PAGINA 46 Pequeño Daisy Ilustrado Con “c” de capricho Por Daisy A los lectores de ramona: Se aceptan nuevas acepciones, definiciones, reflexiones, citas, frases hechas, sobre las palabras editadas, como también, pedidos de definiciones de palabras especificas. Escribir a [email protected] Toda participación es bienvenida. capricho * "dura mas un capricho que el amor eterno" *idioma universal. * postre muy dulce y lleno de copetes. * la moda es un capricho contagioso que se hace colectivo. Se me antoja un capricho. El capricho es enojoso y jabonoso. *Hibridación, incoherencia, alegría, histeria, irresponsabilidad, asociación libre o demasiado libre, algo entre libertad y desborde, desconsideración hacia el otro o hacia todo el mundo, creatividad sin atadura *una voluntad absoluta que se escapa de la razón. El ser absolutamente obstinado pese a sí mismo. Un lugar sólido del inconsciente. *no tiene razón de ser, es el no entendimiento, la incomunicación, es el ego luchando por llenarse y sentir que es mas fuerte. * caprichoso o de humor cambiante. Se asocia con insatisfacción *un antecedente de lo surreal. *el capricho no lleva a ningún lado, o si uno es vivo, el capricho vende. *el significado original estaría vinculado a una idea negativa de susto o pasmo, que te haría levantar la cabeza con todos los pelos de punta es decir, erizados. * en portugués quiere decir lo opuesto de lo que significa para nosotros. Allá es un elogio, caprichoso es el chico celoso, atento y sobretodo prolijo. También es una famosa revista para chicas enamoradas y que la compran para ganar un poster gigante de Leonardo di Caprio o de los Backstreet Boys. Mi New Oxford me remite a la música Capriccio siendo una forma muy cambiante, llena de arabescos, rococó, lo que llega mas cerca del sentido común del castellano, de algo temperamental o mercurial, no? *no está en la cabeza, se mete en ella. Es una ceremonia casi secreta. Si por descuido se llegara a transmitir, toma la for- ma de una imagen vulgar: la figura del obstinado. En cambio, si el capricho circula con intención, se alcanza el grito de la moda, corriendo el riesgo de caer, uno mismo en desuso. A excepción de los Caprichos de Goya, que una vez difundidos se insertaron en el lenguaje como piezas únicas, el valor de uso del capricho es muy bajo en el mercado lingüístico (cf. Rossi y Landi, Bourdieu, etc.).Algunos diccionarios definen, con desacierto, que el capricho es un deseo sin causa. Esta afirmación conduciría a pensar que todo deseo es un capricho. No obstante, faltan varios siglos para que en los diccionarios de sinónimos aparezca "capricho" junto a "deseo" (este último le sigue a los dos puntos de "capricho", pero no se ha encontrado ningún caso inverso). En términos de igualdad, se trataría de una pareja inconcebible durante los tiempos de dominación del lenguaje binario. Actualmente, el uso de "capricho" está casi restringido a la niñez, como si sólo a cierta edad estuviera permitido desear sin causas bien justificadas. Por familiaridad, se extiende al período del embarazo, dado que es legítimo pensar que el capricho está metido en la cabeza del niño/a. Pero tratándose de una madre, suele usarse con más propiedad "antojo". * "antojo", primer registro escrito de la palabra en español es de los años 1548-51. Del italiano capricio "idea nueva y extraña en una obra de arte". Antiguamente el significado era "horripilación, escalofrío". En el siglo XIII también tenía la forma de caporiccio, contracción de capo "cabeza" y el adjetivo riccio "erizado". *porcentaje fundamental en la construcción de la obra en el arte contemporáneo. El antojo del artista , dirige en gran medida su atención, inclinando así sus elecciones y decisiones en función de su historia personal, sus secretos e intimidades. *(...) Y ese día y en los sucesivos echó los demonios en el papel, arrancándoselos de adentro una y otra vez. Y así se liberó de ellos. Ya no eran peligrosos. Casi una semana se quedó en su cuarto dibujando. No cerró ya los ojos ante los espectros, los miró a la cara, los asió y, junto con su angustia y su delirio, los clavó en el papel. (...)Y al final dibujó el aquelarre. (....) Así dibuja todos los días Goya, lo que se le antoja, dejando libre curso a los sueños. Deja se arrastren o vuelen los demonios, con colas de ratas, caras de perros, bocas de sapos y Cayetana siempre entre ellos. (...)Perdió el último residuo de miedo a los espectros. Y sintió irónica y cruel piedad por quienes pasan la vida asustados por los fantasmas o el delirio. Dibujó la muchedumbre que respetuosa invoca al coco; dibujó el pueblo, los explotados, los pobres de espíritu, que alimentaban y cuidaban ciegamente, con infinita paciencia, a sus opresores, las grandes ratas, los Grandes y los frailucos, (...)Los partos de su fantasía se volvieron cada vez más atrevidos y ambiguos, pero ya no los llamo sátiras, sino "caprichos". (...)Tuvo conciencia, de que esas hojas eran peligrosas, mortalmente peligrosas. Quien lo mostraría no tenía otra alternativa que entregarse al Santo Oficio PAGINA 47 como archihereje. Del la novela GOYA, de Lion Feuchtwanger cita *citar: del latín citare, llamar, convocar, propiamente "poner en movimiento", "hacer acudir". Nunca olvidaré esos momentos insistentes frente a mi propia mano girando a máxima velocidad observando el pobre cartoncito, que en el mejor de los casos, atisbó un gris sucio. crítica *su sentido es confuso en relación al arte. *existe el prejuicio a la cita, producido por el uso exacerbado de una costumbre pretensiosa, de parecer inteligente o parecer leído, muy practicada en nuestro país. Este es el uso tilingo de la cita que la relega a un lugar inútil. *en el siglo XVII ya se usa para juzgar literatura. * imprime una posición política. * es el reconocimiento no sólo de la historia sino de personas y de talentos que sin duda son mejores que los propios . Quizá, un acto de humildad. *supuesto juicio autorizado *el uso de la cita no elimina la producción personal. *actividad que está fatalmente destinada a traicionar su objeto. *el principio básico del OED (Oxford English Dictionary), el que lo distingue de casi todos los diccionarios, es la rigurosa fidelidad con que recoge citas del inglés publicado o conocido por otros medios, para ilustrar el sentido de cada una de las voces de la lengua (...) Las citas muestran con claridad cómo se ha empleado una palabra en el transcurso de los siglos, cómo ha experimentado cambios sutiles de matiz en el significado, la ortografía o la pronunciación y, lo acaso mas importante, cómo y cuándo cada palabra se introdujo en el lenguaje. Ningún otro recurso de compilación de un diccionario podía lograr algo semejante: solo buscando ejemplos era posible explorar todas las acepciones pasadas de la palabra. Simon Winchester, El Profesor Y El Loco. Una historia de crímenes, locura y amor por las palabras. círculo cromático *colores primarios+secundarios ordenados en círculo según su longitud de onda. * casi todos los adultos argentinos de hoy, que pasamos por la educación obligatoria de nuestro país, hicimos en algún momento, en la clase de plástica o quizá (con suerte) en la de física el ejercicio del círculo cromático de Newton. Por si alguien no lo recuerda, consistía en recortar un círculo de cartón, de un diámetro aproximado de 10cm. Dividirlo en partes iguales como una pizza y pintar en cada una de ellas, los colores correspondientes a las definiciones de colores primarios y secundarios, en el orden de su aparición en el arco iris. Según el maestro, el círculo podía incluir seis o mas secciones. Así aprendiamos, que rojo + amarillo da naranja. Lo mas curioso es que este círculo incluía un agujerito en el medio. Supuestamente, al introducir un lápiz o birome en el orificio central de este cartón circular pintado con productos baratos fabricados con pigmentos de mínima calidad, y haciendo girar el artificio alrededor del palito a la velocidad que la mano de un niño puede producir, verificaríamos, el acto mágico, del fenómeno de la luz blanca como sumatoria de los colores del espectro. * poder ilusorio * depende del gusto y del cultivo del gusto. *sigue modas que no son las de las pasarelas sino las de los ambientes académicos. *aproximación a la literatura practicada en buenos aires por docentes de historia del arte, periodistas, artistas, directores de instituciones, con acceso a los medios de comunicación o a la letra impresa en todas sus posibilidades. * un crítico debiera ser alguien que acompañe la trayectoria de un artista y trate de transmitir (ardua tarea) de la manera más honesta y transparente el sentido de una obra de arte(...)me gusta la idea de principios de siglo, de artistas , críticos y escritores dentro del mismo "equipo" (Baudelaire- DelacroixBalzac- Manet), la crítica que aclara, devela, quita el velo y no las estrategias de poder que ocultan el significado, dificultando la comprensión y el acercamiento. *los críticos deben ser artistas..... de hecho están creando una realidad en un lenguaje especifico, arriesgando un punto de vista, poniendo en juego un modo de ser, a partir de un modo de leer ya que la escritura evidencia una lectura. *The critic is he who can translate into another manner or a new material his impression of beautiful things. Oscar Wilde En la construcción de estos términos colaboraron, café ramona, Carlos Huffmann, Claudia Zappalá, Claudio Alegre, Jane Brodie, Laura Batkis, Luis Horta, Marcelo de la Fuente, Marco Bechis, María Calderari, Marina De Caro, Marta Zatonyi, Martin Kovensky, Moti Fishman, Sergio Pleticosich, Silvana Franzetti. extraído del Diccionario de certezas e intuiciones ©texto inédito de Diana Aisenberg