti- do de Roto Door. “Poco a poco está aumentando la demanda de puertas de corredera y puertas principales de buena calidad”, se alegra Andrej Perepetschkin, “y, naturalmente, estas también las fabricamos con herrajes de Roto. Junto a nuestros socios acreditados trabajaremos para ofrecer a nuestros clientes soluciones cualitativas convincentes para todos los deseos y necesidades”. Acerca de los ya seis años de colaboración con estos socios, el empresario declara: “De nuestros socios alemanes hemos aprendido a planificar cómo fijar y alcanzar objetivos realistas. Al igual que la calidad que podemos ofrecer, esto nos satisface mucho a todos en la empresa”. Consecuentemente, Andrej Perepetschkin invierte todos los años en seguir ampliando y modernizando su producción, que debe funcionar de forma energéticamente eficiente y al nivel de los fabricantes de Europa occidental, además de proteger y resultar útil a sus empleados. En este sentido, lo asesora regularmente el ingeniero de Roto Rafał Koźlik, que elogia la energía de la empresa: “Andrej Perepetschkin es una persona con la que gusta mirar hacia el futuro. Es ambicioso y consecuente en la práctica. Esto permitirá a Svitep seguir ganando nuevos clientes y cuotas de mercado en Ucrania”. El empresario no solo quiere mejorar las circunstancias en la propia empresa. Andrej Perepetschkin y su mujer se han comprometido con diferentes proyectos sociales en Novomoskovsk. Por ejemplo, recientemente se han donado a una escuela con 50 años de antigüedad aproximadamente 20 ventanas nuevas que proporcionan mayor luz y calor a las aulas. “Nos gusta vivir y trabajar en Novomoskovsk”, dice Andrej Perepetschkin. “Por eso, para nosotros es lógico compartir nuestro éxito con las personas de la ciudad. Es algo tan lógico como la fidelidad a nuestros socios, con los que hemos conseguido muchas cosas durante estos últimos seis años”. Ucrania Roto Turquía Un “granero” en proceso de transformación hacia una moderna nación industrial Inauguración festiva de nuevas oficinas, almacén y salas de exposición Con una superficie aproximada de 603 000 km2, Ucrania es el Estado con el mayor territorio de Europa. Incluso hoy no pasa desapercibido el pasado agrícola del país, aunque el continuo crecimiento económico y la orientación creciente de la población a las formas de vida de los Estados occidentales de la UE están transformando sobre todo las grandes ciudades como Kiev o Járkov. Ahora, un gran número de modernos edificios de oficinas, urbanizaciones nuevas para familias y edificaciones antiguas en gran parte rehabilitadas caracterizan muchas arterias principales. Durante los primeros años de independencia – también económica – de la Unión Soviética, Ucrania atravesó algunas crisis difíciles. Tras tocar fondo en 1999, la economía comenzó a crecer consecuentemente. Ucrania se orientó a convertirse en un centro de producción industrial y de servicios marcadamente occidentales. El país posee alrededor del 30% de las existencias mundiales de suelos chernozems o tierras negras especialmente fértiles. Además, en el subsuelo ucraniano yacen numerosos tesoros. Ucrania dispone de yacimientos muy ricos en materias primas valiosas, tales como mineral de hierro, plomo, carbón y uranio que ahora está explotando y exportando. Entre Europa y Rusia Aunque en los últimos tiempos se hayan producido algunas tensiones con el gran vecino, por ejemplo, en cuestiones de suministro de gas natural, Rusia sigue siendo el socio comercial más importante de Ucrania. En la lista de socios exportadores e importadores Rusia continúa ocupando el primer puesto. El socio comercial más importante de Ucrania en la UE es Alemania. Ambos estados mantienen muy buenas relaciones económicas, basadas en un gran número de contratos comerciales y económicos bilaterales. Artuğ Özeren, gerente de la sociedad de ventas de Roto en Turquía, expresó su agradecimiento durante una celebración con entrega de certificados a socios comerciales en reconocimiento de sus 5, 10 o 15 años de colaboración con Roto. Junto al Presidente de la junta directiva, el Dr. Eckhard Keill, el 31 de mayo del 2012 inauguraba oficialmente nuevas Ucrania en cifras oficinas y salas de exposición al igual Superficie: que un espacioso almacén para la 603 700 kilómetros cuadrados sociedad de ventas de Roto en Estam- Número de habitantes: bul. Durante su discurso, Özeren 47 millones subrayó que Roto, como socio de Capital: confianza de los fabricantes de venta- Kiev (3,5 millones de habitantes) nas turcos, iba a implantar nuevas Idiomas: pautas en el mercado durante los 67% ucraniano (idioma oficial), 24% próximos años. Muchos invitados ruso celebraron los largos años de colabo- Grandes ciudades: ración y los nuevos espacios con un Dnipropetrovsk, Járkov, Donetsk, crucero por el Bósforo, buena música Odesa, Lviv y buena comida. Volumen del mercado de ventanas: 52 millones de euros 11 Inside Göthes Svenssons Parte de la historia de los herrajes suecos Fotos: Göthes Svenssons Mancheta Editor Roto Frank AG Wilhelm-Frank-Platz 1 70771 Leinfelden-Echterdingen Comité de redacción: Monique Gnuschke, Udo Pauly, Ralph Saile Redacción Comm´n Sense GmbH Haverkamp 30 45289 Essen Telefon: +49 201 89470 0 Telefax: +49 201 89470 22 [email protected] El director de ventas Jonas Eriksson. Diseño y producción Brückner & Neuner GmbH Bürgermeister-Mahr-Straße 32 63179 Obertshausen Telefon: +49 6104 9817 0 Telefax: +49 6104 9817 17 [email protected] Cuando dos partes se unen y el resultado supera la suma de ambas, a menudo se habla de efecto sinérgico. El éxito de una fusión empresarial o una cooperación práctica depende entre otras cosas de lo bien que se complementen entre sí ambos socios y sus carteras de productos. En este sentido, en el caso de las dos casas comerciales suecas Göthes y Svenssons el engranaje ha sido perfecto. Impresión Gmähle-Scheel Print-Medien GmbH Kriegsbergstraße 14 D-71336 Waiblingen Telefon: +49 7151 20180 [email protected] La sede de la empresa Göthes Svenssons en la ciudad sueca de Falun. Ambas han hecho historia en el sector sueco de ferretería y herrajes: la empresa Göthes, dirigida desde 1964 por la familia de propietarios Östlund, fue fundada por Jean Abraham Göthe ya en 1861. Por su parte, Edvin Svenssons fundaba en 1931 su empresa comercial, que hasta hoy sigue siendo propiedad familiar. Por tanto, ambos socios cuentan en conjunto con una considerable experiencia en el mercado local. El jefe de Ventas Jonas Eriksson explica lo que hace tan atractiva y prometedora la nueva fundación de la empresa Göthes Svenssons, que tuvo lugar este año y en la que ambos socios participan por igual. “Teniendo en cuenta ambas historias empresariales, este paso ha sido completamente lógico. Mientras Göthes se ha concentrado durante décadas principalmente en el suministro de productos a talleres de aluminio y PVC y en el asesoramiento de fabricantes de fachadas, Svenssons llegó a ser uno de los principales contactos para productos de madera: tanto fabricantes de ventanas y puertas de madera como constructores de casas de madera tradicionales confían desde hace años en la competencia de la empresa”. Por tanto, no había razón para temer escasez de contactos ni de cooperaciones. Además, hay un tercer nombre que contribuye a que tanto los viejos como los nuevos clientes sigan obteniendo la máxima calidad en asesoramiento, servicio y productos: Göthes Svenssons se ha especializado en la ven- ta y la distribución de productos Roto y está desarrollando ambiciosos planes junto a este proveedor. “Con los herrajes de Roto podemos garantizar la mejor calidad a nuestros clientes en todos los segmentos. Con la fusión, combinada con nuestro servicio técnico y nuestra calidad de entrega, hemos creado los requisitos necesarios para poder convertirnos en líderes del mercado sueco de herrajes de puertas y ventanas”, explica Jonas Eriksson. Facilidad de adaptación al cambio Jonas Eriksson sabe que el término “sinergia” también tiene connotaciones negativas para algunas personas; por ejemplo, recortes de personal. Sin embargo, en el caso de Göthes Svensson se trata de crecer y optimizar las relaciones con el cliente. “Ambas empresas se han unido con el objetivo de ganar nuevos clientes y de ofrecer a los ya existentes aún más prestaciones y personal; no para ahorrar en recursos humanos, algo que no iría en consonancia con nuestros objetivos y planes”. En total, la nueva empresa dispone en la actualidad de 55 empleados, 21 de ellos en el servicio directo de atención al cliente. En cuanto a las dificultades de adaptación del personal, el jefe de ventas asegura que han sido inexistentes. “Tanto los empleados de Göthes como los antiguos empleados de Svenssons conocen a la perfección el mercado escandinavo desde hace muchos años. Y en el fondo, sus funciones y sus clientes apenas han cambiado; la única novedad es que ahora trabajan con sistemas de Roto y pueden intercambiar conocimientos con más compañeros cualificados”. El mercado cambia Precisamente porque en la empresa fusionada se sigue concediendo mucho valor al asesoramiento regional de los clientes, el plan incluye un “crecimiento prudente”. Si bien hoy se suministra a toda Escandinavia, Suecia continúa siendo el mercado de ventas principal para Göthes Svenssons, puesto que allí predominan relaciones comerciales que se han ido reforzando continuamente durante muchos años. “De hecho, hace décadas que no se producen ‘revoluciones’ en el mercado de las ventanas sueco. Sin embargo, recientemente se están perfilando algunos cambios más profundos. Por un lado hay más fabricantes extranjeros que están descubriendo el mercado sueco de la construcción y los herrajes para sus propios mercados; por otro se está produciendo una adaptación sucesiva de las disposiciones y los códigos del sector de la construcción a las normas europeas. A su vez, esto brinda grandes oportunidades al desarrollo de nuevas soluciones de ventana con herrajes europeos”. Edición total: ##### Unidades El asesoramiento del cliente final es una inversión en el futuro Entre los productos estrella de las ventas en Göthes Svenssons se incluyen herrajes para ventanas oscilo-batientes, cada vez más apreciadas también en Suecia; el Patio Life para puertas de corredera y el Roto Patio 6080 para sistemas de corredera plegable de gran superficie. Jonas Eriksson y su equipo no solo informan a fabricantes de ventanas y arquitectos, dos grupos de destino principales de la empresa; sino también a los consumidores finales. “Al igual que otros proveedores de calidad ya presentados por Roto Inside, nosotros consideramos muy importante explicar a las personas que viven y hacen uso diario de nuestros productos lo que distingue a una ventana de buena calidad. Durante la fase de asesoramiento, un promotor privado que ya haya experimentado alguna vez la diferencia entre lo que podemos llamar producto estándar y una ventana equipada con componentes de alta calidad suele decidirse rápidamente por la última. Por tanto, al asesorar al cliente final, invertimos en nuestro propio futuro”. Forman un nuevo equipo poderoso: en total, Göthes Svenssons dispone en la actualidad de 55 empleados, 21 de ellos en el servicio directo de atención al cliente. 12