Guía para el análisis de riesgo en los controles aduaneros COMISIÓN EUROPEA Dirección General XXI — Fiscalidad y Unión Aduanera Documento destinado exclusivamente a las administraciones públicas. Puede obtenerse información sobre la Unión Europea a través del servidor Europa en la siguiente dirección de Internet: http://europa.eu.int. Luxemburgo: Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comuni­ dades Europeas, 1998 ISBN 92-828-4980-5 © Comunidades Europeas, 1998 Reproducción autorizada, con indicación de la fuente biblio­ gráfica Printed in Italy IMPRESO EN PAPEL BLANQUEADO SIN CLORO Preámbulo Esta guía es el resultado de una estrecha colaboración entre los Estados miembros y la Comisión, reunidos en el seno del Comité de política aduanera (suplentes) — Grupo ad hoc de expertos sobre los métodos de trabajo. Está destinada a las administraciones aduaneras de los Estados miembros para la organización de controles aduaneros. No tiene carácter obligatorio. Tiene por objeto presentar una lista ilustrativa y no exhaustiva de los métodos concretos de aplicación del análisis de riesgo, especialmente en relación con determinadas mercancías y pro­ cedimientos o regímenes aduaneros sensibles, que la Comisión y los Estados miembros consideran que presentan alto riesgo. El objetivo que persigue la Comisión Europea a través de esta guía es que las administraciones aduaneras t o m e n como base los elementos que consideren útiles y que estos elementos contribuyan a la aplicación de métodos de trabajo adaptados a las características del contexto internacional, nacional y local en el que los servicios de aduanas cumplen sus tareas cotidianas. Nota: La guía incluye numerosas referencias textuales que se describen en el texto. Sin embargo, también se hace mención continua al Código aduanero y a sus disposiciones de aplica­ ción, cuyas referencias se citan a continuación y ya no se citarán en el texto. — Código aduanero: Reglamento (CEE) n° 2913/92 del Conse­ jo, de 12 de octubre de 1992, por el que se aprueba el Código aduanero comunitario( 1 ) — Disposiciones de aplicación del Código aduanero: Regla­ mento (CEE) n° 2454/93 de la Comisión, de 2 de julio de 1993, por el que se fijan determinadas disposiciones de aplicación del Reglamento (CEE) n° 2913/92 del Consejo por el que se establece el Código aduanero comunitario( 2 ), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 12/97 de la Comisión (3). (') DO L302 de 19.10.1992, p. 1. (2) DO L253 de 11.10.1993, p. 1. (3) DO L 9 de 13.1.1997, p. 1. Análisis de riesgo en los controles aduaneros ■»Capitulo 1. Principios generales y definiciones del análisis de riesgo 7 Sección 1. Principios generales 7 Sección 2. Def iniciones 9 **· Capítulo 2. Orientaciones Sección 1. Inf ormación 1.1. Fuentes de información 1.2. Utilidad Sección 2. Etapas del análisis de riesgo 2.1. 2.2. 2.3. 2.4. 2.5. Determinación de los sectores de riesgo Identificación de los riesgos Indicadores de riesgo Evaluación de los riesgos Perfiles de riesgo Sección 3. Aplicación práctica 3.1. Declaraciones de mercancías 3.2. Concepto de unidad de selección 3.3. Controles basados en los sistemas de funcionamiento interno de las empresas 11 11 11 13 15 15 15 16 16 17 21 21 21 23 Sección 4. Ficha de análisis de riesgo 26 Capítulo 3. Sectores específicos de aplicación del análisis de riesgo 29 Sección 1. Sectores de riesgo relacionados con mercancías específicas o sensibles 30 Subsección 1. Productos agrícolas amparados por la política agrícola común (PAC) 30 Subsección 2. Control de las importaciones y exportaciones de productos textiles y prendas de vestir 37 Subsección 3. Control de mercancías para las cuales se han establecido derechos antidumping o compensatorios 48 Subsección 4. Control de las importaciones, exportaciones y reexportaciones de mercancías con usurpación de marca y de mercancías piratas 52 Subsección 5. Controles relativos al comercio internacional de especies amenazadas de la fauna y flora silvestres (CITES, Convenio de Washington, 1973) 57 Subsección 6. Control de las exportaciones y reexportaciones (incluidos los transbordos) de productos de doble uso 61 Subsección 7. Control de las importaciones de productos nucleares, incluida la utilización de regímenes de tránsito 66 Subsección 8. Control de las importaciones y exportaciones de residuos y demás productos peligrosos 71 Sección 2. Sectores de riesgo relacionados con procedimientos aduaneros o regímenes aduaneros 78 Subsección 1. Controles relacionados con el traslado y la presentación en aduana 78 Subsección 2. Controles relacionados con los regímenes de tránsito (tránsito comunitario/común, Convenio TIR) 83 Subsección 3. Controles relacionados con los regímenes aduaneros económicos o las inclusiones en zonas y depósitos francos 88 Subsección 4. Controles relacionados con los procedimientos simplificados definidos en el artículo 76 del Código aduanero 92 Anexos 97 Capítulo 1 Principios generales y definiciones del análisis de riesgo Sección 1 Principios generales La realización del mercado interior desde el 1 de enero de 1993, la entrada en vigor del Tratado de la Unión Europea, la amplia­ ción de la Comunidad a nuevos Estados y el rápido desarrollo de los intercambios comerciales de la Comunidad con el resto del mundo han llevado a las administraciones aduaneras de los Estados miembros y a la Comisión (DG XXI) a elaborar y aplicar unas orientaciones estratégicas que permitan definir mejor el papel que las aduanas van a desempeñar en la Comunidad. Esta operación se plasmó en primer lugar en la «Declaración de los jefes de las administraciones aduaneras de los Estados miem­ bros de la Unión Europea relativa a una estrategia marco para la aduana del año 2000», denominada también Declaración «Aduana 2000» (diciembre de 1993); posteriormente, en fecha más reciente, en la Decisión n° 210/97/CE del Parlamento Euro­ peo y del Consejo, de 19 de diciembre de 1996, por la que se adopta un programa de acción comunitario en el sector adua­ nero (Aduana 2000)V). Hay que señalar también la Resolución del Consejo de 25 de octubre de 1996 sobre la simplificación y racionalización de las reglamentaciones y los procedimientos comunitarios en el ámbito aduanero, que invita a los Estados miembros a recurrir con más frecuencia al análisis de riesgo( 2 ). Conviene mencionar también, en el marco del tercer pilar del Tratado de la Unión Europea, la Acción común de 9 de junio de 1997, adoptada por el Consejo con arreglo al artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativa a la precisión de los criterios de fijación de objetivos, los métodos de selección, etc., y la recogida de información aduanera y policial( 3 ). En este contexto, dos razones principales llevan a considerar el análisis de riesgo a nivel comunitario. Por una parte, de los instrumentos antes citados, la Decisión «Aduana 2000» y la Acción común destacan la necesidad de asegurar que se obtengan resultados equivalentes al ejercer los controles aduaneros en cualquier punto del territorio aduane­ ro de la Comunidad. Al tener las técnicas de análisis de riesgo por finalidad concentrar estos controles en los sectores con alto O DO L 33 de 4.2.1997, p. 24. (2) DO L332 de 7.11.1996, p. 1. (3) DO L 159 de 17.6.1997, p. 1. riesgo, asegurando al mismo tiempo que la mayoría de los flujos comerciales dispongan de una relativa libertad al cruzar las fronteras, es indispensable, en el contexto del mercado interior, establecer sobre una base comunitaria algunos princi­ pios relativos a este método de trabajo. Éste es el objeto de esta guía, en la medida en que están en juego la aplicación y la mejora del uso de estas técnicas. Por otra parte, los objetivos de la legislación aduanera comuni­ taria son numerosos y variados: en efecto, las normas se han elaborado para asegurar el pago de los derechos importación y exportación, el respeto de las disposiciones de carácter fiscal y estadístico, así como la protección de los intereses de los opera­ dores económicos (prohibiciones, restricciones, tales como con­ tingentes, preferencias y otras medidas de política comercial), los consumidores, los ciudadanos, el patrimonio cultural, el medio ambiente. Ahora bien, todo reglamento entraña, por naturaleza, el riesgo de que pueda ser infringido, de forma intencionada o no. Las técnicas de análisis de riesgo permiten identificar y cuantificar estos riesgos para desarrollar los proce­ dimientos de control, como por ejemplo la selección para el control físico o documental, y concentrar el esfuerzo de control realizado por los funcionarios de aduanas en los sectores de riesgo en los que las violaciones de la normativa tienen más posibilidades de producirse, de forma deliberada o no. Sección 2 Definiciones Los términos que figuran a continuación se definen a efectos de la presente guía. I Riesgo Probabilidad de que se produzca un hecho que comprometa la aplicación de las medidas comunitarias o nacionales relativas al tratamiento aduanero de las mercancías. í Análisis de riesgo Método de trabajo cuyo objetivo es maximizar la utilización de los recursos aduaneros, humanos y financieros, y minimizar el riesgo. Ello se consigue: — identificando los riesgos, — evaluando el nivel o el grado del riesgo, — expresando el riesgo, — asignando recursos para delimitar los riesgos. I Evaluación del riesgo Grado estimado de riesgo inherente a cualquier actividad aduanera destinado a permitir que se definan las prioridades en los controles que se deben efectuar. I Sectores de riesgo Regímenes, procedimientos aduaneros y otros ámbitos en los que las autoridades aduaneras ejercen sus competencias; tam­ bién afecta a los operadores económicos. I Indicadores de riesgo Factores expresados en relación con un riesgo dado y que, tomados en su conjunto, permiten aumentar o reducir el nivel o el grado de riesgo inherente a cada sector de riesgo. > Perfil de riesgo Soporte documental o informático completo y adaptado al tráfico regional y local, por el que un servicio de aduanas pone en práctica el análisis de riesgo; este soporte incluye la identifi­ cación de los sectores de riesgo, los riesgos que se corren, los indicadores de riesgo correspondientes, así como la estimación del grado de riesgo, y establece un plan de control con reparto de los recursos disponibles. 10 Capítulo 2 Orientaciones Sección 1 Información La eficacia del análisis de riesgo se basa ante t o d o en la ampli­ t u d y la calidad de la información y las indicaciones de que disponen los servicios de aduanas. Por esta razón es esencial, por una parte, disponer de fuentes de información fiables, completas y actualizadas y, por otra, poder explotar esta infor­ mación. 1.1. Fuentes de información La principal consecuencia de la realización del mercado interior para el análisis de riesgo es que la información sobre las ten­ dencias y los sectores de riesgo a través de la Unión Europea debe estar al alcance, fácil y rápidamente, de todas las aduanas, incluso en los casos en que pueda ser tratada previamente por un servicio centralizado y especializado en materia de indica­ ciones. Las fuentes de información se encuentran en: — las oficinas locales de aduanas; — la sede regional de aduanas; — la sede central de aduanas; — los servicios especializados en materia de indicaciones adua­ neras; — otros servicios gubernativos y públicos (Ministerios de Agri­ cultura, Comercio, Transportes, servicios de policía, etc.); — los controles fiscales, de los que una proporción variable los lleva a cabo en la mayoría de los Estados miembros la misma administración que el control de aduanas; — los operadores (líneas aéreas, marítimas, agentes de adua­ nas, operadores portuários/aeroportuários, competidores); — otros Estados miembros y organismos internacionales; — diarios y revistas especializados o generales; — organizaciones comerciales y profesionales. 11 Entre las fuentes de información, utilizables ocupan un lugar especial las bases de datos y redes de comunicación informati­ zadas en el plano internacional y, especialmente, las de la Comisión Europea. I Por lo que se refiere a las fuentes disponibles de la Comisión, la información puede transmitirse y recibirse por los medios si­ guientes: • determinadas redes de comunicaciones, tales como el SIA (sistema de información aduanera). Este sistema está dispo­ nible en numerosos puntos diseminados por todo el territo­ rio comunitario, incluidos los principales puertos y aero­ puertos, e incorpora una base de datos que incluye la infor­ mación intercambiada a través del sistemai1). Esta base de datos incluye sólo determinados datos procedentes de los mensajes transmitidos a través de la red sobre las irregulari­ dades supuestas o comprobadas que el Estado miembro decide transmitir en función de la reglamentación aplicable; • redes de comunicación informatizadas de asistencia mutua SID/SCENT/SCENT fiscal, que permiten a los servicios desig­ nados de los Estados miembros acceder a bases de datos especializadas tanto internas de la Comisión como externas; estas bases de datos se citan más adelante; • base de datos COMEXT, que recoge las estadísticas del co­ mercio exterior de la Comunidad; • base de datos CELEX, que contiene el conjunto de la legisla­ ción comunitaria (Tratados, Derecho derivado, jurispruden­ cia del Tribunal de Justicia europeo); • base de datos IRENE, relativa a las irregularidades y recupe­ raciones notificadas a la Comisión por los Estados miembros en distintos ámbitos [FEOGA, Reglamento (CE) n° 515/97, recursos propios tradicionales, Reglamento (CEE, Euratom) n° 1552/89(2)], que funciona actualmente en régimen expe­ rimental dentro de los servicios de la Comisión. Nota: los Estados miembros no tienen en este momento acceso direc­ to a IRENE pero reciben periódicamente una explotación estadística de la información que figura en ella. Se están llevando a cabo trabajos de modernización para que pueda estar a disposición directa de los Estados miembros y tam- (') Reglamento (CE) n° 515/97 del Consejo, de 13 de marzo de 1997, relativo a la asistencia mutua entre las autoridades administrativas de los Estados miembros y a la colaboración entre éstas y la Comisión con objeto de asegurar la correcta aplicación de las reglamentacio­ nes aduanera y agraria (DO L 82 de 22.3.1997, p. 1). (2) Reglamento (CE, Euratom) n° 1552/89 del Consejo, de 29 de mayo 1989, por el que se aplica la Decisión 88/376/CEE, Euratom relativa al sistema de recursos propios de las Comunidades (DO L 155 de 7.6.1989, p. 1), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE, Euratom) n° 1355/96 del Consejo, de 8 de julio de 1996 (DO L 175 de 13.7.1996, p. 3). 12 bien para mejorar su manejo y su acceso y permitir, sobre t o d o , que el propio sistema pueda analizar los datos que contiene; I • base de información TARIC (arancel integrado de la Comuni­ dad), a través de la cual se transmiten electrónicamente las últimas modificaciones de la legislación comunitaria relati­ vas al tratamiento aduanero de las mercancías importadas o exportadas, como mínimo una vez al día, a las oficinas centrales de las administraciones de aduanas de los Estados miembros. El TARIC se basa en la nomenclatura combinada (NC), a la que añade todas las medidas de política comercial y agrícola comunitaria que se reflejen en el arancel aduane­ ro común (AAC). Incluye ya algunos indicadores de riesgo en relación con las medidas restrictivas y de embargo; • bases de datos IAV o IOV (información arancelaria vinculan­ te e información de origen vinculante); • otras bases de datos, como el SIGL (contingentes textiles), etc. Por lo que respecta a las fuentes exteriores de la Comisión, se pueden citar: • Dun & Bradstreet, para la información sobre las sociedades mercantiles; • Lloyds Seadata, para los datos relativos a los buques; • Piers, para algunos manifiestos de mercancías; • Marinfo/Yachtinfo, para las informaciones relativas a los movimientos de buques. 1.2. Utilidad La información son datos en bruto que sólo pueden ser objeto de un análisis o tratamiento mínimos. Se trata de una informa­ ción de base, utilizada esencialmente como elemento operati­ vo y a veces como dato de gestión referido a elementos tales como los volúmenes de tráfico o el valor total de las mercancías importadas en el curso de un período determinado. Podrían determinarse tendencias generales (incremento/reducción del tráfico, por ejemplo) para permitir la toma de decisiones admi­ nistrativas y operativas. La información se convierte en indicaciones cuando se analiza para determinar tendencias en áreas específicas de riesgo o en áreas de fraude potencial, cuando se recoge o se coteja en relación específica con esas áreas o cuando se utiliza para elaborar un expediente sobre un caso concreto de fraude. 13 Las indicaciones son las que desempeñan un papel importante en la identificación y clasificación por orden de prioridad de los indicadores de riesgo (véase la sección 2). Las indicaciones pueden ser tácticas, operativas o estratégicas: & La indicación operativa Es una información que permite una intervención directa sobre el terreno, sin elaboración previa y cualquiera que sea el plazo de intervención. Esta información puede referirse a la localización y los movimientos actuales o inminentes de una expedi­ ción sospechosa que llega de un tercer país para su despacho de aduana en un puerto específico. Exige una respuesta inmediata para su detección y, en su caso, decomiso. Con frecuencia en la indicación operativa suele ser decisivo el factor tiempo y se aplica a los sectores del fraude y del contrabando en general. I La indicación táctica Es la información recogida para apoyar analíticamente el pro­ ceso de investigación y de acciones judiciales. Se recoge y analiza la información sobre los flujos, medios de transporte e individuos y organizaciones. El análisis revela, entre otras cosas, la identidad y la actividad de las organizaciones, establece relaciones y puede permitir descubrir corrientes de fraude. ► La indicación estratégica Es la información evaluada con arreglo a modelos y tendencias generales que utilizan los planificadores y gestores de la políti­ ca aduanera para identificar las áreas problemáticas y tomar las oportunas decisiones de asignación de recursos y despliegue de medidas y técnicas específicas, así como de adaptación de la legislación. Las indicaciones estratégicas incluyen las indicacio­ nes sobre métodos y tendencias del contrabando y la identifica­ ción de los modelos y las tendencias del fraude aduanero. En este marco, también se deberán tener en cuenta los contro­ les basados en los sistemas de funcionamiento interno de las empresas (véase la sección 3). En el anexo I figuran algunos ejemplos de indicaciones. 14 Sección 2 Etapas del análisis de riesgo Una vez recogidas y tratadas la información o las indicaciones, el análisis de riesgo requiere, para su aplicación eficaz, una planificación cuyo punto de partida puede consistir en la eva­ luación de los recursos humanos y financieros de que disponen tanto los servicios centrales de un Estado miembro como los servicios de aduanas encargados del despacho de mercancías y las brigadas de investigación en un período de referencia de­ terminado (por ejemplo, un año). Posteriormente se desarrolla un proceso cuyas etapas sucesivas se esquematizan a continuación. 2.1. Determinación de los sectores de riesgo Los sectores de riesgo, tal como se definen en el capítulo 1, pueden identificarse en la legislación comunitaria y nacional que implique controles aduaneros. Los nuevos textos legislati­ vos o las modificaciones de la legislación vigente pueden afec­ tar a los sectores de riesgo. Así, por ejemplo, una nueva norma­ tiva antidumping respecto a un producto específico originario de un país adoptada en el curso de un año concreto deberá atraer la atención de los servicios de aduanas porque podría provocar riesgos de desviación. De esta manera se podrán determinar sectores de riesgo que podrán servir de base a los análisis de riesgo propiamente dichos. Asimismo, deberá tenerse en cuenta la aparición de nuevos tráficos que puedan tener repercusiones sobre la actividad económica, el consumo o la seguridad del ciudadano y consti­ tuir, en su caso, sectores de riesgo a partir de los cuales se efectuará un análisis de riesgo. Por último, es conveniente recordar que un sector de riesgo puede estar constituido por un operador económico particular o un grupo o tipo de operadores económicos. Los operadores económicos son, efectivamente, factores muy importantes. Por regla general, sus modos de constitución y de funcionamiento, su reputación y solvencia son elementos que pueden convertir­ los en sectores de riesgo en los que deben tenerse en cuenta los indicadores de riesgo. 2.2. Identificación de los riesgos Es necesario, a continuación, determinar con exactitud los he­ chos que pueden surgir en cada sector de riesgo así como la forma en que pueden presentarse. Puede tratarse del riesgo de introducción irregular en el territorio aduanero (contrabando), 15 de sustracción de las mercancías a la vigilancia aduanera, de que no se respeten las prohibiciones o restricciones o del pago de un importe de derechos de aduana inferior al debido nor­ malmente. El riesgo se puede definir, sin embargo, con más precisión, en función de la naturaleza de la mercancía, el régi­ men aduanero o el procedimiento aduanero utilizados o del operador correspondiente (véase el capítulo 3). 2.3. Indicadores de riesgo Una vez definido el riesgo, es necesario determinar los indica­ dores de riesgo tal como se han definido ya en el capítulo 1, que permitirán, en la etapa siguiente, evaluar este riesgo. Algunos indicadores pueden aplicarse de forma general a to­ dos los sectores de riesgo, mientras que otros pueden ser muy específicos y afectar sólo a un sector concreto. Entre los indicadores de riesgo habitualmente identificados en cada sector de riesgo (véase el capítulo 3), conviene señalar que pueden estar ligados a las mercancías, los operadores económi­ cos o los regímenes y procedimientos utilizados. Los indicadores de riesgo ligados a las mercancías incluyen, por lo general, la clasificación arancelaria (particularmente en caso de derechos de importación o exportación elevados), el origen o la procedencia (especialmente en el caso de los contingentes arancelarios o cuantitativos o de regímenes preferenciales), así como el valor (sobre todo cuando existen derechos antidum­ ping) y la cantidad. En el ámbito de los operadores económicos, el comportamiento adoptado o las modificaciones en el comportamiento habitual pueden constituir elementos que deben tenerse en cuenta (especialmente los cambios en la estrategia comercial o adua­ nera). Del mismo modo, deberá tenerse en cuenta el hecho de que el operador haya sido condenado o no por infracciones o irregularidades en el ámbito aduanero o fiscal. Por último, los indicadores vinculados a los regímenes o proce­ dimientos utilizados pueden afectar a las modalidades específi­ cas que deben respetarse en su utilización (por ejemplo, ausen­ cia de contabilidad en los procedimientos simplificados). En el anexo II se recoge un ejemplo. 2.4. Evaluación de los riesgos La evaluación del grado o nivel del riesgo inherente a un caso específico expresa la oportunidad o probabilidad de que pueda producirse una irregularidad cuando se reúnen ciertas condi­ lo ciones. La evaluación resulta, en concreto, de la combinación de los indicadores de riesgo ligados a las mercancías, los opera­ dores o los regímenes y procedimientos. I En la práctica la evaluación del riesgo puede expresarse: — mediante letras: (a) = riesgo alto, (m) = riesgo medio, (b) = riesgo bajo; — en forma de números: por ejemplo χ = 1, etc., para mostrar las prioridades de control según el riesgo; — asignando una letra suplementaria para indicar el tipo de control exigido: por ejemplo (d) = control de los documen­ tos que acompañan a las mercancías, (p) = control a poste­ riori en el local comercial, o (f) = control físico de las mercan­ cías; — por cualquier otro medio adaptado a la situación, incluida la asignación de coeficientes multiplicadores. Los riesgos pueden clasificarse así por orden de prioridad y permitir que se establezca un plan y un tipo de control, espe­ cialmente a través del perfil de riesgo. En el anexo III se recoge un ejemplo. 2.5. Perf iles de riesgo 2.5.1. Descripción El perfil de riesgo es el medio por el cual el servicio de aduanas pone en práctica el análisis de riesgo. Está destinado a comple­ tar y sustituir en muchos casos los controles aleatorios de los documentos y las mercancías por métodos de trabajo planifica­ dos. Se trata de un documento cuya estructura no tiene que ser necesariamente idéntica de un Estado miembro a otro, pero que debe ser completo y adaptado al tráfico local. El perfil de riesgo puede gestionarse en forma de expediente o mediante ordenador, y también debe ser lo más accesible posible a los funcionarios de aduanas. Puede dividirse en varias secciones relativas a diferentes tipos de mercancías. Se pueden confeccionar distintos perfiles de riesgo según se trate de importaciones o exportaciones. Tam­ bién pueden elaborarse perfiles de riesgo para cada mercancía, sobre todo si se trata de productos especialmente sensibles. El perfil de riesgo debe presentar una descripción del sector de riesgo, una identificación y una evaluación de los riesgos y de los indicadores de riesgo, las medidas de control que deben aplicarse, una fecha para la acción, los resultados de esta acción y una evaluación de su eficacia (así como los indicadores adop­ tados). 17 Para que sea eficaz, el perfil de riesgo debe ser un instrumento flexible que permita identificar y medir los nuevos riesgos, clasificándose como bajos los riesgos medidos y considerados aceptables. Uno de los aspectos esenciales del perfil de riesgo reside en su reexamen continuo. Para que siga siendo eficaz, un perfil de riesgo debe tener en cuenta los nuevos riesgos identificados. Los funcionarios encargados de su gestión deben revisarlo a intervalos periódicos para garantizar que esté siempre actuali­ zado y que corresponde a los datos más recientes (por ejemplo, cuando se aprueba una nueva legislación). 2.5.2. Elaboración En síntesis, la construcción de los perfiles de riesgo sigue el ciclo básico del «enfoque sistemático», que funciona de acuerdo con el esquema que se indica a continuación y cuyo significado es el siguiente: la información de que disponen los servicios centra­ les y locales de aduanas permite determinar un sector de ries­ go, identificar y evaluar el riesgo y escoger, en consecuencia, el t i p o de control; esta decisión se concretará en una acción que generará, a su vez, información; como telón de f o n d o , la verifi­ cación (o retorno de información) será esencial en todas las etapas. Acción I Información Realimentación Decisión Evaluación La información Debe ser lo más exhaustiva posible de acuerdo con los princi­ pios descritos en la sección 1, para permitir, además de determi­ nar los sectores de riesgo y los riesgos que se corren, la recopi­ lación de elementos cualitativos y cuantitativos sobre los pro­ ductos, los operadores y los flujos de intercambios, para cons­ truir perfiles apropiados y completos de riesgo. f La evaluación Se efectúa de conformidad con los elementos antes descritos. Según el resultado de la valoración, la etapa de decisión consis­ te en analizar los tipos de control posibles (físico, documental, a posteriori) y determinar el t i p o de control aplicable a la opera­ ción teniendo en cuenta los recursos disponibles y otras limita­ ciones, incluidas las cargas que afectan a las empresas. 18 f La acción Es la última etapa y consiste en asegurar la ejecución de la decisión tomada y comunicar los resultados, para redefinir el análisis de riesgo y completar el perfil de riesgo. I La realimentación (o retorno de información) Es esencial en todas las etapas, para que se puedan adaptar los controles en función de los resultados. Es indispensable, en efecto, que el perfil de riesgo mantenga su carácter exacto, adaptado y actual, para asegurar su eficacia y eliminar toda la información inútil. 2.5.3. Utilidad En consecuencia, se considera que los perfiles de riesgo desem­ peñan por lo menos cinco funciones. En efecto: — son fuente de información de la actividad de los operadores o de mercancías concretas; — llevan a determinar los sectores de riesgo; — evalúan la importancia de los riesgos ligados a estos sectores de riesgo en función, especialmente, de los indicadores de riesgo utilizados; — definen un plan de acción en función de los tipos de control que se van a utilizar (la información disponible puede utili­ zarse para la asignación óptima de recursos); — permiten evaluar la eficacia de estos controles. En el contexto del mercado interior, es necesario el intercambio de experiencias sobre la construcción de los perfiles de riesgo; asimismo debe existir la posibilidad de divulgar y comunicar estos perfiles de riesgo a otras zonas geográficas interesadas. La actualización continua de los perfiles de riesgo y de sus métodos de elaboración son también indispensables para el funcionamiento correcto del sistema en este contexto, especial­ mente cuando se desarrollen nuevas legislaciones comunitarias o nacionales o se introduzcan nuevas actividades o políticas comerciales. Conclusión Para que el programa de análisis de riesgo pueda seguirse con eficacia, deberán cumplirse los siguientes criterios: — los servicios de aduanas deben disponer de la información necesaria para que el análisis de riesgo sea eficaz; — los objetivos políticos y operativos deben estar claramente establecidos; 19 — las responsabilidades y las competencias, tanto de quienes efectúan los controles como de quienes evalúan los resulta­ dos y los analizan, deben estar claramente determinados; — deberá crearse un sistema satisfactorio de control de la gestión para permitir la evaluación de los resultados. En el anexo IV se recoge un ejemplo de perfil de riesgo. 20 Sección 3 Aplicación práctica 3.1. Declaraciones de mercancías La estrategia de evaluación del riesgo se basa en las declaracio­ nes de mercancías y permite afinar su tratamiento. Todas las declaraciones se tratan de alguna forma, manual o electrónica­ mente, para calcular y recaudar derechos/exacciones, elaborar estadísticas comerciales, asegurarse de que los correspondien­ tes documentos de acompañamiento se adjuntan, aprueban, retiran, devuelven o se comprueban para decidir si hay que examinar las mercancías. De este tratamiento de las declaraciones se desprende la posi­ bilidad de efectuar controles selectivos en función de los resul­ tados del análisis al que se ha procedido. I Las declaraciones pueden dividirse en dos categorías: — aquellas en las que la aduana debe intervenir en cada ocasión, porque lo exige la normativa comunitaria o porque sin esa intervención no funcionaría el régimen de control, y — aquellas en las que la intervención de la aduana no es necesariamente sistemática, pero puede variar según la va­ loración del riesgo. En función del nivel de complejidad de las técnicas de análisis de riesgo, esta segunda categoría puede ser objeto de un porcentaje mínimo obligatorio de intercepción para asegurar y verificar el nivel general de conformidad. Además, la interven­ ción de la aduana puede basarse en el análisis de riesgo. La existencia de un tratamiento automatizado interactivo de las declaraciones es muy útil al seleccionar automáticamente envíos para los controles documentales o, en su caso, físicos. 3.2. Concepto de unidad de selección Las aduanas locales, o algunas de ellas, pueden organizarse para reflejar el enfoque basado en el riesgo. Naturalmente, hay que crear un equipo que efectúe el procesado obligatorio de las declaraciones, los controles de conformidad mínimos y las selecciones basadas en el análisis de riesgo. Además, las adua­ nas pueden disponer de un grupo de personal especializado, relativamente pequeño (concepto de unidad de selección), exento de las tareas cotidianas habituales, que puede verificar los sectores de riesgo, identificar las cargas que deban ser 21 objeto de controles en función de parámetros nacionales y/o locales y desarrollar una experiencia en áreas especiales, como la PAC. La unidad de selección combina su función dentro de la elaboración de las indicaciones locales (recopilación, análisis y difusión de información) con una situación de primera línea en el plano operativo, seleccionando los controles que deben efec­ tuarse tras evaluar los riesgos inherentes. Este enfoque puede verse considerablemente reforzado por la selección automatizada. La mayoría de los sistemas informáti­ cos están diseñados de manera que permiten aplicar los crite­ rios de selección en los planos nacional y local. Es de crucial importancia tener una capacidad adecuada de selección local, especialmente para aplicarla a las características del comercio local. Lo que a nivel nacional puede tener un riesgo bajo, puede ser de alto riesgo en una aduana concreta y viceversa. También se debe tener en cuenta el nivel comunitario. La selección rutinaria puede llevarse a cabo aplicando paráme­ tros (o instrucciones de busca informatizadas) que la experien­ cia haya demostrado que son eficaces para detectar errores y declaraciones falsas. Los parámetros de selección especial pueden utilizarse para imponer controles a más corto plazo, que podrán servir para valorar el riesgo de tipos de importación concretos o identificar determinadas expediciones sospechosas (por ejemplo, todas las expediciones procedentes de un grupo específico de países a cargo de un importador concreto). El sondeo aleatorio puede aplicarse además de los otros dos tipos de selección. Constituye un mecanismo de control para identificar nuevos parámetros de selección rutinaria y especial y puede reducir el riesgo de que un declarante pueda evitar la selección por conocer los parámetros de selección del sistema. Este concepto es válido también para las exportaciones. Para llevar a cabo su tarea de identificación y comprobación, la unidad de selección debe utilizar cierto número de fuentes de información. Esta información puede llegar de la sede central nacional, que recibe la información de equipos similares del país, la recopila, analiza las tendencias y la difunde en su caso. Puede utilizarse una base de datos local para registrar y recupe­ rar la información sobre el rendimiento del perfil de riesgo, las infracciones cometidas o supuestas y los factores de riesgo particulares. Se pueden extraer de los archivos de la base anti­ guas declaraciones y sus justificantes. También pueden desem­ peñar un importante papel los documentos mercantiles y los archivos históricos. Para que una unidad de selección sea efectiva debe, en primer lugar, identificar y determinar la importancia relativa de los indicadores de riesgo presentes en su área de responsabilidad. Se trata esencialmente de un trabajo de verificación que exige incontestablemente personal y tiempo, pero que es indispensa22 ble para la eficacia de los criterios de selección y de los contro­ les efectuados. Por otra parte es necesario asegurarse de que el personal de la unidad de selección está correctamente formado para ejecutar esta tarea. Se ofrece un ejemplo en el anexo V. 3.3. Controles basados en los sistemas de funcionamiento interno de las empresas Los controles basados en la verificación de los sistemas de funcionamiento interno de las empresas constituyen un méto­ do de trabajo sistemático y flexible que parte del hecho de que los operadores tienen sistemas de funcionamiento propios, del más simple al más complejo, que pueden utilizarse para elabo­ rar indicadores de riesgo. Pueden considerarse como una forma de auditoría, cuyo objetivo se limita claramente a determinar los indicadores de riesgo. Las técnicas utilizadas serán diferentes según se trate de peque­ ñas empresas individuales o de empresas grandes cuya amplia gama de actividades interesa a distintos regímenes aduaneros. La cuantificación del riesgo ayuda a determinar la asignación de recursos y contribuye a orientar el f u t u r o programa de verificaciones basadas en los sistemas. Sin embargo, una verifi­ cación de sistemas reducida a documentos y cuentas no puede ser totalmente eficaz, por lo que será necesario efectuar con­ troles físicos selectivos para probar y evaluar estos sistemas. Las verificaciones de sistemas son un instrumento que hay que utilizar en la construcción de los perfiles de riesgo. De hecho, los indicadores «universales», tales como el conjunto de las importaciones de un país de origen dado o de mercancías bajo un código específico de producto, pueden determinarse por lo general a partir de datos cronológicos. Es evidente que cuanto más cooperen las administraciones de aduanas con las empresas para definir sus sistemas internos, más eficaces serán las verificaciones efectuadas sobre la base del sistema de esos operadores. 3.3.1. Objetivos del control basado en la verificación de los sistemas — Obtener la seguridad de que un sistema contiene las posibi­ lidades de verificaciones y controles necesarios para la con23 tracción de un montante de recursos (derechos/impuestos) a tiempo y que las eventuales exenciones se aplican correcta­ mente. — Asegurar que las verificaciones y controles se efectúan con eficacia. Con este tipo de control se logran estos resultados mediante un enfoque estructurado y sistemático que incluye varias etapas: a) elaboración y registro de las operaciones manuales y/o infor­ máticas en el sistema; b) identificación de los riesgos relativos a los recursos dentro del sistema mediante la evaluación de las claves de los controles y los puntos débiles; c) ejecución de controles (físicos o documentales); d) identificación del reparto de las responsabilidades en la empresa; e) identificación de los servicios y el personal que toman parte directa o indirectamente en el despacho de aduana (servi­ cios logísticos, comerciales, etc.). El control basado en la verificación de los sistemas implica sobre todo la auditoría de la contabilidad de los operadores económi­ cos, pero un elemento esencial del método es el examen de la credibilidad de esos asientos contables. La ventaja de este enfoque es que, al asignar los recursos y las verificaciones a los riesgos potenciales del sistema, pueden identificarse los errores que impiden percibir correctamente los recursos. Si no hay errores, se obtiene la seguridad de que el sistema produce el resultado esperado. En cualquier caso, los resultados de las auditorías permiten alimentar el análisis de riesgos futuros y determinar la necesidad y la frecuencia de los futuros controles. Las verificaciones de sistemas se utilizan también para identifi­ car la importancia relativa de indicadores de riesgo más especí­ ficos para elaborar un perfil de riesgo. Por ejemplo, en el área de los procedimientos simplificados de importación, en la que el sistema de control que aplica la administración competente confronta los datos iniciales y complementarios presentados por el operador, el riesgo de que los datos iniciales no se justifiquen posteriormente en las declaraciones complementa­ rias es muy pequeño. Sin embargo, si este proceso de confron­ tación no lo llevara a cabo la administración, ese mismo riesgo sería mucho mayor, lo que lleva a concluir que, para desarrollar perfiles de riesgo más precisos, debe controlarse la manera en que cada Estado miembro gestiona las distintas áreas de riesgo. 24 Con frecuencia se utiliza como principal criterio el volumen de ingresos, es decir, cuanto mayor sea el índice de ingresos res­ pecto a cierta cantidad de ecus, mayor será el riesgo. Sin embargo, no siempre es ese el caso, como ocurre, por ejemplo, cuando una verificación del sistema utilizado para controlar el riesgo indica que la «garantía de la verificación» es elevada y que por ello el riesgo es bajo, independientemente de la suma en cuestión. El grado de fiabilidad de los sistemas contables del operador es otro importante factor que influye en la importancia relativa de los indicadores de riesgo. Estos sistemas pueden desempe­ ñar un papel importante en el control de ingresos en algunas áreas de riesgo, por ejemplo, en los procedimientos simplifica­ dos de importación, perfeccionamiento activo/pasivo, PAC, etc. Llevando a cabo una verificación completa de estos sistemas, puede determinarse con precisión la importancia del riesgo, lo que significa también que, si se desarrolla todo su potencial, los perfiles del riesgo pueden ser específicos para cada operador. Uno de los métodos que puede utilizarse puede consistir en una evaluación individual del riesgo de cada empresa, atribu­ yéndole una cifra. En el anexo III del presente documento se reproduce un ejemplo suministrado por la administración de aduanas alemana. 25 Sección 4 Ficha de análisis de riesgo Todos los textos legislativos comunitarios, existentes y nuevo: relativos al comercio internacional de mercancías puede acompañarse de una ficha de análisis de riesgo. En los casos d modificación de los textos legislativos existentes o nuevos, est ficha podía prepararse antes de su adopción final con el fin d permitir la valoración del impacto de la legislación propuest sobre los controles aduaneros. Es importante señalar que se trata de un documento teorie basado en el análisis del texto legislativo que debe, por est razón, distinguirse del perfil de riesgo, cuyo objetivo es concrt to e inmediatamente operativo. La ficha de análisis de riesgo debería incluir los elemente siguientes, en función de los datos específicos de la legislado recientemente adoptada. 1. Área de riesgo considerada 1.1. En términos de mercancías o productos Productos textiles, agrícolas, política comercial común (dunping), CITES, etc. (véase el capítulo 3). I 1.2. En términos de regímenes aduaneros o procedimiento aduaneros Despacho a libre práctica, exportación, regímenes suspensivo: regímenes aduaneros económicos, procedimientos simplifica dos. 2. Identificación de los riesgos generales — Especie: falsa declaración de especie. — Origen: falsa declaración de origen. — Valor: falsa declaración de valor con el fin de reducir É importe de los derechos. 3. Determinación de los indicadores de riesgos generales 4. Evaluación del riesgo Para determinar el nivel o grado de riesgo de cada uno de lo indicadores de riesgos generales; por ejemplo, en el caso d< 26 una nueva legislación que establezca un derecho antidumping sobre un producto específico, puede procederse a un análisis comparativo de los flujos de importaciones de mercancías de los códigos NC apropiados durante el período precedente y siguiente al establecimiento del derecho antidumping, basán­ dose en los datos estadísticos de las empresas. 27 Capítulo 3 Sectores específicos de aplicación del análisis de riesgo Se observa que, en general, una serie de riesgos son comunes a todas las secciones de este capítulo, fundamentalmente los siguientes: • declaración inexacta o falsa de la clase de mercancía o de algunos de sus elementos o de los documentos de acompa­ ñamiento; • la inobservancia de las prohibiciones o restricciones en vi­ gor; • introducción irregular en el territorio aduanero (contraban­ do) (véase en concreto la sección 2, subsección 1, del presen­ te capítulo); • por lo general, sustracción de las mercancías a la vigilancia aduanera. De la misma forma, algunos indicadores son comunes a todos los ámbitos, fundamentalmente: • el hecho de que el operador económico o el transitário en cuestión hayan cometido alguna irregularidad o infracción anterior en materia aduanera o fiscal; • falta o ausencia de cooperación del operador económico de que se trate; • el recurso a un transportista o transitário de fiabilidad du­ dosa; • la existencia de datos específicos anteriores respecto de un producto concreto en determinadas circunstancias (comuni­ caciones A M o comunicación específica en el marco de un determinado régimen); • las indicaciones específicas obtenidas en otros ámbitos; • un nivel elevado de los derechos de aduana y exacciones de efecto equivalente; • un nivel bajo de los límites cuantitativos; • el tráfico por contenedor; • los envíos de pequeño tamaño. 29 Sección 1 Sectores de riesgo relacionados con mercancías específicas o sensibles *» Subsección 1 Productos agrícolas amparados por la política agrícola común (PAC) Los productos de la política agrícola común revisten un carácter especialmente sensible debido a las ventajas financieras vincu­ ladas a estos productos. El control de estos productos es espe­ cialmente importante en su exportación, debido a las posibili­ dades de fraude en materia de restituciones o ayudas para los productos retirados de las existencias de intervención, cuando se impone un destino exterior al territorio aduanero de la Comunidad. A este respecto se han adoptado varios reglamen­ tos que tienen por objeto desarrollar el recurso al análisis de riesgo en este ámbito específico. Se trata: — del Reglamento (CEE) n° 386/90 del Consejo, de 12 de febre­ ro de 1990, relativo al control de las exportaciones de pro­ ductos agrícolas que se beneficien de una restitución o de otros importes^), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 163/94 del Consejo, de 24 de enero de 1994(2), y — del Reglamento (CE) n° 3122/94 de la Comisión, de 20 de diciembre de 1994, por el que se establecen los criterios para efectuar el análisis de riesgos en lo que concierne a los productos agrícolas que se benefician de una restitución (3). Sin embargo, también debe ejercerse en la importación para contrarrestar el riesgo de que determinados productos evadan los derechos a los que están sujetos normalmente, o simple­ mente los diversos contingentes comunitarios existentes, o, a la inversa, se beneficien indebidamente de un régimen preferen­ cial. En este ámbito, el análisis de riesgo puede aportar una ayuda preciosa para designar con eficacia los cargamentos que habrá que someter a verificaciones más amplias. El análisis de riesgo propiamente dicho es, de hecho, la primera parte de un proceso en tres etapas que comprende también la 0 DO L42de 16.2.1990, p. 6. (2) DO L24de29.1.1994, p. 2. (3) DO L330de21.12.1994, p. 31. 30 ejecución de los controles y el análisis de los resultados de los controles. Esta presentación se repetirá en las demás secciones y subsecciones. 1.1. Análisis de riesgo 1.1.1. Indicadores de riesgo Observación preliminar En materia de exportaciones con restituciones, en el Reglamen­ to (CE) n° 3122/94 se contemplan expresamente indicadores de riesgo. Se recogen en el anexo VI de la presente guía. Por esta razón, los elementos que se citan a continuación sólo tienen por objeto precisar algunos de los criterios aplicables a las exportaciones que disfrutan de restituciones. También se refieren a las importaciones de bienes agrícolas. 1.1.1.1. Indicadores de riesgo relacionados con las mercancías I Clasificación arancelaria — mención de los códigos de la NC difícilmente identificables sin recurrir a los servicios de los laboratorios (por ejemplo, dificultades para distinguir entre los distintos tipos de arroz, o entre los productos lácteos en función del contenido en materias grasas, preparaciones alimenticias); — productos recogidos sistemáticamente bajo la designación «los demás». I Origen — producción inexistente del producto en cuestión en el país de origen declarado; — volumen de las importaciones comunitarias superior a la capacidad de producción del producto en cuestión en el país exportador; — producción inexistente de determinadas materias primas originarias necesarias para la producción de los productos finales; — origen comunitario de los productos agrícolas cuando el pago de las restituciones está subordinado a esa condición. 31 ) Procedencia/destino — productos que salen de zonas francas con destino a terceros países. I Valor — valor declarado manifiestamente no conforme con los valo­ res unitarios nacionales o comunitario; — existencia de gravámenes compensatorios o derechos espe­ cíficos adicionales. I Cantidad/peso/volumen — dadas las ventajas financieras concedidas sobre esta base; — peso declarado sin relación con el volumen. I Fecha de importación — falta de concordancia entre la fecha de importación y los documentos de transporte, en el caso de productos cuyo valor y, en consecuencia, los derechos de aduana varían según la fecha en que se han declarado. ) Embalaje — embalaje inadecuado dada la naturaleza de la mercancía; — etiquetado sospechoso de los bultos (impresión manchada, deformada, con faltas de ortografía o descolorida); — ausencia de etiquetado en los bultos; — etiquetado de los productos o instrucciones mal traducidos; — embalaje que no permite una verificación física a simple vista. 1.1.1.2. Indicadores de riesgo relacionados con el operador I Estructura jurídica de la empresa — multinacional/sociedad matriz/filial. 32 I Estructura financiera frágil I Sector de actividad — operador económico inicialmente especializado en produc­ tos agrícolas con origen o destino en determinados países, del que se observe una modificación en el suministro o destino de los productos; — operador no especializado que efectúa operaciones ocasio­ nales; — transitário especializado o no; — nuevo transitário que inicia un tráfico de este tipo de pro­ ductos; — operador especializado que interrumpe su tráfico u opera­ dor no especializado que inicia un tráfico regular. I Estrategia y posición comercial del operador — posición comercial del operador en el mercado (situación de monopolio/competencia); — cambio de países proveedores o de destino tras la instaura­ ción de contingentes suplementarios para los países habi­ tuales o condiciones especiales para la importación o la exportación de tales productos; — modificación sustancial del volumen de importaciones en relación con un período de referencia. I Situación y estrategia aduanera del operador — aduana de despacho variable (por ejemplo, cambio repenti­ no de los lugares de despacho aduanero); — autorizaciones aduaneras: tipo de procedimientos utiliza­ dos; existencia o ausencia de procedimientos simplificados, según el caso; — anulación o revocación de una autorización de procedi­ miento simplificado o de régimen aduanero. 1.1.2. Identificación práctica de los riesgos La identificación de los riesgos ligados a la PAC se lleva a cabo de diversas formas: — análisis de los productos de la PAC, para identificar los importes más elevados de las restituciones o los más bajos 33 de los derechos de aduana o la probabilidad de que se presenten declaraciones falsas para obtener ventajas finan­ cieras; este análisis puede desembocar en la elaboración de una tabla en la que se clasifiquen los productos por el valor de las restituciones a la exportación; — análisis de los flujos de exportaciones e importaciones de productos agrícolas, a partir de datos estadísticos, con el fin de identificar los puntos de despacho de aduana donde se concentran las transacciones de alto riesgo; la información estadística utilizada se refiere a la cantidad de mercancías y su desglose por origen o destino (tonelaje comunitario y no comunitario); — análisis de la nomenclatura de las restituciones a las expor­ taciones de la PAC y de los códigos adicionales para identifi­ car, respecto a cada código, el riesgo probable de falsa declaración; — análisis de las restituciones y exacciones reguladoras por importador y exportador para identificar a los operadores de mayor riesgo en función de la cantidad y el valor de la restitución/exacción reguladora en cuestión; — análisis de las irregularidades detectadas gracias a los con­ troles efectuados para identificar las mercancías y los opera­ dores de alto riesgo; — análisis detallado de los regímenes aduaneros para identifi­ car los posibles puntos débiles del sistema y concebir y aplicar contramedidas; — análisis resultantes de las auditorías de sistemas. Se utiliza también información suplementaria: — indicaciones de las fuentes de investigación; — información del organismo de intervención; — información de otros Estados miembros (intercambio de datos sobre las irregularidades); — información de las fuentes de la Comisión [véase la sección 1 del capítulo 2 así como el repertorio de casos de irregulari­ dades elaborado por la DG VI y las medidas derivadas del Reglamento (CEE) n° 595/91 del Consejo, de 4 de marzo de 1991, relativo a las irregularidades y a la recuperación de las sumas indebidamente pagadas en el marco de la financia­ ción de la política agrícola común, así como a la organiza­ ción de un sistema de información en este ámbito, y por el que se deroga el Reglamento (CEE) n° 283/72(1)]. í1) DO L 67 de 14.3.1991, p. 11. 34 Las informaciones extraídas del análisis de riesgo deberían comunicarse a los funcionarios que realizan los controles y a sus superiores. Se pueden utilizar distintos métodos de difusión: — publicación de fichas informativas que cubran los ámbitos de riesgo por mercancía; — publicación de fichas informativas de ámbito nacional que ofrezcan información sobre los tipos de las restituciones, los niveles de exportación y los índices de control de los produc­ tos de la PAC; — acceso en todas las aduanas, gracias a un servicio informati­ zado, a la información sobre las exacciones reguladoras agrícolas y otros tipos de gravámenes a la importación; — acceso a las indicaciones sobre los operadores comerciales mediante una base de datos nacional informatizada; — envío de télex y fax a los servicios operativos con detalles sobre los operadores sospechosos y las irregularidades que se hayan descubierto recientemente. Se puede utilizar una red regional de funcionarios de enlace especializados en la PAC para facilitar la difusión de informa­ ción dentro de las unidades regionales y entre ellas. En el anexo VI se reproduce un ejemplo relacionado con la PAC. 1.2. Realización de los controles I Organización Se anima a los gestores regionales a adoptar un planteamiento flexible en sus regiones a la hora de desplegar los recursos. Deberían disponerse equipos móviles para actividades especia­ les de control y de equipos especializados en la PAC que se desplegarían dentro de la unidad regional. Habría que animar a los gestores locales a que concentraran los recursos en las áreas de mayor riesgo. I Tipos de control Varios reglamentos, adoptados en el marco de la política agrí­ cola común respecto a las exportaciones que disfrutan de restituciones, imponen la aplicación de medidas de control específi­ cas. Se trata en concreto de: — Reglamento (CEE) n° 3665/87 de la Comisión, de 27 de noviembre de 1987, por el que se establecen las modalida­ des comunes de aplicación del régimen de restituciones a la 35 exportación para los productos agrícolas(1), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 815/95(2) (véase el apartado 4 del artículo 35); — Reglamento (CEE) n° 4045/89 del Consejo, de 21 de diciem­ bre de 1989, relativo a los controles, por los Estados miem­ bros, de las operaciones comprendidas en el sistema de financiación por el Fondo Europeo de Orientación y de Garantía Agrícola, sección Garantía, y por el que se deroga la Directiva 77/435/CEE(3), cuya última modificación la cons­ tituye el Reglamento (CEE) n° 3235/94(4); — Reglamento (CEE) n° 386/90 del Consejo, de 12 de febrero de 1990, relativo al control de las exportaciones de produc­ tos agrícolas que se beneficien de una restitución o de otros importes(5), cuya última modificación la constituye el Regla­ mento (CE) n° 163/94 (6); — Reglamento (CEE) n° 2030/90 de la Comisión, de 17 de julio de 1990, por el que se establecen las disposiciones de aplica­ ción del Reglamento (CEE) n° 386/90, en lo relativo al con­ trol físico de las exportaciones de productos agrícolas que se beneficien de una restitución o de otros importes(7), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 2221/95(8). En aplicación de estos textos, deberán efectuarse los siguientes controles: 1) Controles físicos, de un 5 % por sector de producto o de un 5 % en el conjunto de sectores en la medida en que el Estado miembro aplique un sistema de selección sobre la base de un análisis de riesgo efectuado según los criterios del Reglamento (CE) n° 3122/94. En este caso es obligatorio un porcentaje mínimo del 2 % por sector de productos. 2) Controles sustitutorios de las declaraciones de exportación aceptadas en una aduana interior (sondeo representativo por cada aduana de salida de la Comunidad); este tipo de control está directamente subordinado a la utilización del análisis de riesgo tal como se describe en el punto 1.1 y en el Reglamento (CE) n° 3122/94. 3) Controles a posteriori para identificar, después del despacho de aduana, las operaciones o sectores sospechosos. La verifi­ cación de las transacciones previas de un operador puede ) ) ) ) 5 ) 6 ) 7 ) 8 ) 36 D 0 L 3 5 1 de 14.12.1987, p. 1. D0 L 116 de 6.5.1997, p. 22. DOL 388 de 30.12.1989, p. 18. DOL 388 de 28.12.1994, p. 16. DOL 42 de 16.2.1990, p. 6. DO L 24 de 29.1.1994, p. 2. D O L 1 8 6 d e 18.7.1990, p. 6. DO L 224 de 21.9.1995, p. 13. revelar contradicciones. Los controles a posteriori pueden suministrar una información que permita alimentar el análi­ sis de riesgo en sí y trazar perfiles de riesgo. 4) Controles coordinados de un mismo operador, por iniciativa o a petición de los servicios de la Comisión, de las autorida­ des aduaneras de los Estados miembros que efectúen el control físico o de los servicios competentes que efectúen el control del expediente de solicitud de pago o el control contable a posteriori. Con carácter general, también pueden efectuarse en todo mo­ mento controles de los sistemas de funcionamiento interno de las empresas. En efecto, para determinar si la inspección docu­ mental o física es o no suficiente para delimitar debidamente el riesgo detectado, es necesario disponer antes de información fiable sobre el negocio de importación, exportación o almace­ namiento y su organización administrativa (véase en el capítulo 2 el punto 3 de la sección 3). 1.3. Análisis de los resultados de los controles La eficacia de los controles deberá analizarse cuidadosamente. Los primeros resultados se refieren a los errores e irregularida­ des descubiertos y se utilizan para orientar futuros controles. Los controles que no revelan errores o irregularidades tienen igual valor que los que lo hacen, al ofrecer confirmación positi­ va de los sectores que pueden considerarse de riesgo bajo o nulo. Deberá prestarse especial atención a la elaboración de los certificados de verificación previstos por la legislación comuni­ taria y a las actas de los controles, en la medida en que estos instrumentos constituyen fuentes muy útiles para orientar los futuros controles. En el anexo Vil se recoge un ejemplo de análisis de riesgo en materia de productos agrícolas. **· Subsección 2 Control de las importaciones y exportaciones de productos textiles y prendas de vestir La industria textil y de prendas de vestir tiene una importancia determinante dentro de la política comercial común, por su incidencia en la economía comunitaria, especialmente en los niveles de producción. 37 Pero las importaciones en la Comunidad de productos textiles y de prendas de vestir de bajo coste procedentes de países no miembros no sólo están creciendo de forma constante, provo­ cando una crisis en esta industria, sino que son frecuentes las irregularidades observadas en relación con estas mercancías, sujetas a restricciones cuantitativas y controladas por medio de licencias de importación. Por ello se han negociado acuerdos bilaterales con dichos paí­ ses para intentar controlar este tráfico tan significativo desde el punto de vista económico. Para lograr la plena aplicación de estos acuerdos y luchar eficazmente contra el fraude, es preciso establecer técnicas de análisis de riesgo adaptadas a este tipo de tráfico si se quiere prevenir y detectar a tiempo las importaciones ilícitas de estos productos. Los puntos tratados a continuación se refieren sobre todo a las importaciones, ya que en las exportaciones el análisis de riesgo se centrará fundamentalmente en dos campos: — en el marco del TPP textil, en el control de la autorización de TPP económico (y de las licencias correspondientes) y, en su caso, de la autorización del TPP arancelario y de la prueba documental de origen (preferencial o no); en este supuesto, el riesgo de irregularidades se plantea sobre todo a la hora de la reimportación de los productos (problema de identifi­ cación entre el producto textil exportado y el producto textil reimportado después de ser montado); — en el marco del origen preferencial, en la prueba documen­ tal del origen comunitario preferencial. Conviene señalar que el sector de los productos textiles está regulado por los Acuerdos multifibrasí 1 ) y por el acuerdo pro­ ductos textiles-prendas de vestir, resultante de la Ronda Uru­ guay. 2.1. Análisis de riesgo Cabe hacer una distinción entre los indicadores de riesgo consi­ derados en su conjunto o de manera teórica y su determinación práctica. (') Acuerdo AMF (DO L 341 de 4.12.1986, p. 34). Decisión 94/288/CE del Consejo, de 16 de mayo de 1994, relativa a la celebración del protocolo por el que se mantiene en vigor el Acuerdo relativo al comercio internacional de los textiles (DO L 124 de 18.5.1994, p. 11). 38 2.1.1. Indicadores de riesgo Nota: este punto contiene elementos generales que son aplica­ bles, mediante ciertas adaptaciones en función de la naturaleza de las mercancías, a todas las secciones y subsecciones de este capítulo, pero que no se recogerán en él para evitar redundan­ cias. 2.1.1.1. Indicadores de riesgo relacionados con las mercancías I Clasificación arancelaria La clasificación arancelaria y la categoría textil son fundamen­ tales para la correcta aplicación de las medidas relativas a los productos textiles y prendas de vestir. En efecto, las declaracio­ nes falsas permiten eludir, desde el momento de la exportación del tercer país, la expedición de licencias de exportación y de certificados de origen habitualmente expedidos por dichos paí­ ses, o conseguir certificados de origen preferencial sin tener derecho a ello, mientras que a su importación en la Comunidad pueden permitir: — eludir el tipo de los derechos del AAC correspondientes al código NC realmente aplicable; — eludir una restricción cuantitativa o una prohibición aplica­ ble a los productos (del origen de que se trate) de la catego­ ría textil efectivamente aplicable; — acogerse indebidamente a un tratamiento arancelario pre­ ferencial. Por lo que se refiere a los indicadores de riesgo propiamente dichos, cabe citar los siguientes elementos: — indicación de códigos NC difícilmente identif¡cables a prime­ ra vista (por ejemplo, los códigos que establecen un «por­ centaje de materias contenidas en los hilados mezclados»); — categorías textiles especialmente propicias al fraude debido a las cantidades máximas impuestas según las categorías de que se trate (por ejemplo, camisetas de la categoría 4 descri­ tas como «vestidos» o «camisones»). I Origen El país de origen de un producto es siempre determinante para saber si esas mismas medidas de política comercial deben apli­ carse en el momento de su importación. Portanto, debe poner­ se especial atención en la comprobación del origen declarado de los productos textiles y prendas de vestir, en el control de las 39 pruebas documentales presentadas para sustentar una declara­ ción, en su caso, y en la exigencia de dichas pruebas o, en caso de duda, de declaraciones específicas adicionales por parte del importador. A este respecto, conviene recordar algunos de los principios aplicables según las normas de origen de que se trate: • Origen no preferencial: algunos productos de determinados orígenes están sujetos a medidas específicas y, por lo t a n t o , especialmente expuestos al fraude. La dificultad consiste en identificar dichos productos cuando el origen con el que han sido declarados presenta ventajas con respecto al origen real (ausencia de restricciones cuantitativas y de requisitos en materia de prueba documental del origen, simple certifi­ cado de «cámara de comercio», etc.). Los productos que no gozan de ventaja alguna pueden ser dispensados de contro­ les rigurosos, a reserva de que se apliquen otros criterios. En cambio, aquellos declarados con un origen «ventajoso» de­ ben someterse a controles por sondeo y, según los datos específicos de que se disponga sobre determinados produc­ tos y orígenes, a controles más minuciosos. • Origen preferencial: la aplicación de concesiones arancela­ rias —que en algunos casos (ACP, PMA, SPG) suponen la exención de cualquier restricción cuantitativa— está supedi­ tada, por una parte, a la presentación de una prueba docu­ mental de origen, según el régimen de que se trate [certifi­ cado de tipo A (SPG), EUR 1, declaración en factura, etc.], sellada por las autoridades pertinentes y, por otra, al cum­ plimiento de las disposiciones aplicables al transporte direc­ t o (documento único de transporte, certificado de no mani­ pulación, etc.). Controlando ambos elementos se pueden detectar ya los certificados falsificados, mientras que, por lo general, la identificación de los certificados irregulares (que no pueden aplicarse a los productos importadosí 1 ) o no cumplen las normas en materia de origen preferencial) suele requerir un control a posteriori del tercer país u otros me­ dios para obtener información exacta sobre las materias utilizadas en la fabricación de los productos, las transforma­ ciones efectuadas en terceros países y el transporte de los productos acabados a la Comunidad. Cuando el control efectuado a posteriori permita descubrir que el certificado es falso o irregular, se aplicará normalmente el procedi­ miento de derecho común, siempre que suponga la percep­ ción de los derechos eludidos sin perjuicio de que se impon­ gan sanciones, especialmente si la presentación de certifica­ dos falsos o irregulares ha permitido que la mercancía esca­ para a algún contingente. Las principales zonas geográficas a las que afectan las declara­ ciones de origen falsas son Asia y el norte de África. t1) Esta comprobación se efectuará con frecuencia mediante un control físico. 40 En ambos casos, los siguientes factores podrán constituir indi­ cios de irregularidad: — producción inexistente del producto de que se trate en el país de origen declarado; — volumen de importaciones comunitarias superior a la capa­ cidad de producción del producto en cuestión en el país exportador; — producción inexistente de algunas materias primas origina­ rias necesarias para la fabricación del producto acabado. I Procedencia — el país de origen declarado es un país que goza de un régimen particularmente favorable (por ejemplo, ACP, PTU, PMA-SPG, o cualquier país acogido a una excepción), próxi­ mo de un país al que se aplican medidas restrictivas, a mayor abundamiento si el transporte hacia la Comunidad se efec­ túa a través del país menos favorecido; — en consecuencia, los servicios deben prestar la máxima aten­ ción al respeto de la norma del transporte directo; como indicador de riesgo a este respecto, la comparación entre los documentos de transporte y la declaración puede aportar información; — productos que salen de una zona franca con destino al territorio aduanero de la Comunidad. * Valor Es frecuente que se apliquen a los productos textiles y prendas de vestir derechos de aduana relativamente superiores a la media comunitaria, por lo que conviene prestar especial aten­ ción al valor en aduana, pues algún operador podría verse tentado de rebajarlo. A este respecto, deberá pues prestarse especial atención a: — las reducciones de valor que puedan producir el mismo efecto que una clasificación arancelaria en una partida arancelaria incorrecta; a este respecto, un valor poco eleva­ do en relación con el número de artículos o bultos será un indicador útil; — los aumentos de valor que permitan sustraer el envío a la aplicación de derechos antidumping; en este caso, deberá suscitar la atención cualquier valor elevado que figure en una declaración de productos originarios de un país al que se apliquen derechos antidumping para el sector en cues­ tión (véase la subsección 3 siguiente). 41 I Cantidad — discordancia entre el peso y el número de bultos; — discordancia entre el número de bultos y el número de artículos. I Itinerario seguido — recorrido largo efectuado o previsto, que cruce el territorio de varios países, eventualmente con paradas o transbordos en países no miembros; — elección de un itinerario poco económico; — operaciones sucesivas de tránsito (interrupción y reanuda­ ción del tránsito; véase la sección 2, subsección 1); — medio de transporte poco económico. I Embalaje y etiquetado — embalaje inadecuado dada la naturaleza de la mercancía; — etiquetado sospechoso de los bultos (impresión manchada, deformada, con faltas de ortografía o descolorida); — ausencia de etiquetado en los bultos; — etiquetado de los productos o instrucciones mal traducidos; — etiquetado fácilmente amovible; — etiquetado sin la composición en fibras o las instrucciones, de lavado. I Estadísticas — estudio de los flujos de mercancías (modificación imprevista de los países proveedores; véanse también a continuación los «indicadores de riesgo relacionados con el operador»); — modificación de los países proveedores. 2.1.1.2. Indicadores de riesgo relacionados con el operador Estos indicadores de riesgo se refieren al propio operador económico responsable de la operación de importación o ex­ portación y a su fiabilidad. Se trata de tener en cuenta funda­ mentalmente los siguientes elementos: 42 I Estructura jurídica de la empresa — multinacional/sociedad matriz/filial y, en particular, crea­ ción de empresas en terceros países por parte de empresas comunitarias para realizar operaciones de perfeccionamien­ to pasivo económico. I Estructura financiera frágil y, en particular, situación de eleva­ do endeudamiento. I Sector de actividad — operadores que producen mercancías similares en la Comu­ nidad; — operador económico especializado en productos textiles y prendas de vestir procedentes de determinados países; — operador no especializado que realiza operaciones ocasio­ nales; — transitário especializado o no especializado; — operador especializado que interrumpe su tráfico u opera­ dor no especializado que inicia un tráfico regular. I Estrategia y posición comercial del operador — posición comercial del operador en el mercado (situación de monopolio/competencia); — cambio de países proveedores tras la instauración de nuevos contingentes para los países habituales; — modificación sustancial del volumen de importaciones o del número de licencias solicitadas en relación con un período de referencia. I Situación y estrategia aduanera del operador — naturaleza de los procedimientos utilizados, particularmen­ te la supresión de una autorización para la utilización de un procedimiento simplificado o un régimen aduanero; — aduana de despacho variable (por ejemplo, cambio repenti­ no de los lugares de despacho aduanero); — autorizaciones aduaneras: tipo de procedimientos utiliza­ dos, existencia o ausencia de procedimientos simplificados, según el caso; — anulación o revocación de una autorización de procedi­ miento simplificado o de régimen aduanero. 43 2.1.1.3. Indicadores de riesgo relacionados con los procedimientos Los productos textiles y prendas de vestir pueden acogerse a regímenes aduaneros especiales, como el perfeccionamiento pasivo económico(1). En este caso, y además de los elementos antes citados, es importante que se identifiquen los productos reimportados, comparándolos con las muestras tomadas con motivo de la exportación de las mercancías o comprobando las cantidades reimportadas. También debe ponerse especial atención en los procedimientos de tránsito (véase la sección 2, subsección 2, siguiente). 2.1.2. Identificación práctica de los riesgos Nota: este punto contiene elementos generales que son aplica­ bles, mediante ciertas adaptaciones en función de la naturaleza de las mercancías, a todas las secciones y subsecciones de este capítulo, pero que no se recogerán en él para evitar redundan­ cias. Desde el punto de vista práctico, los indicadores de riesgo anteriores pueden determinarse de varias maneras: — analizando las categorías de mercancías sujetas a restriccio­ nes cuantitativas o arancelarias para identificar aquellos sectores que ofrecen mayor riesgo de irregularidades, por ejemplo, cuando un contingente está casi agotado y existe el riesgo de un deslizamiento arancelario hacia un producto vecino; — analizando las estadísticas nacionales sobre el número de irregularidades detectadas en relación con los códigos de la nomenclatura, las aduanas, los países de procedencia o de origen, los operadores económicos implicados y los tipos de irregularidades cometidas; — analizando y comunicando a las aduanas locales los contin­ gentes asignados por encima del 75 %, advirtiendo del ma­ yor riesgo de fraude en el caso de los operadores que no hayan recibido asignación o por parte de países cuyo contin­ gente se haya agotado o esté a punto de agotarse. í1) Véase en particular el Reglamento (CE) n° 3036/94 del Consejo, de 8 de diciembre de 1994, por el que se establece un régimen de perfeccionamiento pasivo económico aplicable a determinados productos textiles y de confección reimportados en la Comunidad tras su elaboración o transformación en determinados terceros países (DO L 322 de 15.12.1994, p. 1 ), aplicado por el Reglamento (CE) n° 3017/95 de la Comisión, de 10 de diciembre de 1995 (DO L 314 de 28.12.1995, p. 40). 44 También puede utilizarse información suplementaria como: — indicaciones dimanantes de diversas fuentes de investiga­ ción, particularmente de auditorías; — información procedente de los servicios encargados de ex­ pedir las licencias (esta información es muy útil, especial­ mente en caso de que las licencias se hayan denegado o rechazado); — datos facilitados por otros Estados miembros; — información obtenida a través de contactos con los servicios operativos, basada especialmente en las irregularidades constatadas; — información obtenida de las diferentes bases de datos (véa­ se la sección 1 del capítulo 2). La información relativa a los análisis de riesgo puede comuni­ carse a los servicios operativos por los procedimientos siguien­ tes: — distribución en todas las aduanas de fichas de información sobre los últimos riesgos identificados; — eventualmente, distribución mensual en todas las aduanas de fichas de información sobre el análisis de los contingen­ tes agotados en un 75 %; podrán acompañarse en este caso de una advertencia para adaptar en consecuencia el número de controles; — los principales sectores que deban ser objeto de examen podrán determinarse en reuniones de coordinación con los servicios operativos. 2.2. Realización de los controles Nota: este punto contiene elementos generales que son aplica­ bles, mediante ciertas adaptaciones en función de la naturaleza de las mercancías, a todas las secciones y subsecciones de este capítulo, pero que no se recogerán en él para evitar redundan­ cias. 2.2.1. Organización 2.2.1.1. Existencia de medios informáticos En este caso los códigos de la nomenclatura (y los códigos inducidos por las posibilidades de deslizamientos arancelarios) y los países de origen sujetos a una licencia de importación o 45 una prueba documental del origen de la importación pueden programarse en el sistema informático nacional de tratamiento de declaraciones o de comunicación de informaciones sobre el control aduanero. Cabe recordar que las declaraciones relativas a las mercancías declaradas con estos códigos y orígenes no podrán ser aceptadas para su despacho a libre práctica hasta tanto no se hayan presentado los documentos pertinentes. Cuando éstos solamente condicionen la cuantía de los dere­ chos, las declaraciones podrán ser aceptadas sin perjuicio de que se adopten medidas de garantía. Podrán acompañarse de indicaciones específicas las mercancías (código NC, origen u otro elemento) sujetas a controles especiales, en su caso, duran­ te un período determinado. Las fichas aludidas podrán distribuirse por vía informática. 2.2.1.2. Ausencia de medios informáticos Es deseable que los Estados miembros establezcan un sistema de circulación interna de la información descrita, dotado de la suficiente periodicidad para que pueda ser eficazmente apro­ vechada por los servicios de aduana locales. 2.2.2. Tipos de control En lo que respecta a los productos textiles en general, es importante controlar los sellos. Esta necesidad varía según la clase y el origen del producto: cuanto menos favorable sea el tratamiento aplicable, menor será el control que deberán efec­ tuar los servicios pertinentes del certificado de origen (aduana) y de la licencia de exportación (departamento de comercio). Por el contrario, cuanto más favorable sea el tratamiento en relación con las mercancías más restringidas, más riguroso de­ berá ser el control de los productos y, en su caso, del certifi­ cado. Aparte de los controles documentales para comprobar que la descripción de los productos textiles coincide en los distintos documentos relativos al envío de que se trate, es indispensable efectuar en estos casos controles físicos e incluso análisis de laboratorio para comprobar que los productos importados son efectivamente los que se describen en los documentos presen­ tados y que las mercancías no pertenecen en realidad a una categoría sujeta a restricciones cuantitativas o a algún código NC objeto de medidas especiales. 2.2.2.1. Con un sistema informático La introducción de datos en el sistema informático implica un porcentaje de entradas presentadas con una licencia o prueba documental de origen y un porcentaje de entradas declaradas 46 como mercancías dispensadas de la presentación de dichos documentos. Todo ello deberá ser comprobado por los servicios operativos antes de la liquidación para el despacho a libre práctica. Los administradores locales pueden fijar niveles de comproba­ ción en el sistema informático, basados en los elementos espe­ cíficos de su propio tráfico. Cuando resulte factible, podrán incorporarse asimismo datos sobre las irregularidades observa­ das por otras aduanas, recogidas por equipos centrales especia­ lizados y redistribuidos a todas las aduanas. 2.2.2.2. Sin sistema informático Este tipo de control debería basarse, en cambio, en el sistema de circulación periódica creado por el Estado miembro. Podría complementarse a nivel local con procedimientos similares. Nota: cabe señalar que, independientemente del sistema utili­ zado, los controles a posteriori, especialmente el de los certifi­ cados de origen y los controles que pueden realizar brigadas móviles de aduanas dentro del territorio aduanero, pueden ser útiles para elaborar perfiles de riesgo ulteriores. 2.3. Análisis de los resultados de los controles Es importante analizar el resultado de los controles, pero ello requiere también un retorno de la información (realimenta­ ción, véase el capítulo 2, sección 2, apartado 2.1). Así, el análisis del número y el tipo de irregularidades detectadas, por ejem­ plo, debería utilizarse para orientar los futuros controles y corregir los perfiles de riesgo existentes, con el fin de que conserven toda su eficacia. En particular, los servicios de aduanas podrán comparar el número total de importaciones sujetas a restricciones con el número total de irregularidades detectadas para asegurarse de que el número de controles físicos y documentales efectuados en las aduanas es el adecuado. De la misma forma, convendrá incluir en el análisis el índice deseado de controles, los métodos de detección y, en su caso, la experiencia de los demás Estados miembros en ámbitos simila­ res. Para ello podrá utilizarse el sistema SCENT. 47 *·■ Subsección 3 Control de mercancías para las cuales se han establecido derechos antidumping o compensatorios Los derechos antidumping se establecen para determinados productos o grupos de productos, originarios de determinados países, mediante reglamentos específicos contemplados en el Reglamento (CE) n° 384/96 del Consejo, de 22 de diciembre de 1995, relativo a la defensa contra las importaciones que sean objeto de dumping por parte de países no miembros de la Comunidad Europea(1), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 2331/96, de 2 de diciembre de 1996(2). En su artículo 13, el Reglamento se refiere específicamente a los riesgos de elusion derivados de las operaciones de montaje. El Reglamento (CE) n° 384/96 constituye el reglamento de base de los derechos antidumping. Cada derecho antidumping se fija luego en un reglamento comunitario en el que se especi­ fica: — el producto de que se trata, — el origen del producto, — el tipo del derecho aplicable, — los exportadores que gozan de una exención de derechos o de derechos reducidos, Las medidas antidumping se suspenden por decisión de la Comisión durante un período de nueve meses, que puede ser prorrogado hasta un plazo máximo de un año. Las medidas antidumping se basan casi exclusivamente en el origen de los productos. Tanto por los bajos precios practicados por algunos proveedores dentro de una medida antidumping específica, como por los tipos muy elevados de los derechos antidumping que pueden aplicarse, la evasión de derechos antidumping puede afectar seriamente a la recaudación de recursos propios. En líneas generales, cualquier producto puede ser objeto de un derecho antidumping en un momento dado. Sin embargo, se observará que algunos sectores son más propensos a este tipo de medidas, por ejemplo, determinados productos textiles y prendas de vestir, los hilados y las fibras (en especial los de países asiáticos), los aceros y otros metales (sobre todo los de Europa central), así como los artículos electrónicos (microcircui­ tos, TV en color, ordenadores, componentes informáticos, dis­ cos) o los bienes de equipo (en particular los de algunos países 0 DO L 56 de 6.3.1996, p. 1. (2) DO L 317 de 6.12.1996, p. 1. 48 asiáticos), los productos de las industrias químicas, los minerales y productos derivados. Los derechos antidumping y compensa­ torios se han ampliado recientemente a artículos domésticos (por ejemplo, encendedores, bicicletas) y a bienes utilizados en cadenas de producción (rodamientos de bolas, paletas de ma­ dera). 3.1. Análisis de riesgo 3.1.1. Indicadores de riesgo 3.1.1.1. Indicadores de riesgo relacionados con las mercancías y las operaciones previstas Además de los indicadores de riesgo generales descritos en las subsecciones anteriores, los servicios aduaneros deben poner especial atención en los siguientes elementos: I Clasificación arancelaria — productos incluidos sistemáticamente en la subpartida «los demás». ► Clase — importaciones de componentes sueltos, cuando los dere­ chos antidumping sólo graven el producto acabado (y vice­ versa). I Origen — origen declarado de un país próximo de aquellos a los que se aplican derechos antidumping para las mismas mercan­ cías; — capacidad de producción dudosa del país de origen declara­ do en el caso del producto en cuestión; — importaciones procedentes de países situados en el itinera­ rio directo entre países sujetos a derechos antidumping y el país de entrada en la Comunidad y que disfrutan de régi­ men preferencial, sin que se haya extendido el certificado de origen preferencial. I Procedencia — país de procedencia limítrofe con otro al que se aplican derechos antidumping para las mismas mercancías. 49 I Valor — ventas anteriores a la operación de importación: puede que se hayan realizado ventas intermedias ficticias con anteriori­ dad a la importación que permitan adjudicar un valor nor­ mal a la mercancía, cuando la legislación antidumping fija un precio mínimo; — por lo general, el valor indicado es un elemento que debe tenerse especialmente en cuenta; — fecha de envío indicada en el reglamento; — existencia de derechos fijos (riesgo de disminución del valor para reducir la base imponible); — existencia de derechos variables (a la inversa, riesgo de aumento del valor); — aumento del precio franco frontera por encima del valor de transacción; — aplazamiento del pago superior al plazo de treinta días después del despacho a libre práctica. 3.1.1.2. Indicadores de riesgo relacionados con el operador Estos indicadores son prácticamente los mismos que los apunta­ dos en las subsecciones anteriores. Sin embargo, será conveniente prestar especial atención a los siguientes elementos: ) Estructura jurídica — vínculos jurídicos entre la sociedad importadora (sociedad matriz) y empresas situadas en los países sujetos a derechos antidumping (filiales) o por vínculos comerciales privilegia­ dos. I Estrategia comercial — cambio de países proveedores a raíz de la instauración de derechos antidumping; — doble facturación; — proveedor o transitário sospechosos; 50 componentes microelectrónicos procedentes de países de riesgo (contrabando organizado) transportados por particu­ lares. 3.1.2. Identificación práctica de los riesgos La identificación de los riesgos en materia de derechos anti­ dumping puede llevarse a cabo de la manera siguiente: — análisis de las mercancías sujetas a derechos antidumping para determinar las tendencias de las importaciones a raíz de la instauración de un derecho antidumping; — análisis de las importaciones efectuadas por empresas que habitualmente importan o exportan mercancías sujetas a derechos antidumping, para detectar cualquier cambio en las declaraciones, sobre t o d o en relación con los códigos de la nomenclatura y los países de origen; — análisis de los códigos de la nomenclatura con objeto de detectar posibles descripciones incorrectas para cada códi­ go; — examen físico, incluido en particular un control del peso neto( 1 ) y, llegado el caso, un análisis de las mercancías importadas cuando se sospeche alguna declaración inco­ rrecta^). También podrán utilizarse otros datos, como: — indicaciones resultantes de investigaciones, — información facilitada por otros Estados miembros, — información procedente de la Comisión. Podrán editarse boletines nacionales para informar sobre el establecimiento o modificación de derechos antidumping. 3.2. Realización de los controles Son aplicables los elementos descritos en las subsecciones ante­ riores. Cabe señalar, sin embargo, que convendría alentar a los res­ ponsables regionales a seguir una pauta flexible en materia de (1) Por ejemplo, para el papel fax, el derecho varía según el peso. (2) Por ejemplo, controlar si no se ha sustituido un modelo de cinta de vídeo por otro, al consistir el derecho en la diferencia entre el precio de un modelo VHS y el precio franco frontera sin despachar en aduana, o comprobar la duración de la cinta. 51 distribución de recursos en sus circunscripciones. Debería dispo­ nerse de equipos operativos móviles para realizar controles especiales y de equipos de control especializados a nivel regio­ nal. Debería incitarse a los responsables locales a concentrar sus recursos en los sectores de mayor riesgo. Los tipos de controles podrían ser los siguientes: 1. Examen documental y físico (control de peso y muestreo) de las mercancías sujetas a derechos antidumping para compro­ bar la justificación de las solicitudes de exención o de tipos reducidos de derechos antidumping. 2. Examen documental y físico de las mercancías cuando se sospeche una descripción incorrecta destinada a eludir el derecho antidumping. 3. Análisis estadístico posterior a la importación para examinar tendencias tales como una reducción significativa de las importaciones de mercancías a raíz de la imposición de un derecho antidumping, o con el fin de confirmar sospechas de descripciones incorrectas o desviaciones de origen decla­ radas. 4. De forma general, controles a posteriori en la empresa. 3.3. Análisis de los resultados de los controles Además de los elementos generales recogidos en las subseccio­ nes anteriores, conviene tener en cuenta que la gestión de los casos detectados en los controles se realizará por medio de contactos estrechos y continuados con los servicios de investiga­ ción y otros servicios. Los resultados del análisis servirán para orientar posteriores controles. *»· Subsección 4 Control de las importaciones, exportaciones y reexportaciones de mercancías con usurpación de marca y de mercancías piratas Las mercancías con usurpación de marca y las mercancías pira­ tas están reguladas por el Reglamento (CE) n° 3295/94 del Consejo, de 22 de diciembre de 1994, por el que se establecen medidas dirigidas a prohibir el despacho a libre práctica, la exportación, la reexportación y la inclusión en un régimen de suspensión de las mercancías con usurpación de marca y las 52 mercancías piratas(1), aplicado por el Reglamento (CE) n° 1367/95 de la Comisión, de 16 de junio de 1995, por el que se establecen las disposiciones de aplicación del citado Reglamento( 2 ). El Reglamento de base define este tipo de mercancías y el procedimiento pertinente que permite a la autoridad aduanera intervenir para garantizar el respeto de esta prohibición [véase también el Reglamento (CEE) n° 339/93 del Consejo, de 8 de febrero de 1993, relativo a los controles de conformidad de productos importados de terceros países respecto a las normas aplicables en materia de seguridad de los productos](3). Deberán extremarse las precauciones con estas mercancías, por razones vinculadas: • al perjuicio económico que sufre el titular del derecho [con arreglo a la letra c) del apartado 2 del artículo 1 del Regla­ mento (CE) n° 3295/94], en la medida en que se falsea el juego de la competencia; • a las repercusiones financieras derivadas de la no amortiza­ ción de los costes, a menudo muy importantes, de investiga­ ción; • a las repercusiones sociales (la usurpación de marca atenta contra miles de empleos en Europa); • a la seguridad de los consumidores (por ejemplo, carácter peligroso de determinadas piezas de recambio para auto­ móviles o de determinadas preparaciones médicas). 4.1. Análisis de riesgo 4.1.1. Indicadores de riesgo Además de los indicadores de riesgo generales ya citados en las subsecciones precedentes, se pueden tomar en consideración los siguientes elementos. 4.1.1.1. Indicadores de riesgo relacionados con las mercancías En estos casos, el servicio aduanero deberá examinar con espe­ cial atención el contenido de las solicitudes de intervención presentadas por el titular del derecho. Entre las indicaciones facilitadas por éste, cabe citar: 0 DO L 341 de 30.12.1994, p. 8. (2) DOL 133 de 17.6.1995, p. 2. (3) DO L 40 de 20.4.1993, p . 1 . 53 Clase de mercancía (especialmente cuando no exista ninguna autorización de perfeccionamiento pasivo arancelario o econó­ mico que permita al titular del derecho fabricar legalmente determinadas mercancías fuera del territorio aduanero de la Comunidad) — mercancía de lujo y/o de marca europea muy conocida (prendas de vestir, perfumes, complementos como relojes, gafas de sol, etc.); — componentes de automóviles, de aviones u otros bienes de equipo; — productos farmacéuticos o químicos; — juguetes y juegos de vídeo; — productos alimenticios; — soportes informáticos o audiovisuales; — obras impresas; — planos, dibujos y modelos (nota: este aspecto atañe a los derechos de autor y de propiedad intelectual, así como a los derechos conexos, y por esta razón debe distinguirse de los demás elementos que figuran en la lista). Origen, procedencia y destino: (se trata de un elemento esen­ cial en este campo) — mercancía originaria o procedente de un país identificado por el titular como país de fabricación de dichas mercancías o país de riesgo; — mercancías originarias o procedentes de un país limítrofe de un país clasificado como país de riesgo; — mercancía destinada a un país sospechoso (marcado especí­ fico u otros elementos que permitan suponer una fabrica­ ción de mercancías con usurpación de marca o de mercan­ cías piratas). I Valor — valor declarado excesivamente bajo en comparación con el número de unidades o el tipo de mercancía. I Embalaje y etiquetado — embalaje inadecuado dada la naturaleza de la mercancía; 54 — etiquetado sospechoso de los bultos (impresión manchada, deformada, con faltas de ortografía o descolorida); — ausencia de etiquetado en los bultos; — importaciones separadas de mercancías y etiquetas; — importaciones separadas de mercancías y envases; — combinaciones inhabituales de productos, por ejemplo, re­ lojes y perfumes, o mercancías procedentes de fabricantes diferentes; — mercancías contenidas en envases no normalizados, por ejemplo, relojes en bolsas y no en cajas; — etiquetado de los productos o instrucciones mal traducidos; — en los productos textiles, etiquetado sin la composición en fibras o las instrucciones de lavado; — ausencia de la garantía del fabricante; — pequeños paquetes postales procedentes de países sospe­ chosos y en los que el nombre del remitente es ilegible, incompleto o no figura. ) Itinerario seguido y medio de transporte — itinerario a través de un país de riesgo; — medio de transporte caro o inusual según el tipo de mercan­ cía o el país de origen o procedencia; — mercancías enviadas por correo: hay que prestar especial atención al empaquetado (véase más arriba). 4.1.1.2. Indicadores de riesgo relacionados con el operador — importador, transitário o declarante sospechosos; — mercancías del tipo de las antes descritas destinadas a la venta a un grupo de consumidores seleccionados. 4.1.2. Determinación práctica de los riesgos Son aplicables las observaciones generales incluidas en las subsecciones precedentes. 55 4.2. Realización de los controles Además de las observaciones generales formuladas en las ante­ riores subsecciones, es importante insistir en la importancia del contenido de la solicitud de intervención, cuyo grado de preci­ sión permite afinar los controles [véase el artículo 3 del Regla­ mento (CE) n° 1367/95], y de los muéstreos, que permiten determinar con exactitud cuáles son las mercancías con usurpa­ ción de marca y las mercancías piratas [véase el apartado 1 del artículo 6 del Reglamento (CE) n° 3295/94]. Los profesionales que presentan la solicitud de intervención, en aplicación del Reglamento (CE) n° 3295/94 antes citado, no deberían aprovecharse de esta solicitud para transigir con los autores de la usurpación de marca o con cualquier interesado con carácter general. La presentación de la solicitud debería ser también ocasión para que los servicios de aduanas que la tramiten puedan asegurarse de la veracidad de estos funda­ mentos. Sin embargo, los servicios de aduanas pueden intervenir tam­ bién antes de que se presente la solicitud de intervención del titular del derecho, en aplicación del artículo 4 del Reglamento (CE) n° 3295/94. Para ello es importante que los aduaneros conozcan con precisión los hábitos y necesidades de los consu­ midores europeos, así como las posibles corrientes de fraude. Por lo que respecta a los equipajes de los viajeros, éstos están excluidos del ámbito de aplicación del Reglamento en virtud de su artículo 10, a condición de que las mercancías no tengan carácter comercial. Sin embargo, puede ser útil crear un progra­ ma adaptado de controles puntuales para asegurarse de que están dentro de los límites de la franquicia aduanera expresa­ mente contemplada en el artículo antes citado. De igual forma, el control de los viajeros puede suministrar indicios sobre deter­ minados países y tipos de mercancías que puedan orientar el control del tráfico comercial. 4.3. Análisis de los resultados de los controles Son de aplicación las observaciones generales incluidas en las subsecciones anteriores. Cabe señalar que el propio Reglamento (CE) n° 1367/95, en la letra b) del apartado 2 de su artículo 5 dispone que los Estados miembros deben comunicar trimestralmente a la Comisión la lista detallada de los casos, y que esta última se encargará de transmitir dicha información a los demás Estados miembros. 56 *► Subsección 5 Controles relativos al comercio internacional de especies amenazadas de la fauna y flora silvestres (CITES, Convenio de Washington, 1973) El objetivo del Convenio de Washington, elaborado bajo los auspicios de la Organización de las Naciones Unidas, es el de proteger determinadas especies amenazadas de la fauna y la flora regulando el comercio internacional de animales o plan­ tas de estas especies, así como las partes o productos fácilmente identificables obtenidos a partir de estos animales o plantas. El Convenio fue firmado y ratificado por la Comunidad Europea y sus Estados miembros. El Reglamento (CE) n° 338/97 del Consejo, de 9 de diciembre de 1996, relativo a la protección de especies de la fauna y flora silvestres mediante el control de su comercio(1), modifi­ cado por el Reglamento (CE) n° 938/97 de la Comisión, de 26 de mayo de 1997(2), y el Reglamento (CE) n° 939/97 de la Comisión, de 26 de mayo de 1997, por el que se establecen disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) n° 338/97 del Consejo, relativo a la protección de especies de la fauna y flora silvestres mediante el control de su comercio(3), prevén una serie de medidas con vistas a la aplicación del texto internacional. En particular, el Reglamento (CE) n° 338/97 destaca la supresión de los controles en las fronteras interiores como resultado del mercado único y la necesidad de adoptar medidas de control del comercio más estrictas en las fronteras exteriores de la Comunidad, imponiendo un control de documentos y mercan­ cías en la aduana fronteriza de introducción. El Reglamento insiste también en la necesidad de que las administraciones de aduanas designen aduanas que dispongan de personal cualifi­ cado para encargarse del cumplimiento de las formalidades necesarias y de las verificaciones correspondientes cuando se introduzcan especímenes en la Comunidad, para darles un destino aduanero. (1) D0L61 de 3.3.1997, p. 1. (2) DO L 140 de 30.5.1997, p. 1. (3) DOL 140 de 30.5.1997, p. 9. 57 5.1. Análisis de riesgo 5.1.1. Indicadores de riesgo 5.1.1.1. Indicadores de riesgo relacionados con las mercancías Además de los indicadores generales ya señalados en las sub­ secciones anteriores, los servicios de aduanas deberán prestar especial atención a los siguientes elementos: I Clase — diferencia manifiesta o sospechada entre los documentos entregados por las autoridades científicas y los especímenes presentados; — designación incorrecta de los especímenes para poder aco­ gerse a otro anexo que implique menos trámites o que permita, especialmente en el marco de los anexos I y II del Convenio, que se consideren excepciones de estos anexos; — animales comunes presentados en cantidades que hagan sospechar la presencia de animales raros; lo mismo se aplica a las pieles; — coloración anormal de las plumas de las aves (es frecuente el uso de tintes); — partes importantes de animales cortadas manifiestamente de forma que resulte más difícil identificar al animal (por ejemplo, pieles de caimanes); — productos manifiestamente derivados de especies protegi­ das (por ejemplo, vestidos y accesorios de peletería, objetos de marfil o cuerno de rinoceronte, medicamentos a base de hierbas, etc.). Nota: a este respecto, conviene señalar que los fraudes consta­ tados corresponden con mayor frecuencia a los productos deri­ vados que a los especímenes propiamente dichos; hay que dedicar una mayor vigilancia a este tipo de carga, ya que la validez de este indicador está estrechamente ligada al del país de origen o de procedencia (véase más abajo). I Origen/procedencia/destino — existen algunos países de riesgo, especialmente los que figuran en el anexo III del Convenio y otros geográficamen­ te próximos; 58 relación entre la utilización proyectada o supuesta y el país de origen: por ejemplo, determinadas partes de especíme­ nes originarios de determinados países pueden servir para fabricar productos farmacológicos prohibidos (por ejemplo, tigres, rinocerontes, etc.); pasado colonial de algunos Estados miembros: aquellos Es­ tados miembros que tengan colonias, antiguas colonias o protectorados deberán vigilar con especial cuidado los en­ víos procedentes de estos territorios; destino de riesgo (en concreto el sudeste asiático respecto al marfil y los cuernos de rinoceronte). I Cantidad número de especímenes realmente importado superior al número mencionado en la declaración de importación (ani­ males peligrosos o venenosos, por ejemplo). I Embalaje/modo de transporte — embalaje de las mercancías con aberturas que sirvan de respiradero; — medio de transporte: el transporte marítimo (especialmente por medio de contenedores) o aéreo y el equipaje de los viajeros son medios de transporte de riesgo; — mudanzas (especialmente por contenedor marítimo o aé­ reo); — paquetes postales (especialmente utilizados para el trans­ porte de plantas o reptiles); — paquetes de plantas o animales diversos (algunas plantas o animales no se mencionan en la declaración). 5.1.1.2. Indicadores de riesgo relacionados con el operador Además de los indicadores generales descritos en las subseccio­ nes anteriores, cabe señalar los siguientes: I Posición y estrategia comerciales — cuasi monopolio, competencia; — evolución del tráfico en el transcurso de un período de referencia significativo. 59 I Sector de actividad del importador — zoológicos o parques de animales; — jardines botánicos; — laboratorios de farmacología; — fábricas de tratamiento de pieles; — coleccionistas. I Estrategia aduanera — evolución en la elección de los lugares de despacho aduane­ ro: presentación de las mercancías y declaraciones en adua­ nas no habilitadas por los Estados miembros en virtud del Reglamento mencionado; — anulación o revocación de autorizaciones anteriores. 5.1.1.3. Indicadores de riesgo relacionados con la documentación ( ) : Permiso de importación, permiso de exportación, certificados de reexportación, certificados de origen expedidos de confor­ midad con las disposiciones del Convenio, certificados de intro­ ducción en procedencia del mar, notificaciones de importación: — falta de documentación específica expedida por las autori­ dades científicas habilitadas tanto en la exportación como en la importación; — documentación dudosa en cuanto a las condiciones que normalmente deben certificar estas autoridades; — presentación tardía del permiso de exportación expedido por terceros países para intentar utilizarlo para la importa­ ción de un número mayor de mercancías. 5.1.2. Determinación práctica de los riesgos En líneas generales, serán aplicables las observaciones formula­ das en las subsecciones anteriores. No obstante, habida cuenta de la especificidad y diversidad de los especímenes de la fauna y flora, que en los documentos C) Esta terminología es el resultado del Convenio CITES y de los reglamentos comunitarios citados en la introducción de la presente subsección. 60 comerciales y aduaneros aparecen frecuentemente con su nom­ bre científico, puede ser útil que los servicios aduaneros encar­ gados de controlar estas mercancías (en especial, la aduana de entrada) mantengan estrechos contactos con los organismos competentes dedicados a estos temas. 5.2. Realización de los controles Son de aplicación las observaciones hechas en las subsecciones precedentes. Conviene señalar que el control puede variar se­ gún se trate de efectos personales, de partidas de especímenes obviamente destinadas a la comercialización o de envíos por correo. En este terreno, los casos de fraude constatados en los Estados miembros se refieren casi todos a operaciones de importación en general: en principio, la exportación y la reexportación presentan riesgos menores por el momento. 5.3. Análisis de los resultados de los controles Pueden formularse observaciones generales idénticas a las de las subsecciones anteriores. ·» Subsección 6 Control de las exportaciones y reexportaciones (incluidos los transbordos) de productos de doble uso Estos controles están previstos en el Reglamento (CE) n° 3381/94 del Consejo, de 19 de diciembre de 1994, por el que se establece un régimen comunitario de control de las exportacio­ nes de productos de doble uso(1), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 837/95, de 10 de abril de 1995(2), y por la Decisión 94/942/PESC del Consejo, de 19 de diciembre de 1994, relativa a la Acción común, adoptada por el Consejo sobre la base del artículo J.3 del Tratado de la Unión Europea, referente al control de las exportaciones de productos de doble uso(3), cuya última modificación la constituye la Deci­ sión 97/419/PESC, de 26 de junio de 1997(4). El objetivo de O (2) (3) (4) DO L 367 de 31.12.1994, p. 1. DO L 90 de 21.4.1995, p. 1. DOL 367 de 31.12.1994, p. 8. DO n ° L 178 de 7.7.1997, p. 1. 61 estos controles de las licencias de exportación de los bienes de doble uso es, entre otros, el cumplimiento de las obligaciones internacionales de los Estados miembros y de la Unión Europea en materia de no proliferación. Con arreglo al Reglamento citado se entenderá por: «productos de doble uso»: cualquier producto que pueda destinarse a usos tanto civiles como militares [letra a) del artículo 2]; «exportador»: toda persona física o jurídica establecida en la Comunidad por cuenta de la cual se efectúe la declaración de exportación y que sea propietaria de los productos de doble uso o tenga un derecho similar de disposición sobre los mismos [letra b) del artículo 2]. Por otra parte, los regímenes aduaneros afectados son la expor­ tación y la reexportación, en la medida en que el Reglamento excluye el tránsito, salvo medidas nacionales (apartado 3 del artículo 3). Cada exportación está sujeta a una autorización individual, general (para bienes particulares) o global (por operador). También pueden aplicarse procedimientos simplificados. 6.1. Análisis de riesgo 6.1.1. Indicadores de riesgo Además de los indicadores generales descritos en las subseccio­ nes anteriores, puede tratarse de los elementos siguientes: 6.1.1.1. Indicadores de riesgo relacionados con las mercancías o los procedimientos En relación con las mercancías: I Clase — mercancías sujetas a licencia o a un control del destino final; — componentes que formen un conjunto sujeto a esta regla­ mentación. I Descripción — descripción incorrecta, vaga o inadecuada de la mercancía. 62 * Valor — valor elevado en relación con el peso; — valor elevado en relación con el material declarado; — amplia cobertura de seguro, inusual para el tipo de mercan­ cías declaradas. & Embalaje — idioma inadecuado en el embalaje para el destino previsto. En relación con el destino o la utilización final: Nota: El país de destino es un elemento esencial del análisis de riesgo para este tipo de mercancía y de régimen aduanero. Lo mismo ocurre con la utilización final prevista o teóricamente posible de las mercancías que se van a exportar, en la medida en que determinados criterios de concesión de las autorizacio­ nes nacionales se basan en este factor. & Por lo tanto, deberán tenerse en cuenta los elementos siguien­ tes: — destino o utilización sensible; — destino o utilización múltiple; — productos destinados a una zona franca; — mercancías destinadas a países lindantes con otros países de destino sensibles; — traslado intracomunitário previo que haga sospechar una exportación posterior; — destinatario de riesgo; — nuevo destinatario; — transitário especializado en el despacho de productos sensi­ bles; — materiales transportados por ingenieros o técnicos para efectuar reparaciones al amparo del régimen de perfeccio­ namiento pasivo; — exportaciones temporales para exposiciones o demostracio­ nes. 63 Í Itinerario y medio de transporte — utilización de un itinerario inusual en relación con el destino declarado; — buque o avión perteneciente a una compañía de un país sensible. 6.1.1.2. Indicadores de riesgo relacionados con el operador & Estructura jurídica y comercial — empresas asociadas o filiales situadas en el extranjero; — situación de monopolio/competencia. & Gestión comercial y financiera — propiedad o control extranjero (accionariado, dirección); — domicilio extranjero de los directivos; — gestión deficiente; — situación financiera frágil; — registros inadecuados (impresos o informáticos), por compa­ ración con los libros de comercio y los documentos aduane­ ros; — proveedor, comprador o transitário sospechosos. í Sector de actividad — exportador autorizado o no autorizado; — fabricante u operador económico de mercancías sujetas a licencia; — transitário inusual. I Situación y estrategia aduanera del operador — anulación o revocación de autorización. 64 6.1.2. Identificación práctica de los riesgos Además de las observaciones generales formuladas en las sub­ secciones precedentes, la determinación práctica de estos indi­ cadores de riesgo puede realizarse de la siguiente forma: — determinación de la estructura comercial (propiedad, em­ presas asociadas y filiales, clientes, proveedores y transitá­ rios); — contacto con las oficinas locales especializadas en el IVA; — obligación de llevanza de los registros pertinentes, incluidos los registros de licencia informáticos; — obtención de un producto y de la lista de precios; determi­ nación del grado de sensibilidad de los productos; — obtención de la lista de clientes de productos sensibles; — conservación de una copia de las licencias expedidas al exportador; — colaboración con las autoridades administrativas expedido­ ras de las licencias y los servicios de policía. Cabe señalar que, por lo que se refiere a las mercancías de doble uso, es imprescindible realizar un control previo, espe­ cialmente al expedir la autorización al exportador, para deter­ minar con eficacia y precisión dichos indicadores. 6.2. Realización de los controles En el caso de los exportadores en posesión de una autorización global o de las exportaciones de mercancías efectuadas al amparo de una autorización general, además del control pre­ vio (véase supra), las comprobaciones efectuadas, bien en el momento en que el exportador notifica al funcionario de adua­ nas su intención de cargar las mercancías, bien durante el control posterior a la exportación, deberán incluir, en su caso, los siguientes elementos: — elaboración de un programa de examen que, a ser posible, varíe la selección de las mercancías que vayan a controlarse; — cotejo de pedidos, contratos, facturas y licencias con los datos introducidos para la exportación y el transbordo, los cuadernos ATA y TIR, los documentos de embarque, los conocimientos marítimos y aéreos y los manifiestos, las no­ tas de carga CIM y CMR y los comprobantes del lugar donde se haya recibido el pago; 65 examen de los destinos y motivos de los viajes realizados por los ingenieros y técnicos. Las exportaciones efectuadas al amparo de autorizaciones indi­ viduales deberán ser controladas en la oficina de exportación y de salida, conforme a lo dispuesto en los artículos 788 a 796 de las disposiciones de aplicación del Código aduanero comunita­ rio, a ser posible por un especialista. A falta de un control previo, los controles habrán de realizarse sistemáticamente y deberían incluir los siguientes elementos: — examen de los documentos mercantiles para la exportación y los transbordos, con objeto de comprobar la descripción de las mercancías, su valor, peso y destino, el consignatario, el itinerario previsto y el número o t í t u l o de la licencia; — examen de las mercancías. 6.3. Análisis de los resultados de los controles Se pueden formular observaciones generales idénticas a las de las subsecciones precedentes. >■► Subsección 7 Control de las importaciones de productos nucleares, incluida la utilización de regímenes de tránsito Por «productos nucleares» se entiende: • 66 Las materias nucleares sujetas a un control de seguridad, de conformidad con el Tratado Euratom o del Organismo Inter­ nacional de la Energía Atómica (OIEA) y el Tratado de No Proliferación Nuclear, y que presentan mayor o menor ries­ go de utilización militar directa o indirecta, según la materia de que se trate. Estas materias (por ejemplo, el plutonio o el uranio altamente enriquecido) son las más peligrosas y su­ ponen, además del riesgo de contaminación, el de prolifera­ ción nuclear. Están definidas en la categoría 0, sección OC, de la Decisión 94/492/PESC del Consejo, de 19 de diciembre de 1994, relativa a la Acción común adoptada por el Consejo sobre la base del artículo J.3 del Tratado de la Unión Euro­ pea, referente al control de las exportaciones de productos de doble uso. • Las sustancias radiactivas, que no están sujetas a un control de seguridad y cuyo riesgo de contaminación se deriva de las radiaciones emitidas por la sustancia en cuestión, sin que ésta pueda servir de combustible en estado bruto. Éste es el caso, por ejemplo, de algunas sustancias radiactivas que se utilizan habitualmente con fines médicos (como el cesio). Al igual que en otros campos, es posible que los servicios de aduanas se encuentren ante un caso de tráfico legal, tanto en la operación de importación como en la de exportación, para el que no se hayan efectuado correctamente, sin embargo, la totalidad de los trámites aduaneros. No obstante, en este ámbito los riesgos se refieren esencial­ mente a la importación ilícita de productos nucleares a raíz del desmembramiento de la antigua Unión Soviética, que ha traído consigo la desintegración de las estructuras centralizadas de control y gestión de los productos nucleares. Se ha generado así un tráfico ¡legal de materias radiactivas, adquiridas de forma fraudulenta y revendidas clandestinamente. Dichos productos han aparecido pues en el territorio aduanero de la Unión Europea y es necesario impedir que se destinen a terceros países o a grupúsculos políticos o criminales. A este respecto, la importancia de los regímenes de tránsito es indudable. No nos proponemos abordar aquí los aspectos de la lucha contra el fraude a que ha dado lugar esta actividad, sino insistir en la necesidad de aplicar un análisis de riesgo riguroso para preve­ nir las importaciones ilícitas o las operaciones de tránsito de estos productos y enunciar los elementos que pueden facilitar­ lo, de la misma forma que en las anteriores secciones^). En cualquier caso, conviene tener presente que en la reciente cumbre de Jefes de Estado sobre seguridad y seguridad nuclear, celebrada en Moscú los días 19 y 20 de abril de 1996, se acordó aplicar una serie de medidas de cooperación internacional con objeto de prevenir las importaciones ilegales. Entre estas medi­ das figura, por ejemplo, la de designar puntos de contacto nacionales en cada Estado miembro de la Unión Europea y en los terceros países pertinentes, que se encargarán de determi­ nar los riesgos potenciales en el ámbito nuclear y de intercam­ biar información (2). Por otra parte, desde 1996 se ha encargado a la Unidad de Drogas de Europol que mejore el intercambio de información para agilizar la transmisión de los datos sobre las incautaciones realizadas en los países de la Unión Europea a los (1) Véase también: — Comunicación de la Comisión al Consejo y al Parlamento sobre el tráfico ilícito de materiales nucleares y de sustancias radiactivas, de 7 de noviembre de 1994 [COM(94) 383]. — Informe confidencial del Consejo adoptado por el Consejo Europeo de Essen sobre una estrategia de lucha contra el tráfico ilícito nuclear. — Comunicación de la Comisión al Consejo y al Parlamento Europeo sobre el tráfico ilícito de materiales nucleares y de sustancias radiactivas [Comunidad Europea (96)171 final]. (2) Véase, en particular, la Resolución del Parlamento Europeo PE.198.3.55 (aplicación de la Comunicación de 1994 y de las conclusiones del Consejo Europeo de Essen). 67 demás Estados miembros. De la misma forma, los sistemas SCENT y SID permiten establecer comunicaciones fiables y rápi­ das entre los servicios aduaneros, especialmente en relación con sospechas o constataciones de fraude aduanero en este ámbito. 7.1. Análisis de riesgo 7.1.1. Indicadores de riesgo 7.1.1.1. Indicadores de riesgo relacionados con las mercancías y el transporte Cabrá tener en cuenta, en particular, los siguientes indicadores: I Clasificación arancelaria — clasificación arancelaria sospechosa-deslizamiento arancela­ rio posible. I Clase nivel de radiactividad indicado en la declaración en aduana, especialmente si es inferior al límite reglamentario. I Descripción — descripción incorrecta, vaga o insuficiente de las mercancías. I Origen — declaración de origen o procedencia sospechosa, o con indi­ cación de un país de riesgo. I Procedencia — procedencia sospechosa; — indicación de un país de riesgo en la declaración. I Valor valor declarado bajo en relación con la naturaleza del bien (en un transporte lícito). 68 > Cantidad — declaración de una cantidad poco elevada en relación con el valor declarado. I Medio de transporte — transporte en un contenedor precintado y revestido con plomo, cemento armado, acero u otros metales pesados (los productos nucleares requieren un acondicionamiento muy especial); — equipaje de personas de riesgo [ingenieros, técnicos, nacio­ nales C) de determinados terceros países]; — medio de transporte especializado o no. I Itinerario seguido — modificación del itinerario previsto; — multiplicación de las etapas intermedias; — transbordos o cambio de medio de transporte. I Embalaje — tipo de embalaje utilizado. I Fundamento económico de la operación — credibilidad económica de la operación de que se trate (correspondencia con la realidad económica; fundamento económico). 7.1.1.2. Indicadores de riesgo relacionados con la persona I Estructura jurídica y comercial — filiales situadas en países de riesgo; — socios nacionales de un país de riesgo; — utilización de empresas «fantasma» (buzón). C) Este método consiste en utilizar «correos» para realizar la entrega por vía aérea, a quienes se encomienda la entrega de un paquete en una dirección determinada, a veces sin que conozcan el contenido del mismo. 69 ) Sector de actividad — usuario potencial del tipo de mercancías de que se trate; — proveedor o transitário sospechoso; — transportista conocido por estar especializado en materiales derivados de productos nucleares o de otros productos peli­ grosos; — profesión de riesgo (personas susceptibles de transportar estos materiales: ingenieros, técnicos); — adecuación de la operación a las necesidades normales de la empresa. & Situación aduanera — anulación o revocación de autorizaciones. 7.1.2. Identificación práctica de los riesgos Caben aquí observaciones generales similares a las expuestas en las subsecciones anteriores. Conviene señalar, sin embargo, que sería interesante que los Estados miembros se dotaran de radiodetectores nucleares. Por otra parte, son especialmente importantes los contactos entre las administraciones nacionales y los organismos especia­ lizados (por ejemplo, organismos de los Estados miembros, Europol, CEI) para la determinación práctica de los riesgos. Por ultimo, la verificación de las autorizaciones previas de importación puede constituir una fuente de información inte­ resante a la hora de elaborar los perfiles de riesgo en este ámbito. 7.2. Realización de los controles En este contexto, los controles físicos efectuados por los servi­ cios de aduanas cuando sospechan que el envío objeto de comprobación contiene productos nucleares y otros productos peligrosos deben ajustarse a las normas de seguridad dictadas por los propios Estados miembros. Por otra parte, es conveniente señalar que los controles inme­ diatos, ya sea de envíos o de personas (especialmente en el caso de las profesiones de riesgo), se derivan en la mayoría de los casos de investigaciones minuciosas efectuadas previamente, 70 en particular mediante la infiltración de redes. En este caso es fundamental, por lo tanto, el contacto con los servicios de investigación. 7.3. Análisis de los resultados de los controles Se pueden aplicar observaciones generales idénticas a las men­ cionadas en las subsecciones precedentes. *+■ Subsección 8 Control de las importaciones y exportaciones de residuos y demás productos peligrosos Es importante precaverse contra otros productos peligrosos que también pueden penetrar o circular en el territorio adua­ nero de la Comunidad o salir de él y es importante asegurarse de que estas operaciones se cumplen de conformidad con la reglamentación aplicable. Dentro de esta denominación genérica incluimos aquí diversos productos o sustancias. Por ejemplo: — residuos radiactivos (distínganse de los productos nucleares y las sustancias radiactivas mencionadas en la sección 4; véase la descripción de la legislación más adelante); — residuos no radiactivos (véase la descripción de la legislación más adelante); — otros productos, tales como: • productos químicos, entre los cuales: • productos químicos propiamente dichos, • productos que destruyen la capa de ozono(1) (véase la descripción de la legislación más adelánten­ t e Reglamento (CE) 3093/94 del Consejo, de 15 de diciembre de 1994, relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono (DO L 333 de 22.12.1994, p. 1). 71 • productos que puedan resultar peligrosos para los consumidoresO, en particular: • juguetes(2), • productos farmacéuticos, • cosméticos, • productos alimenticios, • las imitaciones peligrosas (véase la subsección 4: Mer­ cancías con usurpación de marca y mercancías piratas). Los elementos descritos a continuación son fundamentalmente los residuos radiactivos y no radiactivos(3), además de los pro­ ductos químicos regulados por normas específicas en el ámbito aduanero. Los traslados de residuos radiactivos están regulados por la Directiva 92/3/Euratom del Consejo, de 3 de febrero de 1992, relativa a la vigilancia y al control de los traslados de residuos radiactivos entre Estados miembros o procedentes o con desti­ no al exterior de la Comunidad (4), por la Decisión 93/552/Euratom de la Comisión, de 1 de octubre de 1993, para el establecimiento del documento uniforme de seguimiento de los traslados de residuos radiactivos especificado en la Directiva 92/3/Euratom del Consejo, y por el Reglamento (Euratom) n° 1493/93 del Consejo, de 8 de junio de 1993, relativo a los traslados de sustancias radiactivas entre los Estados miembros(5). Se entiende por «residuos radiactivos», cualquier mate­ rial que contenga o esté contaminado con radionucleicos y que no esté destinado a ninguna utilización concreta (artículo 2 de la Directiva 92/3/Euratom). Los traslados de residuos no radiactivos están regulados concre­ tamente por el Reglamento (CE) n° 259/93 del Consejo, de 1 de febrero de 1993, relativo a la vigilancia y al control de los traslados de residuos en el interior, a la entrada y a la salida de la Comunidad Europea(6), cuya última modificación la constitu­ ye el Reglamento (CE) n° 120/97, de 20 de enero de 1997(7), por la Directiva 75/442/CEE del Consejo, de 15 de julio de 1975, relativa a los residuos(8), y por la Decisión 94/774/CE de la f1) Reglamento (CEE) 339/93 del Consejo, de 8 de febrero de 1993, relativo a los controles de conformidad de productos importados de terceros países respecto a las normas aplicables en materia de seguridad de los productos (DO L 40 de 17.2.1993, p. 1). (2) En particular, la Directiva 88/378/CEE del Consejo, de 3 de mayo de 1988, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre la seguridad de los juguetes (DO L 187 de 16.7.1988, p. 1), cuya última modificación la constituye la Directiva 93/68/CEE, de 22 de julio de 1993 (DO L 220 de 30.8.1993, p. 1 ). (3) DO L 35 de 12.2.1992, p. 24. O DOL268de29.10.1993, p. 83. (5) DO L 148 de 19.6.1993, p. 1. (6) DO L 30 de 6.2.1993, p. 1. (7) DOL 22 de 24.1.1997, p. 14. (8) DO L 194 de 25.7.1975, p. 39, cuya última modificación la constituye la Directiva 91 /692/CEE (DO L 377 de 31.12.1991, p. 48). 72 Comisión, de 24 de noviembre de 1994, relativa al modelo de documento de seguimiento contemplado en el Reglamento (CE) n° 259/93(1), cuya última modificación la constituye la Directiva 91/692/CEE, de 23 de diciembre de 1991 (2). Las técni­ cas de análisis de riesgo permiten a los servicios de aduanas detectar estos envíos antes de que afecten a la salud pública. Por lo que respecta al traslado de productos químicos, el Regla­ mento (CEE) n° 2455/92 del Consejo, de 23 de julio de 1992(3), relativo a la exportación e importación de determinados pro­ ductos químicos peligrosos, modificado en último lugar por el Reglamento (CE) n° 1237/97, de 27 junio 1997(4), tiene por «objetivo [...] establecer un sistema común de notificación e información para las importaciones procedentes de terceros países, y las exportaciones con destino a los mismos, de deter­ minados productos químicos prohibidos o rigurosamente res­ tringidos debido a sus efectos sobre la salud humana y el medio ambiente» (apartado 1 del artículo 1). Los residuos y demás productos peligrosos transportados por carretera están regulados por un texto específico [Directiva 94/55/CE del Consejo, de 21 de noviembre de 1994, sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros con respecto al transporte de mercancías peligrosas por carreteraí 5 )], cuya última modificación la constituye la Directiva 96/86/CE, de 13 de diciembre de 1996(6). 8.1. Análisis de riesgo 8.1.1. Indicadores de riesgo Además de los indicadores de riesgo generales descritos en las subsecciones precedentes, conviene mencionar los siguientes elementos. 8.1.1.1. Indicadores de riesgo relacionados con las mercancías En relación con los residuos radiactivos I Origen/procedencia/destino — materias difícilmente identificables pero que son originarias o proceden de países que, por las instalaciones que poseen, podrían producir los residuos de que se trate; (') (2) (3) (4) (5) (6) DO L 310 de 3.12.1994, p. 70. DO L 377 de 31.12.1991, p. 48. DOL 251 de 29.8.1992, p. 13. DOL 173 de 1.7.1997, p. 37. DOL 319 de 12.12.1994, p. 7. DOL 335 de 24.12.1996, p. 43. 73 residuos destinados a un país limítrofe o próximo a zonas prohibidas, según se establece en el artículo 11 de la Direc­ tiva 92/3/Euratom; devolución de residuos por una empresa en el marco de las posibilidades contempladas en el artículo, pero sin cumplir las condiciones establecidas (devolución de un número exce­ sivo de residuos). I Valor/cantidad — escaso valor declarado en relación con la cantidad mencio­ nada en la declaración. I Embalaje — embalaje o acondicionamiento excesivo que haga sospechar la presencia de residuos radiactivos. > Documentación — ausencia de autorización de importación o de exportación. En relación con los residuos no radiactivos — riesgos relativos al período de autorización: traslado de residuos efectuado con anterioridad a la concesión de la autorización por parte de la autoridad competente [nota: la eliminación de los residuos requiere siempre una autoriza­ ción previa por escrito; en caso de valorización, el grado de la autorización varía según las listas de residuos: lista verde, naranja y roja; véanse los anexos II, III y IV del Reglamento (CEE) n° 259/93]; — riesgos relacionados con movimientos sospechosos: 74 • traslado sin valorización efectiva o eliminación posterio­ res; • diferencia entre las cantidades previstas y las cantidades transportadas o valorizadas; • incumplimiento del procedimiento de notificación u omisión de datos tales como la indicación del medio de transporte o el peso real de la carga; • caducidad de la autorización (expiración de la fecha de validez de la autorización o agotamiento del tonelaje autorizado); • exportación a países sensibles y, especialmente, países en vías de desarrollo; — riesgos relacionados con la utilización abusiva de listas y regímenes de refugio: • cambio de lista: utilización abusiva de la lista verde (au­ tocontrol) en detrimento de la lista naranja (autorización previa); • utilización abusiva de los regímenes de refugio para eludirei procedimiento de autorización previa (valoriza­ ción en lugar de eliminación, que supone condiciones más rigurosas); — riesgos relacionados con los lugares de valorización o de eliminación: • incumplimiento de las disposiciones nacionales; • costes elevados de eliminación o valorización; — riesgos relacionados con la utilización de los documentos de seguimiento para el control y la vigilancia de los traslados trasfronterizos de residuos: incumplimiento de las condi­ ciones de utilización de los formularios de circulación de residuos; — riesgo de incumplimiento de la obligación de despachar las mercancías en un lugar autorizado; — otros: • utilización de medios de transporte obsoletos o preca­ rios; • declaración de un valor anormalmente bajo. En relación con los productos químicos — descripción incorrecta con objeto de eludir la aplicación del anexo I del Reglamento (CEE) n° 2455/92 (productos quími­ cos sujetos a notificación) o de sustraerse a la lista de pro­ ductos químicos prohibidos; — indicación de una concentración-de un producto del anexo II del mencionado Reglamento [procedimiento CFP o consen­ timiento fundamentado previo; véase el artículo 1 del Re­ glamento (CEE) n° 2455/92] inferior al límite por encima del cual dicho producto debería ser etiquetado con arreglo a la normativa comunitaria; — importación de un producto químico rigurosamente res­ tringido por una empresa que, teniendo en cuenta su razón social, podría destinarlo a un uso normalmente pro­ hibido. 75 8.1.1.2. Indicadores de riesgo relacionados con el operador I Estructura jurídica — multinacional, empresa asociada, sociedad matriz, filial. I situación financiera — situación de endeudamiento o de pérdida de credibilidad financiera. I Estrategia comercial — ausencia de responsable de seguridad, con arreglo a la Directiva 96/35/CE del Consejo, de 3 de junio de 1996, relati­ va a la designación y a la cualificación profesional de conse­ jeros de seguridad para el transporte por carretera, por ferrocarril o por vía navegable de mercancías peligrosas; — recurso a corredores encargados de las operaciones de ven­ ta de residuos(1). I Posición comercial en el mercado — evolución del tráfico en el transcurso de un período de referencia significativo; — correspondencia entre la razón social de la empresa y la operación de que se trate. I Estrategia aduanera — evolución de la elección de los lugares de despacho adua­ nero; — anulación o revocación de autorizaciones. 8.1.2. Identificación práctica de los riesgos Además de los elementos generales descritos en las anteriores subsecciones, convendrá prestar especial atención a: — la información sobre presuntos fraudes (grado de credibili­ dad del operador); 0 76 DO L 145 de 19.6.1996, p. 10. — el análisis de los fraudes o irregularidades constatados con determinados operadores. También es útil mantener contactos continuados con los servi­ cios especializados en el campo de los residuos y otros produc­ tos peligrosos. 8.2. Realización de los controles Son aplicables los elementos ya descritos en las subsecciones anteriores. Los llamados controles de «circulación» tienen un interés fun­ damental en este ámbito. En efecto, con mucha frecuencia los funcionarios de aduanas tendrán la oportunidad de determinar los medios de transporte y las cargas que necesitan investiga­ ciones más amplias, en aplicación de los indicadores de riesgo previamente descritos, cuando estén circulando por las carrete­ ras. Sin embargo, los controles efectuados en los locales de los operadores económicos de riesgo (productores, titulares, desti­ natarios finales) son también una fuente importante de infor­ mación sobre la regularidad del cumplimiento de las operacio­ nes. Por lo que se refiere más específicamente a los residuos, conviene sin embargo apuntar, en primer lugar, que los contro­ les pueden adaptarse a los diferentes tipos de traslado: existen diversos tipos de operaciones que deben considerarse desde la perspectiva del origen, el destino y la procedencia (traslado en el interior de un Estado miembro, entre Estados miembros, exportación fuera de la Comunidad, hacia países ACP, importa­ ción de residuos en la Comunidad, tránsito). La normativa comunitaria establece determinadas limitaciones en función del tipo de traslado, bien en relación con los países de destino o de origen, bien en relación con las operaciones que pueden efectuarse. Conviene tener presente, por otra parte, que la codificación de la OCDE no coincide totalmente con la del SA. Así, por ejemplo, los residuos correspondientes a la lista roja [anexo IV del Regla­ mento (CEE) n° 259/93] no incluyen ninguna referencia a la nomenclatura. 8.3. Análisis de los resultados de los controles Las observaciones generales de las subsecciones anteriores tam­ bién se pueden aplicar en este ámbito. 77 Sección 2 Sectores de riesgo relacionados con procedimientos aduaneros o regímenes aduaneros *► Subsección 1 Controles relacionados con el traslado y la presentación en aduana Bajo esta denominación genérica se incluyen la introducción de las mercancías en el territorio aduanero de la Comunidad, así como su presentación en aduana, la declaración sumaria de las mercancías y el depósito temporal (artículos 37 a 57 del Código aduanero y artículos 182 a 197 de las disposiciones de aplica­ ción). Se trata de un momento en el que las mercancías todavía no han recibido un destino aduanero. En consecuencia, existe el riesgo objetivo (véase la introducción del capítulo 3) de que se introduzcan de forma irregular en el territorio aduanero o se sustraigan a la vigilancia aduanera tras la introducción. Pueden destacarse algunos elementos que deberán combinarse con otros, especialmente la sensibilidad de las mercancías (véase la sección 1 anterior). Conviene señalar que la prevención de la introducción irregular sin pasar por una aduana o la introduc­ ción irregular, en cualquiera de sus formas, de mercancías sujetas a restricciones o prohibiciones (como los estupefacien­ tes) constituye la esencia de la lucha contra el fraude y de las actividades de los servicios de información de las administracio­ nes aduaneras de los Estados miembros. El análisis de riesgo dependerá esencialmente de la información suministrada por éstos sobre la base de las investigaciones efectuadas y de distin­ tas fuentes de información. 1.1. Análisis de riesgo 1.1.1. Indicadores de riesgo Deben distinguirse dos tipos de corrientes de fraude, según se trate de contrabando clásico efectuado fuera de las aduanas, o de la introducción irregular pasando por una aduana o, incluso, de la sustracción de la mercancía a la vigilancia aduanera tras la introducción en el territorio aduanero. 78 1.1.1.1. Introducción irregular sin pasar por una aduana (contrabando clásico) Por tratarse de una introducción irregular que se efectúa fuera de cualquier aduana, puede ser difícil determinar a priori de qué tipo de mercancía se trata. — Sin embargo, la localización del emplazamiento aduanero así como los medios de vigilancia disponibles no pueden constituir indicadores válidos. Por ejemplo, una aduana si­ tuada cerca de una costa marítima que disponga de puntos de descarga fuera de la aduana (calas, ensenadas) y de escasos medios de vigilancia marítima constituye evidente­ mente un sector (físico) de riesgo. — Los indicadores de riesgo vinculados al modo de transporte utilizado o al embalaje de las mercancías también deberán tenerse en cuenta (véase el punto 1.1.1.2 siguiente). 1.1.1.2. Introducción irregular a través de una aduana 1.1.1.2.1. Indicadores de riesgo relacionados con las mercancías Cuando se produce una introducción irregular a través de una aduana, los indicadores antes descritos, y principalmente los vinculados al origen, la procedencia o el acondicionamiento, constituyen elementos preciosos en este ámbito. Por lo que respecta a la sustracción de mercancías a la vigilancia aduanera tras la introducción en la aduana y la presentación de una declaración sumaria, la naturaleza de la mercancía, espe­ cialmente el hecho de que se pueda disimular con facilidad, sea perecedera o volátil, o su tamaño o embalaje, es lo que pueden hacer temer su desaparición física (por ejemplo, el material audiovisual). Es conveniente señalar que uno de los sectores en el que se constatan más irregularidades es el de los productos sujetos a derechos especiales (sobre todo el alcohol y los cigarri­ llos). Además, pueden señalarse los siguientes elementos: & Presentación en aduana de las mercancías — modo de intervención del servicio de aduanas desde la llegada de las mercancías y plazo que puede transcurrir entre el momento en que se trasladan las mercancías a la aduana y el de su presentación; 79 aplicación del segundo párrafo del artículo 41 del Código aduanero, respecto a la inclusión en un régimen aduanero de las mercancías dispensadas de la presentación en adua­ na. I Declaración sumaria — modo de establecer la declaración sumaria (riesgo de erro­ res ligados a la recopilación de información); — demora excesiva entre el momento de la presentación en aduana de las mercancías y el depósito de la declaración sumaria (riesgo de sustitución o sustracción). I Depósito temporal — naturaleza de las instalaciones para la recepción de las mercancías; — falta de creación de garantía para asegurar el pago de la deuda aduanera y fiscal que pueda nacer. 1.1.1.2.2. Indicadores de riesgo vinculados al operador Su consideración podrá basarse en los elementos siguientes: I Estructura jurídica — filiales extranjeras con problemas; — empresas de reciente creación. I Frágil situación financiera del declarante I Sector de actividad con mercancías sensibles, como las contem­ pladas en la sección 1 — empresas fronterizas cuyo objeto social atañe a los sectores en los que se constatan irregularidades habitualmente; — transportista de riesgo. I Estrategia comercial — modificación del país de suministro; — países de suministro inadecuados por el tipo de mercancía recogido en la declaración sumaria. 80 > Estrategia aduanera — modificación repentina de la aduana de introducción; — anulación o revocación de autorización para recurrir a un procedimiento simplificado o a un régimen aduanero. 1.1.2. Identificación práctica de los riesgos Además de los elementos generales ya descritos en la sección 1, conviene destacar dos medios prácticos de identificación de los riesgos y los indicadores de riesgo: — por una parte, las indicaciones procedentes de los servicios de lucha antifraude; — por otra, las indicaciones obtenidas a nivel local sobre la frecuencia y la regularidad de las corrientes de introducción de mercancías y sobre los declarantes en aduana, así como sobre las redes de comunicación con el resto del territorio aduanero de la Comunidad. A este respecto, conviene distinguir entre los diferentes tipos de transporte: — Transporte por carretera: es, a priori, el sector en el que la identificación de los riesgos es más difícil, en la medida en que los servicios de aduanas no disponen por lo general de documentación previa. Sin embargo, algunos Estados miem­ bros han creado observatorios en diferentes puntos de su territorio nacional que permiten analizar determinados trá­ ficos. Además, en este contexto, las auditorías previas o a posteriori de las empresas de transporte por carretera per­ miten obtener información cuyo análisis podrá facilitar la elaboración de perfiles de riesgo. — Transporte marítimo: en este tipo de transporte, es posible, mediante protocolos de acuerdo celebrados con las compa­ ñías marítimas, disponer de la documentación antes de la llegada o la partida de los buques (fundamentalmente los manifiestos de carga). Se puede acceder a esta documenta­ ción mediante conexión a los sistemas informáticos de las compañías. Puede analizarse entonces previamente para seleccionar los controles que deberán aplicarse. En este contexto es especialmente útil poder recurrir a las unidades de selección, tal como se describen en el punto 3.2 del capítulo 2. — Transporte aéreo: los principios de análisis son los mismos, en el sentido de que se puede disponer de la información útil con cierta antelación, sobre la base de protocolos cele­ brados con las compañías aéreas, lo que permite elaborar un análisis adecuado. Sin embargo, al ser todavía más rápi­ das las rotaciones en materia aérea que en los transportes 81 marítimos, hay que adaptar estos principios. Así, es posible efectuar un análisis semanal de los vuelos regulares y de los vuelos fletados en función de parámetros ligados al conoci­ miento de la actualidad, las tendencias de fraude y la cade­ na logística aeroportuária. Este análisis, combinado con un análisis por categoría de mercancías (por ejemplo, la falsifi­ cación; véase la subsección 4 de la sección 1 anterior), puede permitir elaborar perfiles de riesgo y seleccionar en conse­ cuencia los vuelos que deberán ser objeto de verificaciones más exhaustivas. Paquete expreso: el análisis de riesgo se basa aún más en la colaboración que se establece entre los servicios de aduana y las empresas especializadas (especialmente mediante pro­ tocolos de acuerdo) y puede apoyarse en el sistema de seguimiento de los paquetes que estas empresas tienen dentro de su propio sistema de funcionamiento interno. 1.2. Realización de los controles Es interesante aplicar también los elementos generales descri­ tos en la sección 1 a este contexto de la presentación en aduana. En cualquier caso, el conocimiento del tráfico, de los posibles lugares de introducción y del tejido económico local, así como la vigilancia de los almacenes de depósito temporal, son ele­ mentos incontestablemente importantes. Asimismo, la utilización de medios rápidos y eficaces de control de los medios de transporte, incluidos los contenedores maríti­ mos o aéreos, así como de los viajeros, por ejemplo gracias al escáner, puede permitir descubrir una carga en litigio que reclame un profundo control físico. Sin embargo, también pueden establecerse distinciones entre los medios de transporte. — Transportes por carretera: se aplicarán esencialmente los controles efectuados por las brigadas móviles de aduanas, incluso si se ha podido proceder previamente a un análisis por auditoría o por estudio de los tráficos en un período determinado. — Transportes marítimos: la selección efectuada puede inducir a un estudio más exhaustivo de la documentación (conoci­ mientos, listas de paquetería) así como a la inspección física de las mercancías y eventualmente del buque. — Transportes aéreos: el análisis antes descrito puede entra­ ñar un examen exhaustivo de la documentación (conoci­ mientos aéreos) así como un examen físico de las cargas de los vuelos seleccionados por su riesgo. 82 — Paquetes expresos: pueden ser de utilidad los controles regulares de la documentación y del sistema de funciona­ miento interno de las empresas de paquetes expresos. 1.3. Análisis de los resultados de los controles Se pueden formular observaciones generales similares a las enunciadas en las secciones y subsecciones anteriores. Subsección 2 Controles relacionados con los regímenes de tránsito (tránsito comunitario/común. Convenio TIR) Tanto el régimen de tránsito comunitario, contemplado en los artículos 91 a 97 del Código aduanero comunitario común, previsto por el Convenio relativo a un tránsito común (Interlaken, 20 de mayo de 1987)(1), como el régimen de tránsito internacional establecido por el Convenio aduanero relativo al transporte internacional de mercancías al amparo de cuader­ nos TIR (Ginebra, 14 de noviembre de 1975)(2) dan lugar a fraudes. Los riesgos han aumentado a raíz de la supresión de los controles en las fronteras internas y el desarrollo de una criminalidad que se ha organizado aprovechando el desarrollo y la simplificación de los intercambios, especialmente con los países de Europa Central y Oriental y del antiguo bloque sovié­ tico. En enero de 1996 se encargó a una comisión de investigación del Parlamento Europeo que examinara la cuestión, habiendo entregado su informe final el 20 de febrero de 1997. El informe contiene algunas recomendaciones de orden legislativo y ope­ rativo. En diciembre de 1995 se creó en la Comisión (DG XXI) un grupo de trabajo destinado a estudiar las soluciones para volver a dotar de coherencia, eficacia y seguridad a los regímenes de tránsito. Al finalizar sus trabajos, el 30 de abril de 1997 se presentó una comunicación de la Comisión al Parlamento Euro­ peo y al Consejo. Se incluye en ella «Un plan de acción para el tránsito en Europa: una nueva política aduanera» [CÓM(97) C) Aprobado por la Decisión 87/115/CEE del Consejo, de 15 de junio de 1987 (DO L 226 de 13.8.1987), cuya última modificación la constituye la Decisión n° 1/95, de 26 de octubre de 1995 (DO L 117 de 14.5.1996, p. 13), para integrar las modificaciones introducidas en el Convenio para ampliar su aplicación a los países de Visegrad. (2) Celebrado en nombre de la Comunidad Europea por el Reglamento (CEE) n° 2112/78 del Consejo, de 25 de julio de 1978 (DO L 252 de 14.9.1978, p. 1 ). 83 188 final]C). Esta comunicación identifica ciertas posibilidades, especialmente de orden legislativo, para lograr que el sistema sea más fiable. De igual forma, se está realizando un proyecto de informatización del tránsito. 2.1. Análisis de riesgo 2.1.1. Indicadores de riesgo Pueden formularse observaciones generales similares a las enunciadas en la sección y subsecciones precedentes. 2.1.1.1. Indicadores de riesgo relacionados con las mercancías I Clase — mercancías que presenten mayores riesgos de fraude en aplicación de los artículos 362, 368 o 376 de las DAC o a las que afecte el sistema de información previa (SIP) (se trata, en particular, de las mercancías sujetas a derechos especiales y las de la PAC); — cargas compuestas/agrupamientos. I Origen (véanse las subsecciones de la sección 1 anterior). I Procedencia y destino — procedencia sospechosa de la mercancía o país de origen del procedimiento de tránsito; — envíos directos con destino a países que carecen de mercado potencial para el tipo de mercancías exportadas; — mercancías con destino a zonas geográficas de riesgo (países de Europa Central y Oriental). > Embalaje de la mercancía/volumen — aspecto de la mercancía (envíos pequeños, fáciles de disimu­ lar); — manipulaciones efectuadas durante el tránsito. C) DO C 176 de 10.6.1997, p. 3. 84 I Medio de transporte — el transporte por carretera es, en principio, un medio de transporte de alto riesgo, pero conviene señalar que, dado el control a que se somete ahora este medio de transporte, el transporte ferroviario o aéreo también deben ser objeto de especial vigilancia, ya que se utilizan cada vez más con transbordos, por lo que existe el riesgo de que desaparezcan mercancías; — duración del transporte (un transporte prolongado implica mayor riesgo); — buques con cargamentos mixtos (mercancías comunitarias y no comunitarias); — rentabilidad o adecuación del medio de transporte. I Itinerario — larga distancia recorrida o por recorrer pasando por el terri­ torio de distintos países o transbordo; — larga distancia recorrida o por recorrer dentro del territorio de la Comunidad; — en determinados casos, no respetar la aduana de destino indicada en el título de tránsito; — mercancías que atraviesan la Comunidad de paso hacia un tercer país o mercancías destinadas a la Comunidad; — complejidad del itinerario previsto; — desvíos no justificados. 2.1.1.2. Indicadores de riesgo relacionados con el operador Observación general: el principal riesgo radica en que la legis­ lación actualmente en vigor permite ignorar la identidad del verdadero responsable de la operación de tránsito. I Estructura jurídica — relaciones con las empresas situadas en los llamados países «de riesgo»; — destinatario inhabitual; — destinatario situado en un país «de riesgo». 85 I Situación financiera frágil, del obligado principal o del trans­ portista I Sector de actividad — operador habitual o no de las operaciones de tránsito: el operador que efectúa una operación de tránsito aislada presenta más riesgos que un operador conocido por los servicios de aduanas y que realiza operaciones de tránsito frecuentes; — operador habitual que actúa fuera de su ámbito tradicional de actuación; — reputación del transportista (solvencia, infracciones anterio­ res, etc.); — multiplicidad de intervinientes. I Situación aduanera — tipo de garantía depositada, especialmente si se trata de una garantía global; — operador al que ya le haya sido denegado el procedimiento de expedidor autorizado o de destinatario autorizado. 2.1.1.3. Indicadores de riesgo relacionados con los procedimientos — tipo de régimen de tránsito utilizado; — operaciones de tránsito sucesivas en relación con una misma mercancía (mayor riesgo de que la mercancía desaparezca); — transporte procedente de aduanas en las que se hayan señalado problemas operativos de gestión; — aspecto dudoso del documento de garantía (por ejemplo, fechas o nombres de países difíciles de identificar); — sellos ilegibles o demasiado bien formados (riesgo de falsifi­ cación); — ausencia o presencia de precintos, según el caso (la coloca­ ción de precintos puede inducir a una menor vigilancia por parte del servicio de aduanas). 2.1.2. Identificación práctica de los riesgos A este régimen aduanero también podrían aplicarse observa­ ciones generales similares a las formuladas en la sección y subsecciones anteriores. 86 No obstante, la verificación global de la operación en el mo­ mento en que se constituye la garantía seguramente sea la mejor forma de comprobar la fiabilidad de aplicación del régi­ men. También debe señalarse que el intercambio de información es importante, especialmente la referida a robos y pérdidas de sellos y matrices utilizados para autenticar los documentos de tránsito. Por último, la utilización del sistema de información previa, recientemente mejorado, facilita datos valiosos que podrían aprovecharse de forma sistemática. 2.2. Realización de los controles Convendrá tomar en consideración los elementos generales indicados en la sección y subsecciones anteriores. El examen de los documentos de tránsito y de transporte es determinante en este ámbito. No obstante, por lo que se refiere al tránsito, conviene señalar que los controles pueden depender del origen del fraude. Éste puede consistir en el simple robo de la mercancía (acompaña­ do, en su caso, del robo del medio de transporte) —cuando se tengan garantías de la fiabilidad del obligado principal— o ser obra de una organización criminal. Aunque es difícil que el servicio de aduanas pueda prevenir el primer caso mediante un análisis de riesgos, puede sin embargo ejercer un mayor segui­ miento en el caso de un operador aislado que, además, recurra quizá a intermediarios que no conoce o con los cuales no trabaja habitualmente. 2.3. Análisis de los resultados de los controles Se pueden aplicar en este caso observaciones generales simila­ res a las de la sección y subsecciones anteriores. Pueden señalar­ se, sin embargo, algunas particularidades: — en materia de tránsito comunitario y común, conviene re­ cordar la importancia de los controles de regularidad, tal como están previstos por el Código aduanero y el Convenio de tránsito común; estos controles de regularidad incluyen, especialmente, la verificación de los títulos de tránsito en la oficina de partida y la divulgación de avisos de búsqueda, recordatorios y notificaciones en caso de no reenvío del 87 ejemplar 5 del título de transporte o de los documentos contemplados en el artículo 380 de las disposiciones de aplicación del Código aduanero; en el marco del convenio TIR, conviene recordar la existen­ cia de procedimientos similares, si bien adaptados a este tipo de transporte. Subsección 3 Controles relacionados con los regímenes aduaneros económicos o las inclusiones en zonas y depósitos francos La utilización de los regímenes aduaneros económicos, en par­ ticular el perfeccionamiento activo y pasivo, tiene por objeto crear condiciones favorables para las empresas de transforma­ ción o almacenamiento y para determinados usuarios de la Comunidad, protegiendo a la vez los intereses de los producto­ res comunitarios. Dados los fuertes intereses económicos y presupuestarios que implican estos regímenes y las normas específicas y con frecuen­ cia complejas que los rigen, su utilización puede entrañar algu­ nos riesgos. En efecto, salvo las mercancías incluidas en el régimen de perfeccionamiento activo —sistema de reintegro y las mercancías en importación temporal con exoneración parcial—, las mercancías incluidas en los regímenes aduaneros económicos se benefician de una suspensión del pago de los derechos en aplicación de las medidas de política comercial. En cambio siguen sometidas a las medidas sanitarias y fitosanitarias y otras. Por estas razones, deben ser objeto de un control específico adaptado a su situación. 3.1. Análisis de riesgo 3.1.1. Indicadores de riesgo Además de los indicadores generales ya mencionados en la sección y subsecciones precedentes, deberá prestarse especial atención a los siguientes elementos. 3.1.1.1. Indicadores de riesgo relacionados con las mercancías ) Observaciones generales — mercancías sujetas normalmente a contingentes cuantitati­ vos o a un derecho antidumping cuando son despachadas a libre práctica; 88 — en algunos casos, utilización sucesiva de regímenes aduane­ ros para una misma mercancía; — valor elevado de las mercancías; — modalidades especiales de identificación de las mercancías previstas en la autorización (precintado, toma de muestras, análisis de laboratorios, etc.). Nota: este indicador de riesgo tiene un efecto directo sobre la determinación del porcentaje de control que se practicará en el momento del despacho de aduana. & Perfeccionamiento activo — mercancías agrícolas sensibles (arroz, leche, carne, aceite de oliva, trigo, etc.); — solicitud de una· autorización que implique el recurso a la equivalencia, especialmente para las mercancías agrícolas o determinados productos industriales; — complejidad de los tipos de rendimiento. I Perfeccionamiento pasivo arancelario — exportación de máquinas de alta tecnología (dificultad para los servicios aduaneros a la hora de apreciar el estado de las mercancías de reimportación en relación con las mercancías exportadas para ser intercambiadas); — tráfico triangular; — complejidad de los tipos de rendimiento; — ampliación de la base de cálculo del importe de los derechos que deben deducirse, lo que implica un aumento de la cantidad (o una reducción del valor en la reimportación). Nota: tráfico de perfeccionamiento pasivo económico textil: véase la subsección 2 de la sección 1. I Transformación bajo control aduanero — mercancía declarada de manera errónea bajo un código de nomenclatura que figura en la lista de bienes que pueden disfrutar de este régimen; — riesgo de interpretación laxa de la lista de mercancías que pueden disfrutar del régimen. 89 & Depósito aduanero — depósito público (en muchos casos los operadores no son propietarios de las mercancías depositadas); — depósito privado, en particular cuando la empresa se en­ cuentra en proceso de reestructuración; — almacenamiento común de mercancías comunitarias y no comunitarias en un depósito aduanero; — perfeccionamiento activo o transformación en aduana reali­ zada en un depósito aduanero. & Importación temporal — importación temporal con exención parcial de los derechos de aduana: — importe elevado de los derechos de aduana, — fecha de inclusión en el régimen; — importación temporal con exención t o t a l de los derechos de aduana: — mercancías pequeñas, particularmente volátiles (por ejemplo, las joyas), o mercancías que pueden desapare­ cer por utilización excesiva o consumo, — discordancia entre lo declarado y el motivo de exención invocado, — lote de mercancías presentadas en importación temporal de las que sólo algunas pueden beneficiarse de esta importación (por ejemplo, una máquina herramienta y productos para transformar en tal cantidad que superan las necesidades de demostración en una feria); — abuso manifiesto de las posibilidades del artículo 688 de las disposiciones de aplicación del Código aduanero. I Zonas francas, depósitos francos Los controles pueden efectuarse t a n t o a la entrada como a la salida de la zona franca o del depósito franco: — productos sujetos a impuestos especiales (por ejemplo, alco­ holes, productos derivados del petróleo); — actividades sospechosas dentro de una zona franca. 90 3.1.1.2. Indicadores de riesgo relacionados con el operador > En general — operador que no haya solicitado nunca una autorización para acogerse a regímenes aduaneros económicos; — operador que recurra a una sucesión de regímenes aduane­ ros económicos de la misma naturaleza o de carácter dife­ rente; — operador que solicite una renovación de autorización sobre la base de nuevos datos; — sistemas de funcionamiento interno de las empresas cuya fiabilidad no haya podido comprobarse en un control previo (especialmente para PA, PP, DA y ZF). I Perfeccionamiento activo y pasivo — operador que solicita la utilización de un régimen para mercancías diferentes; — operador que pide una modificación de las condiciones de utilización del régimen (tipo de rendimiento, globalización de los plazos, condiciones de transferencia, etc.). 3.1.2. Identificación práctica de los riesgos Las observaciones generales anteriores pueden aplicarse tam­ bién a este ámbito. Cabe señalar, sin embargo, los siguientes elementos, específicamente relacionados con éste: — examen de las solicitudes de autorización; — análisis de las autorizaciones extendidas a un operador de­ terminado a lo largo de un período de referencia; — utilización de la información resultante de las irregularida­ des constatadas a escala nacional y comunitaria; — comparación entre los productos compensadores y las medi­ das de identificación adoptadas. 3.2. Realización de los controles Se pueden formular observaciones generales idénticas a las de la sección y subsecciones precedentes. 91 Deberá prestarse especial atención a la expedición de las auto­ rizaciones de utilización de determinados regímenes. De igual forma, la ultimación de los regímenes deberá dar lugar a con­ troles exhaustivos para asegurarse de la regularidad de las operaciones y de que se respetan las condiciones previstas en la autorización. 3.3. Análisis de los resultados de los controles Se pueden formular observaciones generales idénticas a las de la sección y subsecciones precedentes. Subsección 4 Controles relacionados con los procedimientos simplificados definidos en el artículo 76 del Código aduanero Los procedimientos simplificados (PS) objeto de esta subsección son los definidos en el artículo 76 del Código aduanero, es decir, la declaración simplificada, el documento mercantil o administrativo, y la inscripción en los libros de contabilidad del operador económico. Pueden constituir un sector de riesgo, aunque la concesión de facilidades aduaneras a una empresa se basa generalmente en el conocimiento que pueda tener el servicio de aduanas de su particular fiabilidad. En efecto, es posible que una empresa digna de confianza en el momento de la concesión del procedi­ miento simplificado, cualquiera que sea el régimen aduanero en cuyo marco actúa, pueda presentar posteriormente riesgo de elusion de la legislación aduanera. Por esta razón, el análisis de riesgo puede aplicarse en este ámbito. Sin embargo, como los procedimientos simplificados implican la presentación de información muy sucinta en las declaraciones iniciales, el análisis de riesgo se basará sobre todo en la identificación de las prácticas del operador y deberá completarse con otros métodos de control (auditoría previa o a posteriori, control de las declaraciones complementarias con arreglo al apartado 2 del artículo 76 del Código aduanero, fundamentalmente) o en el marco de los protocolos de acuer­ dos celebrados con las empresas. 4.1. Análisis de riesgo 4.1.1. Indicadores de riesgo Se pueden formular observaciones generales idénticas a las de la sección y subsecciones precedentes. 92 Conviene subrayar, sin embargo, que se puede efectuar un análisis de riesgo a dos niveles y, en consecuencia, dividir los indicadores de riesgo en dos partes, ya que algunos indicadores afectan especialmente a los riesgos que deben examinarse antes de conceder la autorización para utilizar los procedimien­ tos simplificados mientras que otros permiten una selección de los controles. a) Para un análisis de riesgo efectuado antes de conceder una autorización 4.1.1.1. Indicadores de riesgo relacionados con las mercancías I Clase de mercancía — solicitud referida a mercancías sensibles; — solicitud referida a un nuevo tipo de mercancía; — solicitud referida a una mercancía a la que el beneficiario puede dar un uso diferente del previsto. 4.1.1.2. Indicadores de riesgo relacionados con el operador I Estructura jurídica o administrativa — multinacional/empresa matriz/filial; estructura compleja; — centro de decisiones situado fuera del Estado miembro (es­ pecialmente compañías offshore); — estructuras familiares. I Situación aduanera — solicitud de una nueva autorización después de que se anulara por razones particulares una autorización previa­ mente concedida (segundo intento); — anulación o revocación de otras autorizaciones u otros acuerdos. > Gestión comercial y financiera — gestión insuficiente; — situación financiera difícil. 93 b) Para un análisis de riesgo que permita seleccionar los controles 4.1.1.3. Indicadores de riesgo relacionados con las mercancías I Clase de mercancía — el tipo de mercancías a las que se aplica el procedimiento simplificado no corresponde a las actividades de la empresa. I Origen, procedencia — país de origen o de destino de riesgo en función de la naturaleza de la mercancía o país fronterizo con uno de esos países; — país de procedencia que permite suponer un origen diferen­ te del declarado. I Cantidad, valor — importantes cantidades de mercancías en relación con la actividad o las necesidades de la empresa; — valor poco elevado o, por el contrario, muy elevado en función del producto y de las eventuales restricciones que le correspondan. I Embalaje — etiquetado dudoso de los bultos; — falta de etiquetado de los bultos. 4.1.1.4. Indicadores de riesgo relacionados con el operador I Estrategia comercial — modificación de los países proveedores tras la creación de contingentes suplementarios en los países habituales u otras medidas de política comercial; — modificación sustancial del volumen de las importaciones o del número de licencias solicitadas en relación con un perío­ do de referencia; 94 — recurso frecuente a agencias de expedición u otro tipo de intermediarios; — política comercial de just in time (correo expreso): riesgo inherente a la necesidad de rapidez. 4.1.1.5. Indicadores de riesgo relacionados con la autorización para recurrir a un procedimiento simplificado I Documentación, libros de contabilidad de la empresa — menciones inexistentes o incorrectas en relación con los cargamentos, la clase de mercancía, la cantidad o el peso, ya sea en los documentos simplificados o en los libros de conta­ bilidad de la empresa, según el procedimiento simplificado utilizado; — informaciones excesivas, que hacen difícil la comprensión del documento; — dificultad para acceder a la información de la empresa (mala clasificación o colocación desordenada); — dificultad para llegar a la información por el lugar y las condiciones en que se lleva la contabilidad de las existen­ cias. > Aplicación de los acuerdos incluidos en la autorización — «olvido», eventualmente reiterado, de notificar la llegada de un cargamento en caso de procedimiento de domiciliación; — inobservancia del plazo fijado en la autorización para dispo­ ner de la mercancía, en caso de procedimiento de domiciliación(1); — almacenamiento de las mercancías difícilmente identificable con el procedimiento simplificado en la empresa; — procedimiento simplificado concedido para varios Estados miembros (riesgo de manipulaciones por parte de la empre­ sas). ') En estos dos casos, los Estados miembros descubren con frecuencia irregularidades en los operadores que han cometido este tipo de actos. 95 4.1.2. Identificación práctica de los riesgos También pueden aplicarse a esta fase las observaciones genera­ les formuladas en la sección y subsecciones precedentes. Sin embargo, algunos elementos pueden afectar de forma más específica a este ámbito. Se trata fundamentalmente de los controles por auditoría efec­ tuados antes de conceder el procedimiento simplificado, que permiten desvelar la mayor parte de los riesgos posibles por medio de los indicadores anteriormente descritos. Cuanto más profunda sea la auditoría a la que se proceda, con mayor eficacia se podrán circunscribir los riesgos. Por esta razón se recomiendan las auditorías en este contexto en particular. 4.2. Realización de los controles Las observaciones generales de la sección y subsecciones prece­ dentes se podrán aplicar al análisis de riesgo en el ámbito de los procedimientos simplificados. Hay que citar, sin embargo, de forma más concreta los contro­ les efectuados regularmente por el servicio de aduanas dentro de la empresa, que permitirán descubrir otros riesgos existentes por medio de los indicadores antes descritos, unidos a los que afectan de forma más específica a determinadas mercancías. De igual forma, los controles a posteriori, tal como están previs­ tos en el artículo 78 del Código aduanero, revisten, en este contexto, una importancia capital. El servicio debe poder organizar sus visitas y controles a posteriori con cierta frecuencia, en función de la magnitud y clase del tráfico considerado. 4.3. Análisis de los resultados de los controles Además de las observaciones generales de la sección y subsec­ ciones precedentes, el análisis efectuado debe permitir, en concreto, considerar si puede mantenerse, y en qué condicio­ nes, la autorización para recurrir a un procedimiento simplifica­ do expedida a un operador económico concreto. 96 Anexo I Cuadro utilizado en Italia Sector de riesgo Importaciones Política comercial común (dumping) Política comercial común (restricciones cuantitativas) Embargo Régimem aduanero preferencial Origen 15 15 35 20 Valor (') 5 5 5 Productos sujetos a derechos especiales IVA Perfeccio­ namiento pasivo 10 10 20 P) Régimen de perfeccionamiento activo relativo a los productos agrícolas y a un período situado a caballo de dos campañas de comercialización 20(3) Código NC 15 15 10 15 Cantidad 2 2 2 10 10 15 Tipo máximo aplicable Importaciones con solicitud para no pagar el IVA (control del límite máximo) Estadísticas y capacidad de producción del país exportador Perfeccio­ namiento activo 10 5 5 Irregularidades constatadas con anterioridad en el sector en cuestión 8 10 8 Procedencia 10 10 5 5 Compensación por equivalencia 20 O Debe considerarse como elemento potencial de riesgo si la operación se refiere a un importe superior a 100 000 000 de liras o si se le aplica el tipo máximo de IVA. (2) Se refiere a la eventual presentación de certificados que dan derecho a reducciones arancela­ rias (por ejemplo, formulario A.EUR 1). (3) Se refiere a los plazos de ejecución de las operaciones (por ejemplo, importación de arroz en julio y reexportación en diciembre). 97 20 Cuadro utilizado en Italia Sector de riesgo Exportaciones Productos de la industria láctea Carne de vacuno Productos agrícolas Embargo Origen 30 5( 2 ) 20 10 1 Valori ) 70 Destino 7Q) 50 σι ¡Λ Bienes culturales Productos sujetos a impuestos especiales Perfec­ ciona­ miento pasivo Perfec­ ciona­ miento activo IVA 5 10 10 10( 8 ) 10 10 10 0 20 15 10 Código N C 0 50 Productos de doble uso Código restitución 80 60 10 Cantidad 40 40 50 Tipo de restitución 80 8( ) 80 Prefijación 30 30 50 Prefinanciación 3 3 3 6 10 10 0 10 10 Φ •a l/l 15 Tipo máximo aplicable φ _a o l/l Ol Irregularidades constatadas en algunos sectores de producción IM ■α c 30 30 30 5 Prohibiciones u otras limitaciones relativas al material estratéqico, armas, explosivos y productos cubiertos por el Convenio de Washington 10 30 Documentación incompleta 10 20 20 20 20 No reexportación dentro de los plazos fijados Compensación por equivalencia Debe considerarse elemento potencial de riesgo cuando la operación se refiere a un importe superior a 100 000 000 de liras o si se le aplica el tipo máximo del IVA. Debe considerarse elemento potencial de riesgo cuando las disposiciones comunitarias subordinan la restitución al origen comunitario del producto. Debe considerarse elemento potencial de riesgo cuando, en caso de restituciones diferentes, se declara un destino con un tipo elevado para el cual, debido a la ineficacia de los servicios aduaneros locales (país en desarrollo o PVD) es difícil obtener una prueba válida del despacho a consumo. Debe considerarse elemento potencial de riesgo cuando la misma partida de la N C prevé varios códigos de restitución que se diferencian en función de las características organolépti­ cas o de presentación del producto. Debe considerarse elemento potencial de riesgo cuando, junto con los demás elementos, este indicador hace suponer que puede haber fraude. Debe considerarse elemento potencial de riesgo cuando se presenta la declaración al límite del período de validez del certificado o tras su expiración, cuando el motivo es la fuerza mayor. Debe considerarse elemento potencial de riesgo cuando, para el producto exportado, se señalan con frecuencia irregularidades en aplicación del Reglamento (CEE) n° 595/91. El valor o la cantidad de las mercancías exportadas temporalmente se ha aumentado para que el importe que debe deducirse al calcular los derechos sobre las mercancías reimportadas posteriormente sea más elevado. Tercer país de destino real. 98 Tránsito comunitario/común (1) Indicadores objetivos de riesgo Cantidad O Productos sujetos a derechos especiales IVA O Irregularidades comprobadas anteriormente en el sector en cuestión 10 10 15 Documentación incompleta Mercancías contempladas en los anexos 52, 53 y 56 del Reglamento (CEE) n° 2454/93, en los anexos VIII y Villa del Convenio CEE/AELC relativo a un régimem común de tránsito 15 (1) Tipo máximo aplicable. (2) Otros indicadores de riesgo pueden ser: — las simplificaciones en los procedimientos de tránsito común/comunitario (expedidor/ destinatario autorizados); — el tipo de garantía (aislada, a tanto alzado, global); — el obligado principal (empresario, incluido el transitário, que utiliza con frecuencia, regular u ocasionalmente el procedimiento). (3) Inferior al límite de peso indicado en el anexo VIII del Reglamento (CEE) n° 1214/92 y del Convenio CEE/AELC relativo a un régimen común de tránsito. 99 Anexo II Elementos de indicaciones: importaciones/exportaciones Conformidad de los operadores Actividad anterior/actual Consecuencias financieras Naturaleza de la operación Credibilidad comercial Corrientes de intercambios Lugar de importación/exportación Fecha de llegada de las mercancías al punto de exportación 101 Anexo III Instrucciones utilizadas en Alemania. Extracto de las instrucciones de servicio para el procedimiento «PRÜF» ■■ 9.3. Factores de riesgo Para establecer el plan anual de verificación y elaborar pro­ puestas de verificación del programa de control previsto por el Reglamento (CEE) n° 4045/89, habrá que determinar un factor de riesgo para cada dato del cuadro de los objetos de vigilan­ cia. Será posible así clasificar las verificaciones y las medidas de vigilancia prevista en un orden correspondiente al grado de prioridad. El factor de riesgo se determina del modo siguiente: El factor de riesgo es un número de dos cifras. La primera cif ra (decena) representa una valoración del riesgo que debe adop­ tarse uniformemente para todos los objetos de la vigilancia. Clave: 2 = riesgo alto (factor de riesgo = 2X) Debe efectuarse una verificación sobre el terreno de forma que el período cubierto por el control comience inmediatamente después de la verificación precedente (verificación adicional). Ejemplos de alto riesgo pueden ser: — objecciones sustanciales registradas en el control preceden­ te (incluidos los defectos de organización); — riesgos considerables ligados al sector (por ejemplo, tráfico de aceites minerales, importación de productos electróni­ cos, textiles o carne); — importación con certificado de preferencia de un país en desarrollo de productos de alto valor; — objetos de vigilancia voluminosos y complicados cuyo con­ trol exige la utilización de recursos considerables; — autorización de un procedimiento contable basado en la informatización; — ingresos en peligro por la situación económica de la em­ presa; 103 — ingresos anuales superiores a 400 000 DEM (sin IVA) o auto­ rización que cubre mercancías de valor correspondiente a este volumen de ingresos o una cantidad correspondiente de mercancías. La evaluación «alto riesgo» deberá motivarse brevemente, para cada objeto de vigilancia, con la correspondiente anotación en la casilla «observaciones». Catálogo de menciones: objeciones sustanciales, carencias or­ ganizativas, riesgo sectorial (por ejemplo, carne), preferencia, verifica­ ción complicada, nuevo procedimien­ to informatizado, situación económi­ ca, nivel de los ingresos, nivel de resti­ tuciones. I 3 = riesgo normal (factor de riesgo = 3X) La mayoría de los objetos de vigilancia deberán clasificarse en esta categoría. La periodicidad de las verificaciones se fijará con flexibilidad, entre tres y cinco años. Los objetos de vigilancia correspondientes a unos ingresos (reales o habida cuenta de las autorizaciones concedidas) entre 100 000 y 400 000 DEM se clasificarán en este apartado. I 4 = riesgo bajo (factor de riesgo = 4X) Para los objetos de vigilancia cubiertos por esta valoración de riesgo no se prevé ninguna periodicidad de verificación. Sin embargo, cada año, de un 5 a un 10 % de los objetos de vigilancia debería ser objeto de un control rápido. Para poder tener en cuenta estos objetos de vigilancia con una periodicidad quinquenal al elaborar los programas de verifica­ ción, la segunda cifra del factor de riesgo (véase más adelante) puede fijarse también en 1, 2, 3, 4 o 5. Si no es así, figurará como segunda cifra un 8, que indicará que este objeto de vigilancia se identificará en el plan de verificación propuesto por el «PRÜF» ocho años después de la última verificación. Se garantiza por lo tanto que, aunque no se haya fijado ninguna periodicidad de verificación, se propondrá la verificación de cada uno de estos objetos de vigilancia como muy tarde al cabo de ocho años. I 9 = medidas de control fiscal ya suficientes (factor de riesgo = 90) Se puede renunciar a la verificación sobre el terreno si el valor de las autorizaciones concedidas es inferior a 20 000 DEM, 104 cuando por experiencia se pueden excluir abusos o se puede garantizar la correcta aplicación mediante medidas de control fiscal. La segunda cifra (unidad) representa la periodicidad de las verificaciones. Clave Factor de riesgo I 1 = verificación anual sobre el terreno = X1 I 2 = verificación a intervalos de dos años = X2 I 3 = verificación a intervalos de tres años = X3 I 4 = verificación a intervalos de cuatro años = X4 I 5 = verificación a intervalos de cinco años = X5 I 8 = sin periodicidad prevista = 48 I 0 = previstas sólo medidas de control fiscal = 90 Así pues, las siguientes combinaciones de cifras son posibles para los factores de riesgo: riesgo alto: 21 o 22 riesgo medio: 33, 34 o 35 riesgo bajo: 48 para una consideración específica al ela­ borar el plan de verificación, también 41, 42, 43, 44 o 45 medidas de control fiscal suficientes: 90 Importante: Para los objetos de vigilancia ya verificados hay que determinar de nuevo el factor de riesgo. Observación La clave 10, aplicada hasta ahora para el FEOGA, se ha suprimi­ do. Desde ahora, la evaluación del riesgo y la periodicidad 105 prevista por la oficina responsable de la verificación desempe­ ñarán un papel en la aplicación del programa de verificación que elaborará la aduana principal de Hamburgo-Jonas (aduana centralizadora para el control aduanero de los intercambios de productos agrícolas). Para todos los objetos de vigilancia a los que se había fijado anteriormente un factor de riesgo 10, habrá que evaluar los riesgos, fijar la periodicidad e introducir manualmente la clave correspondiente en la base de datos de conformidad con las normas citadas. 106 Anexo IV Cuadro utilizado en el Reino Unido Distrito: Liverpool EPU Perfil de riesgo «Tráfico» Parte A: Generalidades Sector de riesgo Mercancías declaradas en moneda extranjera Mercancías para las que se solicita exención Mercancías sujetas a derechos especíales Mercancías compuestas: componentes de bebidas espirituosas Descripción Puede declararse a la entrada un código de moneda erróneo. Los controles aduaneros se sitúan en el 10% Reclamaciones no válidas, por ejemplo: Descripción errónea de la cantidad o el grado de alcoholemia de las bebidas espirituosas (ver también mercancías compuestas). Los controles aduaneros son del 10% Derechos especiales código «C» en la columna de tipos de la casilla 47. Declaración infravalorada de los componentes de las bebidas espirituosas. Controles aduaneros del 10% — mercancías devueltas, — destino final, — perfeccionamiento activo, — antigüedades a las que se aplican tipos reducidos Controles aduaneros Margen de riesgo M Contramedidas/ Plan de acción Examem Circuit 3 de las entradas por error en las cotizaciones de moneda Nota: Posible omisión de la casilla 47 L 1) Creación de perfiles locales de selección Chief (') para solicitantes regulares 2) Selección para la verificación de las entradas por Circuit 3 (2) M Creación de perfiles (3) locales Selección de muestras a de selección Chief sobre paritr de las entradas en categorías de mercancías Circuit 3 si es necesario seleccionadas de mercancías sujetas a derechos especiales Fecha de acción Resultados Evaluación (1) Chief = Sistema informatizado británico de importaciones y exportaciones. (2) Circuit 3 = Despacho de aduana automático. (3) Perfiles = Controles aduaneros basados en Chief. 107 Anexo V Cellule d'intervention agricole de Rouen (Cia) (Unidad de intervención agrícola de Ruán) La unidad de intervención agrícola de Ruán (CIA), creada en marzo de 1990, está formada por nueve agentes bajo la respon­ sabilidad de un inspector. Constituye un «servicio integrado» dentro de la aduana de Ruán, cuya misión es efectuar el tratamiento de las declaracio­ nes de exportación de los productos agrícolas, y las declaracio­ nes de importación de cereales y oleaginosas y llevar a cabo los controles documentales y físicos específicos de las diferentes organizaciones comunes de mercado. Este sistema permite controlar las distintas fases de exporta­ ción, desde la presentación de las declaraciones o la toma de razón de las mercancías en tránsito hasta el momento en que se cargan en los buques. En 1996 se trataron 119 declaraciones C0M7, 2 284 documen­ tos de acompañamiento de toma de razón y 3 498 declaracio­ nes de exportación EX1. Objetivos de la CIA — garantizar la presencia efectiva de las mercancías en el recinto portuario o en los locales aduaneros designados; — proceder a los controles de la contabilidad de existencias y a los controles de toma de razón en depósitos, almacenes y áreas de exportación; — proceder a la ultimación de la toma de razón mediante el control sistemático de los manifiestos; — poner en las declaraciones de exportación y en los docu­ mentos de acompañamiento la fecha de salida de las mer­ cancías de la Comunidad (información suministrada por un servidor telemático). Orientación de los controles La CIA tiene competencias tanto sobre los productos agrícolas declarados para la exportación en la aduana de Rouen-Port 109 como sobre los que han sido objeto de las formalidades adua­ neras de exportación en una aduana interior y transportados al puerto de Ruán en régimen de tránsito comunitario externo. También entran dentro de la competencia de la CIA las expedi­ ciones de oleaginosas (semillas de girasol o de colza, etc.) y de cereales importados y almacenados en silos portuarios. Esta medida permite garantizar el mismo tratamiento por parte de un servicio único competente para las operaciones de exporta­ ción e importación de productos agrícolas efectuadas por un mismo operador. La toma de razón de las mercancías y los controles se efectúan sobre la base de una declaración — de entrada en depósito de prefinanciación (COM 7); — de exportación directa o introducción en almacén y área de exportación (EX 1); — para la exportación dentro de los procedimientos «ensaca­ do» (azúcar-harina); — para la exportación dentro del procedimiento «carne». Los títulos de tránsito comunitario externo de las mercancías se presentan al servicio de la CIA y los operadores los integran en el sistema informático portuario (Ademar). I A) Preselección de las declaraciones Todas las declaraciones relativas a los productos de la PAC se seleccionan en circuito de control, se presentan a la CIA y se someten a un control de admisibilidad obligatorio (documen­ tos obligatorios, gestión de los regímenes económicos, etc.). En una reunión de trabajo quincenal se definen las orientacio­ nes de control para los días siguientes. El agente encargado de la documentación y del análisis de flujos expone la situación de la tabla de orientación de los controles de la PAC. Las notas y los reglamentos horizontales y sectoriales importan­ tes se comentan tras las constataciones efectuadas en los con­ troles físicos. Al final de la reunión se elabora un programa de control. Sin embargo, este plan de control no excluye que un agente pueda seleccionar una declaración relativa a un tráfico particu­ lar o nuevo. 110 ) Β) Controles físicos inopinados Además de los controles físicos efectuados de conformidad con el Reglamento (CEE) n° 386/90 (coeficiente del 5 %) o (coefi­ ciente del 2 %) para el análisis de riesgo, las mercancías decla­ radas, como las transportadas en tránsito, son objeto de con­ troles inopinados del servicio dentro del «control de flujos», para prevenir el riesgo de sustitución o sustracción de las mer­ cancías. Estos controles inopinados, que en 1996 constituyeron el 5,21 % de las declaraciones y de los documentos de acompaña­ miento, consisten en: — verificar e identificar los medios de transporte y los precin­ tos de las mercancías de las que se ha tomado razón tras el tránsito; — controlar la presencia de las mercancías declaradas para la exportación directa en los almacenes y áreas de exporta­ ción, verificando la contabilidad de existencias; — contar y controlar la carga a bordo de los documentos ensacados, a veces exhaustivamente, pesando aleatoria­ mente en las operaciones de carga; — pesar los contenedores en tránsito, cuando contengan ex­ clusivamente productos agrícolas; — visitar los silos, en el momento de la carga o al final de su vaciado, para recoger las lecturas de las básculas y verificar a la vista la calidad sana, leal y mercantil de los cereales en las cintas transportadoras; — verificar las cantidades almacenadas en los compartimentos de los silos y la contabilidad de existencias de los productos incluidos en el régimen de prefinanciación, finalizando con la colocación de precintos aduaneros en los compartimentos en cuestión. Además, completan el sistema dos unidades de vigilancia (te­ rrestre y marítima) que participan, por iniciativa propia o en concertación con la CIA, en la vigilancia general de los movi­ mientos de mercancías y el control de los buques en el puerto. En conclusión La unidad de intervención agrícola de Ruán se caracteriza por: — su especialización; — su conocimiento perfecto de operadores y productos; 111 — su fiabilidad en el control de las operaciones de exportación o de toma de razón de las mercancías en tránsito; — su análisis de riesgo y sus selecciones; — su calidad de sus controles físicos; — sus intervenciones inopinadas y regulares, denominadas «controles de flujos»; — sus controles de la circulación, a iniciativa de las unidades de vigilancia o por la orientación de los controles mismos. 112 Anexo VI Reglamento (CE) n° 3122/94 de la Comisión de 20 de diciembre de 1994, por el que se establecen los criterios para efectuar el análisis de riesgos en lo que concierne a los productos agrícolas que se benefician de una restitución LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS, Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, Visto el Reglamento (CEE) n° 386/90 del Consejo, de 12 febrero de 1990, relativo al control de las exportaciones productos agrícolas que se beneficien de una restitución o otros ¡mportesp), modificado por el Reglamento (CE) 163/94( 2 ), y, en particular, su artículo 6, de de de n° Considerando que el párrafo segundo del apartado 2 del artí­ culo 3 del Reglamento citado establece que el porcentaje del 5 % por sector de productos podrá sustituirse por un 5 % en el conjunto de los sectores cuando el Estado miembro aplique, para efectuar la selección de las mercancías que vayan a ser objeto de un control físico, un sistema basado en el análisis de riesgos, respetando un porcentaje mínimo del 2 %; que está justificado disminuir el porcentaje de control para los produc­ tos no incluidos en el anexo II; Considerando que los criterios de selección deben establecerse de conformidad con el procedimiento previsto en el artículo 6 del Reglamento (CEE) n° 386/90; Considerando que es necesario que esos criterios sean estable­ cidos antes del 1 de enero de 1995, dado que la nueva versión del apartado 2 del artículo 3 del Reglamento (CEE) n° 386/90 dispone que el análisis de riesgos se aplique a partir de esa fecha; Considerando que el programa estratégico de lucha contra el fraude de la Comisión hace hincapié en la conveniencia de intensificar la utilización del análisis de riesgos mediante la explotación, en particular, de bases de datos; que dicho progra­ ma hace especial referencia a la cooperación entre la Comisión y los Estados miembros e insiste, al mismo tiempo, en que esta acción se desarrolle con la mayor discreción; Considerando que estas medidas son apropiadas y necesarias y que deben aplicarse de manera uniforme; 0 DO L 42 de 16.2.1990, p. 6. (2) DO L 24 de 29.1.1994, p. 2. 113 Considerando que las medidas previstas en el presente Regla­ mento se ajustan al dictamen de todos los Comités de gestión interesados, HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO: Artículo 1 La finalidad del análisis de riesgos es dirigir el control físico hacia las mercancías, personas físicas y jurídicas y sectores que entrañan mayores riesgos. Con este fin, el análisis debe identi­ ficar los riesgos y evaluar su importancia para seleccionar las mercancías que deben ser objeto de controles físicos. Cuando los Estados miembros utilicen esta técnica, de confor­ midad con lo dispuesto en el párrafo segundo del apartado 2 del artículo 3 del Reglamento (CEE) n° 386/90, podrán aplicar, en particular, algunos de los criterios que se indican a continua­ ción para seleccionar las declaraciones de exportación de las mercancías que deban ser objeto de controles físicos: I 1. En lo que concierne a las mercancías: — origen, — calidad, — características indicadas en la nomenclatura de las restitu­ ciones, — valor, — situación aduanera de la mercancía, — riesgo de que se produzcan desplazamientos en la clasifica­ ción arancelaria, — t i p o de restitución correspondiente a las características téc­ nicas y la presentación de las mercancías (contenido de materia grasa, agua, carne, cenizas, envase, etc.), — producto recientemente incluido en el régimen de restitu­ ciones, — cantidad, — análisis de muestras anteriores, — la información arancelaria vinculante (IAV). 114 I 2. En lo que concierne al tráfico comercial: — frecuencia de los intercambios, — aparición de un tráfico comercial anormal o de un nuevo tipo de tráfico, — desviaciones del tráfico comercial. I 3. En lo que concierne a la nomenclatura de las restituciones: — t i p o de la restitución, — nomenclaturas más utilizadas para el pago de las restitucio­ nes, — riesgo de que se produzcan desplazamientos de los tipos de restitución como consecuencia de las características técnicas y la presentación de las mercancías (contenido de materia grasa, agua, carne, cenizas, envase, etc.). I 4. En lo que concierne al exportador: — reputación y fiabilidad, — situación financiera, — exportador nuevo, — exportaciones sin justificación económica aparente, — contenciosos anteriores, particularmente actuaciones frau­ dulentas. I 5. En lo que concierne a irregularidades: — irregularidades descubiertas o presuntas en determinados sectores de mercancías. I 6. En lo que concierne a los regímenes aduaneros utilizados: — procedimiento de declaración normal, — procedimiento de declaración simplificado, — aceptación de la declaración de exportación en aplicación de los artículos 790 y 791 del Reglamento (CEE) n° 2454/93 de la Comisión( 1 ). O DO L253 de 11.10.1993, p. 115 & 7. En lo que concierne a las condiciones de concesión de la restitución por exportación: — financiación anticipada (en estado natural o con transfor­ mación), — exportación directa, — avituallamiento. Artículo 2 En relación con la aplicación de los criterios que figuran en el artículo 1, las autoridades competentes velarán por que se respete el secreto profesional y garantizarán la confidenciali­ dad de los datos de índole personal que estén en su poder o de los que tengan conocimiento en la forma que sea. Deberán garantizar, en particular, que los datos reciban la protección proporcionada a datos similares en las respectivas legislaciones nacionales y en las correspondientes disposiciones del Derecho comunitario. Además, estos datos no podrán utilizarse para fines distintos de los previstos en el presente Reglamento. Artículo 3 1. Los Estados miembros y la Comisión evaluarán conjuntamen­ te, sobre la base de la experiencia adquirida, la fiabilidad y pertinencia de los criterios, con vistas a adaptar, en su caso, el sistema y los parámetros de selección de manera que se refuer­ cen la eficacia y selectividad de los controles físicos. 2. Los Estados miembros comunicarán a la Comisión: — las medidas adoptadas, en particular las instrucciones nacio­ nales comunicadas a los servicios para la aplicación de un sistema de selección basado en el análisis de riesgos, habida cuenta de los criterios expuestos en el apartado 1; — los casos particulares que puedan ser de interés para los demás Estados miembros. 3. Los Estados miembros velarán por que la información relati­ va al análisis de riesgo sea coordinada por un organismo cen­ tral. Artículo 4 Cuando los Estados miembros apliquen un sistema de selección basado en el análisis de riesgos, el porcentaje de controles 116 físicos realizados en las mercancías no incluidas en el anexo II no se tendrá en cuenta para el cálculo del porcentaje global del 5 % que debe aplicarse a todos los sectores. En este caso, deberá aplicarse un porcentaje mínimo del 2 % a las mercan­ cías no incluidas en el anexo II. Artículo 5 El presente Reglamento entrará en vigor el séptimo día siguien­ te al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas. Será aplicable a partir del 1 de enero de 1995 para las declara­ ciones de exportación aceptados a partir de esa fecha. El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elemen­ tos y directamente aplicable en cada Estado miembro. Hecho en Bruselas, el 20 de diciembre de 1994. Por la Comisión René STEICHEN Miembro de la Comisión 117 Anexo VII Análisis de riesgo en los Países Bajos Die análisis de riesgo Octubre de 1993 Producto considerado: Maíz dulce congelado Código(s) de las mercancías: 0710 4000 000 904 Código declarado: 0710 8090 090 004 País de origen: Bulgaria (código 068) Normativa aplicable: Destinatarios: Funcionarios de contacto del DIC Laboratorio 1. Informaciones generales 1.1. En octubre de 1993, la sección «análisis de riesgo» del centro de información aduanera (DIC) recibió una notifica­ ción de la aduana X, punto de declaración Y, de la impor­ tación de maíz dulce congelado, cocido en agua, declara­ do en el código 0710 8090 090 004. Se tomaron algunas muestras que se enviaron al laboratorio. Conclusión: mer­ cancías no conformes. Código 0710 4000 000 904. Incidencia financiera: en lugar del 18 % de derechos de importación correspondientes a las mercancías declaradas, sólo es aplicable el 8 % pero se exige una exacción regula­ dora agrícola de 28,44 a 35,70 NLG por 100 kg, que se suma a los derechos de importación. 1.2. En consecuencia, en el caso de la declaración de que se trata, a una cantidad neta de 18 000 kg, con un valor de 16 391 NLG, había que aplicar unos derechos de 2 950,40 NLG (18 % de 16 391 NLG). Tras la corrección, resultó que el importe que debía recaudarse era de 1 311,30 NLG (8 % de 16 391 NLG), al que había que añadir una exacción regula­ dora agrícola (35,70 NLG por 100 kg) de 6 426,00 NLG. Diferencia total, tasa sobre el volumen de negocios inclui­ da (se trataba de una declaración no acompañada de exención en virtud del artículo 23 de la reglamentación de esta tasa): 5 074,20 NLG. 1.3. Se solicitó al DIC que procediera al análisis de esta irregula­ ridad para establecer si era necesario profundizar en el examen del asunto mediante una investigación del FIOD/Investigación aduanera y si era oportuno comunicar la información correspondiente a los colegas de los servicios. 119 1.4. Los elementos relativos a la irregularidad se notificaron al DIC, que procedió a su análisis mediante los datos de Sagitta. Estos datos figuran en el punto 5. El análisis que sigue se refiere a los datos de Sagitta, algunos elementos estadísticos y una valoración del riesgo que presenta la importación del producto de que se trata. 2. Algunos datos estadísticos El DIC solicitó una estadística de las cifras de importación obser­ vadas en los Países Bajos en 1991 y 1992 para las mercancías del código 0710 4000 (tipo de los derechos de importación menos elevado pero con exacción reguladora agrícola suplementaria) y del código 0710 8090 (tipo de los derechos de importación más elevado sin exacción reguladora agrícola y, por lo tanto, importe exigible inferior). El gráfico que figura a continuación demuestra claramente la evolución constatada de las partidas declaradas. Se desprende claramente que las importaciones del código 0710 8090 crecie­ ron notablemente, cerca del 400 %, mientras que las importa­ ciones del 0710 4000, «código de las mercancías más caras», descendieron más de un 34 %. 120 000 60 000 1991 120 1992 No hay que sacar, sin embargo, conclusiones apresuradas de un deslizamiento entre códigos, ya que 0710 8090 es la partida residual de las legumbres y hortalizas congeladas, eventual­ mente cocidas al agua o al vapor. 3. Empresas de que se trata 3.1. Sagitta I 3.1.1. Consideraciones generales Se reclamaron algunos datos a la administración central de aduanas de Apeldoorn correspondientes al período del 1 de enero al 14 de octubre del año transcurrido. La solicitud se refería a todos los datos relativos a la importación de maíz dulce del código 0710 4000 000 904 y de mercancías clasificadas en el 0710 8090 090 004 originarias de Bulgaria. Se comprobó que en el período en cuestión se habían efectuado quince importaciones: ocho del código 0710 8090 090 004 y siete del 0710 4000 000 904. I 3.1.2. Puntos de declaración La importación de las quince expediciones seleccionadas se efectuó en cinco puntos de declaración. I N° del punto de declaración Designación del punto de declaración Número de expediciones y cantidades importadas 211 Τ 7 declaraciones 218 U 1 declaración 247 V 3 declaraciones 253 w 3 declaraciones 350 Y 1 declaración, corregida 3.1.3. Importadores Por lo que respecta a las declaraciones seleccionadas para las mercancías del código 0710 8090 090 004 (partida sin exacción reguladora­mayor riesgo) se descubre un pequeño grupo de importadores, de los que se tienen en cuenta cuatro: N° de código (1: Importador/representante fiscal (1) 12345 ABV 23456 B BV 34567 C BV 45678 D BV Dirección ( ) Los datos relativos a los importadores y a los declarantes originales se han sustituido, por razones de confidencialidad, por datos ficticios. Aparecen, evidentemente, en el análisis de riesgo de uso nacional. 121 De esta información puede desprenderse lo siguiente: a) El importador A BV presentó una declaración por 14 000 kg del código 0710 8090. Control de documentos en el punto de declaración 218. b) Según los datos del importador B BV, se efectuaron dos declaraciones electrónicas en el punto 211. Correspondían a un total de 18 061 kg de puerros. c) C BV presentó tres declaraciones relativas a mercancías del código 0710 8090. Se eliminó una de las declaraciones. Se­ gún el índice relativo a la intensidad del control, no se efectuó la toma de razón efectiva de estas mercancías. Lugar de declaración: punto 247. La empresa no debe ser consulta­ da por Sagitta, taak 811, sino a través del Beheer van Rela­ ties. d) Las irregularidades constatadas en el p u n t o de declaración 350 se referían al importador D BV. Respecto a éste, convie­ ne indicar además que es conocido también por su actividad de exportador en el sector de huevos y aves de corral y que en 1992 se giró a su empresa un importe de 191 127 NLG en concepto de restituciones por exportación. ) 3.1.4. Declarantes Los datos de Sagitta sobre la importación de mercancías de la partida 0710 8090 090 004 en el período en cuestión revelan los nombres de cinco declarantes. En una ocasión, una declaración la presentó un declarante que la liquidó al contado y del cual faltan provisionalmente datos precisos. N° de cliente (1) Nombre del declarante Dirección Importador^) 1 GBV 2 HBV DBV 3 IBV ABV DBV 4 JBV B BV 5 KBV ABV 6 LBV C BV Los datos relativos a los importadores y a los declarantes originales se han sustituido, por razones de confidencialidad, por datos ficticios. Aparecen, evidentemente, en el análisis de riesgo de uso nacional. 4. Riesgos que se pueden descubrir eventualmente Las irregularidades citadas y la información estadística mencio­ nada en el punto 2 indican que existe un riesgo muy grave en la importación de mercancías del código 0710 8090 090 004. El hecho, sobretodo, de que se hayan declarado las mercancías en 122 una partida arancelaria que en principio está sujeta a un t i p o elevado de derechos de importación (18 % en vez de 8 %) pero que posteriormente se haya solicitado la preferencia muestra que se ha intentado, probablemente de forma deliberada, encontrar una partida de repliegue que permita eludir la exac­ ción reguladora agrícola. 5. Dictamen del centro de información aduanera dentro del análisis de riesgo centralizado Al proceder al presente análisis de riesgo, el centro de informa­ ción aduanera desea subrayar el probable intento de eludir la exacción reguladora agrícola. Desea también, dentro de este análisis de riesgo centralizado, asistir a los funcionarios de aduanas encargados del control o la verificación de la elabora­ ción de los programas de control y de los perfiles de selección que deben servir de referencia a sus actividades. Para ello se emite un dictamen que permita la elaboración, en su unidad, de un eventual perfil de selección para el sistema Sagitta. Este dictamen se podrá clasificar directamente en su banco de perfi­ les o podrá adaptarse según las circunstancias. El perfil de selección podría presentarse del siguiente modo, siendo el anaranjado el color de selección aconsejado: 34 = 068 73 > 0710 4000 000 904 73 < 0711 1000 000 000 El análisis de riesgo efectuado podría adjuntarse, para su archi­ vo, a los expedientes de los clientes mencionados en el punto 3. Por otra parte, este análisis no descubre un volumen elevado de importaciones, por lo que el riesgo debe considerarse medio. 123