Llave para el mantenimiento de los mecanismos de las válvu

Anuncio
ES
FR
IT
Llave para el mantenimiento de Clé pour l’entretien des méca- Chiave per la manutenzione
los mecanismos de las válvu- nismes des vannes thermosta- dei meccanismi delle valvole
las termostatizables Serie NT tisables Série NT
termostatizzabili Serie NT
Instrucciones para el Montaje
GB
Instructions pour le Montage
DE
Istruzioni per il Montaggio
PT
Special tool for servicing NT Wartungsschülssel für den Válvula para a manutenção
Series valves with thermostatic Mechanismus thermoregulier- dos mecanismos das válvulas
option
barer Ventile der Serie NT
termostatizáveis Série NT
Assembly Instructions
Montagealneitung
Instruções de Montagem
1
3
5
2
4
N-6834-0-1200-CE
E
Para sustituir el mecanismo de válvulas termostatizables NT, realice en este orden las siguientes
operaciones.
1 –Quite el conector de la llave del cabezal
termostático o el volante NT manual.
2 – Con una leve presión, acople en las espigas de
referencia del conector de la llave el collar de
plástico (1) de la llave M-400.
3 – Desplace completamente hacia atrás la varilla
inoxidable (2) de la llave M-400:
– cierre con una llave Allen 5 e/c el detentor
lateral de desagüe (3).
– abra con una llave Allen 5 e/c la esfera de la
válvula, girándola hasta que las 2 muescas
(4) para el desatornillador estén alineadas
con el eje de la válvula M-400.
– cierre con una llave de boca 28 e/c, sin apretar
excesivamente, la tapa de sujeción (5) de la
varilla.
4 – Atornille la llave M-400 en el collar de plástico,
que previamente habrá sido acoplado al
conector de la llave. Para asegurar la estanquidad, basta con apretar manualmente la junta
de goma sin ejercer mucha fuerza.
5 –Empuje hacia adelante la varilla inoxidable
hasta que haga tope con el tapón de rosca,
luego gire lentamente la varilla en el sentido
de las agujas del reloj, sin dejar de empujarla,
para acoplar el cuadro situado en el extremo del
tapón de rosca. Una vez acoplado, la varilla se
encontrará en la posición más avan-zada, con
el aro elástico detrás del cuerpo de la válvula
M-400. La operación de acopla-miento del tapón
de rosca se deberá realizar con la ayuda de una
llave Allen 6 e/c, a ser posible en forma de “T”,
fija o articulada.
6 – Siga empujando con decisión hacia adelante
la varilla y al mismo tiempo proceda a darle 4
vueltas en el sentido opuesto al de las agujas
del reloj. Para conseguir el desbloqueo inicial
del tapón de rosca es necesario aplicar un par
bastante elevado, al tratarse de un ensamblaje
mecánico. Al aflojar el tapón de rosca, la presión
del agua empujará la varilla y puede hacer que
ésta retroceda rápidamente, por lo que será
necesario seguir empujando hacia adelante si
se quiere evitar que se suelte el tapón de rosca.
7 – Cierre con una llave Allen 5 e/c la esfera de
la válvula M-400, girándola hasta que las 2
mues-cas (4) para el desatornillador estén en
posi-ción perpendicular al eje de la válvula
M-400.
8 – Desatornillar con una llave Allen 5 e/c el detentor
(3) laretal de desagüe para desahogar la
presión del agua.
9 – Sujetando la válvula, desatornille totalmente
con una llave de boca 28 e/c la tapa de sujeción
(5) de la varilla, separándola del cuerpo de la
válvula M-400.
10– Saque de la varilla el tapón de rosca defec-tuoso
y sustitúyalo por otro nuevo. A continua-ción,
vuelva a atornillar la tapa de sujeción (5) de
la varilla en el cuerpo de la válvula M-400,
apretándola con una llave de boca 28 e/c.
11 – Una vez cerrado el detentor lateral de des-carga,
abra con una llave Allen 5 e/c la esfera de la
válvula, girándola hasta que las 2 muescas (4)
para el desatornillador estén alineadas con el
eje de la válvula M-400.
12–Empuje hacia adelante la varilla hasta que
haga tope, luego apriete a fondo girándola en
el sentido de las agujas del reloj con la ayuda
de una llave Allen 6 e/c, a ser posible en forma
de “T” fija o articulada.
13– Desatornille con una llave Allen 5 e/c el detentor
(3) lateral de desagüe para desahogar la
presión del agua.
14– Desatornille la llave M-400 del collar de plástico
(1) acoplado en las espigas de referencia del
conector.
15– Saque el collar del conector de la llave y vuelva
a montar el cabezal termostático o el volante
NT manual.
Nota importante: Para mantener la llave M-400
en buenas condiciones de uso, hay que engrasar
periódicamente las juntas y la varilla inoxidable con
grasa de silicona.
GB
To substitute the headwork in NT valves with
thermostatic option, carry out the following operations
in this order:
1 – Remove the thermostatic head valve connector
or the manual NT wheel.
2 – Using light pressure, couple the plastic collar
of the M-400 tool on the reference tags (1) of
the connector.
3 – Move back completely the stainless steel rod
(2) of the M-400 tool:
– close the side drain lockshield valve with
a No. 5 Allen key (3).
– open the ball valve with a No. 5 Allen key,
turning it until the two screwdriver (4) slots
are aligned with the axis of the M-400 valve;
– close the fixing head of the rod with a 28
A/F open-ended spanner, without tightening
(5) too much.
4 – Screw the M-400 tool in the plastic collar,
previously coupled to the valve connector. Hand
tightening the rubber seal, without applying
much force, is enough to ensure watertightness.
5 – Push the stainles steel rod forward until it
touches the headwork, then turn the rod slowly
anticlockwise, still pushing, to couple with the
square piece on the end of the headwork. Once
coupled, the rod will be in its most forward
position, with the elastic ring behind the body
of the M-400 tool. The operation of coupling the
headwork should be done with the help of a No.
6 Allen key, in fixed or articulated “T” form.
6 – Continue pushing the rod firmly forward, and at
the same time give it 4 turns anticlockwise. To
achieve the initial loosening of the headwork,
a fairly high turning force is necessary, since
it is a mechanical assembly. On loosening the
headwork, the water pressure will perhaps push
the rod rapidly back, so it will be necessary to
go on pushing to prevent freeing the headwork.
7 – Close the M-400 ball valve with a No 5 Allen
key, turning it until the 2 screwdriver (4) slots are
perpendicular to the axle of the M-400 valve.
8 – Unscrew the side drain lockshield valve with a
No 5 Allen key (3) to ease the water pressure.
9 – Holding the valve, completely unscrew the fixing
cover with a 28 AF openended spanner (5),
detaching it from the M-400 valve body.
10– Remove the defective headwork from the rod
and replace with a new one. Next, screw the
fixing cover of the rod (5) into the body of the
M-400 valve again, tightening it with a 28 AF
open-ended apanner.
11– Once the side drain lockshield valve is closed,
1 open the ball valve with a No. 5 Allen key,
turning it until the 2 screwdriver slots are aligned
(5) with the axis of the M-400 valve.
12– Push the rod fully home, then press hard while
turning it clockwise with the help of a No. 6 Allen
key, in fixed or articulated “T” form, if possible.
13– Unscrew the side drain lockshield valve with a
No. 5 Allen key (3) to ease the water pressure.
14– Unscrew the M-400 tool from the plastic (1)
collar coupled to the reference tags of the
connector.
15– Remove the collar from the connector, and
replace the thermostatic head or the manual
NT wheel.
Important: To keep the M-400 tool in good condition,
the seals and stainless steel rod should be lubricated
occasionally with silicone grease.
F
Pour remplacer les mécanismes des vannes
thermostatisables NT, il faut suivre les opérations
suivantes point par point:
1 – Retirer le connecteur de la clé, de la tete
thermostatique ou du volant NT manuel.
2 – En faisant légerement pression, accoupler aux
goujons de référence du connecteur le collier
(1) en plastique de la clé M-400.
3 – Déplacer completement vers l’arriere la tige
inoxydable (2) de la clé M-400:
– Fermer le robinet latéral de vidange avec
une clé Allen de 5 (3).
–Ouvrir la sphere de la vanne avec une clé
Allen de 5, en la tournant pour aligner les 2
encoches (4) pour le tournevis sur l’axe de la
vanne M-400;
– Fermer le couvercle de fixation de la tige
avec une clé plate de 28, sans (5) trop serrer.
4 – Visser la clé M-400 sur le collier en plastique qui
aura été préalablement accouplé au connecteur
du clé. Pour assurer l’étanchéité, il suffit de
serrer manuellement le joint en caoutchouc
sans trop forcer.
5 – Pousser vers l’avant la tige inoxydable jusqu’a
ce qu’elle bute contre le bouchon a vis, puis
tourner lentement la tige dans le sens des
aiguilles dúne montre, sans cesser de la
pousser, pour accoupler le cadre situé a
l’extrémité du bouchon a vis. Une fois accouplé,
la tige sera dans la position la plus avancée,
avec l’anneau élastique derriere le corps de la
vanne M-400. L’opération d’accouplement du
bouchon a vis devra se faire a l’aide d’une clé
Allen de 6, si possible en forme de “T”, fixe ou
articulée.
6 – Continuer a pousser fermement la tige vers
l’avant tout en lui faisant faire 4 tours dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre. Pour
commencer a débloquer le bouchon a vis, il faut
appliquer un couple assez élevé, puisqu’il s’agit
d’un assemblage mécanique. En desserrant le
bouchon a vis, la pression de l’eau poussera la
tige et cela pourrait provoquer son recul rapide.
C’est pourquoi il faudra continuer a pousser
vers l’avant pour éviter que le bouchon a vis
se détache.
7 – Fermer la sphere de la vanne M-400 avec
une clé Allen de 5, en la tournant pour placer
les 2 encoches (4) pour le tournevis perpendiculairement a l’axe de la vanne M-400.
8 – Dévisser le robinet latéral de vidange avec une
clé Allen de 5 (3) pour libérer la pression de
l’eau.
9 – En fixant la vanne, dévisser completement avec
une clé plate de 28 le couvercle (5) de fixation
de la taige, en le séparant du corps de la vanne
M-400.
10– Retirer le bouchon a vis défectueux de la tige
et le remplacer par un bouchon neuf. Revisser
ensuite le couvercle (5) de fixation de la tige
sur le corps de la vanne M-400, en le serrant
avec une clé plate de 28.
11 – Apres avoir fermé le robinet latéral de décharqe,
ouvrir la sphere de la vanne avec une cle
Állen de 5, en la tournant pour aligner (4) les
2 encoches pour le tournevis sur l’axe de la
vanne M-400.
12 – Pousser la tige vers l’avant jusqu’a la
butée, puis la serrer a fond en la tournant dans
le sens des aiguilles d’une montre a l’aide d’une
clé Allen de 6, si possible en forme de “T”, fixe
ou articulée.
13 – Dévisser le robinet latéral de vidange avec
une clé Allen de 5 (3) pour libérer la pression
de l’eau.
14– Dévisser la clé M-400 du collier en plastique
accouplé aux goujons de référence du
connecteur.
15– Retirer le collier du connecteur et remonter la
tete thermostatique ou le volant NT manuel.
Remarque importante: Pour conserver la clé
M-400 dans de bonnes conditions d’utilisation, il
faut graisser périodiquement les joints et la tige
inoxydable avec de la graisse de silicone.
D
Um den Mechanismus von thermoregulierbaren
Ventilen der Ssrie NT zu ersstzen, sind folgsnde
Arbeitsschritte in der angegebsnen Rsihenfolge
durchzuführen:
1 – Losen Sie die Steckverbindung vom Schlüssel,
vom Thermostatkopf oder vom NT-Handrad.
2 – Setzen Sie den Plastikring (1)des M-400Schlüssels mit leichtem Druck auf die Zapfen
der Steckverbindung.
3 – Bewegen sie den rosffreien Metallstab (2)des
M-400-Schlüssels qanz nach hinten:
– Schließen Sie mit einem Imbusschlüssel
Größe 5 den seitlichen Abflusshahn (3).
– Offnen Sie mit einem Imbusschlüssel
Größe 5 die Kugel des Ventils, indem Sie die
2 Schraubenschlitzs (4) durch Drehen auf sine
Linis mit der Achss des M-400-Ventilsbringen.
– Schließen Sie ohne über maßigen
Kraftaufwand den Arretierdeckel (5)des Stabs
mit einem 28er Gabelschlüssel.
4 – Verschrauben Sie den M-400-Schlüssel am
Plastikring, der zuvor an der Steckvorrichtung
des Schlüsseis angebracht wurde.
Zur Abdichtung drücken Sie per Hand
die Gummidichtung ohne übermäßigen
Kraftaufwand an.
5 – Schieben Sie den rosffreien Mstallstab nach
vorns, bis sr an dsr Schraubabdeckung ansteht.
Anschließsnd drshen sie dsn Stab langsam im
Uhrzsigsrsinn, wahrend Sie ihn weiter nach
vorne drücken, bis das Feld, das sich am Ende
der Schraubabdeckung befindet, einrastet.
Nach dem Ankoppeln befindet sich dsr Stab
in dsr vordsrsten Position mit dem elastischsn
Ring hinter dem M-400-Ventilgeh5use. Das
Ankoppeln der Schraubabdeckung muss mit
Hilfe eines wenn moglich T-förmigen ImbusSteck- oder Ratschenschlüssels Größe 6
erfolgsn.
6 – Drücken Sie den Stab weiter fest nach
vorne und drehen Sie ihn zugleich viermal
gegen den Uhrzeigersinn. Um den Sitz der
Schraubabdeckung zu losen, ist ein relativ
hohes Drshmoment notwendiq, da es sich um
eine mechanische Metallverbindung handelt.
Wenn dis Schraubabdsckung nachgibt, wirkt
der Wasserdruck auf den Stab und kann diesen
rasch nach hinten schieben; deshalb ist es
notwendig, weiter nach vorne zu drücksn, um
zu vermeiden, dass sich die Schraubabdsckung
ablost.
7 – Schließen Sie die Kugel des Ventils M-400 mit
einem Imbusschlüssel Größe 5, indem Sie
die Schraubenschlitze (4) in eins 90-GrandPosition zur Achse des Ventils M-400 drehen.
8 – Drehen Sie den ssitlichen Abflusshahn mit
einem (3) Imbusschlüssel Größe 5 auf, um den
Wasserdruck abzulasssn.
9 – W5hrend Sie das Ventil fssthaltsn, schrauben
Sie nun den Arretiererdeckel des Stabes
(5) mit Hilfe eines Gabelschlüsssls Größe
2ß vollständig ab und nehmen Sie ihn vom
M-400-Ventilgehäuse ab.
10– Nehmen Sie die defekte Schraubabdeckung
vom Stab und ersstzsn Sie sie durch eins
neue. Anschließend schrauben (5) Sis den
Arretisrdsckel des Stabes wieder mit einem
Gabelschlüsssl Größe 28 fest an das M-400Ventilgehäuse.
11– Bei geschlossenem, seitlichem Abflusshahn
offnen Sie nun mit einem Imbusschlüssel Größe
5 die Kugsl des Ventils, indem Sie die beiden
Schraubenschlitze (4) durch Drehen auf eine
Linie zur Achse des M-400-Ventils bringen.
12– Schieben Sie den Stab nach vorns bis zum
Anschlag, und drücken Sie ihn fest, indem
Sie ihn mit HiÍfe eines wenn möglichen
T-förmigen Imbus-Steck-oder Ratschenschlüssels in Richtung Uhrzeigersinn drehen.
13– Drehen Sie den seitlichsn Abflusshahn mit Hilfe
(3) eines Imbusschlüssels Dröße 5 auf, um
Wasserdruck abzulassen.
14– Schrauben Sie den M-400-Schlüssel vom
Plastikring ab, der auf den Zapfen (1) der
Steckvorrichtung aufgesteckt ist.
15– Nehmsn Sie das Gewinde von der Steckvorrichtung ab, und bringen Sie wieder den
Thermostatkopf oder das NT-Handrad an.
WICHTIG: Um den M-400-Schlüssel in gutem
Zustand zu erhalten, sind die Dichtungen und
der rostfreie Metallstab regelmäßig mit Silikonfett
einzuschmiersn.
I
Per la sostituzione del meccanismo dslle valvole
termostatizzabili NT, effettuare nell’ordine indicato le
seguenti operazioni:
1 – Togliere l’attacco dalla chiave, dalla testa
termostatica o dal volantino manuals NT.
2 – Agganciare (esercitando una leggera pressione)
ai pioli di riferimento dell’attacco la ghiera
tagliata in materiale plastico (1) della chiave
M-400.
3 – Arretrare completamente l’asta inox (2) della
chiave M-400:
– chiudere con chiave a brugola es.5 il
detentore laterale di scarico (3).
– aprire con chiave a brugola es.5 la sfera
della valvola effettuando una rotazione che
porti le due tacche (4) taglio cacciavite in
posizione allineata all’asse della valvola
M-400.
–chiudere con chiave fissa es.28 senza
eccessivo (5) esforzo il coperchio blocca asta.
4 – Avvitare la chiave M-400 alla ghiera in materiale
plastico, precedentemente agganciata
all’attacco della chiave. Per garantirne la
tenuta stagna, e sufficiente stringere a mano
la giunzione di gomma, senza esercitare una
forza eccsssiva.
5 – Avanzare l’asta inox sino a quando non tocca
il vitone, dopodiché ruotare lentamente l’asta
in senso orario mantenendola spinta per
agganciare il quadro posto all’estremità del
vitone. Ad aggancio avvenuto l’asta si trova
in posizione completamente avanzata con
anello elastico a ridosso del corpo valvola
M-400. L’operazione di aggancio del vitons s’da
eseguire con l’ausillo di una chiave a brugola
es. 6 possibilmente del tipo a T fissa o snodata.
6 – Mantenendo l’asta ben spinta in avanti
ruotarla in senso antiorario per circa 4 giri. Lo
sbloccaggio iniziale del vitone richiede una
coppia piuttosto elevata assendo la tenuta
di tipo metallico. Quando si allenta il vitone
la pressione dell’acqua esercita una spinta
sull’asta in grado di farla rapidamsnte arretrare
quindi e’ necessario mantenere la controspinta
per evitare lo egancio del vitone.
7 – Chiudere con chiave a brugola es.5 la sfera
della valvola M-400 effettuando una rotazione
che porti Is due tacche (4) taglio cacciavite in
pisizione perpendicolare all’asse della valvola
M-400.
8 – Svitare con chiave a brugola es.5 il detentore
laterale di scarico per sfogare la pressione
dsll’acqua.
9 – Tenendo ferma la valvola svitare complstamente
con chiavs fissa es.28 il coperchio blocca (5)
asta scollegandolo dal corpo della valvola
M-400.
10– Togliere il vitone difettoso dall’asta ed inserirne
uno nuovo quindi riavvitare il coperchio blocca
asta al corpo della valvola M-400 e serrarlo con
chiave fissa es.28.
11– Dopo aver richiuso il detentore laterale di
scarico aprire con chiave a brugola es. 5 la sfera
della valvola effettuando una rotazione che porti
le due tacche taglio cacciavite in posizione
allineata all’asse della valvola
M-400.
12– Avanzare l’asta sino a fondo corsa e con
rotazione oraria serrare con forza utilizzando
una chiave a brugola es. 6 possibilmente del
tipo a T fissa o snodatas.
13– Svitare con chiave a brugola es.5 il detentore
(3) laterale di scarico per sfogare la pressione
dell’acqua.
14– Svitare la chiave M-400 dalla ghiera in plastica
(1) agganciata ai pioli di riferimento dell’attacco.
15– Togliere la ghiera dall’attacco e rimontare la
testa termostatica o il volantino manuale NT.
N.B: Per mantenerse efficients la chiave M-400
Iubrificare periodicamente le guarnizioni e l’asta inox
con grasso a base siliconica.
P
Para substituir o mecanismo das válvulas
termostatizáveis NT, execute, por esta ordem, as
seguintes opsraqoes:
1 – Retire o conector da válvula, da cabeqa
termostática ou do volante NT manual.
2 – Com uma leve pressao, acople nas espigas de
referencia do conector o colar plástico (1) da
válvula M-400.
3 – Desloque completamente para trás a vereta
inoxidável (2) da válvula M-400:
– com uma chave allen 5 feche a união
lateral de esgoto (3).
– com uma chave allen 5 abra a esfera
da válvula, rodando-a até que os dois
entalhes (4) para chave de parafusos estejam
alinhados com o eixo da válvula M-400;
– feche, com uma chave de bocas 28, sem
apertar excessivamente, a tampa de fixaqáo
(5) da vareta.
4 – Aperte a válvula M-400 ao colar plástico,
previamente acoplado ao conector da válvula.
Para assegurar a estanquecidade basta apertar
manualmente a junta de borracha sem exercer
muita forqa.
5 – Empurre para a frente a vareta inoxidável até
que faqa topo com o tampao de rosca. Rode,
entao, lentamsnte a varsta no sentido dos
ponteiros do relógio, sem deixar de a empurrar,
para acoplar o quadro situado no extremo do
tampao de rosca. Uma vez acoplado, a vareta
encontra-se na posiqáo mais avançada, com o
aro elástico atrás do corpo da válvula M-400. A
operaqao de acoplamento do tampao de rosca
deverá realizarse com a ajuda de chave allen 6,
se possivel em forma de “T” fixa ou articulada.
6 – Contiene a empurrar a vareta com decição para
a frente e, ao mesmo tempo, rode-a 4 vezse
no sentido contrário dos ponteiros do relógio.
Para conseguir o desbloqueio inicial do tampao
de rosca é necessário aplicar um par bastante
elevado, dado tratar-se de uma montagem
mecanica. Ao aliviar o tampão de rosca, a
pressao da água empurrará a vareta e pode
fazer com que esta retroceda rapidamente, pelo
que será necessário continuar a empurrar para
a frente se quer evitar que o tampao de rosca
se solte.
7 – Feche a esfera da válvula M-400 com uma
chave allen 5, rodando-a até que os 2 entalhes
para chave de parafusos (4) estejam em
posição perpsndicular ao eixo da válvula
M-400.
8 – Com uma chave allen 5 desaparafuse a união
(3) lateral de esgoto para aliviar a pressao da
água.
9 – Sugurando a válvula, desaparafuse total-mente
com uma chave ds bocas 28 a tampa de fixaqáo
(5) da vareta, separando-a do corpo da válvula
M-400.
10– Retire da vareta o tampão de rosca defeituoso s
substitua-o por outro novo. De seguida, volte a
aparafusar a tampa de fixação da vareta (5) no
corpo da válvula
M-400, apertando-a
com uma chave de bocas 28.
11– Uma vez fechada a união lateral de descarga,
abra, com uma chave allen 5, a esfera da
válvula, rodando-a até que os 2 entalhes (4)
para a chave de parafusos estejam alinhados
com o eixo da válvula M-400.
12– Empurre para a frente a vareta até que faça
topo, aperte a fundo, rodando-a no sentido
dos ponteiros do reÍógio com a ajuda de uma
chave allen 6, se possivel em forma de “T” fixa
ou articulada.
13– Desaparafuse com uma chave allen 5 a união
lateral (3) de esgoto para aliviar a pressao da
água.
14– Desaparafuse a válvula M-400 do colar plástico
(5) acoplado nas espigas de referencia do
conector.
15– Retire o colar do conector e volte a montar a
cabeqa termostática ou o volante NT manual.
Nota importante: Para manter a válvula M-400 em
boas condições de uso, há que untar periodicamente
as juntas e a vareta inoxidável com massa de silicone.
N-CCCC-V-MMAA-CE
N-6820-2-1213-CE
Descargar