UNIDAD 1 El artículo. Adjetivos y pronombres demostrativos. El sustantivo: clases, funciones, número, sustantivos compuestos. Plural de sustantivos. Caso posesivo. Frases nominales. El adjetivo: clases, posición en la oración. Pronombres personales. Pronombre IT. Adjetivos y pronombres posesivos. Pronombres relativos y reflexivos. Pronombres y adjetivos interrogativos. Adjetivos y pronombres indefinidos. Referencias anafóricas y catafóricas. - El artículo Definición: El artículo precede al sustantivo y concuerda con él en género y número. Clasificación: artículo definido o determinado: the artículo indefinido o indeterminado: a / an Usos: El artículo definido “the” se traduce por : el – la – los – las Se utiliza tanto para singular como para plural y para los dos géneros, masculino y femenino. En Inglés puede omitirse cuando se hace referencia a un sustantivo en forma genérica. Sin embargo, las normas del castellano hacen necesario la incorporación de los diferentes artículos a los efectos de lograr una buena traducción. El artículo indefinido “a/ an” se traduce por: un / una. La forma “a” se utiliza delante de una palabra que comience con consonante o delante de una vocal cuya pronunciación suene como una consonante. En cambio la forma “an” se utiliza delante de palabras que comiencen con vocal o con una “h” muda. Veamos algunos ejemplos: A computer (delante de consonante) / una computadora A university (delante de sonido consonante ) / una universidad An eraser ( delante de vocal) / una goma de borrar An hour (delante de H muda) /una hora The Science teacher (el / la docente de ciencias – en particular) Science teachers (los / las docentes de ciencias – en general) - Adjetivos y pronombres demostrativos: De acuerdo a cómo actúan, estos mismos términos, se comportarán como adjetivos o pronombres. Actúan como adjetivos cuando acompañan al sustantivo. Actúan como pronombres cuando reemplazan al sustantivo. Los adjetivos demostrativos marcan la distancia espacial o temporal entre la persona que habla y la persona u objeto del cual se habla. Estos adjetivos son los únicos que concuerdan en número con el sustantivo al que acompañan. Poseen formas diferentes para el singular y el plural. Singulares : this (este – esta) that (aquel – aquella – esa – ese ) Plurales: those ( aquellos – aquellas – esas- esos ) these (estos – estas) Ejemplos: This machine is new. / Esta máquina es nueva. (proximidad espacial) These machines are new. / Estas máquinas son nuevas. That day he got his first job / Aquel día consiguió su primer empleo. (lejanía temporal) Los pronombres demostrativos señalan seres u objetos sin nombrarlos y, por lo tanto, el significado está determinado por el contexto, concuerdan en número con su antecedente. Veamos: This is a difficult problem. / éste es un problema difícil. Which folders do you prefer, these or those? / ¿Qué carpetas prefiere, éstas o aquéllas? Dejemos en claro entonces que las formas de los pronombres demostrativos son las mismas que las de los adjetivos demostrativos. Se diferencian en que estos últimos siempre acompañan un sustantivo, en castellano no se acentúan y carecen de la forma para expresar neutralidad. Por el contrario, los pronombres sustituyen al sustantivo, en castellano siempre se acentúan, excepto los neutros. Ejemplos: Pronombre demostrativo This is a useful tool. ( ésta es una herramienta útil.) - Adjetivo demostrativo This tool is useful. ( esta herramienta es útil.) El sustantivo Definición: El nombre o sustantivo es la clase de palabra que se emplea para designar todos los seres y entidades: personas, animales y cosas, ya sean concretos, abstractos o imaginarios. En toda construcción nominal el sustantivo es el núcleo de un conjunto de palabras. Puede funcionar como núcleo del sujeto, como objeto directo y como objeto indirecto. Clasificación: - comunes: door / puerta - propios: Tom Italy man/ hombre Rome - abstractos: beauty (belleza) - colectivos: team (equipo) rabbit/ conejo Mr. Brown intelligence (inteligencia) group (grupo) Diferentes posiciones que pueden ocupar en una oración: - sujeto de un verbo: Peter gets up early. / Pedro se levanta temprano. - complemento del verbo To be : Peter is a student. / Pedro es un estudiante. - objeto del verbo: Susan met the new professor / Susan conoció al nuevo profesor. - objeto de una preposición: Susan spoke to the professor./ Susana le habló al profesor. Género: La mayoría de los sustantivos en Inglés tienen la misma forma para el masculino y el femenino, Ejemplos: cousin / primo/a cook / cocinero/a author / autor/a dancer / bailarín/a Algunos tienen formas diferentes, Ejemplos: brother (hermano) / sister (hermana) uncle (tío) / aunt (tía) Algunos forman el femenino agregando la terminación –ess al masculino, Ejemplo: actor / actress (actor/ actriz) Duke / Duchess (duque/ duquesa) Notemos que si el masculino termina en er o en or , éstos pierden la –e o la –o, Ejemplo: conductor / conductress Número: El plural de la mayoría de los sustantivos se forma agregando la –s al singular como en castellano, Ejemplos: day/s día/s house/s casa/s Sin embargo, existen algunas excepciones, a saber: 1. agregamos –es cuando el sustantivo termina en: -s, -ss, -sh, -ch, o, -x focus focuses (foco) kiss kisses (beso) brush brushes (cepillo) watch watches (reloj) potato potatoes (papa) box boxes (caja) Algunas palabras de origen extranjero o palabras abreviadas que terminan en –o pasan al plural agregando solamente –s : Piano /s kimono /s 2. Los sustantivos terminados en –y precedida por una consonante cambian dicha –y por –i y se les agrega –es Country countries (país/ países) baby babies (bebé/s) 3. Existen doce sustantivos terminados en –f o –fe que cambian su terminación por -ves Wife/ wives, life/ lives, knife/ knives, wolf/ wolves, self/ selves, calf /calves, shelf / shelves, leaf/ leaves, loaf/ loaves, thief/ thieves, sheaf/ sheaves, half/ halves Los sustantivos scarf, wharf, hoof pueden llevar –s o –ves: Scarfs o scarves, wharfs o wharves, hoofs o hooves Otros sustantivos terminados en –f o –fe forman su plural agregando la –s : Cliff/ cliffs, handkerchief/ handkerchiefs 4. Unos pocos sustantivos forman su plural modificando una vocal: Man/ men, woman/ women, foot/ feet, tooth/ teeth, mouse/ mice, goose/ geese, louse/ lice 5. Algunos sustantivos referidos a animales o peces mantienen su forma singular también para el plural: sheep, fish, salmon, trout, deer Lo mismo sucede con otros sustantivos no contables: Advice, information, knowledge, baggage, luggage, furniture, rubbish, waste 6. En cambio, otros sustantivos solo poseen forma plural aunque se puedan referirse a un único objeto: pants, clothes, news, binoculars, scissors, trousers, pyjamas, spectacles, people 7. Aquellos sustantivos que provienen del griego o del latín forman sus plurales de acuerdo con las reglas gramaticales de dichos idiomas: agendum/ agenda, erratum/ errata, memorando/ memoranda, phenomenon/phenomena, thesis/theses, axis/ axes, crisis/ crises, terminus/termini, radius/radii, larva/larvae, stratum/strata, matrix/matrices… Algunas veces existen dos plurales para alguno de estos términos y ello se debe a que su significado varía: index/ indexes (el índice de un libro) index/ indeces (término matemático) genius/ geniuses (personas muy inteligentes) genius/ genii (seres sobrenaturales) De todos modos existe una tendencia cada vez más utilizada a formar los plurales de varias de las palabras arriba mencionadas según las reglas del idioma inglés: Dogma/ dogmas, formula/ formulas, gymnasium/ gymnasiums Sustantivos compuestos: Por regla general, en lo relativo al número, el último sustantivo es el que se transforma al plural. En aquellos sustantivos compuestos formados por plurales que se modifican se seguirán las reglas anteriormente explicitadas: Manservant/ menservants Los compuestos formados con preposiciones o adverbios formarán su plural modificando el primer sustantivo: Sister-in-law/ sisters-in-law En aquellos compuestos en los que la segunda palabra sea un adjetivo sólo se modificará la primer palabra: Court martial/ courts martial Al traducir se debe agregar la partícula “de/del” seguida del otro sustantivo: School library (biblioteca del colegio) / school libraries Hall door (puerta del hall) / hall doors 1. El primer sustantivo puede indicar el lugar del segundo: Corner shop/ corner shops Lab table/ lab tables 2. El primer sustantivo puede indicar el tiempo del segundo: Winter holidays Sunday paper/ sunday papers 3. El primer sustantivo indica la función del segundo: Bottle opener/ bottle openers 4. El primer sustantivo puede distinguir al segundo de sus diferentes variedades: Love story / love stories traffic Light/ traffic lights birthday party/ birthday parties En caso de haber un gerundio en primer lugar sucede lo mismo que en el punto anterior; Programming system / programming systems 5. Existen combinaciones para determinar ocupaciones, deportes, hobbies y a las personas que los practican: book seller lorry driving / driver fruit picking tennis shoes Caso posesivo: Este caso es un caso particular del idioma inglés ya que no lo encontramos en castellano. Se utiliza en reemplazo de las frases que llevan la partícula “de/ del” y que se relacionan tanto con el poseedor de un objeto como con el objeto poseído. Susan’s dress (El vestido de Susana) Si observamos el ejemplo veremos que se coloca al poseedor primero, se agrega un apóstrofo , la letra –s, y luego el objeto poseído que pierde el artículo que hubiere debido acompañarlo: The horns of the bull (Los cuernos del toro.) The bull’s horns Es muy difícil que esta construcción aparezca relacionando objetos, en dicho caso se usará la construcción con “of”: The hall of fame (el hall de la fama) The legs of the table (las patas de la mesa) El caso posesivo se utiliza también con expresiones de tiempo como: segundo, minuto, hora, día, noche, semana, quincena, mes, año: A day’s work (un día de trabajo) a week’s holiday (una semana de vacaciones) En el caso de aquellos sustantivos terminados en –s , por estar en plural o por ser nombres propios terminados en –s , se agregará sólo el apóstrofo: Two years’ pay (la paga o salario de dos años) Lewis’ car (el coche de Lewis) Frases nominales: Para hablar de frase nominal primero hay que definir el término sintagma. Recibe el nombre de sintagma aquella unidad conformada por una palabra que es la más importante y que funciona como núcleo; éste puede ir acompañado de complementos o modificadores y juntos forman un bloque. Es posible distinguir el núcleo en los sintagmas porque éste es imprescindible y las palabras que lo acompañan pueden omitirse. Existen diferentes tipos de sintagmas, dependiendo de la categoría gramatical del núcleo. Sintagma nominal o frase nominal: tiene como núcleo un nombre o sustantivo, también puede ser un pronombre o una palabra sustantivada. La profesora (núcleo) Lo bueno (núcleo) El núcleo de los sintagmas nominales puede tener artículos y adjetivos funcionando como sus complementos o modificadores directos, estos elementos siempre concuerdan en género y número con el núcleo. La saludable comida vegetariana (núcleo) / healthy vegetarian food Ríos anchos y profundos (núcleo) / Wide deep rivers También es posible encontrar otro tipo de complementos nominales que modifican indirectamente al núcleo sustantivo, se trata de sintagmas preposicionales. Un alumno con uniforme azul (núcleo) / a student in a blue uniform Sintagma adjetivo: Tiene como núcleo un adjetivo, el cual puede ir acompañado de un adverbio o sintagma adverbial que funciona como su complemento o modificador. Bastante solidario. (núcleo) / quite solidary Sospechosamente amable. (núcleo) / suspiciously kina El núcleo adjetivo también puede tener como complemento o modificador indirecto, un sintagma preposicional. Fácil de convencer. (núcleo) / easy to convince Apto para las matemáticas. (núcleo) / apt at maths Sintagma adverbial: su núcleo es un adverbio que puede ser modificado por otro adverbio. Muy cerca. (núcleo) / very near so easily Tan fácilmente. (núcleo) / Sintagma preposicional: está constituido por una preposición, que es el núcleo, y un sintagma nominal que recibe el nombre de término, el cual funciona como complemento de la preposición. Con singular alegría. (núcleo) / with special happiness / on the river bank En la orilla del río. (núcleo) Dado que el término es un sintagma nominal, dentro de él es posible encontrar un núcleo sustantivo con modificadores directos e indirectos. Con un ramo de flores (núcleo) / with a bunch of flowers un ramo de flores (término) / a bunch of flowers ramo (núcleo del término) / bunch Un (modificador directo del núcleo del término) / a de flores (modificador indirecto del núcleo del término) / of flowers Sintagma verbal: tiene como núcleo un verbo y por ello, siempre constituye el predicado de una oración, sus complementos son el objeto directo, el objeto indirecto, los circunstanciales, el predicativo y el agente. Dedicó su vida a la investigación científica. / He devoted his life to scientific research. Veamos algunos ejemplos de los diferentes casos en Inglés: Modificadores que anteceden al sustantivo: 1. Artículo 1.1. Definido: the (singular, plural, masculino, femenino) The programs in Basic are easy to understand. 1.2. Indefinido : a/ an (singular, masculino, femenino) A computer is a modern invention. 2. Adjetivo Wrong information is erased instantaneously. 3. Sustantivo Computer programs are run step by step. 4. “ing” A popular programming language was Cobol. 5. Adverbio The above data is difficult to translate. 6. Participio pasivo The given information was in Russian. Modificadores que siguen al sustantivo: 1. Frase preposicional Gates devised a new way of programming and storing. 2. “ing” Technicians work with new hardware, consisting of the mechanical parts of the machine. 3 Participio pasivo Cds recorded in the new computer have to be stored. 4. Proposición relativa The first computers, which were the size of a room, appeared in the ’60. 5. Proposición nominal The fact that the information was easy helped the students. - El adjetivo Clasificación: Existen seis clases de adjetivos, a saber: Calificativos : rectangular, dry, intelligent... Demostrativos: this , that, these, those Distributivos: each, every, either, neither Cuantitativos: some, any, no, few, many, much, one, seven… Interrogativos: which, what, whose… Posesivos: my, your, his, her, its, our, your, their En inglés los adjetivos son invariables en número y género, con excepción de los adjetivos demostrativos (this, that, these, those) estudiados anteriormente. Posición en la oración: Los adjetivos preceden al sustantivo a big town an interesting book Cuando hay dos o más adjetivos delante de un sustantivo no se los separa por la conjunción “y” , a menos que estos dos adjetivos determinen color. A big , square box a tall young man a black and white dress Si bien en inglés existe un orden predeterminado en caso de haber varios adjetivos, no ocurre lo mismo en castellano por lo tanto el orden al traducirlos estará determinado por la importancia que los mismos pudieran ofrecer o la relevancia otorgada por el traductor. Así , en inglés, encontramos el siguiente orden: Number / opinion / size / shape / age / colour / nationality / material / noun A sophisticated big modern silver Russian plastic spoon (Una sofisticada y moderna cuchara rusa de plástico plateado de gran tamaño) - Pronombres: Definición: El pronombre es la clase de palabra que se emplea para sustituir un sustantivo y evitar, en ocasiones, su repetición. Se utiliza para señalar seres o cosas que se encuentran presentes en el momento de hablar o para remitir a algo que se ha mencionado anteriormente. A diferencia del sustantivo y del adjetivo, el pronombre carece de significado propio, lo adquiere en el contexto. Presentan número (singular- plural) , género (masculino- femenino), caso nominativo , o sea, sujeto de la oración y caso objetivo, objeto del verbo. Clasificación: Encontramos: pronombres personales : aquellos que hacen referencia a las distintas personas gramaticales que intervienen en una situación. Singular 1ra. Persona Sujeto objeto I me 2da. Persona 3ra. Persona Plural you he – she – it you him – her – it 1ra. Persona we us 2da. Persona you you 3ra. Persona they them Al conjugarse con el verbo “to be” los pronombres personales pueden llevar apóstrofo: I am I’m He is He’s It is It’s En el caso de it’s se debe poner especial atención para no confundirlo con el posesivo its que no lleva apóstrofo. Uso de las formas nominativas y objetivas: Los pronombres you e it poseen la misma forma para ambos casos: Did you watch the video? / ¿Viste el video? Yes, I ate it. / Sí, lo vi. Did it bite you? / ¿Te mordió? Los pronombres personales en su caso nominativo pueden ser sujeto de oración: He knows./ El sabe. I see it. / Lo veo. We are at school. / (Estamos en el colegio.) Pueden ser, también, complemento del verbo “to be”: It is I. / soy yo. Was it they? / ¿fueron ellos? En la conversación diaria, informal, se utiliza la forma objetiva: It is me. / soy yo. Was it them? / ¿fueron ellos? Pero debe utilizarse la forma nominativa en el caso de que una cláusula aparezca detrás: Surely the partner has the right to make decisions since it is he who pays the bills. Seguramente el socio tiene derecho a tomar decisiones ya que es él quien paga las cuentas. Los pronombres en su caso objetivo pueden actuar como objeto directo de un verbo: I saw him. / Lo vi. Peter enjoys them. / Peter los disfruta. Pueden colocarse detrás de preposición: With him. / con él. For us. / para nosotros By them. / por ellos. To me. / para mi Puede actuar como objeto indirecto para reemplazar al to + sustantivo/ pronombre o for + sustantivo/ pronombre: I gave him a book. / Le di un libro. Posición: Cuando los pronombres se utilizan como objeto directo u objeto indirecto cambian su posición en la oración. Un objeto indirecto aparece en la oración delante de un objeto directo: I told Ann (her ) a story. I brought the children (them) a toy. Sin embargo con algunos verbos como bring, write, give, etc. cuando el objeto indirecto es extenso, es preferible colocar el objeto directo primero y luego las preposiciones to o for seguidas del objeto indirecto: I brought an interesting novel for him./ Le traje una novela interesante. El pronombre IT Carácter anticipatorio: no posee traducción, anticipa construcciones como: To + infinitivo: It is difficult to follow the instructions. (Es difícil seguir las instrucciones.) “ing” It is dangerous living near a gas station. (Es peligroso vivir cerca de una estación de servicio.) Proposición que empieza con “that” It is known that some people tend to break laws. ( Se sabe que a algunas personas tienden a quebrar la ley.) Carácter impersonal: por lo general se refiere al tiempo, a la hora, a las condiciones climáticas , a la fecha, a la distancia y no se traduce: It is raining. It is half past nine. What day is it? It is the second of May. It is five miles. Carácter enfático: It is pollution that affects most people’s respiratory system. (Es la contaminación ambiental lo que afecta el sistema respiratorio de la mayoría de la gente.) Carácter neutro: Actúa como sujeto de verbos impersonales y no se traduce: It seems.../ Parece … It appears.../ Parece … Actúa como sujeto designando animales y cosas, tampoco se traduce: Look at that bird. It always comes in Spring. (Mira ese pájaro. Siempre viene en primavera.) It is a beautiful desk. (Es un hermoso escritorio.) - Adjetivos y pronombres posesivos Los adjetivos posesivos hacen referencia al poseedor y no al objeto poseído: My, your, his, her, its, our, your, their. My book is on the table. Todo objeto poseído por un niño u hombre llevan el posesivo his y todo aquello poseído por una niña o mujer lleva el posesivo her .Todo aquello que pudiera poseer un animal o un objeto lleva el posesivo its. A boy loves his mother. A girl loves her mother. A tree drops its leaves in autumn. / Un árbol pierde sus hojas en otoño. En caso de más de un poseedor, persona , animal u objeto se utilizará el posesivo their. The students are copying their exercise. Se debe tener en cuenta que el adjetivo posesivo permanece igual aún cuando la cosa poseída fuere singular o plural. Our uncle (nuestro tío) / our uncles (nuestros tíos) Los pronombres posesivos se refieren a seres, cosas o ideas poseídas por alguien. Se diferencian de los adjetivos posesivos en que estos últimos siempre acompañan al sustantivo, en cambio los pronombre están en lugar del adjetivo posesivo + el sustantivo: Mine, tours, his, hers, its, ours, tours, theirs This is my house. (Esta es mi casa.) / This is mine. (Esta es mía.) He took the bone from his dog and gave it to hers. (Le sacó el hueso a su perro y se lo dio al de ella.) Nótese que los adjetivos son invariables en genero y número y siempre preceden al sustantivo, en cambio, los pronombres aparecen solos. - Pronombres relativos: Los pronombres relativos hacen referencia a personas, animales y objetos mencionados anteriormente en el discurso o que ya es conocido por los interlocutores. Su función es la de dar información acerca de los sustantivos a los que hace mención. Los pronombres relativos son: who, whom, whose, that, which, what. Who y whom se refieren a personas, se traducen como “que/ el cual/ la cual/los cuales/ las cuales” Which se refiere a objetos y animales, se traduce como “que/ el cual/ la cual/ los cuales/ las cuales” That puede usarse tanto para animales como para objetos como para personas y no aparece precedido por coma, se traduce como “que/ el cual/ la cual/ los cuales/ las cuales” What es una excepción ya que no requiere un antecedente sustantivo, se traduce por “lo que/ lo cual”( no confundir con el pronombre interrogativo que significa ¿Qué? ¿Cuál?) Whose indica posesión, se traduce como “cuyo/ cuya/ cuyos, cuyas” - The man who lives next door is Italian. (El hombre que vive al lado es italiano.) - Tom is one of the partners whom I feel I can trust. (Tomás es uno de los socios en quien siento que puedo confiar.) - They bought a house that was built in 1870. (Compraron una casa construida en 1870.) - When he sees what your child has done she will be angry. (Cuando vea lo que tu hijo ha hecho se enojará). - His sports car, which breaks down every few miles, is very expensive. (Su auto deportivo, que se rompe cada pocas millas, es muy caro). - The woman whose fur coat had been stolen reported the theft immediately. (La mujer ,cuyo tapado de piel había sido robado, denunció el robo inmediatamente.) - Pronombres reflexivos: Los pronombres reflexivos son: Myself, yourself, himself, herself, itself, ourselves, yourselves, themselves Oneself es el pronombre reflexivo indefinido. Estos pronombres se utilizan como objeto de un verbo cuando la acción de éste vuelve sobre el sujeto que realiza la acción, o sea, cuando el sujeto y el objeto son la misma persona. Generalmente se traduce con las partículas me, te , se, nos acompañando al verbo. I cut myself. (Me corté.) She spoke that to herself. (Se lo dijo a sí misma.) La forma singular termina en self mientras que la plural termina en selves. Los pronombres reflexivos pueden también cumplir con otra función, la de enfatizar un sustantivo o pronombre: The king himself gave him the medal. ( El propio rey le entregó la medalla.) En estos casos el pronombre nunca es esencial , puede omitirse sin modificar el sentido de la oración. Por lo general enfatiza al sujeto y se coloca detrás de éste. Tom Cruise himself opened the door. (El mismísimo Tom Cruise abrió la puerta.) Cuando enfatiza otro sustantivo se lo coloca detrás de éste. I spoke to the President himself. (Hablé con el presidente mismo.) - Pronombres interrogativos Los pronombres interrogativos designan seres o cosas cuya identidad se desconoce, están en lugar de un nombre por el que se pregunta. Siempre se utilizan en oraciones interrogativas o exclamativas. Ellos son: who, whom, whose, what, which Las formas, son en su mayoría, las mismas que las de los pronombres relativos, pero los pronombres interrogativos en castellano llevan acento:¿qué? ¿quién?/ ¿quiénes? ¿cuál/cuáles? ¿de quién? Who (pronombre) se traduce ¿quién? (sujeto) Whom (pronombre) se traduce ¿quién? (objeto) Whose (pronombre y adjetivo) se traduce ¿de quién? (posesivo) Los tres casos arriba mencionados se utilizan para personas. What (pronombre y adjetivo) se traduce ¿qué/ cuál? (sujeto y objeto). Se utiliza para objetos. Which (pronombre y adjetivo) se traduce ¿cuál?. Se emplea para personas y objetos cuando se elige uno entre varios. Ejemplos: Who wrote that poem? / ¿Quién escribió el poema? Whom did you meet at the pub? / ¿A quién encontraste en el pub? Whose books are those? / ¿De quién son esos libros? Which school do you prefer, Carlos Pellegrini o Nacional Buenos Aires?/ ¿Qué escuela prefieres …..? Estos pronombres interrogativos también se utilizan como adjetivos, pero éstos siempre modifican un sustantivo. - Pronombres indefinidos: Los pronombres indefinidos designan seres o cosas cuya identidad o cantidad es imprecisa, ya sea porque no interesa, no conviene o porque no es posible hacer la determinación, como los demás pronombres, éstos también están en lugar de un nombre. Algunos de estos pronombres actúan como adverbios al indicar lugar, tiempo o forma, y otros, pueden ser adjetivos al acompañar a un sustantivo. Some / any/ no/ every y sus compuestos Adjetivo o pronombre body pronombres one adverbios thing where time how some somebody someone something somewhere sometime/ s somehow any anybody anyone anything anywhere anytime anyhow no nobody no one nothing nowhere anywhere every everybody everyone everything everywhere Some y any indican una cantidad indeterminada. Equivalen a: algo de, un poco de, unos, algunos, unos cuantos, etc. Some se utiliza en las frases afirmativas y en algunas preguntas en las que se ofrece algo o se solicita algo, mientras que any se utiliza en la mayor parte de las preguntas y en frases negativas. Algunas veces some y any se usan solos sin sustantivos y si bien pueden ser necesarios en inglés no lo son en español. Los compuestos de estas palabras se utilizan igual que some/ any o no. Forma afirmativa: Some: alguno/ a/ os/ as,etc. Somebody- someone: alguien/ alguno/ a persona Something: algo, alguna cosa Somewhere: en alguna parte Sometime: algún día, alguna vez, en algún momento Sometimes: a veces, algunas veces, de vez en cuando Somehow: de algún modo, de alguna manera, de una u otra manera Every: cada, todo, todos los, todas las Everybody/ everyone: cada uno, cada cual, todos, todo el mundo Everything: todo, toda cosa Everywhere: en todas partes, a todas partes, por todas partes, por dondequiera Forma interrogativa: Any: cualquiera Anybody: cualquiera Anyone: todo el mundo, cualquiera Anything: cualquier cosa Anywhere: en cualquier parte Anytime: a cualquier hora Anyhow: de cualquier modo Forma negativa: No: ninguno Nobody: nadie No one/ none: ninguno Nothing: nada Nowhere: en ninguna parte - Veamos algunos ejemplos: Some objects become luminous at low temperatures. (Algunos objetos se tornan luminosos a bajas temperaturas.) There is light in the lab, somebody is in. (Hay luz en el laboratorio, alguien está adentro.) There is something under the desk. (Hay algo debajo del escritorio.) There is a black pen somewhere. (Hay una lapicera negra en algún lado.) In spite of the rain we will get there somehow. (A pesar de la lluvia, llegaremos allí de algún modo). Is there anything to eat? (¿Hay algo para comer?) After the experiment nothing remained in the flask. (Después del experimento no quedó nada en el frasco.) There are no flowers in the Antartic. (No hay flores en la Antártica). The sulfur fumes expanded everywhere. (Los gases de sulfuro se expandieron por todos lados.) These plans tell us everything about the new apartment. (Estos planos nos muestran todo sobre el nuevo departamento.) - Referentes Los referentes son palabras que se utilizan para unir ideas, por lo tanto, su empleo facilita la lectura y la comprensión del texto. Estos referentes pueden ser anafóricos o catafóricos. Se denominan anafóricos cuando hacen referencia a una palabra o palabras mencionadas anteriormente en la oración o en el párrafo. Su función es la de retrotraer al lector a la idea que fuera mencionada previamente para evitar la repetición de sustantivos o frases. Dichos referentes se utilizan como sinónimos o sustitutos. En cambio, se denominan referentes catafóricos a aquellas palabras, expresiones o frases que hacen referencia a conceptos que aparecerán en el texto con posterioridad. Veamos algunos ejemplos de referentes anafóricos: Pronombres ,adjetivos posesivos y demostrativos: A computer like any other machine is used because it does certain jobs better and more efficiently than humans. It can receive more information and process it faster than any human. The speed at which a computer works can replace weeks or even months of pencil and paper work. Therefore, computers are used when the time saved offset their cost which is one of the many reasons they are used so much in business, industry and research. (Una computadora ,como cualquier otra máquina, se utiliza porque realiza ciertos trabajos mejor y más eficientemente que los seres humanos. Puede recibir más información y procesarla más rápido que cualquier persona. La velocidad a la cual trabaja una computadora puede reemplazar semanas o hasta meses de trabajo con lápiz y papel. Por lo tanto, las computadoras se usan cuando el tiempo que se ahorra supera sus costos, uno de los muchos motivos por los que se usan en el comercio, la industria y la investigación.) Enumeradores y otras expresiones: The foregoing, so, that, the former, the latter, then, here, there, in that way, like that, in this way, first, second, third… We saw John at 8 on Monday evening. We told him then that we would be coming to the party. (Vimos a John el lunes a las ocho de la noche. Le dijimos en ese momento que iríamos a la fiesta.) I hurried back into the classroom. There was nobody there. (Me apuré para regresar al aula. No había nadie allí.) More and more people will turn to internet for their purchases. Many people in the western world are already doing their purchasing in this way. (Más y más gente se volcará a Internet para hacer sus compras. Mucha gente in el mundo occidental ya está haciendo sus compras de este modo.) Most of the students who signed the letter did so because they didn’t agree with the new regulation. (Muchos de los alumnos que firmaron la carta lo hicieron porque no estaban de acuerdo con la nueva reglamentación.) Ejemplos de referentes catafóricos: as follows, the following, thus, namely… The following questions were given to a group of students: 1) Who wrote Romeo and Juliet? 2) What do you know about the writer? (Se le hicieron las siguientes preguntas a un grupo de estudiantes: 1) ¿quién escribió Romeo y Julieta? 2) ¿Qué sabes acerca del escritor?) Bibliografía Bitesnik, Roseti y Gambino, (2000) Inglés I y II, UBA. Colombini, Nora, (2000) English for university. Levels I and II, Buenos Aires. Eastwood and Macklin, (1984) A basic English grammar, Oxford University Press, London. Gonzalez Davies, María (coord.) (2003) Secuencias. Tareas para el aprendizaje interactivo de la traducción especializada, Octaedro, Barcelona. Murphy R. y García Clemente F. , (2000) Essential grammar in use, segunda edición española, Cambridge University Press, United Kingdom. Quirk and Greenbaum, (1979) A university grammar of English, Longman, London. Thomson and Martinet, (1973) A practical English grammar, Oxford University Press, London. Viviani, M. y colaboradores, (1980) Guía de traducción Inglés- Castellano para la ciencia y la técnica, Plus Ultra, Chile. Zatarain, Irma y colaboradores, (1999) Gramática de la lengua española. Reglas y ejercicios, Larousse, Méjico.