El turismo literario: ¿Peregrinación moderna? La imagen y el papel de Barcelona en La sombra del viento de Carlos Ruiz Zafón Marlies Westers 5785480 MAscriptie Spaanse Taal en Cultuur Universiteit van Amsterdam Faculteit der Geesteswetenschappen Begeleider: prof. dr. G. Gullón 9 mei 2008 1 Índice 1 INTRODUCCIÓN .............................................................................................................................. 3 2 LA SOMBRA DEL VIENTO : CUADRO HISTÓRICO .................................................................. 6 3 BARCELONA EN LA SOMBRA DEL VIENTO ............................................................................ 10 3.1 3.2 3.3 3.4 BARCELONA EN GENERAL .......................................................................................................... 10 LOS LUGARES EN LA NOVELA ..................................................................................................... 12 LA FUNCIÓN NARRATIVA DE BARCELONA .................................................................................. 19 LA IMAGEN DE BARCELONA EN LA NOVELA ............................................................................... 20 4 ESPACIO Y LUGAR ....................................................................................................................... 22 5 RUIZ ZAFÓN ................................................................................................................................... 25 6 EL TURISMO LITERARIO ........................................................................................................... 27 6.1 6.2 6.3 ANTES DE EL CÓDIGO DA VINCI .................................................................................................. 28 EL CÓDIGO DA VINCI: CAMBIO BRUSCO ..................................................................................... 30 EL TURISMO LITERARIO EN CUANTO A LA SOMBRA DEL VIENTO ................................................... 31 7 BARCELONA Y LA POPULARIDAD DE LA SOMBRA DEL VIENTO ................................... 33 8 EL TURISMO LITERARIO VS. LA PEREGRINACIÓN........................................................... 34 9 CONCLUSIÓN ................................................................................................................................. 36 10 LISTA DE REFERENCIAS ............................................................................................................ 38 2 1 Introducción El hecho de que una novela suceda en una ciudad conocida resulta un fenómeno literario bastante habitual. Ejemplos bien conocidos son el Londres de Charles Dickens, el París de Honoré de Balzac, o el Madrid de Benito Pérez Galdós. Las ciudades figuran en sus obras como decorados, e incluso la historia narrada viene determinada, entre otras cosas, por las descripciones de la urbe representada en el texto. En esta tesina enfocaré una novela contemporánea: La sombra del viento (2001) de Carlos Ruiz Zafón. Esta novela da una impresión viva de la Barcelona en la época de la España posguerra. La popularidad de esta obra es inmensa y ya existen muchas diferentes explicaciones para este éxito enorme. Una explicación puede ser el hecho de que la ciudad de Barcelona sea el escenario de la misma. Por eso, en esta tesina voy a investigar el papel de la ciudad de Barcelona en La sombra del viento, y trataré de analizar la imagen de Barcelona que surge de esta obra popular. Además estableceré una relación entre la presencia de Barcelona y el ‘turismo literario’ que comienza a desarrollarse más y más en los últimos años. El marco teórico es como sigue: El turismo literario es algo bastante nuevo y sobre todo desde la aparición de El Código Da Vinci (2003) de Dan Brown los lectores estaban más interesados en los lugares descritos en las novelas que se desarrollan en una ciudad conocida. Es llamativo que los críticos que tratan La sombra del viento en sus estudios no escriben mucho sobre el papel de Barcelona en la novela. Pienso que el decorado de Barcelona en la novela es exactamente lo que provoca su popularidad. Por eso quiero describir la imagen que da Ruiz Zafón de Barcelona en una determinada época y cómo todo esto lleva al turismo literario. Quiero investigar cuáles son probablemente los motivos de los lectores que visitan los lugares descritos y por qué están tan interesados en la ciudad en que la novela se desarrolla. Este tema me parece interesante porque ya no existen muchas investigaciones sobre el porqué del turismo literario (pero sí hay muchos libros con paseos literarios) y quiero añadir algo nuevo con mi tesina. ¿Por qué es tan popular visitar a los lugares de una novela? y ¿podemos ver este desarrollo como una nueva forma de peregrinación? 3 El planteamiento de la tesina es: ¿Cuál es la imagen de Barcelona que ofrece Ruiz Zafón en La sombra del viento y cómo contribuye el papel de Barcelona a la popularidad y al turismo literario que surge de esta novela? La hipótesis es: El hecho de que la novela se desarrolla en Barcelona hace la historia más creíble y además Ruiz Zafón plasma una Barcelona bastante romántica. Todo esto atrae a los lectores (como es el caso con las peregrinaciones religiosas) para que ellos mismos puedan experimentar la esfera de esta Barcelona. Voy a centrarme en las preguntas siguientes: 1. ¿Cuál es el marco histórico de la novela y cómo lo vemos y qué contribuye a la novela? 2. ¿Cómo usa Ruiz Zafón Barcelona en La sombra del viento y cómo contribuye Barcelona a la obra? ¿Qué imagen da de Barcelona? ¿Es una imagen real o demasiada romántica? 3. ¿Qué papel narrativo desempeña la ciudad de Barcelona en la novela? 4. ¿Qué es la diferencia entre el espacio y el lugar? 5. ¿Quién es Ruiz Zafón y porque eligió por Barcelona? 6. ¿Cómo se origina y funciona el turismo literario en general? (hasta la aparición de El código Da Vinci) 7. ¿Cómo se origina y funciona el turismo literario en Barcelona en el caso de La sombra del viento? ¿Por qué la gente quiere visitar los lugares descritos? 8. ¿Cómo se puede explicar la popularidad de la novela? ¿Barcelona tiene un papel en esto? 9. ¿Podemos considerar el turismo literario como una nueva forma de peregrinación? El trabajo de la tesina lo desarrollaré de la siguiente manera: Primero doy el marco histórico de la novela: La España posguerra. Después voy a investigar la manera en que Ruiz Zafón plasma Barcelona en La sombra del viento. Describiré los lugares que usa y cómo estos lugares contribuyen algo a la obra. Además quiero indicar la función narrativa que tiene Barcelona en la novela. Es decir: la historia se desarrolla de cierta manera porque se sitúa en Barcelona. A continuación hago una distinción entre el lugar y 4 el espacio. Es decir: Ruiz Zafón hace que un lugar se convierte en un espacio, que es un lugar visto a través de una persona. ¿Cómo contribuye esto a la atracción de Barcelona? Después hay una parte sobre el autor Ruiz Zafón y los factores que posiblemente le influyeron en su elección por Barcelona como decorado de La sombra del viento. La parte que sigue trata del turismo literario. Existen ya libros con rutas literarias y en Internet hay muchísimas oportunidades de apuntarse a un paseo literario (pasar por los lugares de una novela). Primero investigo el turismo literario antes de la aparición de El Código Da Vinci y después el cambio brusco que tuvo lugar con El Código Da Vinci. Por último explico el turismo literario en cuanto a La sombra del viento. Además quiero saber si entre los anteriores libros con rutas literarias y el más reciente turismo literario hay diferencias o no. Voy a buscar indicaciones en los libros con rutas literarias que ya existían antes de porqué los escritores escribieron estas rutas. Comparo el turismo literario con la peregrinación: busco comparaciones y diferencias a través de la literatura sobre peregrinación y lo que yo mismo investigaré sobre el turismo literario. El carácter de esta tesina es una investigación bibliográfica en la que la cuestión principal es una investigación de La sombra del viento. 5 2 La sombra del viento : cuadro histórico La historia principal de La sombra del viento, la de Daniel Sempere, ocupa un período de 21 años en la España posguerra. Comienza en el año 1945 y termina en el año 1966. Al lado de esto hay otro período en las historias secundarias de Julián Carax, la familia Aldaya y Nuria Montfort, que se extiende de los primeros años del siglo XX hasta 1955. Dedicamos menos atención al cuadro histórico de la parte que se desarrolla antes de la guerra civil porque la historia más importante es la de Daniel Sempere, el protagonista de la novela. Entonces, su historia tiene lugar en la España posguerra, la España de la dictadura de Franco. Después de la guerra civil España quedó arrasada. Había hambre y pobreza y la guerra se había cobrado medio millón de muertos. La época de Franco que siguió era una época llena de miedos, pobreza y un control estricto. Ruiz Zafón esboza muy bien este ambiente miedoso que existía por entonces en España. En la novela hay muchas referencias a las circunstancias en las que vivía la gente en esa época. El escritor sobre todo plasma una esfera de miedo que en algunas escenas y frases dichas por los personajes está muy presente. Por ejemplo, Fermín Romero de Torres, mendigo y amigo de la familia Sempere, tiene una historia que es típica de esa época. Se introduce a Daniel como cesante (Ruiz-Zafón 2001:78). Antes de la guerra tuvo un buen empleo pero por causa del franquismo y los hombres que obtuvieron el poder iba a parar en la calle y sufrí hambre. Entonces su vida fue determinada por el poder de Franco y esto es típico para muchas vidas en la España posguerra. Lo contrario pasa con Javier Fumero. “Los años de la guerra estaban resultando muy prósperos para Fumero” (502) dice Muria Montfort en su manuscrito. Por el poder de Franco consigue obtener un empleo bueno. “Ahora era un personaje público, un hombre de carrera en el Régimen” (509). Este Francisco Javier Fumero, el hombre de policía que representa el régimen de Franco, provoca miedo varias veces. Sus métodos son violentos y su presencia en la novela da una imagen de los momentos angustiosos que conocía la gente española en aquel tiempo. En un momento dado Fermín cuenta: 6 “Fumero me dijo que si no le decía dónde estaban ocultos mis superiores, la diversión empezaría de verdad. (…) A un signo de Fumero, el alemán me inyectó no sé qué en el muslo y esperó unos minutos. Luego, mientras Fumero fumaba y me observaba sonriente, empezó a asarme concienzudamente con el soplete” (384). Cosas terribles así tuvieron lugar en la época de Franco y esto aparece muy bien representado en la novela a través de la vida de Fermín. Lo que también indica la época posguerra es la pobreza de por ejemplo el padre de Daniel. Tiene que trabajar duramente para que él y su hijo puedan comer. Al lado de la pobreza es también obvio que durante toda la novela el padre de Daniel está sufriendo de una soledad que era típica en la España posguerra. Tiene mucho que superar: una guerra terrible y además la muerte de su esposa que murió justo después de esa guerra. Una opinión interesante que podemos relacionar con el marco histórico de la novela, es la de López de Abiada (2007), que menciona que La sombra del viento es una novela de y sobre la memoria. Muchos personajes hablan de sus memorias a la guerra civil. Según él, por ejemplo Fermín Romero de Torres “encarna, con sus cicatrices y sus marcas y su condición de mendigo, la memoria histórica de los años trágicos de la contienda civil y posguerra” (López de Abiada 2007:7). Esa memoria está en relación con la guerra: muchos personajes lo consideran difícil manejar la memoria de la guerra. Asimismo Daniel ve las consecuencias de y las memorias de la guerra en su padre: “Era un hombre reservado y, aunque vivía en el pasado, casi nunca lo mencionaba. Yo había crecido en el convencimiento de que aquella lenta procesión de la posguerra, un mundo de quietud, miseria y rencores velados, era tan natural como el agua del grifo, y que aquella tristeza muda que sangraba por las paredes de la ciudad herida era el verdadero rostro de su alma” (Ruiz Zafón 2001:49). El padre de Daniel hace varias referencias a la guerra: “Nada es igual después de una guerra” (51). Entonces estas memorias que López Abiada considera importantes en la novela contribuyen al marco histórico de la historia. Otra referencia histórica es el hecho de que Fermín menciona varias veces la presencia de Franco, que para él y una gran parte del pueblo español es un desastre: “- Don Anacleto, ¿qué pasa? – preguntó mi padre. - Franco ha muerto, diga que sí – apuntó Fermín, esperanzado” (181). A través del comportamiento de los personajes, Ruiz Zafón muestra la presencia dominante de la dictadura. 7 Barcelona, que es el fondo de esta tesina, también importa en las referencias históricas. Por ejemplo en la cita siguiente del padre Fernando, que trabaja en el colegio de San Gabriel: “Como todas las ciudades viejas, Barcelona es una suma de ruinas. Las grandes glorias de las que se vanaglorian muchos, palacios, factorías y monumentos, insignias con las que nos identificamos, no son más que cadáveres, reliquias de una civilización extinguida” (242). Más ejemplos de la relación entre la ciudad y el marco histórico encontramos en el manuscrito de Nuria Montfort en el que leemos sus sentimientos en cuanto a la guerra, sobre todo en relación con Barcelona: “Me es imposible describirte aquellos primeros días de la guerra en Barcelona, Daniel. El aire parecía envenenado de miedo y de odio. Las miradas eran de recelo y las calles olían a un silencio que se sentía en el estómago (…) Recuerdo una noche, volviendo a casa, en que Miquel y yo descendíamos por las Ramblas. Estaban desiertas, sin un alma a la vista.” (474). Más tarde dice: “Los últimos días de la guerra fueron el preludio del infierno. La ciudad había vivido el combate a distancia, como una herida que late adormecida. Habían transcurrido meses de escarceos y luchas, bombardeos y hambre” (506). Además indica muchas veces el impacto de la guerra en la vida después de ésta: “Intenté encontrar trabajo en otra editorial, pero la guerra se lo comía todo” (499). Describe el período como “tiempos de escasez y miseria” (500). Entonces ella indica cómo Barcelona ha sufrido y ha cambiado por la guerra civil. La ciudad tiene claramente un papel notable en la historia. Es obvio que el marco histórico trata especialmente la guerra civil, que da una esfera a la novela por las cicatrices que ha dejado con los personajes. Podemos relacionar las memorias de Nuria Montfort con la anteriormente mencionada teoría de López de Abiada. Es decir: por una parte La sombra del viento es una novela de memoria, y esto es así porque Ruiz Zafón esboza tan bien el marco histórico, lleno de memorias a la guerra, que todavía vive entre los personajes. Además de eso, el escritor hace referencias a la vida cotidiana en aquella época. Menciona regularmente cosas como la prensa (182-183), la radio (179, 193, 388) y la 8 literatura (357) de aquel tiempo y con estas observaciones nos da una imagen viva de la época de Daniel Sempere. En suma, Ruiz Zafón pone la historia de La sombra del viento en un contexto histórico con muchos elementos interesantes de la época posguerra. De esa manera ya hace la historia muy creíble y la credibilidad es algo sobre que vamos a volver más tarde en esta tesina: las descripciones de Barcelona también dan la novela un elemento muy creíble y esto provoca que los lectores estén tan interesados en los lugares de la ciudad. Ahora sabemos globalmente cómo es la esfera de la novela en cuanto a la historia. Podemos seguir con el papel de Barcelona y sus lugares que importan en la historia y que ayudan a su esfera típica. 9 3 Barcelona en La sombra del viento En este capítulo vamos a poner en fila los lugares que aparecen en la novela y además investigaremos la manera en que Ruiz Zafón plasma estos lugares y Barcelona en general. El objetivo es ver si da una imagen real o una imagen demasiada romántica de la ciudad. Empezamos con una parte sobre la historia de Barcelona para que sepamos qué tipo de ciudad es y cómo ha llegado a ser una de las ciudades más turísticas de Europa en los últimos años. 3.1 Barcelona en general Barcelona es la capital de la provincia con el mismo nombre y de la Autonomía Cataluña. La ciudad ya existió en la antigüedad. En el siglo XIII y XIV Barcelona floreció y todavía se puede encontrar muchas huellas de este período. Por ejemplo en el barrio gótico, el centro viejo de la ciudad, donde está la catedral. Esta parte de la ciudad ya explica en parte el turismo en Barcelona. En el siglo XV la importancia de Barcelona decreció pero en el siglo XVIII el comercio y la industria textil se desarrollaron. Era por entonces que la Rambla llegó a ser una calle comercial. En la segunda mitad del siglo XIX la ciudad de nuevo floreció por la importancia del puerto, el comercio y la industria. Barcelona se convirtió en el centro industrial más grande de España (Van Dooren 2000: 388-390). La guerra civil puso un fin a una Barcelona próspera y la ciudad se quedó en ruinas. La dictadura de Franco era muy pesado para la ciudad porque la cultura y la lengua catalana fueron prohibidos bajo el régimen del dictador. Sin embargo, después de este período triste siguió un período de construcción. La arquitectura moderna de por ejemplo Gaudí dejó sus características en la ciudad. Los años sesenta llevaron nuevas oportunidades económicas y entre 1960 y 1975 dos millón españoles fueron a trabajar en la ciudad catalana. En 1992, los Juegos Olímpicos tuvieron lugar en la Barcelona y estos eran muy favorables para la imagen de la ciudad. 10 En cuanto al turismo, Williams (2006) señala que la llegada de los primeros turistas a la Costa Brava y la Costa Dorada desde los años sesenta cambió la imagen de España para siempre: desde este período el turismo empezó a crecer. Primeramente, los turistas visitaron sobre todo los pueblos alrededor de Barcelona pero no obstante, Barcelona aprovechó de estos turistas porque había más trabajo en la ciudad. Hoy en día, el turismo es una fuente de ingresos muy importante de la ciudad (Williams 2006: 47). Pack (2006) observa que ya incluso en el siglo XIX existían formas de turismo en España. Sobre todo hombres ingleses visitaron España, aunque eran pocos. Alrededor el año 1920 la Costa Brava alrededor de Barcelona empezó a atraer turistas, sobre todo alemanes. La guerra civil interrumpió el turismo. Sin embargo en las dos décadas después de la Segunda Guerra Mundial más turistas vinieron a España. Sobre todo las costas fueron destinos populares y con el surgimiento del avión, turistas de las regiones más frías de Europa buscaron las playas en España. En el año 1960 el turismo se extendió a nuevas zonas costales alrededor Málaga y Alicante. También la ruta de peregrinación a Santiago de Compostela era un destino popular por entonces. Pero las costas quedaron los lugares más populares para los turistas, y todavía es así (Pack 2006:1-13). Asimismo Jiménez y Prats (2006) hacen observar que las costas son inmensamente populares. Hablan en particular de la costa en Cataluña. Ya en el siglo XVIII y XIX los ilustrados y los románticos visitaban a Cataluña aunque por entonces era solamente un sitio de entrada o salida a la Península. El turismo desde los años sesenta tiene una vertiente positiva, sobre todo en el plano económico y cultural. En cuanto a Barcelona dicen que durante el período de Franco, Barcelona no fue nunca una ciudad turística. Después de los Juegos Olímpicos, que tuvieron lugar en 1992, esto cambió: “Barcelona se transformó urbanísticamente, se abrió el mar, remodeló barrios enteros, construyó nuevas infraestructuras y encargó obras emblemáticas a los arquitectos más notables del momento, convirtiéndose, junto a la recuperación de la obra de Gaudí y otros edificios modernistas, en una especie de museo al aire libre de la arquitectura contemporánea” (Jiménez y Prats 2006:166). Es desde este año que Barcelona se convirtió en una ciudad conocida, también gracias al consorcio Turisme de Barcelona. Este organización puso en funcionamiento productos específicos como el Bus Turístico y la Barcelona Card. Los turistas extranjeros visitan la 11 ciudad, a menudo por algunos días. Además, hoy en día, los turistas de la costa ven Barcelona como una vista obligada durante sus vacaciones al mar. Jiménez y Prats sí ven un riesgo de que Barcelona se convierte en un gran parque temático: “Los turistas, ciertamente, nunca viven la ciudad, sino que la ven, a través de una mezcla de subjetividades y estereotipos” (Jiménez y Prats 2006:167). Esta opinión es muy importante en esta tesina. Volveremos sobre esta cita más adelante en este capítulo, sobre los lugares en la novela y en el capítulo 4, que trata de la diferencia entre espacio y lugar. Entonces, la popularidad de Barcelona tiene que ver entre otras cosas con su situación: está situada a la costa. Además el clima mediterránea es muy agradable para los turistas. También los muchos edificios interesantes como las iglesias y los edificios de arquitectura moderna son populares de visitar. El turismo literario, que vamos a tratar más adelante en la tesina, es una parte nueva del turismo en Barcelona. En la parte siguiente tratamos los sitios en esta ciudad que tienen un papel en La sombra del viento. 3.2 Los lugares en la novela A lo largo de la novela, Ruiz Zafón menciona lugares en toda la ciudad. Algunos importan en la historia, otros sirven más bien para dar una impresión de la esfera de Barcelona. Es decir: hay lugares de una importancia enorme para el desarrollo de la novela y otros que se mencionan solamente para esbozar la esfera de la ciudad o para que el lector pueda localizar a los protagonistas. En el último caso Ruiz Zafón repite muchas veces los lugares dónde se encuentran los protagonistas o una ruta que caminan a menudo. Las citas que usamos en este capítulo son una selección de muchas para indicar la imagen de la ciudad que da Ruiz Zafón. Vamos a comenzar con los lugares que son importantes para la historia. El Cementerio de los Libros Olvidados, un sitio inventado, es el lugar alrededor de que la novela se desarrolla. Entonces este cementerio no se puede encontrar en Barcelona pero sí da algo misterioso a la ciudad. Ya en la primera frase de la novela Ruiz Zafón atrae al lector con este lugar escondido: 12 “Todavía recuerdo aquel amanecer en que mi padre me llevó por primera vez a visitar el Cementerio de los Libros Olvidados. Desgranaban los primeros días del verano de 1945 y caminábamos por las calles de una Barcelona atrapada bajos cielos de ceniza y un sol de vapor que se derramaba sobre la Rambla Santa Mónica en una guirnalda de cobre líquido” (Ruiz Zafón 2001:13). El escritor inmediatamente describe la ciudad de una manera atractiva y misteriosa con expresiones como “atrapado bajo cielos de ceniza” y “una guimalda de cobre líquido”. El Cementerio de los Libros Olvidados está situado en el barrio El Raval (15, 81), aunque no hay una indicación exacta del lugar. El Raval es un barrio fascinante en que pasa mucho y a lo mejor Ruiz Zafón eligió este barrio por su esfera misteriosa. El Cementerio de los Libros Olvidados es importante en la historia pero sin embargo no vuelve muchas veces en la novela. Una explicación de esto puede ser que el lugar no existe de verdad y Ruiz Zafón enfoca más en descripciones en Barcelona que sí existen, como podemos ver más adelante. Otro lugar importante es la casa de Daniel Sempere en la calle Santa Ana. Sus alrededores también tienen un papel en la obra. “Mi padre y yo vivíamos en un pequeño piso de la calle Santa Ana, junto a la plaza de la iglesia” (13). No hay descripciones amplias de la casa pero a veces Ruiz Zafón menciona el lugar. La iglesia de Santa Ana es donde Daniel y Bea se casan (555). Por volver sobre un lugar regularmente, Ruiz Zafón subraya que la novela se sitúa en Barcelona y no en otra ciudad. Frases del sitio como la siguiente contribuyen además a una esfera de Barcelona, con mencionar no solamente el lugar sino también el ambiente alrededor de éste: “Me acerqué al balcón y me asomé hasta ver el reluz vaporoso que vertían las farolas en la Puerta del Ángel” (51). Otra cita como “Les vi marchar del brazo, perdiéndose por la calle Santa Ana” (123) de nuevo es bastante romántica con la palabra “perdiéndose”. Ruiz Zafón hace que un lugar también tiene un ambiente maravilloso. Vamos a volver sobre este hecho en el capítulo sobre espacio y lugar. Un barrio que tiene un papel grande en la novela es El Raval en que se encuentra entre otras cosas el Cementerio de los Libros Olvidados. Además Fermín tiene su pensión aquí, en la calle Joaquín Costa (104, 398, 511). El Raval es un barrio que lleva consigo una esfera misteriosa y fascinante. Entre otras cosas por el hecho de que Julián Carax fue 13 asesinado en esta barrio (como resultó más tarde era Miquel Moliner). Las descripciones que Ruiz Zafón da de El Raval son bastante misteriosos: “Al llegar a la calle Arco del Teatro nos aventuramos camino del Raval bajo la arcada que prometía una bóveda de bruma azul. Seguí a mi padre a través de aquel camino angosto, más cicatriz que calle, hasta que el reluz de la Rambla se perdió a nuestras espaldas” (15). Otra cita que lleva esa esfera típica es la siguiente: “Pasamos corriendo frente a la Casa de la Misericordia y la Casa de Piedad, desoyendo miradas y susurros que silbaban desde portales oscuros que olían a estiércol y carbón. Llegamos a la esquina de la calle Fernandina. Joaquín Costa caía como una brecha de colmenas ennegrecidas fundiéndose en las tinieblas del Raval” (105-106). Es obviamente un lugar que provoca el interés del lector. El puerto es un sitio que está unido inseparable con Barcelona. Aquí va Daniel para estar solo. Para él, es un sitio para pensar y relajarse. Por ejemplo después una riña con su padre (67-68) y antes de su boda: “Nos quedamos allí sentados en brazos de aquella rara quietud, catalogando reflejos sobre el agua. Al rato, el alba esparció de ámbar cielo y Barcelona se encendió de luz. Se escucharon las campanas lejanas de Santa María del Mar, que emergía de las brumas al otro lado del puerto” (561-562). En esta cita vemos otra vez que el escritor pone un cierto misterio o más bien un encanto al lugar y a Barcelona. Otros lugares conocidos alrededor del puerto como el mar y el Hospital del Mar son mencionados también por Ruiz Zafón. Una conexión entre el puerto y el punto más alto de Barcelona, Montjuïc, está hecho en la cita siguiente: “Recordé los días en que mi padre y yo hacíamos la travesía en las golondrinas hasta la punta de espigón. Desde allí podía verse la ladera del cementerio en la montaña de Montjuïc y la ciudad de los muertos, infinita” (68). En la novela, Montjuïc está asociado con la muerte; aquí está el cementerio. Además, en su castillo tuvieron lugar cosas terribles durante la guerra civil (33). 14 Otro sitio muy importante en la novela es la casa de los Aldaya en el Avenido de Tibidabo. Es una parte más o menos separada de la ciudad: Cuando Daniel va allí dice: “(…) hasta los pies de Tibidabo. Al emerger de nuevo a la calle me pareció redescubrir otra Barcelona” (172). El lugar se convierte en un lugar interesante para Daniel porque Julián Carax vivió muchas cosas aquí. La primera vez que Tibidabo aparece en la novela es en una fotografía en que está Penélope. La dirección Avenida del Tibidabo 32 en Barcelona, tiene un papel importante en el desarrollo de la búsqueda de Daniel. Ruiz Zafón además refiere a las calles alrededor de la Avenida del Tibidabo y con esto da una impresión amplia de este barrio. Además cuenta sobre la historia y la construcción de la casa de los Aldaya (276-277). Hay algunos otros sitios en Barcelona que vuelven en la obra con indicaciones pequeñas. Por ejemplo el barrio El Borne con las campanadas de la iglesia Santa María del Mar (297, 562) y El Xampañet (336). La librería de Gustavo Barceló está situado en la calle Fernando (22) y el café Els Quatre Gats en la calle Montsió: “Els Quatre Gats quedaba a tiro de piedra de casa y era uno de mis rincones predilectos de Barcelona” (23). La Universidad es el sitio donde Daniel encuentra a Bea y donde queda con ella más tarde. Además un amigo del padre de Daniel trabaja en la Facultad de Letras (127,129). Otra vez Ruiz Zafón pone una manta de misterio en la cita siguiente: “Apenas parecían quedar ya estudiantes en el recinto. El eco de mis pasos me acompañó a través de los corredores y galerías que conducían al claustro, donde el rubor de dos luces amarillentas apenas inquietaban la penumbra. (…) Las hojas de los naranjos del claustro parpadeaban como lágrimas de plata y el rumor de la fuente serpenteaba entre los arcos. Ausculté el patio con la mirada barajando decepción y, quizá, cierto alivió cobarde. Allí estaba.” (208). La casa que antiguamente era de la familia Fortuny-Carax es también un lugar interesante en la novela. Aquí el señor Fortuny tenía una sombrerería, en la ronda de San Antoni (89). Cuando Daniel empieza su búsqueda, la casa ya es abandonada: “La sombrerería Fortuny, o lo que quedaba de ella, languidecía al pie de un angosto edificio ennegrecido de hollín y de aspecto miserable en la ronda de San Antonio, junto a la plaza de Goya” (135). 15 De niño Julián Carax fue al Colegio de San Gabriel. Cuando Fermín y Daniel van allí para buscar información Fermín dice: “Aunque ahora le parezca a usted el mausoleo de Rasputín el colegio de San Gabriel fue en su día una de las más prestigiosas y exclusivas instituciones de Barcelona” (237). Aquí entra de nuevo un aspecto histórico en la novela: Fermín habla de los tiempos de la República. Todas estas referencias a lugares característicos de Barcelona, que desempeñan un papel importante en la novela, contribuyen al desarrollo de la historia. Ruiz Zafón no siempre nos da descripciones muy amplias de estos sitios pero sí nos recuerda al hecho de que la novela pasa en Barcelona y no en otra ciudad. Al lado de los lugares mencionados arriba, hay muchas frases en la novela que no describen lugares específicos, sino más bien valen para esbozar una esfera general de Barcelona. En esta categoría podemos distinguir las descripciones generales de la ciudad y las rutas o más bien las puntas de referencias. Son los casos en los que podemos localizar a los personajes a través del hecho de que Ruiz Zafón menciona calles y edificios específicos en Barcelona. Esto es probablemente una razón por que los lectores quieren seguir a los personajes y la historia. En la novela, hay demasiadas citas que tienen que ver con Barcelona. No hace falta indicar cada frase que dice algo sobre la ciudad. Sin embargo es útil dar algunos ejemplos que dan una impresión del estilo de Ruiz Zafón en cuanto a la imagen que da de Barcelona. Empezamos con las descripciones generales. En la frase: “Aquel año, el otoño cubrió Barcelona con un manto de hojarasca que revoloteaba en las calles como piel de serpiente” (99) vemos de nuevo el ya llamado encanto que pone Ruiz Zafón en la cita. Un otoño que “cubre” Barcelona es por supuesto algo maravilloso. Hay más citas en las que Ruiz Zafón espolvorea la ciudad con luces y esferas que la hacen atractiva. Por ejemplo: “Un sol acerado arrancaba ecos de cobre al horizonte de tejados y campanarios del barrio gótico” (192) Más ejemplos así podemos encontrar en 569, 332 y 415. En la cita siguiente pasa lo mismo: “Hacía un día espléndido, con un cielo azul de bandera y una brisa limpia y fresca que olía a otoño y a mar. Mi Barcelona favorita siempre fue la de octubre, cuando le sale el alma a pasear y uno se hace más sabio con sólo beber de la fuente de Canaletas, que durante esos días, de puro milagro, no sabe ni a cloro. Avanzaba a paso ligero, sorteando limpiabotas, chupatintas que volvían del cafetito de media 16 mañana, vendedores de lotería y un ballet de barrenderos que parecían estar puliendo la ciudad a pincel, sin prisa y con trazo puntillista” (128). Aquí Ruiz Zafón describe una esfera agradable de la ciudad. Con explicar qué es el “Barcelona favorita” de Daniel, hace que el lector está curioso de ver esta Barcelona. La atmósfera que esboza al comienzo de la cita es otra vez el encanto que contribuye a la beldad de la descripción de la ciudad. Otro ejemplo es cuando Bea dice a Daniel que ya tiene vista Barcelona después tantos años (133). Daniel quiere convencerle que Barcelona vale la pena: “Y te equivocas también con Barcelona, porque aunque tú creas que la tienes vista, yo te garantizo que no es así” (134). Más adelante añade: “Te demostraré que hay algo en Barcelona que aún no has visto y que no puedes irte a El Ferrol con ese idiota al que no me puedo creer que quieras, porque si lo haces la ciudad te perseguirá y te morirás de pena” (135). El escritor da algo misterioso a Barcelona, algo irresistible, que para el lector es difícil de negar. Más o menos personifica la ciudad en esta cita. Esto hace que la ciudad se hace más fuerte en su atracción. Esta personificación vemos también en la frase siguiente: “Esta ciudad es bruja, ¿sabe usted Daniel? Se le mete a uno en la piel y le roba el alma sin que uno se dé ni cuenta” (561). La personificación tiene que ver con el encanto que pone Ruiz Zafón en la ciudad. La diferencia entre espacio y lugar entra en esa manera de describir a la ciudad y vamos a ver cómo funciona esto en el capítulo siguiente. A lo largo de la novela, Ruiz Zafón se refiere a los parques, los barrios y los sitios conocidos en Barcelona. Esto hace que el lector siempre está consciente de la presencia de Barcelona en la historia. Por ejemplo, Ruiz Zafón dice “Su reputación de manitas llegaba desde el barrio de la Ribera hasta el mercado del Ninot” (45) y no dice por ejemplo: “en todos los barrios”. Hay muchos ejemplos en que menciona nombres de sitios específicos en Barcelona. Esto provoca que el lector se siente comprometido con la ciudad. Entonces el lector siempre recuerda que La sombra del viento pasa en Barcelona. Con frases como “Vestía un traje por el que no le hubieran dado ni diez pesetas en el mercado de Los Encantes” (149) y “Julián nunca había cruzado al otro lado de la avenida Diagonal” (249) hacen observar al lector que el decorado de la novela es Barcelona con sus lugares específicos. Si la novela hubiera pasado en Madrid, observaciones como “el mercado de Los Encantos” no pudieran estar presentes sino hubiera sido otro mercado 17 conocido en Madrid. Entonces Ruiz Zafón continuamente indica la presencia de Barcelona. Otros lugares que vuelven a menudo son por ejemplo la catedral (56, 425, 441) y Montjuïc (50, 115). Ahora llegamos a las rutas y los lugares frecuentadas por los personajes. Casi cada barrio de la ciudad aparece en un momento en la novela. Así Ruiz Zafón da una imagen completa de la ciudad. Calles incluso direcciones exactas, parques, iglesias, plazas, hospitales, cafés, teatros, cines, estaciones de metro, mercados; todo lo que caracteriza Barcelona, está presente. Una idea de estas referencias podemos encontrar en las frases siguientes: “Luego subíamos andando hasta el cine Fémina en la esquina de Diputación y paseo de Gracia” (109). “El señor Molins tiene la oficina aquí cerca, en el 28 de Floridablanca, entresuelo” (141). “Al enfilar la calle Canuda me embistió una brisa helada que cortaba el bullicio. (…) Al cruzar las Ramblas me abrí paso hasta la calle Tallers y me perdí en su angosto cañón de penumbras”(207). “Nos refugiamos en un viejo café junto al teatro Poliorama” (212). “Anduvimos calle Balmes abajo hasta la plaza Núñez de Arce, conde encontramos un taxi solitario” (369). Ahora quiero entrar en la opinión de Steenmeijer (2007). Su idea es que la popularidad de La sombra del viento es tan grande gracias a la presencia de un objeto misterioso. Además dice que hay una intriga en la novela y esto hace que no sea literatura aburrida. La novela pertenece a una serie de novelas de los últimos años que son muy populares. Pienso que es verdad que la novela trata de un objeto interesante; el libro que escribió Julián Carax. Ruiz Zafón añade una esfera fascinante alrededor de este libro y El Cementerio de los Libros Olvidados: “Este lugar es un misterio, Daniel, un santuario. Cada libro, cada tomo que ves, tiene alma. El alma de quien lo escribió, y el alma de quienes lo leyeron y vivieron y soñaron con él” (Ruiz Zafón 2001:16). Sin embargo, creo que la idea de Steenmeijer es solamente una parte de la razón de la popularidad de la novela. A saber, en la misma página, Ruiz Zafón ya une el misterio con la ciudad: “Este lugar ya era viejo. Quizá tan viejo como la misma ciudad. Nadie sabe a ciencia cierta desde cuándo existe, o quiénes lo crearon” (16). Entonces el escritor ya implica Barcelona como aspecto importante en la historia. El hecho de que hay muchísimas referencias a Barcelona, y la ciudad tiene un papel tan grande en la búsqueda de Daniel, no puede pasar desapercibido al lector. Así ya surge una explicación del turismo literario 18 en cuanto a La sombra del viento: es un hecho que existen organizaciones que organizan una ruta literaria que pasa por los lugares de la novela. Volveremos en esto más adelante en la tesina. 3.3 La función narrativa de Barcelona La función narrativa de Barcelona resulta importante en la investigación a la imagen que da Ruiz Zafón de la ciudad. Con la función narrativa quiero plantear la siguiente cuestión: si la novela hubiera sido situada en otra ciudad, ¿qué hubiera cambiado a la historia? Entonces: ¿qué contribuye Barcelona al desarrollo de la novela? Es obvio que la forma de la historia hubiera sido muy diferente si tuviera lugar en por ejemplo Madrid. Los nombres de las calles, los edificios y los lugares conocidos en Barcelona hubieron sido diferentes. Son especialmente estos lugares específicos de la ciudad que dan un ambiente típico a la novela. Frases como “La víctima ingresó cadáver en el Hospital Clínico de Barcelona a las 18.15” (406) y “Había anochecido ya cuando salí de allí. Vagando Ramblas abajo llegué hasta la Barceloneta y me adentré en la playa, buscando el lugar al que había ido a contemplar el mar con Julián” (497), no hubieran existido en la novela porque indican claramente los lugares de Barcelona en la historia y no los lugares de otra ciudad. Además, Barcelona a veces tiene un papel de ayudante y a veces un papel de oponente en el desarrollo de la historia. Es decir: es muy obvio que Barcelona es un factor que ayuda y también dificulta lo que quiere conseguir el protagonista. Por ejemplo, Barcelona ayuda a Daniel en el fondo de la historia. Su búsqueda tiene como fin saber más de la vida de Julián Carax y sobre todo saber la verdad. Todo esto es posible porque Daniel conoce la ciudad. Además, el hecho de que vive en la ciudad en la que Carax vivió también, le ayuda en su búsqueda. En realidad, Daniel usa Barcelona como zona de investigación y claramente Barcelona le ayuda en esa investigación. Las personas que conocían a Carax viven también aquí y esto deja muchas huellas para Daniel. 19 Pero no obstante, Barcelona también tiene un papel de oponente. Por ejemplo, el hecho de que Fumero trabaja en la ciudad contribuye a la dificultad de la búsqueda. Opone Daniel en lo que quiere alcanzar. Entonces lo que contribuye Barcelona a La sombra del viento no es solamente un decorado sino también un papel casi humano que ayuda y opone los personajes humanos de la novela. 3.4 La imagen de Barcelona en la novela Con los ejemplos en las partes anteriores de este capítulo, podemos concluir que Ruiz Zafón da una impresión bastante completa de Barcelona. Todos los aspectos de la ciudad son incluidos en la historia. Ahora surge la importante pregunta: ¿Ruiz Zafón da una imagen real o una imagen demasiada romántica de Barcelona? No es fácil responder a esta pregunta y la respuesta tiene que ver con la diferencia entre lugar y espacio, de qué hablamos en el capítulo siguiente. Esto tiene que ver con el encanto que pone Ruiz Zafón en los lugares. Los lectores posiblemente ven los lugares de una misma manera que como son descritos por Ruiz Zafón. Porque la mayoría de los lugares existen de verdad, los lugares en sí no son demasiados románticos pero a lo mejor el encanto que pone Ruiz Zafón sí es algo demasiado romántico. Entonces los lectores a veces reciben una imagen demasiada romántica de Barcelona por la subjetividad del novelista. Como ya hemos visto en las citas en la parte anterior, Ruiz Zafón a veces solamente menciona una calle, plaza u otro lugar. Pero cuando menciona otros lugares o da ciertas descripciones de la ciudad, a veces usa un encanto para convertir un espacio en un lugar. En muchas frases que tratan de Barcelona, pone algo con luces, brillos o comparaciones con cosas de la naturaleza. Por ejemplo en las frases que siguen: “(…) una Barcelona atrapada bajos cielos de ceniza y un sol de vapor que se derramaba sobre la Rambla Santa Mónica en una guirnalda de cobre líquido” (13). O: “Poco antes de las tres de la tarde abordé el autobús (…). A través del cristal se contemplaba el bosque de mástiles y banderines aleteando en la dársena del puerto” (416). Un último ejemplo de este estilo encontramos en esta cita: “Estaba amaneciendo y un filo de púrpura rasgaba las nubes y 20 salpicaba las fachadas de los palacetes y caserones señoriales que flanqueaban la avenida del Tibidabo”. Son frases así que hacen la imagen de Barcelona a veces más romántica. No obstante, es importante indicar el hecho de que Ruiz Zafón no solamente usa los aspectos atractivos de Barcelona, sino también presenta la cara más negativa de la ciudad. Por ejemplo los mendigos, la pobreza, el asilo de Santa Lucía y el manicomio de Horta. Esto es importante en la pregunta si esboza una esfera demasiada romántica de Barcelona. Con mencionar a veces aspectos negativos de la ciudad no solamente describe cosas bonitas de ésta. Por ejemplo cuando Carla Barceló habla de su madre: “A mi madre, en su propia búsqueda, le ocurrió otro tanto. La Barcelona que encontró a su regreso ya no era la que había dejado atrás. Se encontró con una ciudad de tinieblas, en la que mi padre ya no vivía, pero que seguía embrujada por su recuerdo y su memoria en cada rincón” (41). Vemos otra vez el impacto de la guerra civil en esta cita. Tampoco Jacinta, la criada de Penélope Aldaya, considera Barcelona como un lugar bueno: “La Barcelona de sus sueños se había transformado en una ciudad hostil y tenebrosa, de palacios cerrados y fábricas que soplaban aliento de niebla que envenenaba la piel de carbón y azufre. Jacinta supo desde el primer día que aquella ciudad era mujer, vanidosa y cruel, y aprendió a temerla y a no mirarla nunca en los ojos” (312). Este sentimiento hacia Barcelona resulta bastante negativo. Además, de nuevo vemos que Ruiz Zafón personifica Barcelona: es una mujer hostil y cruel. En suma, no solamente hay cosas positivas sobre Barcelona en La sombra del viento, sino también surgen las caras negativas de la ciudad. Pero pienso que este lado oscuro hace la ciudad también más fascinante y contribuye a la tensión en la obra. Ruiz Zafón a menudo sí pone un encanto en sus descripciones de la ciudad pero a veces solamente indica lugares y además aspectos negativos de Barcelona. Podemos concluir que sobre todo usa Barcelona como decorado de la historia y no la plasma demasiado romántica. Aunque a veces sí usa un encanto para hacer las descripciones más agradables de leer. Ruiz Zafón usa Barcelona como decorado de su obra e incluye la ciudad en el desarrollo de la historia, como hemos visto en la parte sobre la función narrativa de la ciudad. El resultado es una imagen completa de Barcelona. 21 4 Espacio y lugar En este capítulo tratamos la diferencia entre el lugar y el espacio. Pienso que es importante distinguir entre estas dos cosas para que entendamos mejor en qué manera Ruiz Zafón da una imagen de Barcelona. Primero, hay los lugares que existen de verdad. Un lugar así es un sitio sin descripciones que lo hacen más bonito que es cuando lo vemos objetivamente. Por ejemplo, en la novela hay citas como: “los dos agentes lo condujeron a la comisaría de Vía Layetana” (184) y “Le pedí el conductor que se detuviese un momento en la esquina de Muntaner y Diputación” (370). En citas así, el escritor solamente indica el sitio donde se encuentra unos de los personajes pero no dice más de lo necesario para indicar el lugar y no amplia su descripción con palabras bonitas. Mientras que en otras citas, como hemos visto en el capítulo 3, Ruiz Zafón claramente hace Barcelona más atractiva por descripciones maravillosas. Entonces, el escritor describe los lugares o la atmósfera de la ciudad a través de palabras bonitas. También usa expresiones que evocan un sentimiento de misterio y tensión. Es decir: puse un encanto en las descripciones de los lugares. En este caso, los lugares se convierten más bien en espacios. Espacios son lugares vistos a través de una persona. Por ejemplo Daniel nos cuenta aquí cómo él experimenta un lugar: “Con semejantes expectativas en ciernes nos adentramos en la calle Moncada, que a aquellas horas ya se recogía en pasaje de tinieblas flanqueando por los viejos palacios convertidos en almacenes y talleres. La letanía de campanadas de la basílica de Santa María del Mar puntuaba el eco de nuestros pasos” (297). Es un lugar visto de una manera personal. Claramente, en realidad, la persona que hace un espacio de un lugar, siempre es el escritor porque es él que escribe la novela. También es él que vive estos lugares en su mente de la manera en la que les presenta en la novela. Vemos los lugares a través de las gafas de Ruiz Zafón. La idea ya mencionada en el capítulo 3.1, de Jímenez y Prats (2006): “Los turistas, ciertamente, nunca viven la ciudad, sino que la ven, a través de una mezcla de subjetividades y estereotipos” (Jiménez y Prats 2006:167) vale para estas citas. 22 Zubiaurre (2000) tiene la opinión de que el espacio no siempre existe anterior al personaje, “sino puede manifestarse a la vez que él” (Zubiaurre 2000:28). Entonces implica que a través del personaje, el espacio en que se mueve, naturalmente se forma. Además considera el espacio en la novela como algo fundamental de la estructura narrativa. Hay una clara relación entre el espacio y los otros elementos del texto como los personajes y el tiempo (20-21). Según Gullón (1980), tenemos que tener en cuenta que el espacio en la literatura no es la realidad. Indica que una de las funciones del yo narrador consiste en producir ese espacio verbal. Así el narrador hace un contexto en que la novela se desarrolla. Este espacio “no es reflejo de nada, sino invención de la invención que es el narrador, cuyas percepciones (trasladas a la imagen) le engendran” (Gullón 1980:2). Entonces los lugares reales visto por el novelista se convierten en algo inventado por él y de esta manera nace el espacio literario. Gullón señala además que no es difícil imaginar espacios porque la realidad y nuestra vida dan muchos ejemplos (9). En el caso de Ruiz Zafón esto es muy obvio: la ciudad de su juventud le da los ejemplos de inventar los espacios para La sombra del viento. Volveremos sobre esto en el capítulo siguiente. Entre los llamados espacios podemos también situar los lugares en la novela que no existen de verdad. En el fondo, cada espacio literario es algo inventado, pero muchos son inspirados por lugares que existen de verdad. No obstante, por ejemplo el Cementerio de Los Libros Olvidados y el asilo de Santa Lucía no existen de verdad. Son sobre todo estos espacios a los que Ruiz Zafón puede dar una esfera subjetiva. Da una descripción más fascinante a estos espacios: “El asilo de Santa Lucía era una institución de reputación fantasmal que languidecía en las entraña de un antiguo palacio en ruinas ubicado en la calle Moncada” (Ruiz Zafón 2001:295) Cuando Daniel y Fermín llegan a este sitio una esfera misteriosa entra en la descripción: “Con semejantes expectativas en ciernes nos adentramos en la calle Moncada, que a aquellas horas ya se recogía en pasaje de tinieblas flanqueado por los viejos palacios convertidos en almacenes y talleres. La letanía de campanadas de la basílica de Santa María del Mar puntuaba el eco de nuestros pasos. Al poco, un aliento amargo y penetrante permeó la brisa fría de invierno. -¿Qué es ese olor? – Ya hemos llegado – anunció Fermín” (297). 23 Con la tensión que pone Ruiz Zafón en esa cita, convierte el lugar en un espacio con unas connotaciones bastante fuertes. Llama la atención del lector y causa su curiosidad y esto es una parte muy importante en provocar el turismo literario. Entonces Ruiz Zafón nos presenta algunos lugares en una manera especial. Así el lugar se convierte en un espacio. De esto resulta que el lector también recibe esa imagen y se aferra a esa imagen encantada del lugar. Es decir: para el lector el lugar también se ha convertido en un espacio. El lector considera cada lugar como algo que conoce, gracias a la descripción que da Ruiz Zafón. 24 5 Ruiz Zafón En este capítulo enfocamos en Ruiz Zafón y su vida. ¿Quién es y qué ha hecho hasta ahora? Relacionamos todo esto con la elección por Barcelona como decorado de La sombra del viento. Este capítulo sobre todo está basando en algunas entrevistas con el escritor. Carlos Ruiz Zafón nació en Barcelona en 1964 y creció en un barrio alrededor de la Sagrada Familia. Los primeros 11 años de su vida pasan bajo el Régimen de Franco. Recuerda la esfera de la opresión que había en la ciudad (Wielaert 2006:21). Estudió en el colegio de los jesuitas de Sarriá. Dice que este edificio “como decorado gótico me resultaba fascinante: lleno de pasadizos y túneles misteriosos” (Villa-Sanjuán 2003). Esto ya explica algo sobre su interés en sitios misteriosos que forman una gran parte de La sombra del viento. Hace un espacio de un lugar, lo hace más atractivo. Ya de pequeño inventa historias. Cuando tiene 15 años escribe una novela que envía a tres editoriales. No la publican pero sí dan algunos consejos al escritor joven. Está interesado en el cine, pero como por entonces todavía no existía una educación en esa dirección, se matricula en Ciencias de Información. Después trabaja en la publicidad por algunos años. En 1992, deja su trabajo porque no encuentra la satisfacción que busca. Su primera novela juvenil El príncipe de la niebla se publicó en 1993. En este mismo año va a vivir en Los Ángeles con su esposa. Quiere trabajar como guionista pero lo deja y escribe dos otras novelas juveniles: El palacio de medianoche (1994) y Las luces de septiembre (1995). Después empieza a escribir La sombra del viento (Vila-Sanjuán 2003). El hecho de que eligió por Barcelona como la ciudad en la que se desarrolla la historia de La sombra del viento no es algo sorprendente. Vivió en esa ciudad durante muchos años y entonces la conoce muy bien. Ruiz Zafón dice que quería usar Barcelona como un carácter (Wielaert 2006:21). Esto podemos relacionar con lo que está en la parte sobre la personificación de la ciudad. Además el ya mencionado papel narrativo de la ciudad (como oponente y ayudante) hace más o menos que Barcelona se convierte en un carácter. Esto es exactamente lo que Ruiz Zafón quería alcanzar. 25 Lo que surge de todas las entrevistas consultadas es el hecho de que la Barcelona de la posguerra como decorado de La sombra del viento no es de pura casualidad. Ruiz Zafón mismo experimentó la esfera de esa época en esa ciudad. Según él, Barcelona tiene un lado oscuro, una historia violenta. Quería describirla. Dice que la Barcelona de hoy en día, tan popular entre los turistas, es una ilusión de marketing (Wielaert 2006: 21). De esa opinión podemos desviar que eligió justamente la Barcelona posguerra, por su tesoro a elementos fascinantes y históricos que podía usar en la historia de Daniel Sempere. Su conocimiento de cada rincón de Barcelona es necesario para usarla para su novela. Si no la conociera tan bueno, no hubiera sido una historia creíble: “Necesito perfilar bien los lugares donde pasa la historia, para que sean creíbles, y un modo de hacerlo es a través de una estilización muy pronunciada que busca conseguir una especie de hiper-realidad en la que sumergir al lector. En La sombra del viento, por ejemplo, hay un intento de crear un universo literario propio basado en una Barcelona puramente literaria” (Vila-Sanjuán 2006). Entonces, con usar una Barcelona literaria con muchas detalles como decorado, y convertir lugares en espacios literarios, hace que el lector puede experimentar la historia mejor. Hace la historia más plausible. Creo que es la plausibilidad que atrae a los lectores y que provoca el turismo literario. La sombra del viento ha sido traducido a más de treinta lenguas y ha sido publicado en más de cuarenta países. Con el recibimiento de muchos premios y la venta de más de 10 millón ejemplares (www.carlosruizzafon.com), es uno de los best-sellers más famosos del siglo XXI. Su éxito contribuye al crecimiento del turismo literario, que investigamos en el capítulo siguiente. 26 6 El turismo literario “The city always speaks, and with many voices. It has been a powerful image in literature since literature began: Whenever writers have chosen to use it, they have evoked and orchestrated responses with many overtones for both themselves and their readers” (Pike 1981: Prólogo). Esto es una explicación plausible por el hecho de que los lectores de ciertas novelas están atraídos a las ciudades en las que se desarrollan estas novelas. La ciudad siempre ha sido una imagen poderosa en la literatura que fascina a la gente. Pike dice además que una explicación por la que la ciudad siempre ha desempeñado un papel importante en historias y novelas, es justamente porque forma parte de nuestra existencia. Según él, la ciudad es el centro de la vida. Por ejemplo el centro del poder, como Roma. En otros casos puede ser el centro de la revelación como Jerusalén (Pike 1981:3-6). Cuando un novelista usa una ciudad como decorado de su novela, lo que hace es reducir el laberinto de impresiones de una ciudad hasta una cierta forma de armonía (9). Esa reducción es importante en el fenómeno del turismo literario: el escritor no habla directamente al lector desde su experiencia, sino a través del lenguaje y formas literarias. Esto atrae al lector y hace que el lector puede imaginarse bien la ciudad. Como dice Pike: “Technically, the city is an ideal mechanism for the writer, especially the novelist; it enables him to bring together in a plausible network extremely diverse characters, situations and actions” (8). Entonces el escritor hace la historia más creíble con situarla en una ciudad. Igual que lo que dice Pike, Lehan (1998) subraya también la tarea que tiene el novelista de reducir el caos de la ciudad hasta una sensación de realidad para que el lector quiera leer la novela. Además dice que la ciudad en la literatura es algo diferente que la ciudad en la realidad: “Textualizing the city creates its own reality, becomes a way of seeing the city – but such textuality cannot substitute for the pavement and buildings, for the physical city” (Lehan 1998:291). Esto podemos correlacionar con la diferencia entre espacio y lugar: el texto (la novela) es una manera en que vemos la ciudad literaria (el espacio). Pero es otra ciudad que la ciudad verdadera (el lugar). Todos los sentimientos que tiene el ser humano hacia la ciudad, cuando está viendo la ciudad a través de una novela, están centrales en la fascinación por ésta. La 27 ciudad es la civilización que el ser humano creó sí mismo y la cultura a la que pertenece. Cuando un escritor describe la ciudad hace que el lector se siente atraído a algo reconocible. Lo antedicho sobre la imagen de la ciudad en la literatura es una introducción al llamado turismo literario. La ciudad está presente en muchas obras y esto implica que tanto el escritor como el lector lo consideran un fenómeno interesante. Por eso ha surgido el turismo literario. Este turismo literario es una forma bastante nueva del turismo. Significa que el turista visita a los lugares que son importantes para una cierta novela y/o para un cierto escritor. En el siglo XX aparecieron muchas rutas literarias en libros. En primer lugar, en este capítulo vamos a enfocarnos en el turismo literario antes del siglo XXI. Es decir: Con la aparición de El Código Da Vinci (2003) se instaló una animación de esa forma del turismo y esto lo cambió más o menos. En segundo lugar vamos a estudiar el caso del best-seller de Dan Brown y en tercer lugar investigamos como está con las rutas literarias en cuanto a La sombra del viento. 6.1 Antes de El código Da Vinci Para estudiar la situación antes de El Código Da Vinci uso varias libros con rutas literarias. Con consultar estos libros podemos crear una idea de la razón por qué fueron escritos. Sobre todo desde los años ochenta aparecieron muchos libros con un contenido turístico en cuanto a la literatura. Porque todavía no había Internet por entonces, la gente dependieron de éstos. En una serie de 16 libros con rutas literarias aparecieron el libro de Van Waterschot (1995) y de Hafkamp (1997). Estos tratan respectivamente del Ámsterdam de Multatuli y del Ámsterdam de Gerard Reve. Ambos tratan de los lugares en que los escritores vinieron si mismos o que eran importantes en sus vidas. Al lado de esto, tratan de los lugares que importan en sus obras. Entonces tanto la vida del novelista como su obra están centrales en estas rutas. Lo mismo pasa en el libro de De Baar (1988), que trata no solamente de la vida de Theo Thijssen, sino también de la vida de los personajes de sus obras. Además, este libro 28 contiene información histórica sobre ciertos lugares. En la justificación, De Baar explica que el libro no solamente es interesante para aficionados de la historia de Ámsterdam, sino también para aficionados de Theo Thijssen y los personajes de sus novelas. En dos libros sobre la imagen de ciudades belgas, la historia de la ciudad también desempeña un papel considerable. Tanto en Lampo (2005) como en Heymans (1992), la búsqueda contiene un elemento histórico. Tratan de asuntos de la historia de Amberes que inspiraron a los autores (Lampo 2005: Introducción). Resulta que las ciudades son una fuente infinita de inspiración. Esto ya vimos en la opinión de Pike en la parte anterior. Por último, con la obra de Gibson (1989) seguimos a la vida y, al mismo tiempo, a la poesía de Frederico García Lorca. Porque su poesía está inspirada en su vida podemos considerar su obra y su vida personal de nuevo como un conjunto. El texto en la solapa del libro dice: “Es la primera vez que en España se publica una guía literaria de esa naturaleza, que incita a descubrir sobre el terreno, con los cinco sentidos muy despiertos, el mundo familiar de un gran escritor”. Esta frase contiene una parte importante de la explicación de los motivos del turismo literario. El lector está invitado a descubrir el mundo de Lorca y su obra completa. “Con los cinco sentidos muy despiertos” indica que se espera del lector que quiere experimentar y vivir sí mismo este mundo de la poesía. Se espera que está atraído a este mundo. El aspecto comercial, que es parte del turismo literario más reciente, ya está presente en este libro de Gibson. Representa detalles prácticos como direcciones de hoteles, librerías en que se puede encontrar libros sobre Granada y agencias de coches de alquiler. Este elemento bastante comercial crecerá a lo largo de los años. Al lado de satisfacer al interés de los lectores, una cierta forma de comercialización entra en el turismo literario. Volveremos en esa comercialización más adelante en este capítulo. En total, lo que vemos en cada libro consultado es que no tratan solamente de los lugares en los que se desarrollan las novelas de los escritores, sino que también tratan de la vida del escritor en la ciudad: ¿dónde estaba regularmente?, ¿dónde vivía? Creo que esto es bastante lógico porque a menudo el escritor usa su vida y ambiente personal (entonces su ciudad) para situar sus obras. Entonces la vida del novelista y el decorado de la novela son unidos por la ciudad. No obstante, vamos a ver que en el caso de El Código 29 Da Vinci el foco está solamente en la novela (y el desarrollo de ésta) y ya no en la vida del escritor. Es decir: hay un cambio en la focalización . La ciudad gana terreno. 6.2 El Código Da Vinci: cambio brusco Con la aparición de El Código Da Vinci parecía que un nuevo grupo de lectores se levantó. La novela trata de Robert Langdon, sospechoso del asesinato del conservador del museo del Louvre. Con la ayuda de Sophie, una agente y la nieta del conservador, puede escaparse. Juntos intentan de descifrar algunos indicios y códigos que dejó el conservador. Estos apuntan a Leonardo Da Vinci. Robert y Sophie empiezan un busca al motivo del asesinato y a la implicación de la asociación del Opus Dei en éste, mientras que la policía les pisan los talones. Un verdadero hype se desarrolló alrededor de la novela. Hasta ahora se ha vendido 70 millón de ejemplares por el mundo entero (www.danbrown.com). Con este número El Código Da Vinci es uno de los libros más vendidos de toda la historia. La razón de la popularidad de la obra podemos atribuir entre otras cosas a los temas de ésta: tanto la religión como la historia del arte desempeñan un papel importante en la novela. Justamente a los principios del siglo XXI, las discusiones sobre la religión de nuevo están a la orden del día. A lo mejor, como El Código Da Vinci trata de una búsqueda a la verdad alrededor de la historia y la religión, los lectores tienen el sentimiento que pueden buscar la verdad ellos mismos. Es obvio que es una historia fascinante en que pasa mucho. Por eso, Steenmeijer (2007) tiene la opinión que es uno de las novelas de los últimos años que son muy diferentes a muchas otras novelas que contienen “literatura aburrida”. Esto puede ser, pero además es importante que la historia ocurre en la ciudad conocida de París. Con este elemento verdadero en la historia, los lectores tienen algo a lo que pueden aferrarse. Como el decorado de la novela existe de verdad, la historia en sí también puede contener aspectos auténticos en la opinión de los lectores. Las discusiones que han surgido desde la aparición de El Código Da Vinci tratan justamente de la verdad del contenido de la novela. ¿Es verdad que Jesucristo tenía una 30 relación con María Magdalena? Y todos los hechos sobre el arte, la religión y la historia, ¿están basando en la verdad? Sobre todo en los tres años después de la publicación de la novela aparecieron muchos libros con argumentos a favor y en contra ‘la verdad’ de Dan Brown. Por ejemplo, el libro de Miesel & Olson (2004) trata de los “errores históricos” en la novela y Maier & Hanegraaf (2004) investigan los “mitos” de la novela. ¿Es hecho o es ficción? Al lado de muchos libros sobre el contenido e la novela, también aparecieron libros que eran más bien guías. Guías con la intención de seguir las huellas de Robert Langdon. El libro de Caine (2006) por ejemplo, lleva el lector por los sitios que importan en la novela. Pero sobre todo en el Internet hay muchísimas oportunidades de encontrar una ruta literaria de El Código Da Vinci o de inscribirse para participar en una vista con guía por París. Con estas rutas el foco está en la ciudad y en experimentar los lugares importantes de la obra. Claramente, en el caso de El Código da Vinci la comercialización mencionada en la parte anterior entra en el juego. Para muchas rutas acompañadas hay que pagar. El mercado turístico responde al hype de la novela y ve una manera de ganar dinero gracias a los lectores curiosos. Así se forma una nueva forma del turismo comercial que es el turismo literario. Claramente, la idea del turismo en general siempre ha sido (entre otras cosas) visitar los lugares donde sucedieron cosas importantes o que valen la pena de visitar según otros. El turismo literario no es muy diferente al turismo original. También consiste en visitar lugares pero de una novela y en muchos casos resulta ser una ciudad. Ya vimos en el capítulo 4 que el espacio es un aspecto de peso en cada novela. La ciudad es un ejemplo frecuente del espacio. Aunque las novelas son todas ficticias, el espacio les da un decorado verosímil que atrae a los lectores y así se forma el turismo literario. 6.3 El turismo literario en cuanto a La sombra del viento El hype alrededor de El Código Da Vinci cambió de sitio cuando La sombra del viento alcanzó fama. Aunque esta novela se publicó antes de la obra de Dan Brown, sólo después del éxito de Dan Brown se hizo popular. 31 Podemos considerar la obra entre el grupo de las novelas populares de los últimos años a que también pertenece el libro de Dan Brown. Y de nuevo el fondo de la novela es una ciudad ya turístico. Para esta novela vale también que se ha formado un nuevo mercado del turismo. Sobre todo en Internet hay numerosas oportunidades de sacar paseos que siguen la historia de Daniel Sempere. La explicación para este fenómeno es, según Dessing, el hecho de que Ruiz Zafón tiene un sentido detallada para la belleza de la ciudad. Además usa calles y barres que existen de verdad y este aspecto verosímil provoca un viaje a Barcelona. Ruiz Zafón mismo dice en la entrevista: “Zulke precisie helpt lezers om het verhaal te visualiseren. Het maakt iets verzonnens echter. Ook al ben je nooit in New York geweest, als je Fifth Avenue leest, heb je daar gelijk een beeld bij. Barcelona heeft diezelfde kracht” (http://www.awbruna.net/zafon/menu_auteur.php). Creo que es verdad que el aspecto verosímil de Barcelona como decorado de la novela da una imagen viva a la historia y así provoca curiosidad entre los lectores. En suma, el turismo literario obviamente es una nueva parte del turismo que gana terreno. Aunque es una parte relativamente pequeña, sí está creciendo. Si la popularidad de novelas como La sombra del viento y por ejemplo La catedral del mar (2006) de Ildefonso Falcones continuará, el turismo literario crecerá. Siempre será un grupo selecto que participa en este nuevo fenómeno pero es obvio que el turismo literario ocupa un sitio importante dentro el turismo como conjunto. 32 7 Barcelona y la popularidad de La sombra del viento Como vimos en la parte sobre la imagen de Barcelona en La sombra del viento, la ciudad tiene un papel casi humano en la novela. Sin Barcelona como decorado, la novela hubiera sido muy diferente. El hecho de que Barcelona es un destino turístico popular ayuda a la popularidad de la obra. Hay varios aspectos de esta ciudad que atraen a la gente. Como vimos en el capítulo sobre Barcelona en general, la situación de la ciudad es muy favorable: el clima mediterráneo, el calor y el mar invitan a unas vacaciones relajadas. Cuando un escritor usa una ciudad ya tan popular como fondo de una novela, hace que los lectores pueden imaginarse mejor la historia. Steenmeijer (2007), López de Abiada (2007) y otros críticos subrayan que la importancia de la intriga de algunas novelas populares de los últimos años atribuye a su popularidad. Pero además es notable que cada novela de este calibre tiene una ciudad como espacio: París en El Código Da Vinci, Barcelona en La sombra del viento y en La catedral del mar. La ciudad añade un trozo de verosimilitud a la novela. Así los lectores leen la novela y saben que el espacio de ésta existe de verdad. Por eso es lógico que surge la idea de que quieren experimentar ellos mismos este ambiente que plasma el autor. De nuevo quiero mencionar la opinión de Pike (1981) que dice que cuando un escritor usa la ciudad como decorado, hace la historia palpable. Esta credibilidad surge del hecho de que los lectores tienen una relación con la ciudad en general; es el centro de la civilización. Según Zubiaurre (2000), la novela realista es la gran creadora , la gran iniciadora del espacio urbana en la literatura (Zubiaurre 2000:229). Es decir: justamente el aspecto realista de la novela realista hace una historia más verosímil y palpable. La ciudad como espacio atribuye entonces a la credibilidad de la novela. El hecho de que a veces el ambiente creado por el autor es de un nivel más romántico no importa, porque las ciudades de todos modos tienen una imagen buena. Es parte de la literatura que el novelista usa la lengua para cambiar un lugar en un espacio. Además, ya son ciudades conocidas y populares de visitar. Usar ciudades turísticas en vez de pueblos desconocidos como decorado de novelas fascinantes, enriquece la atracción de la novela. Los lectores más o menos quieren ser parte de la novela. 33 8 El turismo literario vs. la peregrinación En este capítulo se hace una comparación entre el bastante nuevo turismo literario y la ya milenaria peregrinación. Cada religión tiene sus destinos de peregrinación. Nos enfocamos solamente en la religión cristiana. Ésta es la religión del Occidente y es sobre todo por allí donde las novelas que nos impulsan al turismo literario tienen su éxito. Tenemos que tener en cuenta que hay una diferencia entre la peregrinación y el peregrinaje. En el peregrinaje el foco está en el viaje y en la peregrinación el foco está más bien en el sitio sagrado. Una definición de peregrinación es la de Stoddard (1994). Explica el fenómeno como “a journey to a sacred place as an act of religious devotion” (Stoddard 1994:18). El sitio sagrado puede ser un sitio que está en relación con el fundador o un santo de la religión profesada o que desempeña un papel importante en la historia de la religión. Pero también puede ser un lugar donde hubiera tenido lugar un milagro o una aparición. Hasta el siglo IV la peregrinación era algo para la élite. Después de este siglo, gente de todas las capas de la populación cristiana podían hacer una peregrinación. La primera parte de la definición de Stoddard (un viaje a un sitio sagrado) vale también para el turismo literario. Los lectores tienen que viajar para llegar al mundo de la novela, que es un lugar casi sagrado para ellos. De una investigación de Van Uden (1994) entre peregrinos a Lourdes, surge que los motivos de hacer este viaje son sobre todo religiosos. Tanto los mayores como los jóvenes se sienten cerca de Dios y quieren profundizar su fe visitando a Lourdes. Otro motivo considerable es recibir curación. No obstante, los jóvenes indicaban que además hay un aspecto recreativo en la visita (44-45). Este aspecto recreativo es mencionado también por Post (1998), que hace una distinción entre los motivos religiosos (primarios) y los motivos no-religiosos (secundarios). Por ejemplo la curiosidad pertenece a esta última categoría (22). Es la curiosidad que también parece un factor crucial en cuanto a los motivos del turismo literario. Asimismo Bhardway (1994) señala en la introducción de su libro que la peregrinación no consiste solamente en aspectos religiosos. Sobre todo hoy en día, la recreación también es una parte considerable de la peregrinación. Entonces parece que el 34 turismo literario tiene semejanzas con la peregrinación. Incluso la peregrinación no es siempre algo religioso, llegó a ser un concepto más amplio a lo largo de los siglos: “It is necessary to examine various dimensions of the pilgrimage phenomenon which includes, at least, pilgrims/visitors, sacred places, places of sentimental value, and infrastructure in its widest sense” (Bhardway 1994:9). En el caso del turismo literario los mencionados lugares de valor sentimental desempeñan también un papel importante: como el lector desarrolla una relación emocional con la novela, el espacio de esta novela tiene un valor sentimental para él. Esto provoca una visita al sitio que importa en la novela. Volvemos un momento sobre la opinión de que la recreación llegaba a ser una parte importante en la peregrinación. Pack (2006) subraya que después de la guerra civil española, la peregrinación a Santiago de Compostela era más turística que otras peregrinaciones. La intención de los visitantes era más bien crear una experiencia personal que recibir curación. Esto es justamente lo que quieren los lectores de por ejemplo La sombra del viento: probablemente desean hacer algo personal de la novela. Quieren ver y vivir la ciudad en la que tiene lugar la historia de Daniel Sempere, un muchacho heroico para ellos. El volumen de Pieper et. al. (1994) trata justamente de la tensión entre la tradición y la modernidad en la peregrinación actual. Es decir: indica el cambio que tiene lugar en la peregrinación. Ha llegado a ser más moderno porque el ser humano ha cambiado también: el hombre moderno busca más recreación que antes. Esto tiene que ver entre otras cosas con la cantidad del ocio de hoy en día. Hay mucho más tiempo libre que antes. Entonces la gente dedica también más tiempo a las vacaciones. También hay más tiempo de leer y entonces las novelas se gana un público más amplio que antes. En resumidas cuentas, en la comparación entre la peregrinación y el turismo literario vemos que en ambos casos hay un sitio de interés para el visitante. Aunque la peregrinación sí muestra un cambio de motivos exclusivamente religiosos a una cierta forma de recreación, es todavía menos comercial que el mercado del turismo literario. Sin embargo, los dos fenómenos tienen unas semejanzas claras. Una semejanza es la curiosidad por la que los visitantes van al sitio de interés. Cuando crecerá el turismo literario es probable que podemos considerarlo como una nueva forma de peregrinación, aunque de otro tipo. 35 9 Conclusión El planteamiento era: ¿Cuál es la imagen de Barcelona que ofrece Ruiz Zafón en La sombra del viento y cómo contribuye el papel de Barcelona a la popularidad y al turismo literario que surge de esta novela? Hemos visto que Ruiz Zafón incluye un aspecto histórico de la ciudad en la novela. Por lo demás da una imagen completa de Barcelona; incluso presenta los lados negativos de la ciudad. He hecho una distinción entre los lugares concretos e importantes en el desarrollo de la novela, y los lugares en los que Ruiz Zafón pone un cierto encanto. En las descripciones de los últimos, parece que personifica a la ciudad regularmente: en su función narrativa Barcelona es tanto ayudante como oponente del protagonista. De esta manera Ruiz Zafón hace que el lector, a lo largo de la novela, está siempre consciente de la ciudad. A menudo convierte un lugar en un espacio literario a través de la lengua. Así hace los lugares más atractivos para el lector. Hemos visto que la juventud de Ruiz Zafón desempeña un papel llamativo en la elección por Barcelona como decorado de la novela. Asimismo, lo que surge es que en la literatura en general, la ciudad siempre ha fungido como decorado y ha sido una imagen poderosa en ésta porque es el centro de nuestra vida. Lo que hace el novelista es reducir la complejidad de la ciudad hasta una cierta armonía a través del lenguaje. Esto contribuye a la plausibilidad de la novela y además provoca atracción. Entonces el papel de Barcelona en la popularidad de La sombra del viento parece importante porque la ciudad da un aspecto verosímil a la historia. En cuanto al turismo literario hemos visto que antes de la aparición de El Código Da Vinci ya existía esta forma de recreación. Por entonces, el foco en los libros estaba sobre todo en la vida del escritor y los personajes de sus novelas. Con la aparición de la novela de Dan Brown había un cambio en el turismo literario: el foco estaba más bien en la ciudad como decorado. Lo mismo pasó con La sombra del viento. Los lectores quieren ver si mismos lo que describe Ruiz Zafón. En ambos últimos casos hay una clara comercialización que todavía no estaba presente antes. 36 De la comparación entre el turismo literario y la peregrinación surgen algunas semejanzas. La peregrinación contiene cada vez más aspectos de recreación, como el turismo literario. Otras semejanzas son la curiosidad de los turistas y el hecho de que en ambas formas de turismo quieren hacer algo personal de un lugar. Volviendo sobre la hipótesis podemos concluir que es verdad que el hecho de que la novela se desarrolla en Barcelona hace la historia más creíble. No es verdad que Ruiz Zafón plasma una Barcelona bastante romántica, aunque sí usa la lengua para convertir un lugar en un espacio. Parece que esto atrae también a los lectores para que ellos mismos puedan experimentar la esfera de esta Barcelona. Creo que comparar el turismo literario con la peregrinación es una comparación bastante buena porque hay suficientes semejanzas. Hemos visto cómo una ciudad puede determinar el desarrollo de una novela. Para una investigación siguiente podría ser interesante hacer una prueba entre los lectores que toman parte en el turismo literario e investigar cuales son sus razones de hacer un viaje así. 37 10 Lista de referencias * Bhardwaj, S.M. 1994. Pilgrimage in The Old and The New World. Berlin: Dietrich Reimer Verlag. * Caine, P. 2006. The definite guide to the Da Vinci Code. Paris Walks. Orion Publishing Group. * De Baar, P. 1988. Het Amsterdam van Theo Thijssen. Amsterdam: Thomas Rap B.V. * Dessing, M. ‘Nooit eerder had ik geschreven wat ik wilde schrijven’ en: http://www.awbruna.net/zafon/menu_auteur.php * Gibson, I. 1989. En Granada, su Granada…guía a la Granada de Frederico García Lorca. Plaza y Janés. * Gullón, R. 1980. Espacio y novela. Barcelona: Antoni Bosch. * Hafkamp, H. 1997. “Ik haat Amsterdam…Amsterdam is een gedoemde stad” Een literaire wandeling door het Amsterdam van Gerard Reve. Amsterdam: Uitgeverij Bas Lubberhuizen. * Heymans, F. 1992. Voor den duivel geen stop achteruit! Beelden van Gent in de literatuur. Academia Press etc. * Jiménez, S. & Prats, L. 2006. ‘El turismo en Cataluña: evolución histórico y retos de futuro’ en: Revista de Turismo y Patrimonio Cultural, 2: 153-174. * Lampo, J. 2005. Antwerpen in letters. Schrijvers over hun stad. Leuven: Davidsfonds Uitgeverij. * Lehan, R. 1998. The city in literature: an intellectual and cultural history. University of California Press. * López Abiada, J.M. 2007. ‘A vueltas con la memoria: calas en La sombra del viento de Carlos Ruíz Zafón’ en: Por España y el mundo hispánico. Festschrift für Walther L. Bernecker, 242-262. * Maier, P.L. & Hanegraaff, H. 2004. Da Vinci Code. Fact or fiction? Wheaton: Tyndale House Publishers. * Miesel, S. & Olson, C.E. 2004. The Da Vinci Hoax. Exposing the errors in The Da Vinci Code. San Francisco: Ignatius Press. 38 * Pack, S.D. 2006. ‘Tourism, Modernisation and Difference: A twentieth-Century Spanish Paradigm’. University of Buffalo. * Pieper, J. 1994. Bedevaart en pelgrimage: tussen traditie en moderniteit. Baarn: Gooi en Sticht. * Pike, B. 1981. The image of the city in modern literature. Princeton University Press. * Post, P. 1998. The Modern Pilgrim. Multidiciplinary Explorations of Christian Pilgrimage. Leuven: Peeters. * Ruiz Zafón, Carlos. 2001. La sombra del viento. Barcelona: Planeta. * Steenmeijer, M. 2007. ‘Het Bestseller Mysterie’, en: De Volkskrant, 22-06-2007. * Stoddard, R.H. 1994. ‘Major Pilgrimage Places of the World’ en: Bhardwaj et al. (ed.), 17-36. * Waterschoot van, J. 1995. “Helaas, ik ben een Amsterdammer”: een literaire wandeling door het Amsterdam van Multatuli. Amsterdam: Uitgeverij Bas Lubberhuizen. * Van Dooren, K. 2000. Spanje, handboek over land, cultuur en bevolking. Bussum: Thoth. * Van Uden, M. 1994. ‘Lourdes: plaats van religieuze transformatie?’ en: Pieper et al. (ed.), 39-57. * Vila-Sanjuán, S. 2003. ‘Las cuatros vidas de Carlos Ruiz Zafón’ en: Magazine de la Vanguardia. 02-11-2003. en: www.carlosruizzafon.com * Vila-Sanjuán, S. 2006. ‘Los orígenes de Ruiz Zafón’ en: La Vanguardia. 28-06-2006. en : www.carlosruizzafon.com * Wielaert, J. 2006. ‘Interview Carlos Ruiz Zafón: “Barcelona heeft een donkere ziel”’ en: De Volkskrant. 13-01-2006, 21. * Williams, R. 2006. Barcelona and Catalonia. Londres: Dorling Kinndersley Limited. * Zubiaurre, M.T. 2000. El espacio en la novela realista. Paisajes, miniaturas, perspectivas. México D.F.: Fondo de Cultura Económica. Internet * http://es.wikipedia.org/wiki/Barcelona (12-03-2008) 39 * http://www.awbruna.net/zafon/menu_auteur.php (M.Dessing interviewt Ruiz Zafón) (12-03-2008) * www.carlosruizzafon.com (Autor: Entrevistas) (19-03-2008) * http://www.danbrown.com/meet_dan/index.html (03-04-2008) 40