Guide de connexion rapide Lorex Eco3

Anuncio
Quick Connection Guide
Guía de conexión rápida
Guide de connexion rapide
Package Contents
Contenu de l'emballage
Contenido del paquete
Digital Video Recorder
Enregistreur de surveillance vidéo
Grabadora de video digital
Série / Series / LH050 Series
High Definition Wireless Security Camera System
Système De Caméra De Sécurité Sans Fil HD
Sistema De Cámaras De Seguridad Inalámbrica De HD
30 minutes / minutes / minutos
Connecting your system / Connecter votre système / Conectar el sistema
1
Monitor/Television*
Moniteur/TV*
Monitor/Televisor*
2
Wireless cameras*
Caméras sans fil*
Cámaras inalámbricas*
Docking stand
Station d'accueil
Base de conexión
3
Router*
Routeur*
Router*
4
Mouse
Souris
Mouse
5
Power
Puissance
Energía
This system features automatic firmware upgrades for
enhanced functionality. It is required to upgrade
your system to the latest firmware version.
Wireless receiver*
Récepteur sans fil*
Receptor inalámbrico*
If a firmware upgrade is available:
1. After startup, a notification will appear
asking you to upgrade the firmware. Click Yes to
upgrade.
USB mouse
Souris USB
Mouse USB
2. Enter the system user name (default: admin) and
password (default: 000000) and click
Apply. Wait for the firmware update to complete.
The system will restart once the firmware has been
upgraded. DO NOT power off or disconnect
the power cable during firmware
installation.
Remote control
Télécommande
Control remoto
Ce système bénéficie de mises à jour automatiques du
micrologiciel pour des fonctionnalités améliorées. Il
est nécessaire de mettre à jour votre système
avec la dernière version du micrologiciel.
Power adapter
Bloc d’alimentation
Adaptador de energía
Si une mise à jour du micrologiciel est disponible :
1. Après le démarrage, une notification apparaîtra,
vous demandant de mettre à jour le micrologiciel.
Cliquez sur Oui pour la mise à jour.
HDMI cable
Câble HDMI
Cable HDMI
Ethernet cable
Câble Ethernet
Cable Ethernet
Connecting DVR to Docking Stand
Se connecter DVR à la station d’accueil
Conectar el DVR para base de conexión
Quick Start Guides
Guides de démarrage rapide
Guías de inicio rápido
Need Help? / Besoin d’aide? / ¿Necesita ayuda?
www.lorextechnology.com
Product Information
Information sur le produit
Información del producto
Specification Sheets
Notices techniques
Especificaciones
User Manuals
Guides d’utilisation
Manuales de usuario
Software Upgrades
Mises à niveau des logiciels
Actualizaciones de software
Quick Start Guides
Guides de démarrage rapide
Guías de inicio rápido
Firmware Upgrades
Mises à jour du micrologiciel
Actualizaciones de firmware
Este sistema cuenta con actualizaciones de firmware
automáticas para una mayor funcionalidad. Es
necesario actualizar el sistema a la versión
más reciente del firmware.
Si se encuentra disponible una actualización del
firmware:
1. Después del inicio, aparecerá una notificación
solicitándole que actualice el firmware. Haga clic en
Sí para actualizar.
VGA* OR
HDMI
OU
O
click
2. Introduzca el nombre de usuario del sistema
(predeterminado: admin) y la contraseña
(predeterminada: 000000) y haga clic en Aplicar.
Espere a que la actualización del firmware se haya
completado. El sistema reiniciará una vez que el
firmware se haya actualizado. NO apague ni
desconecte el cable de alimentación durante
la instalación del firmware.
•Position the DVR over the docking
stand. Push down on the DVR until
you hear a ‘click‘.
Information in this document is subject to change without notice. As our products are
subject to continuous improvement, Lorex Corporation and our subsidiaries reserve the
right to modify product design, specifications and prices, without notice and without
incurring any obligation. E&OE © 2015 LOREX. All rights reserved.
•Placez le DVR dans la station
d’accueil. Poussez le DVR jusqu’à
ce que vous entendiez le «clic».
Les renseignements contenus dans ce document peuvent être modifiés sans préavis. Nos produits
étant sans cesse améliorés, Lorex Corporation et ses filiales se réservent le droit de modifier
la conception du produit, les spécifications et les prix sans préavis et sans aucune obligation.
E&OE © 2015 LOREX. Tous droits réservés
•Posicione el DVR en la base de
conexión. Empuje el DVR hasta oír
el “chasquido”.
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Como nuestros productos están sujetos a mejoras continuas, Lorex Corporation
y sus filiales se reservan el derecho de modificar el diseño del producto, las
especificaciones y los precios sin aviso y sin incurrir en ninguna obligación.
E&OE © 2015 LOREX. Todos los derechos reservados.
2. Entrez le nom d’utilisateur du système (par défaut :
admin) et le mot de passe (par défaut : 000000)
et cliquez sur Appliquer (Apply). Attendez que la
mise à jour du micrologiciel soit terminée. Le système
redémarrera une fois que le micrologiciel aura été
mis à jour. NE PAS éteindre l’appareil ou
débrancher le câble d’alimentation pendant
l’installation du micrologiciel.
*Not included/sold separately.
*Non inclus/vendus séparément.
*No está incluido/se vende por separado.
LH050_SERIES_QCG_TRILINGUAL_R1
Quick Connection Guide
Guía de conexión rápida
Guide de connexion rapide
Using the mouse
Utilisation de la souris
Uso del mouse
ENGLISH
FRANÇAIS
1. Left-click:
1. Cliquez sur le bouton
gauche de la souris:
• Single-click: select
menu options.
• Double-click: in live
view, double-click on
a channel to view in
full-screen; doubleclick again to return to
split-screen view.
2. Right-click: Open the
Menu Bar or exit menus.
• Clic simple : sélectionnez les
options du menu.
• Clic double : en visionnement
en direct, double-cliquez sur
un canal pour visionner en
plein écran, double-cliquez
à nouveau pour retourner
sur l'écran de visionnement
divisé.
2. Clic droit : Ouvrez la barre de
menu ou les menus de sortie.
1
Série / Series / LH050 Series
High Definition Wireless Security Camera System
Système De Caméra De Sécurité Sans Fil HD
Sistema De Cámaras De Seguridad Inalámbrica De HD
Playback & Search
Lecture et recherche
Reproducción y búsqueda
Setting the Date & Time
Réglage de la date et de l'heure
Configuración de fecha y hora
ESPAÑOL
1. Clic izquierdo:
ENGLISH
1.
• Un solo clic: seleccione
opciones del menú.
• Doble clic: En la
visualización en vivo,
haga doble clic en
un canal para la
visualización en pantalla
completa; haga doble
clic nuevamente para
regresar a la vista de
pantalla dividida.
2. Clic derecho: Abra la
barra del menú o salga de
los menús.
Right-click to open
the menu bar
and select
MAIN MENU.
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
Cliquez sur le bouton
droit de la souris pour
ouvrir la barre de Menu et
sélectionnez
MENU PRINCIPAL.
Haga clic derecho para
abrir la barra del menú y
seleccione
MENÚ PRINCIPAL.
1. Right-click and click the
Record Search button.
2. Enter the system user
Saisissez le nom d’utilisateur
2. Enter the system
user name (default: admin)
du système (par défaut :
and password
admin) et le mot de passe
(default: 000000)
(par défaut : 000000) et
and click Apply.
cliquer sur Appliquer.
3.
Click SYSTEM.
Cliquez sur SYSTÈME.
Introduzca el nombre
de usuario del sistema
(predeterminado:admin)
y la contraseña
(predeterminada: 000000)
y haga clic en Aplicar.
30 minutes / minutes / minutos
name (default: admin) and
password (default: 000000)
and click Apply.
3.
Select the search
parameters:
FRANÇAIS
ESPAÑOL
À partir du visionnement en
direct, cliquez avec le bouton
droit sur le bouton de recherche
d'enregistrement.
Desde la visualización en vivo,
haga clic derecho y haga clic en
el botón grabar búsqueda.
Saisissez le nom d’utilisateur
du système (par défaut :
admin) et le mot de passe
(par défaut : 000000) et
cliquer sur Appliquer.
Introduzca el nombre
de usuario del sistema
(predeterminado:admin)
y la contraseña
(predeterminada: 000000)
y haga clic en Aplicar.
Sélectionnez les paramètres
de recherche:
Seleccione los parámetros
de búsqueda:
Haga clic en SISTEMA.
Channel / Canal / Canal
2
Date / Date / Fecha
4.
Menu Bar Overview
Vue d'ensemble de la barre de menu
Descripción general de la barra de menú
Hour / Heure / Hora
4. Click Search. From the
calendar click the day
and then the hour you
would like to play back.
Right-click to open the menu bar
Cliquez avec le bouton droit de la souris pour ouvrir la barre de menu
Cliquez sur Rechercher.
À partir du calendrier,
cliquez sur le jour puis
l'heure que vous
souhaitez lire.
Haga clic en Buscar.
Desde calendario, haga
clic en el día y luego en la
hora a la que le gustaría
realizar la reproducción.
Haga clic derecho para abrir la barra de menú
Main menu
Menu principal
Menú principal
Split screen
Écran partagé
Pantalla dividida
Search menu
Menu de recherche
Menú búsqueda
Sequence
Séquence
Secuencia
Click
and use the
on-screen calendar to select
the date.
Cliquez sur
et utilisez
calendrier pour saisir la date.
Haga clic en
y use el
calendario para ingresar hora.
Use the on-screen keyboard
to enter the Time and Date
and press
to confirm.
Utilisez le clavier à l'écran
pour saisir l'heure et la date
et appuyez sur
pour
confirmer.
Use el teclado de la pantalla
para ingresar Fecha
y hora y presione
para confirmar.
Cliquez sur Appliquer.
Haga clic en Aplicar.
Il est important de régler
l'heure correctement afin que
l'horodatage soit précis sur
les enregistrements vidéos.
Es importante configurar
la hora correcta para
garantizar una marca
precisa de hora en las
grabaciones de video.
5.
Click Apply.
It is important to set the
correct time to ensure
accurate time stamps on
video recordings.
= Continuous recording / Enregistrement continu / Grabación continua
= Motion recording / Enregistrement à détection de mouvement / Grabación de movimiento
5. Check the channels you
would like to play back
and click Play.
Vérifiez les canaux que
vous souhaitez lire et
appuyez sur Lecture.
Verifique los canales en los
que le gustaría realizar la
reproducción y haga clic
en Reproducir.
LH050_SERIES_QCG_TRILINGUAL_R1
Descargar