Quick Connection Guide Guía de conexión rápida Guide de connexion rapide Package Contents Contenu de l'emballage Contenido del paquete Digital Video Recorder Enregistreur de surveillance vidéo Grabadora de video digital Série / Series / LH050 Series High Definition Wireless Security Camera System Système De Caméra De Sécurité Sans Fil HD Sistema De Cámaras De Seguridad Inalámbrica De HD 30 minutes / minutes / minutos Connecting your system / Connecter votre système / Conectar el sistema 1 Monitor/Television* Moniteur/TV* Monitor/Televisor* 2 Wireless cameras* Caméras sans fil* Cámaras inalámbricas* Docking stand Station d'accueil Base de conexión 3 Router* Routeur* Router* 4 Mouse Souris Mouse 5 Power Puissance Energía This system features automatic firmware upgrades for enhanced functionality. It is required to upgrade your system to the latest firmware version. Wireless receiver* Récepteur sans fil* Receptor inalámbrico* If a firmware upgrade is available: 1. After startup, a notification will appear asking you to upgrade the firmware. Click Yes to upgrade. USB mouse Souris USB Mouse USB 2. Enter the system user name (default: admin) and password (default: 000000) and click Apply. Wait for the firmware update to complete. The system will restart once the firmware has been upgraded. DO NOT power off or disconnect the power cable during firmware installation. Remote control Télécommande Control remoto Ce système bénéficie de mises à jour automatiques du micrologiciel pour des fonctionnalités améliorées. Il est nécessaire de mettre à jour votre système avec la dernière version du micrologiciel. Power adapter Bloc d’alimentation Adaptador de energía Si une mise à jour du micrologiciel est disponible : 1. Après le démarrage, une notification apparaîtra, vous demandant de mettre à jour le micrologiciel. Cliquez sur Oui pour la mise à jour. HDMI cable Câble HDMI Cable HDMI Ethernet cable Câble Ethernet Cable Ethernet Connecting DVR to Docking Stand Se connecter DVR à la station d’accueil Conectar el DVR para base de conexión Quick Start Guides Guides de démarrage rapide Guías de inicio rápido Need Help? / Besoin d’aide? / ¿Necesita ayuda? www.lorextechnology.com Product Information Information sur le produit Información del producto Specification Sheets Notices techniques Especificaciones User Manuals Guides d’utilisation Manuales de usuario Software Upgrades Mises à niveau des logiciels Actualizaciones de software Quick Start Guides Guides de démarrage rapide Guías de inicio rápido Firmware Upgrades Mises à jour du micrologiciel Actualizaciones de firmware Este sistema cuenta con actualizaciones de firmware automáticas para una mayor funcionalidad. Es necesario actualizar el sistema a la versión más reciente del firmware. Si se encuentra disponible una actualización del firmware: 1. Después del inicio, aparecerá una notificación solicitándole que actualice el firmware. Haga clic en Sí para actualizar. VGA* OR HDMI OU O click 2. Introduzca el nombre de usuario del sistema (predeterminado: admin) y la contraseña (predeterminada: 000000) y haga clic en Aplicar. Espere a que la actualización del firmware se haya completado. El sistema reiniciará una vez que el firmware se haya actualizado. NO apague ni desconecte el cable de alimentación durante la instalación del firmware. •Position the DVR over the docking stand. Push down on the DVR until you hear a ‘click‘. Information in this document is subject to change without notice. As our products are subject to continuous improvement, Lorex Corporation and our subsidiaries reserve the right to modify product design, specifications and prices, without notice and without incurring any obligation. E&OE © 2015 LOREX. All rights reserved. •Placez le DVR dans la station d’accueil. Poussez le DVR jusqu’à ce que vous entendiez le «clic». Les renseignements contenus dans ce document peuvent être modifiés sans préavis. Nos produits étant sans cesse améliorés, Lorex Corporation et ses filiales se réservent le droit de modifier la conception du produit, les spécifications et les prix sans préavis et sans aucune obligation. E&OE © 2015 LOREX. Tous droits réservés •Posicione el DVR en la base de conexión. Empuje el DVR hasta oír el “chasquido”. La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Como nuestros productos están sujetos a mejoras continuas, Lorex Corporation y sus filiales se reservan el derecho de modificar el diseño del producto, las especificaciones y los precios sin aviso y sin incurrir en ninguna obligación. E&OE © 2015 LOREX. Todos los derechos reservados. 2. Entrez le nom d’utilisateur du système (par défaut : admin) et le mot de passe (par défaut : 000000) et cliquez sur Appliquer (Apply). Attendez que la mise à jour du micrologiciel soit terminée. Le système redémarrera une fois que le micrologiciel aura été mis à jour. NE PAS éteindre l’appareil ou débrancher le câble d’alimentation pendant l’installation du micrologiciel. *Not included/sold separately. *Non inclus/vendus séparément. *No está incluido/se vende por separado. LH050_SERIES_QCG_TRILINGUAL_R1 Quick Connection Guide Guía de conexión rápida Guide de connexion rapide Using the mouse Utilisation de la souris Uso del mouse ENGLISH FRANÇAIS 1. Left-click: 1. Cliquez sur le bouton gauche de la souris: • Single-click: select menu options. • Double-click: in live view, double-click on a channel to view in full-screen; doubleclick again to return to split-screen view. 2. Right-click: Open the Menu Bar or exit menus. • Clic simple : sélectionnez les options du menu. • Clic double : en visionnement en direct, double-cliquez sur un canal pour visionner en plein écran, double-cliquez à nouveau pour retourner sur l'écran de visionnement divisé. 2. Clic droit : Ouvrez la barre de menu ou les menus de sortie. 1 Série / Series / LH050 Series High Definition Wireless Security Camera System Système De Caméra De Sécurité Sans Fil HD Sistema De Cámaras De Seguridad Inalámbrica De HD Playback & Search Lecture et recherche Reproducción y búsqueda Setting the Date & Time Réglage de la date et de l'heure Configuración de fecha y hora ESPAÑOL 1. Clic izquierdo: ENGLISH 1. • Un solo clic: seleccione opciones del menú. • Doble clic: En la visualización en vivo, haga doble clic en un canal para la visualización en pantalla completa; haga doble clic nuevamente para regresar a la vista de pantalla dividida. 2. Clic derecho: Abra la barra del menú o salga de los menús. Right-click to open the menu bar and select MAIN MENU. FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH Cliquez sur le bouton droit de la souris pour ouvrir la barre de Menu et sélectionnez MENU PRINCIPAL. Haga clic derecho para abrir la barra del menú y seleccione MENÚ PRINCIPAL. 1. Right-click and click the Record Search button. 2. Enter the system user Saisissez le nom d’utilisateur 2. Enter the system user name (default: admin) du système (par défaut : and password admin) et le mot de passe (default: 000000) (par défaut : 000000) et and click Apply. cliquer sur Appliquer. 3. Click SYSTEM. Cliquez sur SYSTÈME. Introduzca el nombre de usuario del sistema (predeterminado:admin) y la contraseña (predeterminada: 000000) y haga clic en Aplicar. 30 minutes / minutes / minutos name (default: admin) and password (default: 000000) and click Apply. 3. Select the search parameters: FRANÇAIS ESPAÑOL À partir du visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit sur le bouton de recherche d'enregistrement. Desde la visualización en vivo, haga clic derecho y haga clic en el botón grabar búsqueda. Saisissez le nom d’utilisateur du système (par défaut : admin) et le mot de passe (par défaut : 000000) et cliquer sur Appliquer. Introduzca el nombre de usuario del sistema (predeterminado:admin) y la contraseña (predeterminada: 000000) y haga clic en Aplicar. Sélectionnez les paramètres de recherche: Seleccione los parámetros de búsqueda: Haga clic en SISTEMA. Channel / Canal / Canal 2 Date / Date / Fecha 4. Menu Bar Overview Vue d'ensemble de la barre de menu Descripción general de la barra de menú Hour / Heure / Hora 4. Click Search. From the calendar click the day and then the hour you would like to play back. Right-click to open the menu bar Cliquez avec le bouton droit de la souris pour ouvrir la barre de menu Cliquez sur Rechercher. À partir du calendrier, cliquez sur le jour puis l'heure que vous souhaitez lire. Haga clic en Buscar. Desde calendario, haga clic en el día y luego en la hora a la que le gustaría realizar la reproducción. Haga clic derecho para abrir la barra de menú Main menu Menu principal Menú principal Split screen Écran partagé Pantalla dividida Search menu Menu de recherche Menú búsqueda Sequence Séquence Secuencia Click and use the on-screen calendar to select the date. Cliquez sur et utilisez calendrier pour saisir la date. Haga clic en y use el calendario para ingresar hora. Use the on-screen keyboard to enter the Time and Date and press to confirm. Utilisez le clavier à l'écran pour saisir l'heure et la date et appuyez sur pour confirmer. Use el teclado de la pantalla para ingresar Fecha y hora y presione para confirmar. Cliquez sur Appliquer. Haga clic en Aplicar. Il est important de régler l'heure correctement afin que l'horodatage soit précis sur les enregistrements vidéos. Es importante configurar la hora correcta para garantizar una marca precisa de hora en las grabaciones de video. 5. Click Apply. It is important to set the correct time to ensure accurate time stamps on video recordings. = Continuous recording / Enregistrement continu / Grabación continua = Motion recording / Enregistrement à détection de mouvement / Grabación de movimiento 5. Check the channels you would like to play back and click Play. Vérifiez les canaux que vous souhaitez lire et appuyez sur Lecture. Verifique los canales en los que le gustaría realizar la reproducción y haga clic en Reproducir. LH050_SERIES_QCG_TRILINGUAL_R1