TRABAJO FIN DE GRADO Título Hyperbolic idioms in English: Formal realisation and cognitive operations Autor/es Patricia García Escribano Director/es Francisco José Ruiz de Mendoza Ibáñez Facultad Facultad de Letras y de la Educación Titulación Grado en Estudios Ingleses Departamento Curso Académico 2013-2014 Hyperbolic idioms in English: Formal realisation and cognitive operations, trabajo fin de grado de Patricia García Escribano, dirigido por Francisco José Ruiz de Mendoza Ibáñez (publicado por la Universidad de La Rioja), se difunde bajo una Licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Unported. Permisos que vayan más allá de lo cubierto por esta licencia pueden solicitarse a los titulares del copyright. © © El autor Universidad de La Rioja, Servicio de Publicaciones, 2014 publicaciones.unirioja.es E-mail: [email protected] Trabajo de Fin de Grado HYPERBOLIC IDIOMS IN ENGLISH: FORMAL REALISATION AND COGNITIVE OPERATIONS Autor: PATRICIA GARCÍA ESCRIBANO Tutor: Francisco José Ruiz de Mendoza Ibáñez Titulación: Grado en Estudios Ingleses [601G] Facultad de Letras y de la Educación AÑO ACADÉMICO: 2013/2014 ABSTRACT iv RESUMEN iv 1. Introduction 7 2. Methodology and corpus selection 11 3. Theoretical framework 15 3.1. Hyperbole, Extreme Case Formulations and overstatement 17 3.2. Idiomatic expressions 19 3.2.1. Gradability: strengthening and mitigation 3. 3. Realisation forms 20 22 3.3.1. Numerical hyperbole 23 3.3.2. Words of hyperbolic nature 24 3.3.3. Comparison 24 3.3.4. Metaphor and metonymy 25 3.3.4.1. Metaphors classification 3.4. Cognitive operations 26 28 3.4.1. Formal operations 28 3.4.2. Content operations 29 3.5. Constrains on cognitive operations 31 3.5.1. The Extended Invariance Principle 32 3.5.2. The Correlation Principle 32 3.5.3. Pragmatic Scalar Adjustment 33 4. Analysis of idioms bearing hyperbolic meaning 35 4.1. Hyperbolic expressions based on explicit scalarity 35 4.2. Hyperbolic expressions based on implicit scalarity 39 4.2.1. Hyperbolic meaning based on metaphors 39 4.2.2. Counterfactual scenarios based on metaphors 43 5. Conclusions 47 REFERENCES 49 ABSTRACT Over the last century, the field of Cognitive Linguistics has not paid much attention to the study of figures of thought such as hyperbole, litotes, irony, simile, meiosis, and others. Most of the work has been devoted to metaphor and metonymy. Nevertheless, Cognitive Linguistics is open to the possibility of introducing new objects of study within its theoretical framework. The present study tries to be an approach to the study of hyperbole, and the different cognitive operations involved in the creation of hyperbolic expressions. The different mechanisms that operate in the creation and comprehension of hyperbole are analysed in detail in this dissertation, as well as the impact that hyperbolic utterances have on the hearer. Hyperboles are classified into different families or categories in order to provide a better understanding of them, and to facilitate the analysis and classification of the data from our corpus. The corpus is formed by idiomatic expressions that are especially useful in the creation of hyperbolic meaning. Nevertheless, this study concludes that other mechanisms are involved in the configuration of hyperbolic idioms. For example, metaphor and metonymy are frequently used to convey hyperbolic meaning. It is also important to note the use of Extreme Case Formulations and overstatement, which also contribute to the production of hyperbole. However, the study showed some difficulties: hyperbolic expressions are difficult to find through conventional corpus searches. We have sorted out this problem through the use of various lexicographic resources that have allowed for manual searches of hyperbolic idioms. RESUMEN Durante el siglo pasado, el campo de la Lingüística Cognitiva no ha prestado suficiente atención el estudio de las figuras del pensamiento tales como la hipérbole, litotes, ironía, símil y meiosis, entre otras. Por el contrario, la mayor parte del trabajo se ha dedicado a la metáfora y la metonimia. Sin embargo, la Lingüística Cognitiva es un campo abierto a la posibilidad de introducir nuevo objetos de estudio dentro de su marco teórico. El presente estudio pretende ser una aproximación al estudio de la hipérbole, y las diferentes operaciones cognitivas implicadas en la creación de expresiones hiperbólicas. Los diferentes mecanismos que operan en la creación y iv comprensión de la hipérbole se analizan en detalle es este estudio, así como el impacto que tienen las expresiones hiperbólicas sobre el oyente. Las hipérboles se clasifican en diferentes familias o categorías con el fin de proporcionar una mejor compresión de ellas y para facilitar el análisis y clasificación de los datos de nuestro corpus. El corpus está formado por expresiones idiomáticas, las cuales son especialmente útiles en la creación de significado hiperbólico. Sin embargo, este estudio llega a la conclusión de que existen otros mecanismos que también están implicados en la configuración de modismos hiperbólicos. Un ejemplo de esto sería la metáfora y la metonimia, las cuales se utilizan con frecuencia para transmitir significado hiperbólico. También es importante tener en cuenta el uso de las Formulaciones de Caso Extremo y de la exageración, que también contribuyen a la producción de la hipérbole. Por último cabe observar que este estudio se ha enfrentado a algunas dificultades: es difícil encontrar expresiones hiperbólicas a través de simples búsquedas en corpus tradicionales. Se ha solventado este problema mediante el uso de diversos recursos lexicográficos que han permitido la búsqueda manual de expresiones hiperbólicas. v 6 1. Introduction Throughout the history of Cognitive Linguistics, the absence of research focused on the study of so-called rhetorical phenomena such as hyperbole, litotes, simile, and meiosis, among others, has constituted an important gap in this framework. The works of important cognitive linguists such as George Lakoff, Mark Johnson, Leonard Talmy, and Ronald Langacker, has paid almost exclusive attention to the study of two other cognitive phenomena, i.e. metaphor and metonymy, and a host of other construal mechanisms, which they see as necessary to understand the motivation behind every day uses of language. For example, Talmy (2000) is well known for his work on fictive motion, to be differentiated form metaphorical motion. In the case of metaphorical motion, speakers use a motion expression to understand a target concept that does not necessarily involve motion, as in the sentence She drove me into despair, where we see a change of state as if it were a change of location. Fictive motion, by contrast, is a perceptual issue: as people scan space with their eyes, there is a false impression of motion. This perceptual phenomenon underlies expression such as The road ran down the valley. Obviously the road does not move, but we can think of it as moving as we follow its longitudinal shape with our eyes. In recent times, however, in noting this excessive emphasis on metaphor and metonymy made by cognitive linguists, a few of them have begun paying attention to other figures of thought. In this connection, it is worth mentioning Herrero (2009), Veale (2012), and a number of studies carried out by Ruiz de Mendoza and his collaborators (e.g. Ruiz de Mendoza & Perez, 2003, and Ruiz de Mendoza & Galera, 2012, 2014). The latter, especially focus their attention on the varied types of cognitive operations that, either alone or in combination, can work on different kinds of cognitive models to produce predictable meaning effects, which have traditionally been classified as metaphor, metonymy, irony, hyperbole, etc. Herrero (2009), first, and then Ruiz de Mendoza & Galera (2012, 2014) have laid the groundwork for hyperbole, which is the object of our present study. The study of the effects of hyperbolic utterances is the main concern of the work of scholars outside Cognitive Linguistics such as Norrick (2004), Cano (2009) or Colston (1998). However, later research has gone beyond the straightforward explanation of those effects, with more interest in those cognitive mechanisms that underlie such meaning effects. In other words, the cognitive operations involved in 7 the production of hyperbolic utterances have become the new subject of study within the field of Cognitive Linguistics. In the present study we take into account the line of research started by Ruiz de Mendoza and his collaborators, based on the notion of cognitive operation. We will discuss the main cognitive operations involved in the creation of hyperboles. As mentioned above such operations are central to understanding meaning production and comprehension processes. More specifically, we will take into consideration those studies carried out by Ruiz de Mendoza & Galera (2012, 2014), in which they propose an analysis of hyperbole grounded in the employment of mitigation and strengthening cognitive operations. We will frame our analysis within the broader discussion of cognitive operations types initially explored in Ruiz de Mendoza & Perez, (2003) and Ruiz de Mendoza & Peña (2005). In a complementary way, we will focus our attention on the investigation of idiomatic expression generated by means of metaphor and metonymy which at the same time lead to the creation, not only of hyperbolic idioms, but also metaphors and metonymies with implied hyperbolic effect. Most of the research hyperbole emphasizes its effect on certain conversational situations or contexts (McCarthy & Carter, 2004) as well as its relationship with irony and sarcasm as in the case of those situations whose goal is the production of humour (Sperber & Wilson, 1995). Our purpose in the present research goes further. In spite of being in full consonance with the work of Ruiz de Mendoza & Perez, 2003; Ruiz de Mendoza & Galera, 2012, 2014, who claim that the production and comprehension of hyperbole is carried out on the basis of mitigation and strengthening operations, the present dissertation tries to offer a more complete study of hyperbole that takes into account the different realisations of hyperbole and other cognitive operations that are involved in the production of hyperbolic meaning. The structure of the present dissertation is as follows. In Section 2, we will discuss the methodology used in the collection of the examples of hyperbole that are part of our corpus of analysis. We will also address the criteria to determine the existence of hyperboles and its role in idiomatic expressions. Section 3 constitutes the core of the present paper. In it we will summarize the main theoretical approaches focused on the study of cognitive operations, and their application in the production and processing of hyperbole. In this regard, we take advantage of the 8 analysis of idiomatic expressions to explain their relationship with the creation of exaggeration effects. In addition, especial emphasis will be placed on the different realisations of hyperbole, based on the analysis of our own corpus of examples. In section 4 we present a detailed analysis of English hyperbolic expressions. Those examples are studied in terms of their own realisation, by taking into account the cognitive mechanisms involved in shaping hyperbolic meaning. Finally, in Section 5 we summarize the main findings of this research. 9 10 2. Methodology and corpus selection For the successful development of the present research an important selection of idioms and expressions bearing hyperbolic meaning has been done, in order to analyse, and establish the different cognitive operations involved in the formulation of hyperboles. Those samples have been taken from a wide range of sources, from large-scale language corpora, through dictionaries of idioms, literary works. Nevertheless, it is essential in this section, to highlight, the importance of the different online databases and linguistic corpora used throughout the present research, as they show how hyperbolic expressions operate in context. The selected variety of hyperbolic expressions is a good representation of the different uses people give to them, and of the diverse kind of hyperbolic forms whose further analysis will take place in Section 4. The two corpora employed in this research are the British National Corpus (BNC henceforth), in its latest version, the BCN XML Edition (2007), and the Corpus of Contemporary American English (COCA henceforth). Both corpora provide data that, to some extent, contribute to reinforce the expected results established at the beginning of the present dissertation. The COCA is a linguistic database composed by more than 420 million words from more than 170,000 texts, collected from 1990 to 2012, and divided into five different categories: spoken, popular magazines, fiction, newspapers, and academic journals. The COCA is brought up to date once or twice a year. On the other hand, the BNC consists of 100 million words in written and spoken samples from the later part of the 20th century. As in the case of the COCA, the BNC’ samples come from a wide range of different sources. Nevertheless, despite the undeniable opportunity provided by those corpora to study hyperbole in context, it is important to note the problem we faced during the sample selection process. As happened with other figures of speech such as metaphor or metonymy, hyperbole is not easily detectable through corpus searches. In this regard, in order to face this challenge, we have used certain hyperbole detection strategies which help us in our corpus findings, in particular those established by Sert (2008) which identify “hyperbole-proneness” through five basic categories: (1) Expressions of number (e.g. millions of, hundreds of, etc.). (2) Words referring to large amounts/quantities (e.g. masses of, loads of, etc.). (3) Adjective modifications of amount(s) and number(s) (e.g. adjective + 11 amount of, etc.). (4) Time expressions (e.g. years, weeks, hours, etc.). (5) Size, degree and intensity (e.g. enormous, endless, gigantic, etc.). Most of the hyperbole examples of this dissertation, despite being taken from linguistic corpora, are taken form spoken samples. For this reason, it is necessary to make note of those characteristics that, according to McCarthy and Carter’s study (2004) on hyperbole, may be displayed by hyperbolic meaning in conversation (Sert, 2008: 9-10): (i) Disjunction with context: the speaker’s utterance seems at odds with the general context. (ii) Shifts in footing1: there is evidence (e.g. discourse marking) that a shift in footing takes place in a conversational frame where impossible worlds or plainly counterfactual claims may appropriately occur. (iii) Counterfactuality not perceived as a lie: the listener accepts without challenge a statement that is obviously counterfactual. A counterfactual statement can be defined as one that creates an impossible world. Although hyperbole does not necessarily create an absolutely impossible world, the greater exaggeration ingredients the greater the degree of impossibility involved in the hyperbole. I told you a hundred times, it is not necessarily counterfactual, because it is possible to considerer it as true, but an statement like He’s as tall as a mountain is fully counterfactual (iv) Impossible worlds: the speaker and listener engage themselves in the construction of fictitious worlds where impossible, exaggerated events take place. (v) Listener take-up: the listener reacts with supportive behaviour such as laughter or assenting back-channel markers and/or further contributes to the counterfactuality, impossibility, contextual disjunction, etc. Nevertheless, irony can be intended by the speakers buy not understood by the hearer, or 1 Goffman (1981: 128), one of the fathers of conversation analysis, defines “footing” as “the alignment we take up to ourselves and the others present as expressed in the way we manage the production or reception of an utterance”. In a conversation, participants may change their footings based on linguistic and/or contextual clues. In one of Goffman’s examples, he describes a conversation between President Nixon and a female reporter, who was one of several witnesses for signing of a bill at the White House. After the ceremony the President teased the reporter about her wearing slacks thus forcing her out of her professional role into one where women have to receive comments about their appearance. A shift in footing can affect prior status and social distance arrangements among interlocutors. 12 even ignored. In these situations, listener’s uptake is no clue as to the existence of irony. (vi) Extreme case formulations and intensification: the assertion is expressed in a most categorical way (e.g. adjectives such as endless or massive) and/or extreme intensifiers such as nearly, totally are used. These are not necessarily counterfactuals or absurd worlds, as many may be heard as (semi-) conventional metaphors. These adjectives, although rarely, can be used literally (e.g. the endless universe). Besides, massive has moved its original meaning from objectively denoting a large amount to connoting an “impressively large amount”. This change results from its common hyperbolic use. (vii) Relevant interpretability: all tropes are interpretable as relevant to the speech act being performed, and are interpreted as figurative within its context, though there may also be evidence of literal interpretations being exploited for interactive/affective purposes. Taking into account Gricean approach (Grice, 1975) when talking about the creation of hyperboles in particular, we flout (i.e. blatant violation) the first maxim of Quality in the Cooperative Principle (“do not say that which you believe to false”). Thus, it is obvious that when constructing a hyperbolic utterance, the speaker does not intend to deceive, although, what he says is a lie. On the other hand, metaphor, metonymy, irony, etc., also flout the maxim of Quality. Hence, this makes the Gricean approach a very weak one because it does not tell the distinction between hyperbole and other figures of thought, and in the same way, Sert’s “relevant interpretability” criterion is incapable of differentiating among the different tropes. However, it is important to note that Sert’s listing does not involve reliable indicators of hyperbole. These characteristics are rather frequent discourse-based features of hyperbole and, fairly reliable pointers to its presence in a text. They help when trying to find examples of hyperbole, but do not eliminate the need to examine examples carefully in their context. Besides the linguistic sources mentioned above for the selection of hyperbolic data, an additional source is employed in the present dissertation. Owing to the problems caused by the difficulty of searching hyperboles via corpora and linguistic databases, we looked for other sources that could provide updated and modern examples of the use of 13 hyperbole, and the way in which the hyperbolic effect is generated nowadays. We found that a highly productive solution was the analysis of so-called situation comedy or sitcoms. These are a subtype of the type of comedy belongs to comedy genre, which is characterized by a proliferation of witty remarks, often based on irony, sarcasm, and hyperbole, as a way of creating constant humorous effects. Thus, we took advantage of those humorous and ironical situations created in sitcoms so as to make our selection of the exaggerated and hyperbolic expressions found in their dialogues. The selected sitcoms are on television now (The Big Bang Theory, How I Met Your Mother and Modern Family) or have been very well-known in the late 20th century and early 21 st century (Friends). It is necessary to note that, for the sake of convenience and because of their fixed natures, hyperbolic idioms have been taken from the Cambridge Dictionary of American Idioms and The Oxford Dictionary of Idioms. As mentioned in the introduction, the present research aims to analyse different ways of creating hyperbolic meaning by means of cognitive operations, whether in isolation or in combination. As a subsidiary goal, we will analyse our corpus in terms of “hyperbole families”, that is, by taking into account the different realisations of hyperbole. In our attempt to provide a well-grounded study we will make use of relevant analytical tools recently developed to deal with so-called figurative language within the framework of Cognitive Linguistics. More specifically, as the basis of our research and subsequent analysis, we follow Ruiz de Mendoza & Perez (2003) and Ruiz de Mendoza & Galera (2014). 14 3. Theoretical framework Cognitive Linguistics is focused on the analysis of natural language (Geeraerts & Hubert, 2007). The Cognitive Linguistics framework was born in the late 70s and early 80s and it was characterized as one of the most dynamic theories at that time centred on the analysis of how concepts are structured and on the range of conceptualizations. This linguistics approach has its roots in the work of three influential researchers of linguistics: George Lakoff, Ronald Langacker and Leonard Talmy who claim that language can be seen as a noteworthy tool for organizing, processing and communicating information (Geeraerts & Hubert, 2007). These researches are interested in studying the relation of language and mind, avoiding to follow the prior paradigm and also claiming that meaning should be consider an essential and central part in language, that is, it must be a fundamental focus of study. Although it may seem a simple and organised theory, Cognitive Linguistics underwent a huge growth due to the development of compatible theoretical approaches related to linguistic meaning and structure. These approaches share the same perspective: an important internal part of cognition is language, and cognitive processes are involved in the language representation, and together make room for a unified paradigm, Geeraerts (2008) and Dirven & Ruiz de Mendoza (2010) have pointed out. In this regard, as Geeraerts & Hubert (2007) argue in their work, we can regard Cognitive Linguistics as a flexible framework instead of as a single, unified theory of language. Among the different theoretical perspectives or topics of interest that come together under the label of Cognitive Linguistics, Geeraearts (2008: 2) lists the following: cognitive grammar, grammatical construal, prototype theory, conceptual metaphor, frame semantics, construction grammar, usage-based linguistics, radial network and schematic network. According to Dirven & Ruiz de Mendoza (2010), one of the principal characteristics of Cognitive Linguistics is the interaction between language and the cognitive faculties that include perception, attention, categorization, memory, or reasoning. In this regard, Croft & Cruse (2004) claim that we organize language in our mind by means of the same cognitive faculties we use in other cognitive tasks; we can say that our linguistic knowledge is grounded in cognition (Croft & Cruse, 2004), which includes not only how we construe events but also how we store knowledge in our minds, i.e. how we organize information on our experience with the world. In the second respect, we must to take into consideration the notion of idealized cognitive model or ICM. Lakoff (1987) postulates in one of his works, that ICM are 15 used to capture the ways in which we organize our knowledge of the world as we perceive and experience it. ICMs are cognitive structures, idealized for the purpose of understanding and reasoning, whose main purpose is to represent reality from a certain perspective (Lakoff, 1987). There are four main types of ICM: frames, image schemas, metaphor, and metonymy. Each of these ICM types is the result of a structuring principle used to organize our knowledge: propositional structure, image-schematic structure, metaphoric and metonymic mappings respectively. Let us discuss each type briefly: (i) The notion of propositional structure, and in particular, the notion of frame were first proposed and studied by Fillmore (1982, 1985). According to Ruiz de Mendoza & Galera (2014: 60), frames relate the different entities linked with a particular culturally embedded scene from human experience. In other words, frames are collections of facts that capture the properties, functions and relations among those entities that form the frame. An oft-quoted example of frame is the commercial event situation, which underlies the use of different words designating either from elements or relations, such as, buyer, seller, sell, pay, price, money, etc. (cf. Ruiz de Mendoza & Galera, 2014: 60). In other words, we would not be able to understand the word sell, if we knew nothing about buy, pay and all the different elements involved in a commercial transfer. (ii) Firstly introduced by Johnson (1987), image-schemas are defined as abstract, topological, and pre-conceptual (non-linguistic) structures based on recurrent representations of experience. According to Peña (2003, 2008), we can group image-schemas into different categories where the different types of imageschemas are linked by a series associations (e.g. conceptual dependency such as container, part and part-whole, or spatial orientations such as up and down) (Peña, 2008: 1043). (iii)Metaphoric and metonymic mappings, as described by Lakoff & Johnson (1980, 1999) are the two last structuring principles of ICMs. They are sets of correspondences between conceptual domains. Metaphor and metonymy use the frames and image-schemas. Love is a journey is an example of metaphor where we find two domains, source and target, which maps the “motion-along” a path image-schema. In the mapping, lovers are travellers, the love relationship is a vehicle, motion forward is progress, impediments to motion are difficulties in the relationship, and lovers’ common goals are the destination at the end of the 16 journey (Lakoff, 1993). Another example could be My wife really mothers me; in this case it is a metaphorical extension of the concept mother as a nurturer. In contrast to metaphor, metonymies do not take place across domains, i.e. they are one-correspondence mappings within a single domain (e.g. Britain has declared war on Iraq is an example of metonymy where Britain stands for the British government; cf. Croft & Cruse, 2004: 220). Both metaphor and metonymy can contribute largely in the creation of hyperbolic effects. 3.1. Hyperbole, Extreme Case Formulations and overstatement As commented in the introduction of the present paper, our focus of attention is to analyse the ways in which speakers produce hyperbolic effects in their utterances. Nevertheless, it is also important to take into account the distinction between different concepts used by speakers to create this hyperbolic effect. Hyperbolic meaning is very common in conversation, and speakers produce utterances with exaggerated expressions that are conceived by an automatic cognitive process. However, as said above, it is essential to highlight the different mechanisms used in the creation of not only hyperboles, but also expression with hyperbolic or exaggerated meaning. In this regard, we may focus our attention on three notions: overstatement, Extreme Case Formulation and hyperbole. The three of them involve exaggeration, but there are significant differences among them. Norrick (2004) discusses the main similarities and differences between Extreme Case Formulations, hyperboles and overstatements. According to Norrick (2004: 1728), hyperbole can be defined as a trope of bold exaggeration (e.g. His head is in the clouds), so that, it traditionally has been regarded as a figure of speech related to metaphoric expressions. On the other hand, overstatement is defined as an amplified or attenuated exaggerated statement (e.g. I am starving); and, extreme case formulations (ECFs henceforth) are extreme expressions (e.g. Everybody loves you), which, as Edwards (2000) states, do not follow any fixed structure or formula, and which are produced by means of a wide variety of grammatical categories such as an extreme adjective (total, absolute, complete), quantifiers (all, every, none, no), nouns (everybody, nothing), adverbs (totally, always never, absolutely) and phrases like as good as it gets or brand new. According to Norrick (2004), we can distinguish between different methods to 17 create hyperbolic or exaggerated expressions as follows: ECFs, on the one hand, and overstatements and hyperboles, on the other hand. However, we disagree with this division, and we share Ruiz de Mendoza & Galera's view (2014) when they claim that there is no reason to differentiate overstatement from hyperbole. This calls for a reconsideration of the nature and scope of these notions. On the one hand, although overstatement and hyperbole involve exaggeration, in our proposed reconsideration, overstatement becomes a cover term for ECFs and hyperboles, which become subcategories of overstatements. Overstatements can be a simple exaggeration, as in the case of hyperboles, in which we can negotiate the degree of the overstatement, or can be extreme cases of exaggeration by means of absolute expressions, as in the case of ECFs. However, we agree with Norrick (2004) when he states that the addition of hedges to ECFs does not destroy their hyperbolic force as overstatements (e.g. You almost never write), although as Edwards (2000) states, ECFs generally occur unhedged. Hyperbole, according to Norrick (2004), is a figure of amplification or attenuation by which the speakers expresses emotional involvement trough an exaggeration (e.g. It never pours but it rains). Overstatements, and therefore hyperboles too, interact with the figurative or non-literal meaning, and the result is that hyperbole may be seen as a one component of a metaphor in the traditional sense. For instance if we take the expression an iceberg of a woman making reference to a teacher, iceberg has hyperbolic meaning, because hyperbolically we identify a human with a mountain of ice. As said above, ECFs and hyperboles, although both of them occur in everyday conversation, differ in the scale of exaggeration; while ECF uses extreme and absolute expressions producing as a result extreme exaggerations, hyperbole tend to appear in the form of imagery (Norrick, 2004). In addition, besides the fact that we may not take ECFs and hyperboles literally, Norrick (2004) claims that in conversation, it is so obvious that ECFs are false that they are completely defeasible. Consequently, speakers freely refuse to accept their literal sense in succeeding talk. However, on the contrary, hyperboles are not considered defeasible since speakers negotiate the degree of overstatement. Hence, as opposed to EFCs, we can affirm that hyperboles are not clearly false, and instead they are just examples of overstated expressions. After this brief explanation of the different methods involved in the creation of hyperbolic meaning, we have to take all the aspects commented above into consideration in the analysis of our selected examples where we will study how the 18 exaggeration is produced in each instance of our corpus. 3.2. Idiomatic expressions On characteristic way of producing hyperbolic meaning is by means of idiomatic expressions. Idiomatic expressions, as Kovecses & Szabó (1996) state, are fixed linguistic expressions whose overall meaning cannot be predicted from the meaning of their constituent parts. Taking into consideration this definition, we might relate it to the notion of construction in Construction Grammar (Goldberg, 1995, 2006). In this approach to grammar, constructions are the basic units of linguistics analysis. Construction is defined as a “form-meaning pair in which some aspects of the form or some aspects of the meaning are not strictly predictable from the component parts that compose the construction” (Goldberg, 1995: 205). On the other hand, some recent studies on idioms relate them to the notion of motivation and transparency in order to establish a link between their form and meaning by means of devices such as conceptual metaphor and metonymy (Kovecses & Szabó, 1996, Shoufaki, 2008). In terms of motivation, these studies state that motivation can be defined as a cognitive mechanism that links domains of knowledge to idiomatic meanings, that is, the figurative meaning of idioms can be motivated by means of different ways: by using conceptual metaphors and metonymies, or by people´s conceptual knowledge. Secondly, another significant aspect to take into consideration in the description of the nature of idiomatic expressions is transparency. An idiom is transparent when it is easy to figure out its meaning on the basis of its components. The mechanisms that underlie idiomatic constructions (e.g. conceptual metaphors and metonymies) may contribute to their transparency. According to Keysar (1995), the transparency of an idiom is gradable. In this connection, hightransparency idioms receive smaller number interpretations than low-transparency idioms, due to their higher easiness in terms of making sense of the idiomatic meaning. Following Kovecses & Szabó (1996), and taking account of the terms transparency and motivation, we can claim that idioms are a simply matter of language but rather they are fundamentally a conceptual phenomenon that is then reflected in our use of language. Idioms are not only expressions whose meaning is linked to the meanings of their constituents parts, but also they are expressions motivated by our knowledge of the world, i.e. our encyclopaedic knowledge stored over our lives in our conceptual reservoir; in other words, this knowledge provides the motivation to figure out the 19 overall idiomatic meaning. Consequently, idiomatic expressions are conceptual in nature and not purely linguistic, as argued in the past (cf. Gibbs 1990, 1994). According to Goldberg (1995: 4) idioms, phrasal verbs, words, collocations, and even morphemes are instances of constructions because we cannot predict their form or their meaning only by means of its component part or from any other prior established construction; they are constructions, since constructions are not predictable grammatical structures. In the same way, Barddal (2005: 23) claims that constructions cannot arise from any general rules of the language. Thus, as Kovecses & Szabó (1996) observe, speakers use some cognitive mechanisms, such as metaphor, metonymy, and conventional knowledge, which are relevant in the formation of many idioms (Lakoff, 1987). These mechanisms act on meaning construction beyond what mere rules of compositionality can predict. For examples, the metaphor There is electricity between us refers to physical attraction between people, but its real range of meaning implications goes well beyond substituting “physical attraction” for electricity. This metaphor conveys the idea that there is particularly strong physical attraction accompanied by physiological symptoms that resemble those of electrical current. This extra meaning arises from the metaphor and cannot be obtained compositionally. Another important notion to take into consideration on the analysis of idioms is the notion of prediction contrasts with motivation. As said before, idioms are not predictable units, but the thing is that in some cases, the meaning of idioms is not motivated at all. However, it is important emphasize that this prediction is not an affirmation of the claim that we can predict what a word means in a given expression. In the example kick the bucket, we can know what the word bucket means. However, when it takes part of this idiomatic expression it is not possible to use the conventional meaning to predict the whole meaning of the idiom, that is, there is not claim to know what the word bucket means in an expression such as kick the bucket which means ‘to die’. 3.2.1. Gradability: strengthening and mitigation The present work approaches to the study of hyperbole from a cognitive-linguistic perspective. But previous to discussing hyperbole, it is still necessary to address not before commenting the notion of gradability. A concept is gradable if it can be arranged in terms of degrees. The notion of degree is basic to understand the nature of hyperbole; nevertheless before going into even the basics of this concept, it is important to take into 20 consideration some of the claims made by Ruiz de Mendoza & Pérez (2003), on the basis of an adaptation of previous ideas from Sperber & Wilson´s (1995) Relevance Theory or RT. This theory recognizes the existence of non-implicational pragmatic tasks used by speakers to adjust explicitly conveyed assumptions to ongoing communicative needs. For example, completing an underspecified assumption is one such task, as in the utterance I´m ready meaning, in one possible context, ‘I am ready to go to the party with you’. Another task is called strengthening. It consists of concerting a weak assumption into a stronger one. This is the case of understatements. The sentence It may take some time to repair your car uses the weaker ‘some time’ to actually mean the stronger “a long time”. The assumption thus developed (i.e. ‘It will take a long time to repair your car’) is stronger than the one directly derived from the utterance, but the stronger assumption supplies the intended meaning. Ruiz de Mendoza & Pérez (2003) state that strengthening is in fact a cognitive mechanism that operates on scalar concepts, i.e. concepts that are gradable. A case in point of the use of strengthening by speakers is the creation of hyperbole (commented above in section 3.1). Hyperbole provides a stronger assumption that hearers have to mitigate in order to understand its intended meaning. For example, That suitcase weighs a ton, in a context in which the case weighs too much for the speaker to be able to carry it, provides a stronger assumption that a literal utterance like That suitcase weighs pounds. The stronger (in the case exaggerated) assumption has to be mitigated by the hearer in order to be able to come up with the correct context-compliant interpretation. Mitigation is, therefore, proposed by Ruiz de Mendoza & Pérez (2003) as another cognitive operation, the converser of strengthening. The question now is why produce a stronger assumption that has to be mitigated later. The answer comes by the hand of an important meaning making process that has also received attention within Relevance Theory: implicature derivation. An implicature is the result of the application to interpretation of a reasoning schema based on premises and conclusions. Such a schema is to be consistent with socalled relevance criteria: requiring the hearer to get involved in a greater amount of processing effort calls for the compensatory production of a larger number of meaning effects. In the example above, the greater processing effort involved in mitigating initial exaggerated assumption is offset by a larger number of meaning effects, among them the idea that the speaker feels unable to lift the case and, depending on the specific context, that he finds this situation frustrating, or at least worthy of special notice. 21 Implicatures thus play an important role on interpreting hyperbole. These implicatures test the ability of an addressee to figure out what a speaker pragmatically implies on the basis of what is literally said (Ruiz de Mendoza & Perez, 2003). The idea of scalarity is closely connected to hyperbolic statements, since hyperbole makes use of a higher point in a scale to refer to a lower one (Ruiz de Mendoza & Galera, 2014: 199), and the contrast between those points in the scale creates the hyperbolic effect. In hyperbolic utterances, the correct meaning interpretation involves the use of mitigation; that is, hyperbole tends to exaggerate what is said. In the example I have told you a million times, the speaker increases the real number of times into an exorbitant one, while the hearer needs to make it consistent with reality through pragmatic adjustment (cf. Ruiz de Mendoza & Galera, 2014: 145). The main implications derived from this hyperbole are that the speaker has told the addressee something a lot of times, and that the speaker feels frustrated by this fact, because it is perceived by the speaker as an excessive amount of times (Ruiz de Mendoza & Galera, 2014: 200), Thus, we can conclude by stating that mitigation and strengthening are essential cognitive mechanisms to produce and understand hyperbole. 3. 3. Realisation forms This section is concerned with the different realisations of hyperbole. Although the classification of hyperbolic forms may seem a trivial thing, to name all the diverse realisations is a complex task. The reason, as noted in the description of our methodology, is not only the difficulty to find them within the literature, but also the wide variety of different forms used in the production of hyperbolic meaning. On the one hand, in some cases, the exaggeration is carried out by only a word, but, on the other hand, sentences and fixed expressions work to produce exaggeration. According to Claridge (2011), the only classification of hyperbole that can be found in the present literature is given by Spitzbardt (1963): (i)Numerical hyperbole (ii)Words of hyperbolic nature - Nouns (e.g. ages) - Adjectives (e.g. colossal) - Adverbs (e.g. astronomically) - Verbs (e.g. die) 22 (iii) Simile and metaphor (e.g. cross as the devil) (iv) Comparative and superlative degrees (e.g. in less than no time) (v) Emphatic genitive (e.g. the finest of fine watches) (vi) Emphatic plural (e.g. all the perfumes of Arabia, Shakespeare) (vii) Whole sentences (e.g. he is nothing if not deliberate) However, besides this classification of the different realisations of hyperboles, we will provide our own categorization. We will take into account some of those provided by Spitzbardt, but we will base our classification on the examples from our corpus of analysis. 3.3.1. Numerical hyperbole In this category we deal with expressions such as millions, hundreds or thousands, and their reciprocal singular forms, which contribute in a large degree to the creation of hyperbolic meaning. Expressions such as I told you a million times are good examples of the types of numerical expressions used in hyperboles, mainly dealing with expressions of time, amount, or quantity. According to our investigation, and taking into account Claridge's study of hyperboles, we cannot agree more with her and her description of the types of numbers included in the numerical hyperboles. It is undeniable that high and rounded-up numbers (e.g. 10000) as well as smaller and more precise ones (e.g. six) are surely found in hyperbole. However, the most striking and compelling numerals in the creation of exaggeration are the higher and rounder ones, especially multiples of hundreds, thousands, etc. which are easy to recognise. Rounded-up figures are easier to process than specific figures, so that, they are more effective in terms of their intended hyperbolic meaning. That is, taking into account Sperber & Wilson´s (1995) observations on relevance criteria, based on the balance between processing effort and meaning effect, we can state that rounded-up figures are optimally relevant within the context of the creation of hyperbolic meaning effects. Whereas high numbers are frequently present in exaggerated expressions, hyperboles based on precise and low numbers are, contrastingly, less predictable than the formers. The example I told you a million times uses a high and round figure, million, which largely contributes to conveying speaker's annoyance. McCarthy & Carter's study (2004: 179) reveals a list with the most common cases seen as hyperbole proneness: dozens, zillions, millions, hundreds, thousands, and billions of, and a dozen, a million, a hundred, a thousand. By and large, all these 23 numeral expressions and expressions of quantity seem to produce very rich hyperboles. 3.3.2. Words of hyperbolic nature A step forward regarding the classification of the form of hyperbole is taken by Claridge (2011) who explores words with hyperbolic nature. In the example She is allergic to everything, the exaggerated content is found only in one word: everything, thus resulting in an example of extreme case formulation. Regarding the hyperbolic nature of words, we can claim that all lexical word categories are described as “hyperbole-prone”, although the most commonly used ones are adjectives and nouns. In the case of nouns, the use of words such as loads or ages is very significant. Their hyperbolic meaning requires whole sentences (e.g. I ate loads of chocolate), but the hyperbole is inherent only in the world itself. As an alternative description of these words, we can take into account Claridge's (2011) classification of what she calls universal quantifiers, in which she includes quantifiers (e.g. all, every), pronouns (e.g. everything, nothing, nobody), and adverbs (e.g. always, never, ever). These categories work as hyperbole-prone, giving as a result in most cases extreme cases formulations (e.g. She knows everything). In the case of adjectives, examples such as incredible which expresses the idea that something is harder than usual to believe, or endless, used in cases of strengthening cases, contribute to the creation of hyperboles. 3.3.3. Comparison Another common way of producing hyperbole is by means of comparison (analysed as a cognitive operation in section 3.4.) which can create very forceful exaggerations. In some cases, hyperbolic comparison is based on conventional and established examples, as we will comment later on in this section. However, it is necessary to note that there are different ways of expressing comparison. One way to do this is through resemblance metaphors (Grady, 1999), which exploit similarities between concepts (e.g. Her teeth are pearls, meaning that her teeth are white and bright like pearls). Regarding hyperbole, similarity can underlie exaggeration as in the case of His nose is an elephant's trunk, in which the size and shape of a person`s nose is compared to an elephant's trunk which expresses exaggerated connotations (further explanations in the following section). Another way to construct hyperbolic comparisons is through the use of similes 24 (Carston & Wearing, 2011) which in this case are considered grammatical structures marked by as or like, and in which we map only the similarities of two different concepts (Galera, 2010, Veale, 2012). Within this category, as commented before, a wide range of idiomatic similes are found, due to some similes containing a hyperbolic ingredient is found, such as as strong as an ox, as crazy as a goat, or as easy as ABC (Veale 2012). 3.3.4. Metaphor and metonymy The production and comprehension of idiomatic expressions, as commented in section 3.2, is linked to the use conceptual of metaphors and metonymies. Metaphoric and metonymic mappings operate in the creation of hyperbolic meaning; for this reason, it is also convenient at this point to provide a clear explanation of the nature of metaphor and metonymy. Cognitive Linguistics claims that metaphor is a conceptual mechanism, based on our experience of the world, which is used in daily language communication. Therefore, the traditional view according to which metaphor is simply literary or rhetoric device is here rejected. The main distinction between both conceptual mappings is proposed by Ruiz de Mendoza (1997a, 1997b), and Ruiz de Mendoza & Perez (2003) who establish a clear differentiation in terms of correspondences between domains. According to the definition provided by Cognitive Linguistics, metaphors are domain-external mapping from a source to a target domain. However, Ruiz de Mendoza & Perez (2003) propose an improved analysis of this phenomenon considering the existence of two types of metaphor depending on the nature of the mapping. On the one hand, we can find onecorrespondence metaphors, with one correspondence between the source and the target domains, as in the case of PEOPLE ARE ANIMALS, in which animal behaviour is mapped onto human behaviour (e.g. He is a lion “fierce and brave”); on the other hand, there are of many-correspondence metaphors, which involve more than one correspondence between the source and the target domain, such as the metaphor LOVE IS A JOURNEY briefly described above. In the case of metonymies which are domain-internal mappings in nature, they are defined as examples of one-correspondence mappings; nevertheless, Ruiz de Mendoza (1997a, 1997b) and Ruiz de Mendoza & Perez (2003) divide they concept into two different types of metonymies. Firstly, they distinguish the target-in-source metonymy, where the target is a subdomain of the source. The example Let’s drink one more glass 25 taken from Ruiz de Mendoza & Galera (2014: 41) shows very clearly this type of metonymy, in which glass, the source, stands for its content, the target. Secondly, another type of metonymy is the source-in-target (the source is a sub-domain of the target), as in Superman fell off his horse and broke his back (Ruiz de Mendoza & Perez, 2003: 34), in which the character, Superman, is the source and the actor who played the role is the target for which the source stands. 3.3.4.1. Metaphors classification Lakoff & Johnson in Metaphors We Live By (1980) note that most concepts are understood via mappings onto a small set of basic concepts grounded in experience. Owing to that, they proposed the following classification of metaphors. They distinguish three main types: structural, orientational, and ontological. Structural metaphors are based on one concept that is structured and understood in terms of another concept (e.g. LOVE IS A JOURNEY; ANGER IS FIRE). In orientational metaphors, a whole system of concepts is structured with respect to another (Lakoff & Johnson, 1980: 14). This type is related to special orientations (e.g. GOOD IS UP). Ontological metaphors allow us to deal with abstract entities as if they were physical objects or substances (e.g. LIFE IS A GIFT). In later classifications, Lakoff & Turner (1989) included the image-schema resulting in the establishment of a groups image-schema metaphors. Hence, in this regard, the concept of ‘container’ is now regarded as the source of an image-schema metaphor (e.g. He is in love). Another innovation carried out by Lakoff & Turner (1989) is the consideration of the Great Chain of Being in the configuration of metaphors. This model concerns a scale of beings along with a scale of properties (Lakoff & Turner, 1989: 167). In that way, humans are considered as higher-order beings in comparison to animals that belong to natural physical things, and they are located in a lower position. In other words, the Great Chain of Being determines the relationship between the different orders of the hierarchy. The example John is a bull illustrates this model, because of it based on the PEOPLE ARE ANIMALS metaphor. Regarding the Great Chain of Being, it is possible to appreciate that humans (e.g. John) have the properties assigned to lower forms of being (e.g. bulls). In relation to the main purpose of the present research, we can note that the use of this model can result in hyperbolic expressions. Later on, Peña (2001) proposed a classification involving all the previous criteria. 26 She distinguished between two types of metaphors: situational metaphors, and metaphors based on the Great Chain of Being. Situational metaphors involve structural and image-schematic metaphors and they are many-correspondence mappings, whereas those metaphors based on the Great Chain of Being include ontological metaphors and are one-correspondence metaphors. In the same classification of metaphors, Peña (2001) went further and subdivided situational metaphors into experiential and scenic metaphors. Experiential metaphors are the expression of the situation that affects the person involved in the metaphor; that is, they are the expression of a certain state of affairs which is hard to describe (e.g. She is in a good mood). By contrast, scenic metaphors refers to events or situations which can be described (Peña, 2001: 38). In the scenic metaphor example You make my blood boil, situation expressed can be described taking into account the visible effects of a liquid boiling, and the visible effects of anger. Hitherto, we can see how metaphors entail hyperbolic meaning. A later revision of Peña´s classification is carried out by Ruiz de Mendoza & Otal (2002) who proposed a revised categorization. They distinguish between structural metaphors always based on many-correspondence mappings, and non-structural metaphors that involve one-correspondence mappings. Non-structural metaphors can be divided into two groups that resemble Lakoff & Johnson´s (1989) classification: orientational (e.g. BAD IS DOWN), and ontological (PEOPLE ARE ANIMALS). Structural metaphors are divided into two different subgroups: situational and nonsituational metaphors, as well subdivided into three types of metaphors: imageschematic, image, and propositional. Image-schematic metaphors are based on imageschemas which are essential for the constructions of metaphors. In the example I can´t eat more, I´m full, the CONTAINER image-schema is crucial for the creation of the metaphor. Image metaphors are the result of mapping two images which share a common typology. If we consider the example She closed her blue curtains when she slept, we can map the word curtains onto the eyelids of a person. Both images, the source and the target domain, share common features. Finally, propositional metaphors involved metaphorical mappings such as LOVE IS DISEASE, in which the target domain is sometimes hard to understand. Finally, the second subdivision within the structural metaphors group corresponds with situational metaphors that depict a situation which should be developed by means of metonymy. This group of metaphors is subdivided into non-scenic metaphors, and scenic metaphors which present an observable situation as in the example He ran away with his tail between his legs which 27 refers to a person who is embarrassed, situations with corresponds with the scene in which a dog is beaten and runs away with its tail between its legs. Hitherto, we have noted the different metaphor classification. The main purpose in analysing all those different types of metaphors has been previously commented. Metaphors, as well as metonymies, entail hyperbolic meaning implications in their realisations, which become these phenomena something crucial in the analysis of hyperbole. 3.4. Cognitive operations Cognitive operations are mechanisms used by our mind in order to store information that allow us to make mental representations. However, as proposed in recent research by Ruiz de Mendoza & Galera (2014), these cognitive operations are regulated by a set of constraints that regulate their activity, and allow speaker to use the different concepts and information stored in our minds. As proposed in previous research, Ruiz de Mendoza & Peña (2005) and Ruiz de Mendoza (2011) make a distinction between two broad types of cognitive operation: formal and content operations. 3.4.1. Formal operations Formal operations are high-level operations that allow the act as constraints on content, or lower-level operations. It is possible to identify different formal operations: cueing, abstraction, selection, and integration (Ruiz de Mendoza & Galera, 2014). Here, each one is briefly described: (i) Cueing promotes the access to the relevant textual information of a concept. It works as a guide for the activation of our knowledge of the world, which takes the form of ad hoc, internally consistent conceptual packages called mental spaces (Fauconnier & Turner, 1995). Serving as an example two sentences like My mother breastfed most of her children and The little spaceship returns to the mother spaceship safely (Ruiz de Mendoza & Galera, 2014: 87), in which the concept of mother refers to a person in the former, and to the idea of a spaceship that provides supplies to other spacecraft in the latter. (ii) Selection refers to all those operations based on concepts in which we select the 28 most relevant information by means of textual and contextual information. Selection is much related to cueing because the latter is involved in the realisation of the former; that is, in the instances eat and wear rabbit (Ruiz de Mendoza & Galera, 2014: 88), both verbs are the textual cues which are used to trigger the relevant information about rabbits. This information is taken from our encyclopaedic knowledge stored in our minds. Seemingly, when we state wear rabbit, we refer to wearing clothes made of rabbit’s pelt, because we cannot think of other parts of rabbits that can be used to make clothes. In the same way, when we refer to eating rabbit, evidently we interpret we are talking about meat, although other parts of rabbits are edible. (iii) Abstraction consists on the derivation of the structure that different cognitive models have in common. It becomes essential to the activation of cognitive processes such as metaphor and metonymy. In other words abstraction is used in order to select the particular conceptual structure from both source and target domains. One example of this cognitive operation, taken from Ruiz de Mendoza & Galera (2014: 89), is the sentence She has wavy hair. Here, metaphorical connotations are interpreted on the basis of shared topological structure between hair and waves (Ruiz de Mendoza & Galera, 2012, 2014). (iv) Conceptual integration refers to the combination or blending of different elements in conceptual structure. In previous works, Peña (2003) and Ruiz de Mendoza (2011) distinguish two different types of conceptual integration: enrichment and combination. Combination is based on the integration of concepts which are independent of each other. However, integration by enrichment is defined as the integration of structures related by a relationship of subsidiarity. 3.4.2. Content operations Content operations are based on the prior formal operations, and they are the mechanisms that regulate the activity of the different cognitive models. In the present dissertation, we focus our attention on those content operations that are involved in the establishment of hyperbolic meaning. Later on in this section, we will analyse the different content constraints that affect the creation of hyperboles. However, it is 29 important to point out that according to Ruiz de Mendoza & Galera (2012, 2014), content operations can be grouped into two different categories: identity relations (A IS B), or “stands for” relations (A FOR B). In this regard, we will focus our attention on identity relations, since they motivate the formulation of hyperbolic expressions; hence we will comment those content operations related to the identity relations. (i) Comparison can be defined as a cognitive operation that attaches either similarities or differences across concepts. As said above, this process can be used in the creation of hyperbolic meaning, due to the fact that some hyperbole’s realisations are based on comparisons. We can distinguish two types of comparison: comparison by resemblance in which concepts are linked by relations of similarity (e.g. He is older that the hills), or comparison by contrast that focus its attention in the differences between them (e.g. The ground is dry as dust2). Accordingly with section 3.3.1, in which we study the nature of metaphor and metonymy, it is important to note that, in the same way that as commented previously, metaphor when it works in the creation of hyperbolic meaning, only takes part on the basis of showing the similarities between two concepts (Ruiz de Mendoza & Galera, 2014: 93), an aspect that is very relevant to take into consideration in the analysis of our corpus of examples. (ii) Previously commented in the present dissertation, strengthening and mitigation are two cognitive processes involved in idiomatic expressions, which in most cases are based on exaggeration. These two operations work on the basis of scalar concepts. In this regard, language is rigged with different grammatical tools (gradable adjectives or adverbs) that allow speaker to express exaggeration by means of intensification (e.g. She is slower than a tortoise), or mitigation (e.g. I told you a million times). (iii) In many cases, the hyperbolic meaning is based on the use of irony (previously commented), aspect in which echoing plays an important role. Echoing was proposed by Sperber and Wilson (1995). The communicative impact of irony arises from echoing a state of affairs or a thought representing a state of affairs (Ruiz de Mendoza & Galera, 2014: 94). Nevertheless, apart from these cognitive aspects, it is important to point out that irony is a highly pervasive phenomenon in language; although much more relevant for our present study it is the 2 http://www.learn-english-today.com/idioms/idiom-categories/comparisons/comparisons-sim1-blindfit.html. Accessed on May 8, 2012 30 statement that hyperbole is a recurring pattern in ironic utterances. According to Kreuz & Roberts (1995), in the creation of hyperbolic irony we can use intensifying adverbs combined with extreme adjectives: absolutely amazing. However, the hyperbolic irony forms are generated only in a certain type of situation; that is, irony and hyperbole co-occur only in contexts where the purpose is humorous. Another example of hyperbolic irony is the statement She is an angel. It is an exaggeration to attribute exemplar features of an angel to a person, even when this attribution is ironic in the sense that the speaker wants to express that the girl behaves in a malicious way. (iv) As commented at the beginning of the present paper, Cognitive Linguistics states that our experience of the world helps us in the production and comprehension of most of expressions that we process. Accordingly, the term correlation is used in Cognitive Linguistics to explain those metaphors that are based on our previous experience of the world rather than in the similarities between objects; that is, we use our encyclopaedic knowledge in the interpretation of abstract concepts (Gibbs 2006ab). A clear example of correlation is the metaphorical expression terms of LOVE IS A JOURNEY, JOURNEY. in which LOVE is structured and understood in Hence, it is important to bear in mind correlation in the analysis of our hyperboles, above all, when the exaggerated meaning is establish by means of a metaphor. An example is the expression His popularity has skyrocketed to talk about a sudden and quick increase, where “sky rocketing”, when mapped onto increasing introduces on this notion a degree of exaggeration. 3.5. Constrains on cognitive operations Formerly commented, cognitive operations can be grouped into two different types: formal and content operations. Nevertheless, for the successful development of the present dissertation, we will focus our attention on the content operations due to the fact that they regulate the cognitive operations involved in the creation of hyperbolic meaning. The content operation constraints which are important to our analysis are explained in the subsequent subsections. 31 3.5.1. The Extended Invariance Principle The Extended Invariance Principle is grounded in the Invariance Principle (Ruiz de Mendoza, 1998; Ruiz de Mendoza & Pérez, 2011) is a development of the Invariance Principle put forward by Lakoff (1990, 1993). It is applicable in the case of metaphors, where the topological structure of the source domain coincides with corresponding structure in the target domain. For example, we can map the top of a tree onto a person´s head, but never onto the body or the feet. The Extended Invariance Principle, however, holds for all cases of generic level structure. One example that could explain this metaphorical correspondence between structures is Stop acting like a chicken, in which the behaviour of an animal corresponds to human behaviour. However, the Extended Invariance Principle also applies to other cognitive operations of the A IS B kind. As case in point is hyperbole, as in This suitcase weights a ton. According to Ruiz de Mendoza & Galera (2014) this sentence maps an impossible situation where someone tries to carry a one-ton case onto a real one where someone tries to carry a case that is (perhaps) almost impossible to lift. The source (B) maps the speaker´s implicated frustration onto the frustration in the real-world situation. In compliance with the Extended Invariance Principle weight maps onto weight and feelings onto feelings. It must also be noted that this principle is also applied in the case of the hearer’s mitigation of the same structure, in which a correspondence is established between the real weight and the mitigated weight of the suitcase. 3.5.2. The Correlation Principle This principle leads speakers to select, from among several possible alternatives, the best source domain in accordance with the implicational structure of the target domain. Thus, in the tree-to-person mapping, a tree is a good source domain to talk about such attributes as firmness, stillness, and height (He is a firm/still/tall as a tree) but not about behavioural ones (cf. *He is as silent as a tree) for which there are more conspicuous source candidates: He is as silent as a mouse. In the case of This suitcase weights a ton, the extreme quantity “ton” is chosen because it allows the hearer to calculate the intended meaning implications about the feelings of frustration produced by the excessive weight of the suitcase. 32 3.5.3. Pragmatic Scalar Adjustment Pragmatic Scalar Adjustment constraints attenuation processes in understatements (e.g. The park is a bit far) and litotes (e.g. Your exam is not bad), but also hyperbole. Taking into account the focus of analysis of the present paper, it is important to bear in mind the latter case. In the example This suitcase weights a ton, ton needs to be reduced to a realistic amount of weight, although excessive for the hearer to deal with it (Ruiz de Mendoza & Galera, 2014: 145); that is, in a default context, the weight could range between 20 and 30 kg. Hence, as described in Ruiz de Mendoza & Pérez (2003), and in previous sections of this dissertation, this reduction process is accomplished through a mitigation operation. Nevertheless, as has been shown, it is important to have in mind the contextual needs before adjustment can take place. The pragmatic adjustment process is responsible for the additional meaning implication that has become a characteristic feature of hyperbole, i.e. the ideas that there is a situation of excess in the given expression. 33 34 4. Analysis of idioms bearing hyperbolic meaning This dissertation focuses on the analysis of idioms bearing hyperbolic meaning. In this section we will see the different cognitive operations involved in the creation of hyperbolic effects, and the different meaning implications involved in their formulation. For the present study we have especially taken into consideration the notion of scalarity, which has been chosen as a criterion for the classification of our examples, in this case in terms of explicit and implicit scalarity. Explicit scalarity is given by the linguistic expression, whereas, implicit scalarity is provided by different cognitive mechanisms. We have also taken into account the distinctions between hyperbole, overstatement and ECFs, due to the fact that they are based on scalar concepts. Explicit scalarity is identified in our corpus of data in metaphors, comparisons, and counterfactual statements. In the subsequent sections we will examine each type of hyperbolic expressions in terms of scalarity. 4.1. Hyperbolic expressions based on explicit scalarity As previously noted, explicit scalarity is directly provided by the linguistic expression. This section contains examples of comparison in which scalarity is clearly observable, as well as other examples of explicit scalarity. Let us first take example (1): (1) His smile was a mile wide. 3 In (1) the hyperbolic effect is based on a person’s facial expression. The topological structure of smiling is associated with a rising curving of the corners of the mouth. This curving lengthens the person’s mouth wide, and the result of smiling results in a longer lip line. The source domain contains an impossible situation, a scenario where the mouth line is a mile long. By contrast, the target domain represents the real situation of someone smiling widely. This mapping underlines the impact of the person’s smile on the speaker, based on very strong exaggeration along the scale of distance. The mapping is possible due to the application of the Correlation Principle and the 3 http://fos.iloveindia.com/hyperbole-examples.html Accessed on May 14, 2014. 35 Extended Invariance Principle. On the one hand, the Correlation Principle prompts the speaker to choose the appropriate hyperbolic source domain that expresses the speaker’s communicative intentions; in other words, the source domain is chosen in accordance with the target domain. The choice of a non-hyperbolic expression would have resulted in very different communicative impact. For example, saying His smile was very broad, which I found striking, does not carry the emotional overtones of the hyperbolic expression. On the other hand, the Extended Invariance Principle guarantees that we map the same type of topological configuration which is based on the lip line. Finally, it is also important to consider the use of the Principle of Scalar Adjustment which is responsible for bringing the distance expression down to a more realistic measure. Consider now the following examples, which make use of a different linguistic device: (2) ‘Oh, I've been inside the big house hundreds of times,’ boasted Jackie 4 (3) I have been inside the big house 38,568 times. In (2) and (3) the hyperbolic effect is created by means of the numerical expression however, the communicative intentions in both of them are different depending on the figure used. Example (2) uses the expression hundreds of times, but it is difficult to interpret as a case of hyperbole to the extent that it is actually possible for a person to get into a house hundreds of times literally. For hyperbole to be clearer, we would need a more exaggerated expression, probably beyond the range of hundreds and thousands, which could convey realistic figures (e.g. I’ve been inside the big house a million times). On the other hand, in example (3), the use of an exact figure, which is not unreasonable in terms of the amount (it is possible for a person to be inside a house 38,568 times), gives the expression a feeling of unlikelihood (people do not count the exact number of times they get into a house). So, this will be identified as a case of hyperbole, whose source domain involves a scenario of someone being in a house 38,568 times which is scarcely conceivable. In this respect, it is important to note that 4 http://bnc.bl.uk/saraWeb.php?qy=boasted+jackie&mysubmit=Go Accessed on December 30, 2013. 36 the use of rounded-up figures in the source is more effective, in terms of the expression of the communicative intentions of the speaker than exact figures. With the use of rounded-up figures, hearer will be led to derive specific meaning implications because hearer knows that quantity is not real. These meaning implications perhaps are based on anger or sarcasm, as in the case of example (3), where the non-rounded-up figure is used to express that speaker has been inside the house a large number of times. In this regard, the Correlation Principle is responsible for choosing the adequate source domain by taking into account the speaker’s communicative intentions. However, the Pragmatic Scalar Adjustment principle in in charge of bringing that exaggerated number of times down to a more reasonable quantity, as in example (2). The example that follows now bases the hyperbolic effect on simile: (4) All those different types of coffee and the footstool ritual that seemed older than the hills. 5 In (4) the hyperbolic effect is based on the idea of something being old, which is put on the same level on the scale to something with a long life. The scalar referent in this example is life duration. Simile works like metaphor through a conceptual mapping. The source domain in (3) is hills which in geological terms can be millions years old. In the target domain the types of coffee and the ritual are very old, so much so that their age impresses the speaker. Here is where the hyperbolic ingredient of the source plays its most important role. In order to better convey the special impact that the age of the target elements have on him, the speaker, in application of the Correlation Principle, needs to search for a source domain that will convey these meaning implications. This is in fact the connotational aspect of the meaning of the sentence. Of course, at the same time scalar adjustment brings the denotational aspect into alignment with the real-world situations, where customs and rituals can go back in time for hundreds or at most thousands of years. The previous example can be contrasted with (5), where a dog’s bark is literally presented as worse that its bite through a carefully crafted comparison. 5 http://corpus.byu.edu/coca/ Accessed on May 17, 2014. 37 (5) My boss sounds tough, but her bark is worse than her bite. 6 The expression “someone’s bark is worse than their bite” means that although people can get angry and shout, when it comes to acting they actually do no harm. The hyperbolic effect is based on the comparison between someone’s temperament and the dog’s bite. The bark is mapped to the idea of the speaker´s boss´s threats, while the fact that the bite is nothing to be afraid of expresses the idea that the person´s actions are not as bad as her threats. The exaggeration in this statement is conveyed through the assertion that a dog’s bark is worse than its bite, which, if taken literally, is impossible. The Correlation and the Extended Invariance Principle operate in the formulation of this comparison. In the source domain of the metaphor we have the concepts of bite and bark, and both are selected in accordance with someone’s character and actions. Two more examples of hyperbole built on simile are found in (6) and (7). Here, simile is of the “like” kind: (6) He eats like a horse 7 (7) He eats like a bird 8 Examples (6) and (7) represent extremely low and high points on the scale of the quantity of food that animals ingest. Of course, other animals, like elephants, eat more than horses, and insects eat less that birds, but both horses and birds are conspicuous for the respectively high and low amounts of food they ingest. This makes them excellent candidates, from the point of view of the Correlation Principle, to act as source domains of a mapping between human eating habits and animal’s habits where the speaker expresses astonishment at the uniqueness of the human habits. The source domain contains the concept of “horse” or “bird” which is mapped onto the target domain where a person noticeably eats very much or very little. The hyperbole underscores the singularity of the real world situation and at the same time it highlights the speaker’s astonishment about it. As with previous examples of hyperbole, scalar adjustment is in 6 http://books.google.co.uk/books?id=ytJNRDL0zDgC&printsec=frontcover&hl=es&source=gbs_ge_sum mary_r&cad=0#v=snippet&q=bark&f=false Accessed on May 17, 2014. 7 http://www.bonniedoerrbooks.com/pdf/revised%20figurative%20language%20lesson%20-%20PDF.pdf Accessed on March 15, 2014. 8 http://www.bonniedoerrbooks.com/pdf/revised%20figurative%20language%20lesson%20-%20PDF.pdf Accessed on March 15, 2014. 38 charge of the non-connotational meaning of the utterance (“like a horse” is toned down to “a large amount of food” and “like a bird” to “a very small amount of food”). 4.2. Hyperbolic expressions based on implicit scalarity This section constitutes an analysis of the hyperbolic effect obtained by the creation of metaphors whose scalar meaning is not explicit. In all the examples commented in the subsequent sections, the hyperbolic effect is the product of processes such as metaphoric and metonymic mappings or the creation of counterfactual scenarios, although in some cases both processes are involved. 4.2.1. Hyperbolic meaning based on metaphors We will focus our attention on those examples in which the situation expressed is not directly observable in the context due to their metaphorical nature. Let us start with (8) and (9): (8) Since I work at university, I feel I am swimming with sharks 9 Example (8) is a many-correspondence resemble metaphor in which the source domain includes the concept of sharks and the action of swimming with them. On the other hand, the target domain contains the idea of the university environment. The expression to swim with sharks refers to the state of affairs in which people are in an environment where they feel uncomfortable, unsafe and surrounded by other people that they do not trust. Thus, this mapping underlies a person being in an unsafe and uncomfortable situation. The Correlation and Extended Invariance principles are involved in the establishment of the hyperbolic meaning since the metaphor maps behaviour onto behaviour and the shark scenario is paradigmatic of extremely dangerous situations. In the scale of the most dangerous animals, sharks are among the highest positions. They are some of the most ruthless predators, which is an attribute that makes us feel unsafe when we are close to them. Hence, in this metaphor, sharks refer to students to which we attribute the features of this animal, i.e. dangerous and hurtful, whereas the action of 9 http://www.ucl.ac.uk/psychlangsci/research/linguistics/publications/wpl/05papers/vega_moreno Accessed on April 17, 2014. 39 swimming with sharks shares its characteristics with the university environment, uncomfortable and risky, where you are surrounded by students who can hurt you. Thus, the Correlation Principle leads the speaker to choose a hyperbolic source domain, in accord with speaker’s communicative intentions. If instead of sharks, the source domain had been ‘rabbits’, that is, a non-hyperbolic source domain, the communicative intentions would not have been the same due to the fact the speaker cannot express the idea that the person is in a risky situation. Consider now the following sentence: (9) Bob’s new corner office was just the icing on the cake.10 In (9) we map the best part of a cake i.e the icing onto a good situation. The target domain of the metaphor represents something that makes a situation even better, and the source domain of the metaphor contains the idea of the icing. In this regard, we can say that the hyperbolic effect is based on the comparison between a situation and the icing. If we add icing on the top of a cake, it becomes even more tasteful and good, and this explanation is mapped onto a situation that is likewise desirable. The Correlation Principle is involved in the establishment of the hyperbolic meaning since the metaphor maps the icing scenario onto positive and advantageous situation. The previous examples can be contrasted with (10) and (11) which are also built on metaphors. Let us start with example (10): (10) Fixing the car is going to cost an arm and a leg. 11 In example (10) the high price for a service is understood in term of the high value of body parts. The origin of this idiom goes back to World War I. Soldiers sometimes lost one or more limbs during the war and after coming back home they used this expression to refer to the high price they paid for the war: it cost them an arm and a leg. 10 http://books.google.co.uk/books?id=ytJNRDL0zDgC&printsec=frontcover&hl=es&source=gbs_ge_su mmary_r&cad=0#v=onepage&q=icing&f=false Accessed on May 14, 2014. 11 http://books.google.co.uk/books?id=UgrUjXLI0TgC&printsec=frontcover&dq=DICTIONARY+OF+ID IOMS&hl=es&sa=X&ei=_TVyU4WrAqOJ0AXawIHYAw&ved=0CDgQ6AEwAQ#v=onepage&q=arm &f=false Accessed on April 28, 2014. 40 In this metaphor the source domain contains the idea of losing body parts, and the target refers to a situation where something is very expensive. The hyperbolic meaning is based on the scalar concept of a high price, which is grounded in the idea of losing body parts. This fact is represented as the highest price that someone can pay. The Correlation Principle leads the speaker to select a hyperbolic source domain, which is responsible for expressing the hyperbolic speaker´s intentions. The expression “to cost an arm and a leg” is mapped onto a situation where something is overpriced; that is the high price a soldier had to pay for losing some of his body parts is related to something very expensive. However, this exaggeration is to be levelled down to a more realistic situation where the price of something cannot be compared to the price of losing limbs. This takes place through mitigation cognitive operation. In addition, the mitigation process is regulated by the Pragmatic Scalar Adjustment Principle which is in charge of bringing the price expression down to one that is consistent with the context in question (regular car fixing tariffs). The Extended Invariance Principle is also at work by mapping prices onto prices and the impact of those prices on the speaker on onto the impact that losing limbs would have on him or her. The following example also activates a hyperbolic metaphoric source: (11) You make my blood boil. 12 This example was analysed by Peña (2001) and has also been briefly commented on previously in the present dissertation. However, it is important to pay more special attention to it owing to its hyperbolic meaning implications. Example (11) is a scenic metaphor in which the container full of boiling liquid is mapped onto the target domain of an angry person whose visible symptoms correspond with characteristics of a boiling liquid: heat, bubbles, vapour, etc. Those physical symptoms suggest an internal ‘heat’ in the person’s body. Nevertheless, it is an obvious exaggeration to state that human blood in a living person can reach the boiling state. The present example is also a manycorrespondence metaphor, where a person is represented as a container. This container is full of liquid, but in the case of a person, it contains blood. Finally, a boiling liquid refers to an angry person on the basis of the external symptoms produced by emotions, 12 Peña, S. 2001. Situational metaphors and metonymy. Paper presented at 11th Susanne Hübner Seminar, University of Zaragoza. 41 which correlate with the perceptual signals of a boiling liquid. Therefore, this is an excellent source domain to match the target domain of being angry. Owing to its hyperbolic component, which makes it such a good source, in actual interpretation, this example needs to be mitigated to a point regulated, as in other cases of hyperbole, by Pragmatic Scalar Adjustment. This process attenuates the exaggerated impossible situation of blood boiling inside a living human body to a more realistic situation where there is redness in the face and excess of bodily perspiration indicating a relative increase in body temperature caused by the emotional outburst. It is also important to note that the Correlation Principle is also involved in the creation of this hyperbolic idiom due to the fact that the source domain is selected in accordance with the target domain because it helps the speaker to express his communicative intentions. The selection of a non-hyperbolic source domain would not convey the same intentions, and therefore, the effect of the hearer would not be the same. (12) Jane looks as though she has one foot in the grave. 13 The following hyperbolic effect is based on a topological metaphor. In the present example the expression to have one foot in the grave means to be almost dead; however, we should not take it literally. The source domain depicts a person who is about to be in his or her grave; having one foot in one´s grave suggests closeness to death14. By contrast, the target domain contains the real situation of a person who is very ill. When someone is about to die, specific physical symptoms are observed: the person looks pale or has yellowish skin, he/she is apathetic, weak, etc. When we are extremely ill we 13 http://books.google.co.uk/books?id=9QuEiIMaBt0C&pg=PA14&lpg=PA14&dq=american+hyperbolic+ idioms&source=bl&ots=fHDUkKwT8b&sig=QfH92w8xziIMFDwtVJbMXcm1lSw&hl=es&sa=X&ei=7 k5zU4OmEvOb1AWM-oHYDw&ved=0CD8Q6AEwAg#v=snippet&q=hyperbolic&f=false Accessed on May 14, 2014. 14 It is interesting to note that this kind of conceptualization is intuitive but at the same time it runs counter to logic: people die before they are placed in the grave. So the action of gradually stepping into one´s grave cannot logically stand for dying. However, it is suggestive of dying through a process of conceptual integration of images, as studied in blending theory by Fauconnier & Turner (2002). The mind first integrates (or conflates) –and then mixes up- being in the grave with being dead. In this way getting closer to the grave has come to stand for dying. This process of conflation is not any different from the ones that are commonly cited as giving rise to correlation or primary metaphors, like MORE IS UP (Prices are high ‘Prices have increased’). Here the metaphor is based on mixing up (conflating) quantity and height, so it talks about quantity as if it were height (which is the metaphor). 42 experience similar symptoms, which may make us feel close to death. Thus, in this example disease symptoms are related to what one feels when one is close to death, but there are by far less serious. Therefore, there is hyperbole or exaggeration, which is communicatively convenient on the bases of the Correlation Principle, in order to highlight the speaker’s concern on the person’s symptoms. If the sentence is not taken literally, what it explicitly says needs to be mitigated through the Scalar Adjustment Principle in order to achieve a correct understanding of the statement. The hearer should attenuate the exaggerated expression, because even if you cannot move, and you feel you have the worst illness in the world, to have one foot in the grave is a gross exaggeration In turn, the Correlation Principle, as noted above, prompts the speaker to select that source domain that map onto his intentions. Note that in some cases, certain diseases may result in death. Nevertheless we are dealing with extreme cases that are far away from the context in which this hyperbolic expression is used. It is used in a colloquial register to refer to minor ailments, like a bad cold, which make us stay in bed for a while. 4.2.2. Counterfactual scenarios based on metaphors As previously explained, a frame or scenario is a collection of facts that capture the properties, functions and relations among those entities that form the frame. For that reason, we would not be able to understand the world sell without knowing anything about the situation of commercial transfer, which also involves other entities such as a seller, a buyer, goods, etc. In this regard, hyperbolic meaning is sometimes related to impossibilities, that is, hyperboles can be the expression of impossible situations. In the present section, we will analyse the creation of counterfactual scenarios in hyperbolic idioms. Let us start with examples (13) and (14) which exploit the metaphor STATES ARE LOCATIONS: (13) She got the job. She was over the moon.15 Example (13) shows a situation of a person being beyond the moon, which is a counterfactual exploitation of the non-scenic metaphor 15 STATES ARE LOCATIONS. The http://bnc.bl.uk/saraWeb.php?qy=over+the+moon&mysubmit=Go Accessed on March 14, 2014. 43 source domain of the metaphor represents the situation of a person being blissful in a remote place. However, the place chosen (i.e. beyond the moon) is impossible to reach for most people. The target domain shows an overjoyed person who has got the job she desires. This metaphor suggests extreme psychological distance from reality, from being on earth. The mapping is possible due to the application of the Correlation Principle, on the one hand, and Pragmatic Scalar Adjustment, on the other. The Correlation Principle regulates the creation of the implications in this example, that is, it leads the speaker to choose the hyperbolic source domain that best suits the target domain meaning of being overjoyed about something. The meaning implication suggests that speaker´s happiness is so great that it is not from this earth, that is, it is not real. The scalarity in this example reflects the “higher” psychological state you can reach in a situation of great happiness and luck. Finally, as with all cases of hyperbole, Pragmatic Scalar Adjustment is in charge of bringing the expression down to a more realistic situation. In a similar vein, take now example (14): (14) After that amazing day, he had his head in the clouds. 16 This example follows the same steps as example (13). The hyperbolic effect is based on the source domain of the metaphor that creates a counterfactual situation (it is hardly conceivable for a person’s head to be in the clouds). The source domain represents the impossible situation of a person being in such a remote place, whereas the target domain contains a happy and euphoric person. As in the previous example, the Correlation Principle works in the establishment of the hyperbolic effect, since the selected source domain corresponds to the target domain, and helps the speaker to communicate his intentions. In the same way as in (13), Pragmatic Scalar Adjustment is responsible for mitigating the expression down to a more realistic one. It is also important to note that the Extended Invariance Principle allows for the mapping to be possible; that is, we map the same type of generic-level structure (distance from a place maps onto psychological distance from a state or situation). Hence, “to have one’s head in the clouds” represents the psychological state of happiness, a state that is not worldly because it is beyond the earth. 16 http://books.google.co.uk/books?id=UgrUjXLI0TgC&printsec=frontcover&dq=DICTIONARY+OF+ID IOMS&hl=es&sa=X&ei=_TVyU4WrAqOJ0AXawIHYAw&ved=0CDgQ6AEwAQ#v=onepage&q=cloud &f=false Accessed on May 10, 2014. 44 The previous examples can be contrasted with (15), where a very slim person is seen in terms of a bag of bones: (15) She came home from her trip nothing but skin and bones.17 Example (15) refers to a condition of extreme thinness, usually as a result of malnutrition. In this case the expression nothing but skin and bones describes an impossible situation based on some visible symptoms of malnourishment: people can lose fat and muscle to such an extent that their bones become extremely noticeable under their skin. The source domain depicts the counterfactual scenario of someone being only skin and bones. The target contains an extremely slim person. The mapping underlines the impact that an excessively slim person can have on the speaker. This mapping is possible due to the application of the Correlation Principle and Pragmatic Scalar Adjustment. On the one hand, the Correlation Principle ensures the correct selection of the hyperbolic source domain to express the speaker’s communicative intentions, in this case, to express that someone is very slim. By contrast, in these examples mitigation operates in order to facilitate a better understanding of the statement by means of Pragmatic Scalar Adjustment. Thus, the hearer should attenuate the expression to a lower level in the scale of thinness, to a more realistic physical state. Consider now: (16) After the crash, Marie had her heart in her mouth. 18 Another example of a counterfactual situation is examples (16), which is also based on the metaphor STATES ARE LOCATIONS. In this case, this example is another non-scenic metaphor in which the hyperbolic effect derives from the fact, taken literally, in real life people cannot have their hearts in their mouths. The source domain contains that 17 http://books.google.co.uk/books?id=9QuEiIMaBt0C&pg=PA14&lpg=PA14&dq=american+hyperbolic+ idioms&source=bl&ots=fHDUkKwT8b&sig=QfH92w8xziIMFDwtVJbMXcm1lSw&hl=es&sa=X&ei=7 k5zU4OmEvOb1AWM-oHYDw&ved=0CD8Q6AEwAg#v=snippet&q=hyperbolic&f=false Accessed on April 5, 2014. 18 http://books.google.co.uk/books?id=UgrUjXLI0TgC&printsec=frontcover&dq=DICTIONARY+OF+ID IOMS&hl=es&sa=X&ei=_TVyU4WrAqOJ0AXawIHYAw&ved=0CDgQ6AEwAQ#v=onepage&q=heart &f=false Accessed on 21 April, 2014. 45 impossible situation, a scenario where someone has his heart in his mouth. The target domain represents someone who is scared or nervous. The mapping is possible due to the application of the Correlation Principle and Pragmatic Scalar Adjustment. The hyperbolic source domain allows the speaker to communicate that situation where someone is very scared of something. Pragmatic Scalar Adjustment allows the hearer to access to the real situation in which Marie is scared or nervous and her heart is so agitated that she can subjectively feel as if it were in her mouth or throat (another version of this idiom is heart in one´s throat). This principle is in charge of bringing this impossible and exaggerated situation down to a more realistic level. 46 5. Conclusions The study of hyperbole within the field of Cognitive Linguistic was one of the most important innovations within this framework. The excessive emphasis on other figures of thought such as metaphor and metonymy, and the study of the different cognitive operations that work in their creation led other cognitive linguistics such as Herrero (2009) and Ruiz de Mendoza & Galera (2012, 2014) to go beyond the previously established research, and to pay attention to other figures of thought, such as hyperbole. The main purpose of the present dissertation has been the study of the effects of hyperbolic utterances and to trace the analysis of such effects to their underlying cognitive mechanisms. The examples from our corpus were analysed in terms of their hyperbolic meaning, which posed some difficulties. We decided to make idiomatic expressions part of the object of study owing to their wide range of possibilities in the creation of exaggerated expressions. In all idiomatic expressions analysed in the present dissertation, the hyperbolic effect is based on processes such as metaphoric and metonymic mappings, the creation of impossible or counterfactual scenarios, and on comparison. Nevertheless, the main problem of this research was that examples could not be found easily. Thus, it was necessary to carry out a careful analysis of our corpus of examples in order to know if a certain idiomatic expression could be considered an instance of hyperbole or not. It is worthy to note that Sert’s (2008) classification of the different ways of identifying hyperbolic utterances has allowed us easily identify hyperbole in idiomatic expressions. Claridge’s categorization of the different hyperbolic realisations was also a useful tool in the analysis of our corpus of data. In addition, we paid attention to expressions conveying extreme values, such as absolutely, endless, none, everybody, etc., and numeral expressions such as hundreds of, and the like. Expressions of this kind are frequently used in the production of hyperbolic meaning. Scalarity was a notion broadly studied in our research. In fact, it became a crucial concept in our analysis since exaggeration is based on moving a concept to a higher position on a scale of exaggeration. We have seen that Extreme Case Formulations and comparisons show scalarity, as well as counterfactual scenarios which can be used to make a situation extreme. Nevertheless, it is also important to note that despite these linguistic and conceptual clues most of the present study was based on the analyst’ intuition of what could be regarded or not as hyperbole. One of the most essential phenomena in the configuration of hyperbolic expressions is metaphor, if understood as a cross-domain conceptual mapping. As we have already 47 noted, metaphor and metonymy are important processes that give rise to implicit hyperbolic effects while obeying a number of constraints that regulate nature of the mapping process between the source and the target domain. Principles such as the Correlation Principle, Pragmatic Scalar Adjustment, and the Extended Invariance Principle help the speaker in the formulation of hyperbolic expressions and they allow us to understand our mapping choices; for example, they explain why we can associate the concept of boil with the concept of being very angry in the example She makes my blood boil, in which the Correlation Principle prompts the speaker to choose the hyperbolic source domain that expresses his exaggerated communicative intentions. We hope that this dissertation has been able to offer a solid analysis of the different realisations of hyperbolic meaning, and together with the different cognitive operations involved in the formulation and understanding of hyperbole. Finally, it is also worthy to note the crucial role of Extreme Case Formulations, and idioms as natural bearers of hyperbolic meaning effects. 48 REFERENCES Cano, L. 2009. All or nothing: A semantic analysis of hyperbole. Revista de Linguística y Lenguas Aplicadas 4: 25-35. Carston, R. & Wearing, C. 2011. Metaphor, hyperbole and simile: a Pragmatic approach. Language and Cognition, 3 (2): 283–312. Claridge, C. 2011. Hyperbole in English. A Corpus-based Study of Exaggeration. Cambridge: Cambridge University Press. Colston H. L. & Keller, S. B. 1998. You’ll Never Believe This: Irony and Hyperbole in Expressing Surprise. Journal of Psycholinguistic Research 27 (4): 499-513. Croft, W. & Cruse, D. A. 2004. Cognitive Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press. Dirven, R. & Ruiz de Mendoza, F. J. 2010. Looking back at 30 years of Cognitive Linguistics. In Elżbieta Tabakowska, Michal Choiński, Lukasz Wiraszka (eds.). Cognitive Linguistics in Action: from Theory to Application and Back. Berlín/Nueva York: Mouton de Gruyter: 13-70. Fauconnier, G. & Turner, M. 2002. The way we think: Conceptual Blending and the Mind’s Hidden Complexities. New York: Basic Books. Galera Masegosa, A. 2010. A cognitive approach to simile-based idiomatic expressions. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, 43: 3-48. Geeraerts, D. 2008. Cognitive Linguistics: Basic Readings. Berlin, Nueva York: Mouton de Gruyter. Geeraerts, D. & Hubert, C. 2007. The Oxford Handbook of Cognitive Linguistics. Oxford: Oxford University Press. Gibbs, R. W. 2006a. Metaphor Interpretation as Embodied Simulation. Mind and Language 21 (3): 434-458. Gibbs, R. W. 2006b. Embodiment and Cognitive Science. New York: Cambridge University Press. Gibbs, R.W & O´Brien, J. E. 1990. Idioms and mental imagery: The metaphorical motivation for idiomatic meaning. Cognition 36 (1): 35-68. Gibbs, R. 1994. The Poetics of Mind. Cambridge: Cambridge University Press. Goldberg, A. 1995. Construction: A Construction Grammar Approach to Argument Structure. Chicago: University of Chicago Press. Goldberg, A. 2006. Constructions at work. The nature of generalization in language. 49 Oxford: Oxford University Press. Grady, J. 1999. A typology of motivation for conceptual metaphor: correlation vs. resemblance. In R. W. Gibss & G. Steen (eds.), Metaphor in Cognitive Linguistics. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins. Herrero Ruiz, J. 2009. Understanding Tropes. At the Crossroads between Pragmatics and Cognition. Frankfurt & Main: Peter Lang. Keysar, B. 1995. Intuitions of the Transparency of Idioms: Can One Keep a Secret Spilling in the Beans? Journal of Memory and Language 34: 89-109. Kövecses, Z & Szabó, P. 1996. Idioms: A View from Cognitive Semantics. Applied Linguistics 17 (3): 326-355. Kreuz, R. & Roberts, R. 1995. Two cues for verbal irony: hyperbole and the ironic tone of voice. Metaphor and Symbolic Activity 10 (1): 21-31. Lakoff, G. 1987. Women, Fire and Dangerous Things: What Categories Reveal About the Mind. Chicago: University of Chicago Press. Lakoff, G. 1993. The contemporary theory of metaphor. In A. Ortony (ed.) Metaphor and thought (2nd ed.). Cambridge: Cambridge University Press: 202-251. Lakoff, G. & Johnson, M. 1980. Metaphors We Live By. Chicago: Chicago University Press. Lakoff, G. & Johnson, M. 1999. Philosophy in the Flesh: The Embodied Mind and Its Challenge to Western Thought. New York: Basic Books. Lakoff, G. & Turner, M. 1989. More Than Cool Reason: A Field Guide to Poetic Metaphor. Chicago: University of Chicago Press. Langacker, R.W. 2008. Cognitive Grammar: A Basic Introduction. Oxford: Oxford University Press. McCarthy, M, & Carter, R. 2004. There's millions of them: hyperbole in everyday conversation. Journal of Pragmatics 36 (2): 149-184. Norrick, N. R. 2004. Hyperbole, extreme case formulation, discussion note. Journal of Pragmatics 36 (9): 1727-1739. Peña, S. 2001. Situational metaphors and metonymy. Paper presented at 11th Susanne Hübner Seminar, University of Zaragoza. Peña, S. 2003. Topology and Cognition: What Image-Schemas Reveal about the Metaphorical Language of Emotions. LINCOM Studies in Cognitive Linguistics. München: Lincolm. Peña, S. 2008, Dependency systems for image schematic patterns in a usage based 50 approach to language. Journal of Pragmatics 40 (6): 1041-1066. Peter, M. E. 2012. A Cognitive Approach to the Analysis of Idiomatic Expressions bearing Hyperbolic Meaning Ruiz de Mendoza, F. J. 1997a. Cognitive and pragmatic aspects of metonymy. Cuadernos de Filologia Inglesa 6 (2): 161-178. Ruiz de Mendoza, F. J. 1997b. Metaphor, metonymy and conceptual interaction. ATLANTIS. Revista de la Asociación Española de Estudios Anglonorteamericanos 19 (1): 281-295. Ruiz de Mendoza, F. J. 1998. On the nature of blending as a cognitive phenomenon. Journal of Pragmatics 30 (3): 259-274. Ruiz de Mendoza, F. J. 2011. Metonymy and cognitive operations. In R. Benczes, A. Barcelona & F. J. Ruiz de Mendoza (eds.), Defining Metonymy in Cognitive Linguistics. Towards a Consensus View. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins; 103-123. Ruiz de Mendoza, F. J. & Otal Campo, J. L. 2002. Metonymy, Grammar and Communication. Albolote, Granada: Comares. Ruiz de Mendoza, F. J. & Pérez, L. 2003. Cognitive operations and pragmatic implication. In K. Panther & L. Thornburg (eds.), Metonymy and Pragmatic Inferencing. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins: 23-50. Ruiz de Mendoza F. J. & Peña, S. 2005. Conceptual interaction, cognitive operations and projection spaces. In F. J. Ruiz de Mendoza & S. Peña (eds.), Cognitive Linguistics: Internal Dynamics and Interdisciplinary Interaction. Berlin, New York: Mouton de Gruyter: 254-280. Ruiz de Mendoza, F. J., & Pérez, L. 2011. The contemporary theory of metaphor: Myths, developments and challenges. Metaphor and Symbol 2: 161–185. Ruiz de Mendoza, F. J. & Galera, A. 2012. Modelos cognitivos, operaciones cognitivas y usos figurados del language. Forma y Función 25 (2): 11-38 Ruiz de Mendoza, F. J. & Galera, A. 2014. Cognitive Modeling: A Linguistics Perspective. John Benjamins Publishing Company: Amsterdam,Philadelphia. Sert, O. 2008. An interactive analysis of hyperboles in a British TV series: implications for EFL classes. Annual Review of Education, Communication & Language Sciences 5: 1-28. Skoufaki, S. 2008. Investigating the Source of Idiom Transparency Intuitions. Metaphor and Symbol 24 (1): 20-41. 51 Sperber, D. & Wilson, D. 1995. Relevance. Communication and Cognition. 2nd. ed. Oxford: Basil Blackwell. Talmy, L. 2000. Toward a Cognitive Semantics, Vol. I: Concept structuring systems. Cambridge: The MIT Press Veale, T. 2012. Exploding the creativity myth. The computational foundations of linguistics creativity. London & New York: Bloomsbury Academic. 52