Installation Instructions Instruccions de Instalación Install Handle Escutcheon kit if provided loose. Instale el equipo de Escudo de Mango si proporcionado suelto. Seal Sello Remove A Seal Sello Off Hot UNSCREW BEFORE ! Cold Fría INSTALLING Quite B Blue Stripe Raya Azul Caliente Cerrado C Off Cerrado 1 Remove prior to mounting spout Red Stripe Raya Roja Remover antes de instalar el cuerpo B 2 3 5 6 Slot Must be in this Position Apertura Debe estar en esta Posición 4 B Check Operation of Pop-up Comprobación del Funcionamiento del Tapón A 7 9 8 Care and Cleaning: Do: Simply rinse the product clean with clear water, dry with a soft cotton flannel cloth. Do Not: Clean the product with soaps, acid, polish, abrasives, harsh cleaners, or a cloth with a coarse surface. Make Water Supply and Waste Connections Para el Cuidado: Conexiones del Suministro de Agua y Drenaje Debe: Lavar el producto sólo con agua limpia. secar con un paño suave de algodón. No Debe: Limpiar el producto con jabones, ácido, productos para pulir, abrasivos, limpiadores duros ni con un paño grueso. Note: Supplies and P-Trap not included and must be purchased separately. Test Installed Fitting Prueba del Accesorio Instalado Nota: No están incluidos los suministros flexibles o elevadores de cabeza redonda y se deben comprar por separado. On Cold Fría Abrir Service If Faucet Drips Proceed As Follows: Hot Caliente t5VSO)"/%-&4JO0''QPTJUJPO t*GTQPVUESJQTPQFSBUF)"/%-&4TFWFSBMUJNFTGSPN0''UP0/QPTJUJPO %POPUGPSDF)"/%-&4UIFZUVSOPOMZ t"&3"503NBZBDDVNVMBUFEJSUDBVTJOHEJTUPSUFEBOESFEVDFEXBUFSnPX 3FNPWF"&3"503BOESJOTFDMFBO On Abrir 10 If you are experiencing loose or binding Handles: From under the sink unscrew the attachment nut that holds the valve in place. From the top of the sink, pull up the handle and base, confirm that the black rubber gasket is in place under the decorative ring at the bottom of the handle base. Then hand tighten the decorative ring clockwise until it stops, making sure that the gasket stays in place. To align the handle move it to the off position, hold it in place, then firmly tighten the attachment nut under the sink. Troubleshooting Speed Connect Drain ® Drenaje Speed Connect® Guía de solución de problemas If sink does not hold water even though Stopper is in the “down” position: t%JTDPOOFDUUIF$BCMFGSPNUIF%SBJOCZVOUISFBEJOHUIF $BCMF$POOFDUPS t6TFBTNBMMTDSFXESJWFSUPSPUBUFUIF$BNJOUIFDMPDLXJTF EJSFDUJPOBTGBSBTJUXJMMHP t1VTI%08/POUIF-JGU,OPCUPNBLFTVSFJUJTGVMMZEPXO t3FBUUBDIUIF$BCMFUPUIF%SBJO#PEZ$POOFDUJPO Si el lavabo no retiene el agua aun cuando el tapón esté en la posición "inferior": t%FTDPOFDUFFMDBCMFEFMESFOBKFFOSPTDBOEPFMDBCMFDPOFDUPSIBDJBMBJ[RVJFSEB t6TFVOEFTBSNBEPSQFRVF×PQBSBHJSBSMBMFWBIBDJBMBEFSFDIBZIBTUBFMUPQF&OFTUFQVOUPFMUBQØO EFCFFTUBSFOMBQPTJDJØO"33*#" To Change Handle Position: The Stopper can be installed two ways, “Locked” Mode (Stopper cannot be removed) or “Unlock” Mode (Stopper is removable). El tapón se puede instalar de dos formas, utilizando el modo "bloqueado" (con tapón inamovible) o el modo "desbloqueado" (con tapón extraíble). ¡ Stopper Removal Procedure: t%JTDPOOFDUUIF$BCMFGSPNUIF%SBJOCZVOUISFBEJOHUIF$BCMF $POOFDUPS6TFmOHFSTPSTNBMMTDSFXESJWFSVOEFSFJUIFSTJEFPG UIF$BN$BQUPQSZJUPVUGSPNUIF%SBJO t3FNPWFUIF$BNCZQVMMJOHJUTUSBJHIUPVUXIJMFXJHHMJOHHFOUMZ UPMPPTFOUIF3VCCFS4FBM t5IF4UPQQFSDBOOPXCFSFNPWFECZMJGUJOHJUPVUPGUIF%SBJO Procedimiento de Extracción del Tapón t%FTDPOFDUFFMDBCMFEFMESFOBKFFOSPTDBOEPFMDBCMFDPOFDUPSIBDJBMBJ[RVJFSEB t&YUSBJHBMBMFWBUJSBOEPEFFMMBNJFOUSBTMBNVFWFTVBWFNFOUFQBSBBnPKBSFMTFMMPEFHPNB t"IPSBQVFEFFYUSBFSFMUBQØOMFWBOUÈOEPMPZTBDÈOEPMPEFMESFOBKF San Sebastian™ 8" Widespread Faucet 9259.801 Series San Sebastian™ 8" Robinet espacé pour lavabo 9259.801 Serie 4 5 Logo Logo Aro Hacia la Parte Trasera del Lavabo 2 Aerator 180˚ Loop Toward Rear of Sink 1 3 Logotipo Logotipo t&NQVKFMBQFSJMMBEFFMFWBDJØOQPSDPNQMFUP)"$*""#"+0 t7VFMWBBDPOFDUBSFMDBCMFBMBDPOFYJØOEFMDVFSQPEFMESFOBKFSPTDBOEPFMDPOFDUPSEFMDBCMFBMBEFSFDIB FOMBDPOFYJØOEFMDVFSQPEFMESFOBKFZBKVTUFNBOVBMNFOUF t3FNPWF*/%&9#6550/1 )"/%-&4$3&82 BOE)"/%-&3 t3FNPWF3&5"*/*/(03*/(4 t-JGUBOEUVSO45018"4)&35 t3FQMBDF3&5"*/*/(03*/(4 3FQMBDF)"/%-& Loop Toward Front of Sink Aro Hacia la Parte Frontal del Lavabo Locked Mode (Vandal Proof) Unlocked Mode Modo bloqueado (Para seguridad) Modo desbloqueado Servicio ¡ Aireador Si el grifo gotea, realice lo siguiente: t(JSFMBWÈMWVMBBMBQPTJDJØOEFDJFSSF t4JFMQJDPEFMHSJGPHPUFBBCSBZDJFSSFMPT."/&3"-WBSJBTWFDFT/PGVFSDFMPTNBOFSBMTØMPHJSBO¡ t&M"*3&"%03QVFEFBDVNVMBSTVDJFEBEZDBVTBSVOnVKPEFBHVBEJTUPSTJPOBEPZSFEVDJEP 3FUJSFFM"*3&"%03ZFOKVÈHVFMPQBSBMJNQJBSMP usted experimenta Mangos sueltos u obligatorios: Si Del fregadero desatornillan la tuerca de accesorio que sostiene la válvula en el lugar. De la cumbre del fregadero, tirón el mango y base, confirman que la junta de goma negra está en el lugar bajo el anillo decorativo en el fondo de la base de mango. Entonces la mano aprieta el anillo decorativo dextrórsum hasta que esto se pare, asegurándose que la junta se queda en el lugar. Alinear el mango lo mueven al de la posición, lo sostienen en el lugar, entonces firmemente aprietan la tuerca de accesorio bajo el fregadero. Para cambiar el sentido de la manija: t3FNVFWBFM#050/*/%*$"%031 FM013&4032 ZMB."/*+"3 t3FNVFWBFM3&5&/$*0/0FM"/*--04 t-FWBOUFZHJSFFM1"3"%"5 ¡ t3FFNQMBDFFM3&5&/$*0/PFM"/*--04 3FFNQMBDFMB."/*+"3 M965138_SP_EZ_REV. 1.3