2016 ES LALIZAS Espana Nave 50 C/Goleta 50 Pol.Ind.El Zabal Bajo 11300 - La Linea de la Conception, Cadiz Tel.: +34 956 644004, Fax:+34 956 644006 E-mail: [email protected] www.lalizas.es 2015-2016 LALIZAS 2016 DISTRIBUTION CENTERS MANUFACTURING FACILITIES PRODUCTION QUALITY LOGISTICS CENTERS AFTER SALES SUPPORT CONSISTENCY Novedades Kit boya herradura ‘Quick RD’ naranja, luz de aro 71325, 30m rabiza, estuche gris 200 700 STELLA luz para aro LED SOLAS 811 756 2270 2 Chaleco salvavidas SIGMA de trabajo, Auto Adult.170N, ISO 12402-3, forro en PVC naranja duradero Rabiza para Aro salvavidas encapsulado, 30m Fit & Float Ayuda de flotabilidad, 50N, ISO 12402-5, red LALIZAS Chaleco salvavidas de inflacion Lamda Auto 330N, SOLAS, con o sin capucha , con cincha entrepiernas Kit Aro salvavidas SOLAS 75cm, Luz de aro 71325, 30m rabiza, estuche gris Chaleco salvavidas de inflacion SIGMA, Adulto, 170N, ISO 12402-3, con anilla D y cincha entre piernas Theta Inflatable Lifejacket Auto 290N, ISO 12402-3, with spray hood and double crotch Reflector Radar, tipo Tubo 1004 Kappa Inflatable Lifejacket Auto 190N, ISO 12402-3, with double crotch 1300 new Soporte SOLAS OCEANO, triple, 6-25(A), 6-35(B) new Novedades LALIZAS Balsa Salvavidas SOLAS OCEANO, Arriable LALIZAS Balsa Salvavidas SOLAS OCEANO, Tipo Abierto Reversible LALIZAS LEISURE-RAFT, without canopy LALIZAS LEISURE-RAFT, with canopy LED KITS Luces De Navegacion LED Chalecos Hinchables ISO Foam Lifejackets Chalecos salvavidas ISO, flotabilidad inherente Trajes de Inmersion Sistemas Hombre al Agua Luces SOLAS Balsas Salvavidas Aparatos de respiracion & Equipo Contra incendios Señalizacion ΙΜΟ Luces De Navegacion www.lalizas.es 4-13 14-20 21-22 23-24 25-35 36-38 39-48 49-50 51-52 53-69 3 Chalecos Hinchables ISO Chalecos Hinchables La Normativa Existen chalecos salvavidas de inflación a gas en las categorías de 150 y 275 Newton según la normativa que cumplen. Los chalecos inflables LALIZAS están homologadas según la norma ISO 12402-2 (275N) y 12402-3 (150N). La normativa ISO 12402 determina la flotabilidad mínima del chaleco de acuerdo con el tamaño del usuario al cual va destinado, por ejemplo para un adulto de 70kg la flotabilidad mínima es de 150 N. Los chalecos de inflación LALIZAS han sido aprobados debido a su comportamiento en el agua, su durabilidad y otros factores. En el caso de los chalecos automáticos las pruebas son muy estrictas y rigurosas. Un chaleco de 150 o 275 Debe volcar a una persona inconsciente en el agua y mantener sus vías respiratorias fuera del agua en menos de 5 segundos y mantener las vías respiratorias a al menos 10 o 12 cm del agua. Los dispositivos de inflado también pasan unas pruebas exhaustivas para garantizar su fiabililidad. Estos productos deben tener certificación CE según la directiva de equipos de protección individual (PPE), (89/686/EC) de la Unión Europea. Está prohibido fabricar y comercializar productos que no cumplan esta norma en la Unión europea. La mayoría de los chalecos en el mercado cumplen estas normas, no obstante siempre existe la posibilidad de encontrar productos que no tengan certificación. Por esto es imperativo poner atención a las marcas de certificación a la hora de comprar un chaleco. La normativa nueva es mucho mas estricta y rigurosa en cuanto a la estructura del chaleco y su comportamiento en el agua. Se usan en combinación con una línea de seguridad. No se debe vestir nada por encima de un chaleco de inflación ya que esto podría interferir con su funcionamiento. Funcionamiento: Según el tipo de mecanismo existen 2(manual) o 3(automático) formas de activar el chaleco. - Automático: Al sumergirse en agua se disuelve un papel de celulosa especial, esto activa un muelle que tras varias acciones mecánicas termina con la inflación del chaleco con CO2 desde el cilindro. Los chalecos automáticos también pueden ser inflados manualmente o por el tubo de inflado oral. - Manual: El disparador manual se activa tirando de un cordel esto hace que se perfore el cilindro de CO2 produciéndose el inflado del chaleco. - Inflado Oral: Todos los chalecos están previstos de un tubo de inflado oral. En el 4 caso de que falle el mecanismo( debido normalmente a un uso anterior) o de que el chaleco no se infle del todo es posible inflar el chaleco soplando por el tubo, las pruebas demuestran que el chaleco se puede inflar oralmente en un minuto. Revisión / Reactivación Revisión: LALIZAS recomienda la revisión anual del chaleco por una estación autorizada por LALIZAS. Igual que el resto de productos LALIZAS estos chalecos están diseñados para soportar condiciones duras. No obstante en el caso de observar cualquiera de los defectos abajo mencionados lleve su chaleco a una estación de revisión autorizada en cuanto antes: - Señales de corrosión en el cilindro de CO2 - Grietas en el mecanismo de inflado o en el tubo de inflación oral - Defectos en el tejido o sellado del chaleco - Cambios en el color - Caducidad de alguno de los componentes Reactivación: Después del uso (inflado) de un chaleco puede comprar los repuestos necesarios en su tienda náutica habitual. Cuando todos los indicadores verdes están in situ no hay necesidad de cambiar piezas en el chaleco (pg. 8). En cualquier caso en el que se observe un indicador rojo fig. pg. 8, debe cambiar las piezas relevantes. Si sigue las instrucciones de uso y revisa su chaleco anualmente en una estación autorizada asegurara la activación del chaleco en el momento de necesidad y su longevidad ISO Chalecos Hinchables Introducing our best inflatable life jacket yet new Chalecos Hinchables Ergonomics Cutting edge design High quality Quick burst zipper & automatic activation of inflator Indicator window for easy checking of the inflator status Soft neoprene fabric at neck and chest areas Quick adjusting & easy fit Soft D-Ring & Safety knife pocket Twin crotch-straps and lifting loops 190N 190N 290N Inflatable Lifejacket Auto 190N, ISO 12402-3, with double crotch Theta 290N - Increased buoyancy 190Nt (approved to ISO 150N) Code Adult Automatic Gas 72194 Theta 72195 • • LALIZAS JS1 HAMMAR MA1 www.lalizas.es Inflatable Lifejacket Auto 290N, ISO 12402-2, with spray hood and double crotch - Increased buoyancy 290Nt (approved to ISO 275N) - Sprayhood as standard - Built in inflatable chin to support neck Code Adult Automatic Gas 72196 72197 • • LALIZAS JS1 HAMMAR MA1 5 ISO Chalecos Hinchables Chaleco salvavidas de inflacion a gas Ypsillon 165N, ISO 12402-3 automatico Lalizas JS1 Chalecos Hinchables El chaleco salvavidas Ypsilon ergonomico con un cuello de neopreno suave. Una sola camara inflado mediante el inflador (20260. Homologado ISO 12402-7) y un tubo de inflacion oral con valvulas (20610, homologad ISO 12402-7). La vejiga inflable se fabrica en tejido amarillo de alta visibilidad, se dobla en una funda dotado de velcro, cinta reflectiva Lalizas (70180) y silbato (70010, homologado ISO 12402-7 & 8). La ventana transparente permite comprobar el estado del inflador con mayor facilidad. Dispone de asa de izado y anilla D. Codigo......71725 LALIZAS JS1 Chaleco de inflacion a gas Epsilon 165N, ISO 12402-3 con inflador HAMMAR MA1 El chaleco de inflacion Epsilon life proporciona una proteccion optima permitiendo una libertad de movimiento optima. Incorpora una camara de inflacion inflado mediante MA1 Inflador hidrostatico y un tubo de inflacion oral incorporando valvula LALIZAS (20610, certificado ISO 12402-7). El cilindro de Gas esta dentro de la camara para mayor proteccion. La inflacion automatica se realiza hidrostaticamente evitando inflaciones fortuitas. La primera revision del inflador se debe realizar a los 5 años de la fecha de fabricacion. Esta provisto de asa de izado y una anilla D. Codigo.......71724 HAMMAR ΜΑ1 6 ISO Chalecos Hinchables Chalecos salvavidas Sigma 170N, CE ISO 12402-3 El chaleco salvavidas de inflacion a gas Sigma es un chaleco economico, disponible en versiones manual o automatica. Su diseño ultra ligero y su correaje comodo lo hacen muy facil de llevar puesto. esta chaleco economico se ofrece en color rojo, con una ventana transparente para poder ver el estado del disparador.Dependiendo del modelo constan de una camara que puede ser inflado mediante la valvula de accion manual (20220, certificado ISO 12402-7) o por el disparado automatico Lalizas (20260, certificado per ISO 12402-7) ademas de un tubo de inflacion oral incorporando la valvula Lalizas (20610, certificado ISO 12402-7). Esta camara inflable de tejido amarillo de alta visibilidad se pliega dentro de un estuche de nilon, color rojo. El chaleco ademas esta equipado con cinta reflectante (70180) y un silbato (70020, certificado ISO 12402-7 & 8). Estan provistos de un asa para facilitar el salvamento y segun el modelo una anilla D. Codigo 71094 71096 71097 Adulto • • • • • • Manual Con arnes • Caracteristicas de los Chalecos salvavidas Sigma: - Homologacion CE ISO 12402-3 approval - HomologacionCE ISO 12401 en todos los arneses inetegrales - Mecanismo de inflado de altisima fiabilidad - Compatible con la mayoria de fabricantes de cilindros de CO2 (Thread 1/2”) - Disparador automatico diseñado para minimizar disparos falsos con mal tiempo - Facil de re empaquetar - Economical re-arming kits - 170 Newtons de flotacion con inflado total - Mantienen un posicion de flotacion correcta en el agua(Boca arriba) - Correaje totalmenet ajustable - Anillas “D” de altas prestaciones para la sujecion de la linea de seguridad Chalecos Hinchables Automatico new Chaleco salvavidas de inflacion SIGMA, Adulto, 170N, ISO 12402-3, con anilla D y cincha entre piernas Chaleco salvavidas SIGMA de trabajo, Auto Adult.170N, ISO 12402-3, forro en PVC naranja duradero Codigo......72154 Codigo.......72081 www.lalizas.es 7 ISO Chalecos Hinchables Chaleco Salvavidas Alpha 170N, CE ISO 12402 – 3 Los chalecos salvavidas de inflacion a gas se han diseñado para proporcionar seguridad a un precio economico para todos. Su diseño compacto, bajo peso y alta calidad son una derivacion de nuestro chaleco Omega, lider en su clase. Dependiendo del modelo constan de una camara que puede ser inflado mediante la valvula de accion manual (20220, certificado ISO 12402-7) o por el disparado automatico Lalizas (20260, certificado per ISO 12402-7) ademas de un tubo de inflacion oral incorporando la valvula Lalizas (20610, certificado ISO 12402-7). Esta camara inflable de tejido amarillo de alta visibilidad se pliega dentro de un estuche de nilon, color rojo. El chaleco ademas esta equipado con cinta reflectante (70180) y un silbato (70020, certificado ISO 12402-7 & 8). Estan provistos de un asa para facilitar el salvamento y los modelos con arnes una anilla D. Codigo 71098 71100 71101 Adulto • • • • • • • Infantil Automatico • Manual • Con Arnes Chalecos Hinchables 71102 • Caracteristicas de los Chalecos salvavidas Alpha: - Homologacion CE ISO 12402-3 approval - HomologacionCE ISO 12401 en todos los arneses inetegrales - Camara de doble soldadura para mayor seguridad - Mecanismo de inflado de altisima fiabilidad - Compatible con la mayoria de fabricantes de cilindros de CO2 (Thread 1/2”) - Disparador automatico diseñado para minimizar disparos falsos con mal tiempo - Facil de re empaquetar - Economical re-arming kits - 170 Newtons de flotacion con inflado total - Mantienen un posicion de flotacion correcta en el agua(Boca arriba) - Correaje totalmenet ajustable - Anillas “D” de altas prestaciones para la sujecion de la linea de seguridad Chalecos salvavidas Omega 290N, CE ISO 12402-2 La nueva gama de chalecos Omega de inflacion a gas 275N cumplen con ISO 12402-2. Su tamaño compacto, ligereza y construccion robusta se combinan para dar lo ultimo en tecnologia de chalecos de inflacion. Estan compuestos de una sola camara que puede ser inflado via el diaparador automatico Lalizas (20260, certificado ISO 12402-7) o por el tubo de inflacion oral con la valvula Lalizas (20610,certificado ISO 12402-7). La camara inflable es de tejido amarillo de alta visibilidad, que se pliega dentro de un estuche de Nilon rojo cerrado con velcro. ademas esta equipado con cinta reflectante Lalizas (70180) y un silbato (70010, certificado ISO 12402-7 & 8). Estan provistos de un asa de salvamento y en el arnes con un anilla D robusto. Codigo 71103 71105 Adulto • • • • • Automatico Con Arnes Doble soldadura térmica para Doble seguridad Tubo de inflaciσn oral Mecanismo Automático diseñado para no dispararse solo Para una mayor seguridad a bordo recomendamos el uso de las lineas de seguridad Lifelink Mas información sobre las lineas de seguridad Lifelink en la pagina 8 8 Caracteristicas del chaleco Omega: - CE ISO 12402-2 - CE ISO 12401 en los arneseses - Doble soldadura de la camara de inflado para mayor seguridad - Mecanismos ultra seguros - Compatible con la mayoria de fabricantes de cilindros de CO2 (Thread 1/2”) - Forro exterior robusto - Facil de re empaquetar - Kits de re arme economicos - 290 Newtons de flotacion con inflado total- Auto heads designed not to fire in heavy weather - Mantienen la posicion correcta en el agua ( boca arriba) - Correaje totalmente ajustable - Anillas D robustos de acero inox. ISO Chalecos Hinchables Chaleco Salvavidas de inflacio a gas Delta 150N, CE ISO 12402-3 El chaleco salvavidas de inflacion en cinturon ISO Delta 150N, disponible en version automatica. Su diseño ultra ligero y su correaje comodo lo hacen muy facil de llevar puesto. esta chaleco economico se ofrece en color rojo, con una ventana transparente para poder ver el estado del disparador.Constan de una camara que puede ser inflado por el disparador automatico Lalizas (20260, certificado per ISO 12402-7) ademas de un tubo de inflacion oral incorporando la valvula Lalizas (20610, certificado ISO 12402-7). Esta camara inflable de tejido amarillo de alta visibilidad se pliega dentro de un estuche de nilon, color rojo. El chaleco ademas esta equipado con cinta reflectante (70180) y un silbato (70020, certificado ISO 12402-7 & 8). Lo maximo en seguridad debido sobre todo a su muy rapida inflacion, incluso en bajas temperaturas. Estan provistos de un asa para facilitar el salvamento . Codigo 71109 Manual • 71201 Sistema manual Lalizas OK Con indicador verde “apto para uso” Sistema automatica Lalizas OK Con indicador verde “apto para uso” Indicador verde “apto para uso” 0098 Luz de chaleco salvavidas LED parpadeante “Safelite II” activado por agua ΟΝ-ΟFF, Codigo L.S.A. Sistema manual Lalizas STOP Sin indicadorverde Sistema automatica Lalizas STOP STOP Sin indicador verde Indicador Rojo “NO apto para uso” STOP Sin indicador verde Sin indicadorverde Indicador verde “apto para uso” Indicador rojo “No apto para uso” Funda protectora Codigo.......71211 Code.......71209 Chalecos Hinchables • Automatico Extension de cinturos chaleco SOLAS infl. Codigo.......71161 SOLAS Chalecos Hinchables 1463 LALIZAS Chaleco de inflación SOLAS DELTA 150 N – tamaño adulto - Bolsa de cinturón negro Codigo.....71108 A PROA www.lalizas.es 9 SOLAS Chalecos Hinchables Chaleco SOLAS de Inflación a gas 150N, 275N & 330Ν Los chalecos de inflación a gas SOLAS Lamda y Delta se fabrican de acuerdo con las ultimas especificaciones SOAS para una máxima seguridad a bordo. Constan de dos cámaras de inflado con inflador individual automático (20260 certificado ISO 12402-7) Las cámaras de inflación son de color amarillo altamente visible. Los tubos de inflación oral incorporan válvulas de sobrepresión (20611 certificado ISO 12402-7). Todos los modelos están provistos de cinta reflectante (70180), un silbato (70010, homologado per ISO 12402-7 & 8) un asa de rescate y un cabo de sujeción amarillo. Se pueden dotar a estos chalecos con las luces de chaleco LALIZAS (71209). Estos chalecos salvavidas son de fácil uso, su inflado es rápido incluso a temperaturas bajas y están disponibles en una talla única de adulto. Para personal o pasajeros mas grandes es posible extender el cinturón hasta 1750mm o más (71161). Todos los modelos de chalecos salvavidas de inflación a gas SOLAS de LALIZAS cumplen las mas altas exigencias de las normativas actuales y se fabrican con materiales de la mejor calidad para prestar servicio en las condiciones mas adversas. Esencialmente hay dos tipos, escapularios o en bolsa de cinturón. Su diseño cómodo y ligero las hace ideales para uso en barcos de pesca, de pasaje, yates o cualquier uso donde el espacio apremia. El nuevo modelo duperior de la gama es el Lalizas SOLAS Lamda 330N chaleco salvavidas de inflacion. Proporciona seguridad maxima en cualquier condicion de mar, gracias a una camara doble de 330 n de flotabilidad inflado por 2 botellas de CO2 de 60g. Esta destinado a usuarios con ropa pesada y equipos de abandono de buque. Esta certificado poara las pruebas HSE para uso en plataformas e instalaciones petroliferas. Homologado SOLAS/MED (1463), 1463 Chalecos Hinchables LALIZAS Chaleco de inflación SOLAS LAMDA – tamaño adulto forro rojo Codigo 71107 71216 Newton 150 275 A PROA A POPA new 1463 72114 72115 LALIZAS Chaleco salvavidas de inflacion Lamda Auto 330N, SOLAS, con o sin capucha , con cincha entrepiernas Codigo 72114 Newton Capucha × 72115 330 √ ISO 12402-8 Capucha 10 Accesorios para Chalecos hinchables La Normativa Todos los arneses y líneas de seguridad LALIZAS se han homologado conforme a la norma ISO 12402:2009. Esta nueva normativa ha estado en vigor desde Febrero 2010 y sus exigencias son mas rigurosas que la normativa anterior EN1095: 1996. La directiva comunitaria 89/686 considera estos productos equipos de protección individual y por tanto deben estar homologados. Cualquier producto sin marca CE autentico no garantiza su seguridad y es ilegal. En Lalizas recomendemos comprobar la homologación cuando compre este tipo de producto. Instrucciones de Uso Vestir: Es importante ajustar el Arnés de seguridad al cuerpo y que no este suelto. Dependiendo del tipo de arnés las cinchas se colocan encima de los hombros y en el arnés integral alrededor de los muslos también. La lineas de seguridad debe engancharse a la anilla D y la otra punta a un punto de fijación seguro. Si se asegura a un niño es importante fijar un asa a la anilla D y no un mosquetón( para evitar aperturas accidentales) Función: La combinación de arnés y linea pueden prevenir lesiones por caída. Evitan la perdida de un hombre al agua manteniendo a este conectado con la embarcación y facilitando su rescate Mantenimiento / Reposición Mantenimiento: Los arneses y lineas deben ser usados y estibados correctamente para asegurar su buen funcionamiento. Deben mantenerse alejados de la luz solar directa, temperaturas altas, contacto con llamas, aceites, grasas, superficies afiladas, y arena. El contacto con cualquiera de estos puede dañar el producto y disminuir su eficacia. Después de uso deben lavarse en agua dulce a menos de 30ºC. Reposición: Los arneses y lineas deben ser repuestas después de una caída aunque no tengan señales de daño. Deben ser repuestas también si exhiben cualquier seña de deterioro en las costuras o mosquetones. Los arnese y lineas de seguridad se han diseñado para evitar accidentes graves, es imperativo usar productos homologados y en buen estado. Arnes Life-Link CE ISO 12401 Código Adulto 71145 Chalecos Hinchables El arnes Life-link safety harness esta disponible en tallas de niños y de adulto. Esta caracterizado por una hebilla pesada de inox, una anilla D y cincha de poliester de alta calidad. Homologado ISO 12401:2009. - Arnes adulto para 70cm hast 150cm, >50 Kgr - Arnes infantil para 60cm hasta 90cm, 20-50Kgr Infantil 71146 Lineas de seguridad Life-Link, CE ISO 12401 Estas lineas de seguridad estan disponibles en diversas configuraciones. Todos homologados ISO 12401:2009. El mosqueton de doble accion evita la apertura accidental a la vez que es accionable con una sola mano, tambien esta homologado ISO 9227. Mosquetón Life-Link, ISO 12401 Línea de seguridad simple, ISO 12401, 150cm Línea de seguridad doble, ISO 12401, 185cm Línea de seguridad triple, ISO 12401, 200cm Línea elástica doble, ISO 12401, 100 a 180cm Código............... 71147 Código................ 71148 Código..............71149 Código..............71150 LALIZAS Kit de recambio chalecos automaticos JS1 Codigo.......20190 Código....71151 LALIZAS Kit de recambio chaleco manual LALIZAS Kit de Recambio automatico Hammar MA1 & cilindro 33gr Codigo......71323 Code.......71741 LALIZAS Kit de recambio chalecos infantiles JS1 LALIZAS Bobinas de rearme para chalcos automaticos JS1 Codigo.......20200 Codigo.......71324 www.lalizas.es 11 Accesorios para Chalecos hinchables COMO USAR 20210 Doble Seguridad Cilindro CO2 60gr. Chalecos Hinchables Codigo....02197 Cilindro CO2 33gr. Cilindro CO2 24gr. Código..00348 Código..00349 Extension de cinturos chaleco SOLAS infl. Cincha entrepiernas para chaleco o arnés Codeigo......71161 Las cinchas entrepierna pueden ser usados con todos los chalecos y arneses LALIZAS Código.......20210 Flameproof 1 A PROA A POPA 3 2 4 5 7 1. Abra la funda para que vea su parte interior 2. Desenvuelvalo 3. Asegure que los cuadrados de sujecion al cinturon esten en el centro 4. Coloque el chaleco mirando a su parte posterior 5. Coloquelo en le funda protectora abierta 6. centrelo 6 8 9 Codigo.......71211 7. Levante la funda de cinturon izquierdo Funda Protectora para chalecos salvavidas de inflacion a gas - Protege contra calor, llamas, chispas, productos quimicos. - Facil de colocar - Tejidos ligeros - No afecta el comportamiento o funcionamiento del chaleco. 10 10. Cierrelo y asegure con la hebilla del chaleco 12 71096 - 71097 12 71107 11 13 12. Cierre la funda usando el velcro Para uso con 9. Paselo por debajo del cinturon del chaleco 8. Coloquelo debajo del centro del cinturon 11. Repita el proceso en el lado derecho 13. Una vez bien ajustado el chaleco esta listo para su uso Características técnicas chalecos salvavidas de inflables Omega / Alpha / Sigma / Lamda / Delta √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ Color Anilla D Inox. √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ Silbato √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ Arnés de Seguridad Doble Camara Doble Soldadura Salvavidas Infantilt √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ Rojo Rojo Rojo √ √ √ √ √ √ √ √ √ Rojo Rojo Rojo Rojo Rojo Rojo Rojo Rojo Rojo Rojo Rojo Rojo Νegro Rojo √ √ √ Rojo Rojo / Νegro Rojo / Νegro Νegro Naranja Rojo √ √ √ √ Rojo Νegro Νegro Νegro Νegro * Sistema Automático HAMMAR MA1 Chalecos Hinchables √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ 22gr Hebilla Inox. √ √ 60gr Tubo Oral √ √ 33gr Cinta reflectante √ √ √ √ √ √ √ √ Sistema manual √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ Cilindro CO2 Sistema Automático CE ISO 12402 71094 71095 71096 71097 71098 71099 71100 71101 71102 71103 71104 71105 71106 71107 71216 71108 71109 71201 71724* 71725 72081 72154 72114 72115 72194 72195* 72196 72197* SOLAS Código Homologacion Revision de Chalecos hinchables LALIZAS recomienda la revisión anual del chaleco por una estación autorizada por LALIZAS. Igual que el resto de productos LALIZAS estos chalecos están diseñados para soportar condiciones duras. No obstante en el caso de observar cualquiera de los defectos abajo mencionados lleve su chaleco a una estación de revisión autorizada en cuanto antes: - Señales de corrosión en el cilindro de CO2 - Grietas en el mecanismo de inflado o en el tubo de inflación oral - Defectos en el tejido o sellado del chaleco - Cambios en el color - Caducidad de alguno de los componentes Si sigue las instrucciones de uso y revisa su chaleco anualmente en una estación autorizada asegurara la activación del chaleco en el momento de necesidad y su longevidad Como vestir su Chaleco salvavidas Inflable: Como inflar manualmente su chaleco salvavidas hinchable www.lalizas.es 13 Chalecos salvavidas ISO, flotabilidad inherente CE Chalecos Salvavidas Infantiles LALIZAS Chaleco salvavidas infantil, Chico 100N, ISO 12402-4 El chaleco salvavidas Chico 100Nt proporciona un buen ajuste ergonomico y maxima seguridad. Un collar flotante amplio asegura un buen apoyo de la cabeza del niño mientras que el tamaño pequeño esta provisto de un soporte y cincha entrepiernas para mayor seguridad. La distribucion de la espuma proporciona un vuelco rapido y el mantenimiento de una posicion segura en el agua. Incluye cincha con hebilla, silbato, cremallera de plastico y cinta refelctante SOLAS. Un cordel mejora aun mas la ajustabilidad del chaleco. Homologacion a las ultima normativas de la Union Europea para chalecos de 100N, ISO 12402-4. Todos sus componentes estan certificados ISO 12402-7 y ISO 12402 -8, para mayor durabilidad. Disponible en 4 tallas. Codigo 72069 72070 71073 71074 Persona Baby Niño Pesot (kg) 3-10 10-20 15-30 30-40 Tamaño (cm) 50-60 60-75 60-70 70-80 Flotacion(Nt) 32 42 45 55 100Ν LALIZAS Chaleco salvavidas infantil, Chico 150N, ISO 12402-3 El chaleco salvavidas Chico 100Nt proporciona un buen ajuste ergonomico y maxima seguridad. Un collar flotante amplio asegura un buen apoyo de la cabeza del niño mientras que el tamaño pequeño esta provisto de un soporte y cincha entrepiernas para mayor seguridad. La distribucion de la espuma proporciona un vuelco rapido y el mantenimiento de una posicion segura en el agua. Incluye cincha con hebilla, silbato, cremallera de plastico y cinta refelctante SOLAS. Un cordel mejora aun mas la ajustabilidad del chaleco. Homologacion a las ultima normativas de la Union Europea para chalecos de 150N, ISO 12402-3. Todos sus componentes estan certificados ISO 12402-7 y ISO 12402 -8, para mayor durabilidad. Disponible en 2 tallas. Codigo 71075 71076 Peso (kg) 15-30 30-40 Pecho (cm) 60-70 70-80 Flotacion (Nt) 60 75 150Ν 14 Salvavidas Animales Retriever Ayuda de Flotabilidad Código Peso (Kg) Circunferencia del Pecho min-max (cm) 20020 <8 20021 8-15 20022 15-40 20023 > 40 25-48 30-60 43-84 46-95 Ayudas de flotabilidad Uso Las ayudad a la flotación deben ser usados por personas que sepan nadar y cercanos a la orilla o ayuda. Están diseñados para satisfacer las exigencias de una variedad de deportes náuticos donde la movilidad es importante. Lalizas fabrica ayudas de flotabilidad para el Esquí náutico, piraguismo, kayak, rafting, vela ligera y kite/wind surf. A la hora de elegir un chaleco debe considerar el deporte al que ira destinado, la talla y el ajuste a su cuerpo. Instrucciones de Uso Generalmente tienen forma de chaleco. El tipo de cierre variara según el deporte para el cual esta diseñado. Es importante ajustar las cinchas y hebillas para lograr un ajuste correcto y cómodo. Mantenimiento / Reposición Los productos LALIZAS se fabrican para que pueda disfrutar de la mejor combinación de calidad, durabilidad, comodidad y seguridad. No obstante todos los materiales envejecen o pueden sufrir un uso no adecuado, si aparecen cualquiera de las señales de deterioro abajo mencionados debe reponerlo. Chalecos salvavidas ISO, flotabilidad inherente Para la seguridad de los animales de compañía a bordo. Una construcción de espuma con correaje fuerte y un asa de rescate se combinan para dar un alto nivel de protección a perros y gatos. Disponible en cuatro tallas. - Las costuras en los hombros o costados están en mal estado - Las cinchas están en mal estado - El forro exterior esta rasgado, tiene cortes o agujeros - El elástico esta desgastado Para evitar estos defectos debe mantener su ayuda de flotación alejado de extremos de temperatura, llamas y superficies cortantes o abrasivas. Después de cada uso debe lavarlo en agua dulce templada. new Fit & Float Ayuda de flotabilidad, 50N, ISO 12402-5, red Codigo 72155 72156 72157 72158 Persona Niño Adulto Peso (kg) 30-50 50-70 70-90 >90 Pecho (cm) 60-80 80-100 100-130 130-160 flotacion (Nt) 40 45 50 55 Colores diferentes bajo peticion, sujetos a cantidad minima www.lalizas.es 15 Chalecos salvavidas ISO, flotabilidad inherente Ayudas de flotabilidad Esquiador Náutico Un Esquiador siempre debe de: - Saber nadar y llevar al menos una ayuda de flotación. - Comprobar que el equipo esta en buen estado. - Observar el agua delante suya, evite obstáculos como boyas, rocas etc.. - Evite las caídas hacia delante. - Siempre suelte la barra al caerse. - Corra paralelo a la costa, al acercarse a tierra, hagalo despacio. - Si se cae agarre los esquís, le ayudaran a flotar. Aparte de estas normas nunca debe de : - Colocar un asa del cabo en cualquier parte de su cuerpo - Esquiar en aguas desconocidas o de noche - Esquiar delante de otro barco Piloto de embarcación de Esquí El piloto siempre debe de: - Lle var a bordo un observador competente. - Comprobar que el observador conoce las señales de mano. Al salir hagalo cuando el esquiador esta listo, con aceleración suave y gradual. - Girar en arcos abiertos y graduales - Recoger inmediatamente a un esquiador caído y siempre lleve un chaleco de repuesto a bordo. - Apagar el motor al embarcar un esquiador. - Tener seguro Ademas el piloto nunca debe de: - Entrar en zonas de bañistas o restringidas. - Acercarse a otros barcos u obstáculos. Ayudas de Flotabilidad Easy Rider 50N, CE ISO 12402-5 La ayuda de flotacion Easy Rider Buoyancy es un modelo basico y economico para la practica de deportes aquaticos . Cubre la cintura y espalda manteniendo un ajuste comodo.Rellenado con espuma de EPE para ligereza y forro exterior durable de Poliester. Ofrece cinchas con hebilla ajustable, , silbato, y cinta reflectante SOLAS. Homologado a las ultimas normativas Europeas. Para ayudas de flotacion 50 N, ISO 12402-5. Todos los componentes estan certificados ISO 12402-7 e ISO 12402 -8 para mayor calidad y durabilidad. Disponible en 2 tallas en color naranja/ amarillo . Codigo 71089 71090 Persona Niño Adulto Peso(kg) 25-40 >40 Pecho (cm) 65-80 80-130 Flotacion (Nt) 40 55 Ayuda de flotabilidad Slalom 50N, CE ISO 12402-5 la ayuda de flotabilidad Slalom tiene un diseño novedoso que proporciona mayora ajuste y comodidad al usuario.Ofrece un nuevo nivel de comodidad y flotacion, varias cinchas con hebilla ajustable, exterior de poliester y espuma interior de PVC flexible y blando, silbato, cremallera de plastico, desague con redecilla y cinta reflectante SOLAS. Homologado a las ultimas normativas Europeas. Para ayudas de flotacion 50 N, ISO 12402-5. Todos los componentes estan certificados ISO 12402-7 e ISO 12402 -8 para mayor calidad y durabilidad.disponible en 4 tallas en color azul/negro. Codigo 71064 71065 71066 71067 16 Persona Niño Adulto Peso (kg) 25-40 40-70 70-90 >90 Pecho (cm) 65-80 80-100 100-110 110-125 flotacion (Nt) 40 50 55 60 Señales de Mano Mas rapido Mas lento OK Mantener velocidad Estoy Bien Gire Volver al muele Pare Ayudas de flotabilidad Windsurf Pro Race Ayuda De Flotabilidad, 50Ν, ISO 12402-5 Una ayuda de flotabilidad de alto rendimiento. Su diseño compacto lo adecua para vela ligera, piragua,kayak,windsurf etc... Caracteristicas destacables son relleno con espuma de PVC de alta densidad, cinturon de velcro,cremallera lateral, bolsillo frontal de malla, cinta reflectante SOLAS. Homologado conform a las ultimas normativas Europeas, ISO 12402-5. Con homologacion de todos sus componentes ISO 12402-7 & ISO 12402-8,Nuestro sistema unico en el cinturon maximiza su ajustibilidad para usuarios de diversos tamaños. Una banda elastica en el hombro permite aun mayor ajuste para los mas pequeños.Disponible en tres tallas y color naranja o rojo. Código Código Flotabilidad (N) Peso (Kg) Tamaño (cm) 71443 71446 >35 25-40 65-80 71444 71447 >45 40-70 80-100 71445 71448 >50 >70 100-130 Nuestro sistema único de cinturón de velcro permite el uso en una amplia gama de tallas. Chalecos salvavidas ISO, flotabilidad inherente En el Agua: Nunca navegue solo, al menos que haya una persona en la playa para dar aviso en caso de una emergencia. Viento y Marea: Los vientos de tierra (Terrales) son muy peligrosos, adema arrecian al alejarse de la costa lo que dificulta la vuelta. Es recomendable escoger una playa con viento de mar o paralelo a la playa. El Equipo: Es muy importante comprobar todo antes de salir, la integridad de la tabla, el estado de los cabos, que el palo no tenga ninguna fractura y el estado de la vela. Todo se degrada rápidamente con uso frecuente. Después del uso enjuague el equipo con agua dulce. Auto ayuda: Sin duda es mejor socorrerse uno mismo. Es recomendable llevar algún cabo de repuesto. Nunca abandone la tabla es una buena plataforma flotante y mas visible que una cabeza en el agua. Conozca las señales de socorro, subir y bajar ambos brazos sin llegar a cruzarlos. La técnica de la Mariposa: Para uso en condiciones de poco viento, coloque el palo encima de la tabla con la botavara perpendicular, coloquese sobre la tabla aguantando la vela con los pies y reme con los brazos. Es condiciones de viento fuerte y si esta cerca de la costa puede abandonar la vela y remar a tierra. Si abandona equipo debe avisar a las autoridades por que puede suponer un peligro a la navegación. Una banda en el hombro maximiza el ajuste para los suarios mas jovenes Jet ski (Moto Acuática) Usuarios Usuarios de Motos Acuáticas deben de: - Tener la Titulación relevante al tipo de moto que llevan. - ANTES DE SALIR - Siempre debe de comprobar la integridad del casco, que los tambuchos están cerrados, que el motor funciona correctamente. - EQUIPO DE SEGURIDAD -Lleve siempre el equipo obligatorio, chaleco salvavidas, extintor etc Ademas es recomendable llevar alguna herramienta, botiquín y comprobar que tiene suficiente combustible y aceite. - REQUERIMIENTOS LEGALES- Siempre lleve su seguro, matricula y titulo. Compruebe que le esta permitido navegar en la zona donde desea. - ALTAMAR - Si planea alejarse de la costa necesita una brújula, un VHF portátil, cartas y un plano de navegación. - DESPUÉS DEL USO -enjuague el motor con agua dulce, asegurar todo para el transporte por carretera y comprobar que todo funciona en el remolque. Ayuda de Flotabilidad Νeo 50N, CE ISO 12402-5 La ayuda de flotabilidad Neo es un diseño nuevo, fabricado en neopreno para un ajuste mejor y mas vistoso mientras que el interior es espuma de PVC blando ofreciendo lo mejor en flotabilidad y comodidad. Ofrece un nuevo nivel de comodidad y flotacion, dos cinchas con hebilla ajustable, exterior de neopreno, silbato, cremallera de plastico, desague con redecilla y cinta reflectante SOLAS. Homologado a las ultimas normativas Europeas. Para ayudas de flotacion 50 N, ISO 12402-5. Todos los componentes estan certificados ISO 12402-7 e ISO 12402 -8 para mayor calidad y durabilidad. Disponible en 5 tallas, Codigo 71068 71069 71070 71071 71072 Persona niño Adulto Peso (kg) 25-40 40-50 50-70 70-90 Pecho (cm) 65-80 80-90 90-100 110-120 Flotacion (Nt) 40 45 50 55 >90 120-130 60 www.lalizas.es 17 Ayudas de flotabilidad Chalecos salvavidas ISO, flotabilidad inherente Piraguismo/ Kayak Antes de salir Antes de comenzar su salida debe informar a alguien en tierra sobre: el numero de personas, la zona de navegación, los tipos de piragua o kayak, el horario previsto y el lugar de llegada y salida. Estar preparado: Siempre salga a la mar con el equipo apropiado, esto incluye una pagaya en condiciones, repuestos, ayudas de flotación o chalecos salvavidas, ropa adecuada. Ademas si sale fuera de aguas abrigadas debe de llevar una brújula, bengalas, botiquín y alguna manta térmica. Se recomienda que los kayaks o piraguas sean de color visible. En el Agua - Siga el plan entregado en tierra - No salga solo, se recomienda un grupo de tres mínimo - Nunca abandone la piragua o kayak. - Es útil llevar un VHF portátil impermeabilizado. - Es mejor llevar varios equipos de seguridad. Ayuda de Fotacion Performance 50N, CE ISO 12402-5 La ayuda de flotacion Performance tiene un diseño ergonomico que ofrece mayor ajuste y facilidad de estiba.Ofrece un nuevo nivel de comodidad y flotacion, una cinchas con hebilla ajustable, exterior de neopreno, silbato, cremallera de plastico, desague con redecilla y cinta reflectante SOLAS.Destaca por su extrema comodidad al ser fabricado con espuma de PVC muy flexible. Homologado a las ultimas normativas Europeas 50 N, ISO 12402-5. Todos los componentes estan certificados ISO 12402-7 e ISO 12402 -8 para mayor calidad y durabilidad. Disponible en 3 tallas en color azul/blanco. Codigo 71091 71092 71093 71288 Persona Niño Adulto Peso (kg) 25-40 40-70 >70 >90 Tamaño(cm) 65-80 80-100 100-130 130-160 Flotacion (Nt) 40 50 55 65 Vela ligera Adrizamiento Es de sentido común que los barcos de vela ligera pueden volcar, por tanto es importante que la tripulación sepa adrizar su barco. 1. El caña y proel comprueba el timon. Usando la escota de mayor como linea de vida, el caña nada hasta la orza 2. El proel comprueba que la orza esta bajada. El caña lo sueja. Ayudas de Flotacion Action 50N, CE ISO 12402-5 La ayuda de flotacion Action tiene un diseñado mejordo permitiendo un mejora ajuste al usuario. Ofrece un nuevo nivel de comodidad y flotacion, dos cinchas con hebilla ajustable, exterior de neopreno, silbato, cremallera de plastico y cinta reflectante SOLAS. Homologado a las ultimas normativas Europeas. Para ayudas de flotacion 50 N, ISO 12402-5. Todos los componentes estan certificados ISO 124027 e ISO 12402 -8 para mayor calidad y durabilidad. Disponible en 4 tallas y color naranja/negro. Codigo 71060 71061 71062 71063 18 Persona Niño Adulto Peso (kg) 25-40 40-70 70-90 >90 Tamaño (cm) 65-80 80-100 100-110 110-125 Flotacion (Nt) 40 50 55 60 3. El proel tira la escota de foque al caña 4. El proel se reclina dentro del casco 5. El caña se sube a la orza usando la escota, hace contrapeso, adrizando el barco 6. Al adrizarse el barco el proel estará dentro y ayuda al caña a subirse Chalecos Salvavidas CE & ISO Antes de Salir a la mar: Es importante seguir estas recomendaciones: 1. Informar a la tripulación sobre los equipos de seguridad a bordo( tipos lugares de estiba etc..) Todas las personas a bordo deben saber como usar: - Chalecos salvavidas y arneses de seguridad - Pirotecnia y Extintores - Balsa salvavidas Es importante que todos sepan enviar y recibir un mensaje de socorro (Mayday y Pan Pan) 2. Cuando planea una travesía tome en cuenta: - La previsión metereologica - Corrientes, mareas y alturas de marea - Puertos y refugios en la ruta. - Debe explicar todo esto a su tripulación. 3. Estibar todo de manera segura 4. Comprobar los niveles y funcionamiento del motor. Lleve a bordo repuestos como correas, filtros, impulsores de bomba de refrigeración y algo de aceite y combustible separado de los depósitos principales. Instrucciones de Uso Los salvavidas de 100 Newton pueden ser de tipo chaleco o escapulario, si es de este ultimo lo coloca por encima de la cabeza y se lo hace firme al cuerpo usando el cinturón provisto. Mantenimiento / Reposición En la mar su chaleco es su aliado, le puede salvar la vida y debe mantenerlo adecuadamente. Por esta razón evite su contacto con extremos de temperaturas, llamas, superficies cortantes o abrasivas. Después de su uso debe lavarlo en agua dulce. Debido al envejecimiento, desgaste o mal uso su chaleco puede sufrir deterioros, si observa que : - Las costuras están en mal estado - Las cinchas están rotas o en mal estado - Las hebillas están rotas - El forro exterior esta roto o dañado Debe reponer su chaleco. En la mar 1. Lleve puestos chalecos y arneses. 2. Aprenda y practique regularmente los métodos de recogida de hombre al agua. 3. Mantengase informado sobre el estado del tiempo, haga cambios en sus planes si es necesario. 4. Si sube el viento tome rizos o reduzca vela, antes mejor que después. A motor adecue su velocidad al estado de mar y visibilidad. 5. Mantenga una buena vigía, siempre marque su posición en la carta periódicamente (aunque navegue con GPS) 6. Mantenga su barco ordenado 7. Este consciente del estado de la tripulación, si tiene frío o están mareados tome medidas. Es importante mantener su chaleco salvavidas en buen estado y recordar que solo le sera útil si lo lleva puesto. Chalecos salvavidas 100N, CE ISO 12402-4 Los chalecos 100Newton reducen el riesgo de ahogamiento para gente que saben y no saben nadar en aguas abrigadas. Diseñados para mantener una persona inconsciente boca arriba y con las vias respiratorias fuera del agua. U collar con flatacionaguanta la cabeza y el diseño del chaleco proporciona la capacidad de girar a la persona a una posicion segura. Estos chalecos estan provistos de una cincha entre piernas, en el caso infantil de un soporte tambien. Incluyen una cincha con hebilla, cremallera de plastico y cinta reflectante. Homologados ISO 12402-4. Todos los componentes certificados segunr ISO 12402-7 y ISO 12402 -8, Disponibles en 6 tallas y color narnja de alta visibilidad. Codigo 72067 72068 71077 71078 71079 71080 71081 Persona Baby Niño Adulto 71082 Pesot (kg) 3-10 10-20 15-30 30-40 40-50 50-70 70-90 >90 Chalecos salvavidas ISO, flotabilidad inherente Navegacion de crucero Uso Los chalecos de 100 Newton norma ISO 12402 se destinan para uso en aguas abrigadas. Pueden ser usados por personas que no sepan nadar. Dada la importancia de sus características técnicas como salvavidas se le da mas énfasis a su comportamiento en el agua y menos a su estética. Sus colores pueden variar entre amarillo y rojo y deben de llevar cinta reflectante puesto que deben ser visibles desde cierta distancia. Estos chalecos no son aptos para uso en Altamar y si va a navegar en aguas abiertas debe usar un chaleco de 150 Newton. Tamaño (cm) Flotacion(Nt) 50-60 32 60-75 42 60-70 45 70-80 55 80-90 66 90-100 88 110-120 105 120-130 115 100Ν Chalecos salvavidas 150N, CE ISO 12402 -3 Un diseño nuevo de una categoria superior para mayor seguridad. Diseñados para mantener una persona inconsciente boca arriba y con las vias respiratorias fuera del agua. U collar con flatacionaguanta la cabeza y el diseño del chaleco proporciona la capacidad de girar a la persona a una posicion segura. Estos chalecos estan provistos de una cincha entre piernas, en el caso infantil de un soporte tambien. Incluyen una cincha con hebilla, cremallera de plastico y cinta reflectante. Homologado a la ultima normativa Europea para chalecos de r 150Newton, ISO 12402-3. todos los componentes certificados segun ISO 12402-7 and ISO 12402 -8, Disponible en 6 tallas en color naranja de alta visibilidad.f Codigo 71083 71084 71085 71086 71087 71088 Persona Niño Adulto Peso (kg) 15-30 30-40 40-50 50-70 70-90 >90 Tamaño(cm) Flotacion(Nt) 60-70 65 70-80 80 80-90 99 90-100 140 110-120 155 120-130 150Ν 165 www.lalizas.es 19 Chalecos Salvavidas CE & ISO Chaleco de trabajo 50N, CE ISO 12402-5 El chaleco de trabajo esta diseñado y fabricad para uso industrial. Esta abierto en los laterales para ligereza y se fabrica usando poliester fuego retardante. Sus cinchas son ajustable con hebillas de inox. y se cierra con ganchos y anillas D tambien de inox.La espuma interior ed PVC blando y ergonomico y el forro exterior es de Poliester fuego retardante. Esta provisto de cinta reflectante SOLAS y tiene un bolsillo para colocar herramientas o utiles ligeros. Homologado a las ultimas normativas Europeas. Para ayudas de flotacion 50 N, ISO 12402-5. Todos los componentes estan certificados ISO 12402-7 e ISO 12402 -8 para mayor calidad y durabilidad.disponible en una talla de adulto y color naranja. Chalecos salvavidas ISO, flotabilidad inherente Codigo 71144 Persona Adult0 Pesos (kg) >40 Tamaño (cm) 80-130 Flotacion(Nt) 50 Accesorios Chaleco de Trabajo Codigo 71153 71154 71155 Descripcion Hebilla 71144, Inox 304, 34x26,5x3mm, ISO 12402-8 Anilla Dr 71144, Inox 304, 25x20mm, ISO 12402-8 Gancho 71144, nickel plated steel, ISO 12402-8 71154 71153 71155 Chalecos salvavidas (Escapularios)ISO 12402 Esta nueva serie de chalecos ISO 12402 de 100Nt & 150Nt han sido homologados de acuerdo con la nueva EN ISO 12402-3, EN ISO 12402-4, EN ISO 12402-7 y EN ISO 12402-9 de acuerdo con la directiva 89/686/ EC para embarcaciones de recreo. Estan equipados con una cincha, de cinta refelcatante (IMO Resolucion A.658 (16)) y EN ISO 12402-7 ademas de un silbato EN ISO 12402-8 150Ν 100Ν Adulto Chalecos salvavidas Escapulario 150N, CE ISO 12402-3 Chalecos salvavidas Escapulario 100N, CE ISO 12402-4 Los chalecos tipo escapulario 100 Nt se diseñana para usuarios que pueden esperar un rescate probablemente en aguas abrigadas. Han sido homologados de acuerdo con la nueva EN ISO 12402-4, EN ISO 12402-7 y EN ISO 12402-9 de acuerdo con la directiva 89/686/ EC para embarcaciones de recreo. Estan equipados con una cincha, f, 300cm² de cinta reflecatante (IMO Resolucion A.658 (16)) y EN ISO 12402-7 ademas de un silbato EN ISO 12402-8 Codigo Pesos (Kg) Tamaño (cm) Flotacion (N). Niño 70992 15-40 50/80 >50 Niño Adulto Niño Adulto 70991 >40 80/125 >100 Los Chalecos salvavidas Escapulario 150 Nt estan diseñados para uso general con o sin ropa de mal tiempo. Tienen la capacidad de girar una persona inconsciente y mantener sus vias respiratorias fuera del agua y mantenerlo en una posicion segura hasta la llegada de rescate. Homologados de acuerdo con la nueva EN ISO 12402-3, , EN ISO 12402-7 y EN ISO 12402-9 de acuerdo con la directiva 89/686/ EC para embarcaciones de recreo. Estan equipados con una cincha, f, 300cm² de cinta refelcatante (IMO Resolucion A.658 (16)) y EN ISO 12402-7 ademas de un silbato Codigo Peso(Kg) Tamaño (cm) Flotacion (N). Niño 70994 15-40 50/80 >75 Adulto 70993 >40 80/125 >150 Bolsa estanca para estiba de material de salvamento Esta bolsa simple y facil de usar, Bolsa estanca para material de salvamento por Lalizas es la solucion mas sencilla para estibar y transportar su material de salvamento obligatorio. Fabricado en material transparente con un minimo de costuras ocupa un minimo de espacio. facila para mover en el caso de emergencia o una inspeccion. Esta diseñado para estibar chalecos con flotabilidad inherente de 100N y 150N ademas de otro material obligatorio. Disponible en 3 tamaños. 20 *Chalecos salvavidas no incluidos Bolsa estiba salvamento Codigo Talla Dimensiones (cm) 71220* 71221* 71222* 1 2 3 93x57x36 93x68x36 93x93x36 Para salvavidas Lalizas 70991 70993 70159 (100N) (150N) (Solas ‘74) 4 3 5 6 4 7 9 6 10 Juego de Bolsa con chalecos salvavidas de 4 o 6 pcs 70991 (100N) Codigo 71223 71224 Incluido 4τμχ 70991 (100Ν) 6τμχ 70991 (100Ν) Dimensiones (cm) 60x36x28 60x36x45 Salvavidas SOLAS flotabilidad inherente Adulto niño “Poseidon” La Normativa: Los chalecos salvavidas SOLAS están incluidas en la directiva 96/98 EC, donde se detallan los equipos obligatorios a bordo de los buques de los estados miembros. Los chalecos salvavidas de este tipo deben cumplir las ultimas enmiendas SOLAS (Safety Of Life At Sea, Seguridad de la vida en la mar) y siempre deben llevar la certificación relevante, en Europa es la marca del timón. Estos chalecos deben evitar el ahogamiento de una persona en todas las condiciones de mar y por tanto las pruebas a los que son sometidas para su homologación son exhaustivas. Características Generales: El color de estos chalecos es siempre naranja altamente visible y ademas deben de estar provistos de cinta reflectante para ser visibles en mal tiempo y a distancia. Uso: Este tipo de chalecos debe llevarse a bordo de todos los barcos de pasajeros o de actividad profesional. No son tan cómodos como los chalecos o ayudas de flotabilidad usados en la navegación de recreo por lo que se suelen vestir solo en caso de necesidad. Deben de ser capaces de mantener fuera del agua las vías respiratorias de una persona inconsciente, con ropa pesada y en condiciones de mar muy adversas. Instrucciones de uso: Casi todos los chalecos salvavidas SOLAS son de tipo escapulario. Pase el chaleco por encima de su cabeza colocando su cabeza por la apertura en el chaleco, el chaleco sobre su pecho y cierre el cinturón ajustando la hebilla. Ponga atención para que la cinta reflectante este en la parte superior. Mantenimiento / Reposición: Es la obligación del armador o Naviera mantener los chalecos salvavidas en buen estado. La reposición de estos se hará según los requerimientos de las autoridades nacionales de inspección marítima o de las sociedades de clasificación. SOLAS ´74 Chalecos Salvavidas Chaleco de calidad industrial fabricado de acuerdo con la normativa SOLAS 74. Código Flotabilidad (N) Peso (Kg) Niño 70157 55 0-55 Adulto 70159 95 >55 Dimensiones en cm SOLAS Chaleco (Código L.S.A.) Estos chalecos enfocados hacia el mercado profesional, de excelente relación calidad precio, han sido acreditados con homologaciones del MSA (D.O.T., U.K.), Bureau Veritas, D.G.M.M y SOLAS 83, INCLUYENDO ENMIENDAS. Disponibles con o sin luz, en tallas infantiles o de adultos. Código Flotabilidad (N) Peso (Kg) niño “Poseidon” 70167 94 15-41 Adulto 70169 150 >32 *El certificado de homologación CE repone todos los certificados de homologación nacionales de los estados miembros del comité Europeo (D.O.T., U.K., DGMM etc.). *Código L.S.A. (código de aparatos salvavidas): la más reciente enmienda del tercer capitulo III de SOLAS desde Junio de 1998. www.lalizas.es 21 SOLAS Foam Lifejackets Chalecos Salvavidas SOLAS 2010 Avanzado la nueva gama de chalecos SOLAS 2010 avanzados cumplen totalmente la nuevas normas [Resolucion OMI(MSC.201(81), MSC.207(81), MSC.200(80), MSC.226(82), MSC.218(82), MSC.216(82)], que sera mandatorio a borde de buques comunitarios a partir del 1 de Julio 2010. Chalecos Salvavidas SOLAS 2010 Avanzado Infantil SOLAS-(Codigo LSA ) 2010 Fabricado para la demanda de Buques comerciales. Cumple totalmente las nuevas normas OMI que entran en vigor el 1 de Julio de 2010. Es un producto totalmente novedoso puesto que es la primera vez que se regula la necesidad de llevar este tipo de chaleco abordo de estos buques. Se recomienda el uso de luces de chalecos LALIZAS, que son compatibles con estos chalecos. El uso de estos chalecos es obligatorio an buques de bandera Europea. 0098 Salvavidas SOLAS flotabilidad inherente Codigo Masa corporal (Kg) 70176 0-15 Chalecos Salvavidas SOLAS 2010 Avanzado SOLAS-(Codigo LSA) Fabricados para uso a bordo de buques profesionales. Cumple totalmente las nuevas normas OMI que entran en vigor el 1 de Julio de 2010. Sus caracteristicas especialmente ergonomicas facilitan su uso para pasajeros con sobrepeso. Se suministran en tallas de Adulto y Niños.. El chaleco de adultos es valido para personas con un pecho hasta 175cm y con sobrepeso (140kg). Tienen asa para levantar y linea de sujecion. Se recomienda el uso de luces de chaleco LALIZAS, especificamente compatibles con estos chalecos. 0098 Infantil Infantil 70177 15-43 Codigo Peso (Kg) Adulto Adulto Adulto 70178 >43 Infantil Chalecos Salvavidas SOLAS 2010 Avanzado plegable SOLAS-(Codigo LSA ) 2010 Fabricado para buques donde la zona de estiba de los chalecos es limitado. Cumple totalmente las nuevas normas OMI que entran en vigor el 1 de Julio de 2010. Su capacidad para ser plegdos los hacen idoneos para estiba denajo de los asientos. Se recomienda el uso de luces de Chalecos LALIZAS. El chaleco de adultos es valido para personas con un pecho hasta 175cm y con sobrepeso (140kg). Tienen asa para levantar y linea de sujecion. 0098 Codigo Masa corporal (Kg) 70179 >43 Caracteristicas 0098 Cincha ajustable(70178-70179) Cuello ampliado Silbato Asa para levantar Linea de sujecion Luz de chaleco salvavidas LED parpadeante “Safelite II” activado por agua ΟΝ-ΟFF, Codigo L.S.A. Code.......71209 *El certificado de homologación CE repone todos los certificados de homologación nacionales de los estados miembros del comité Europeo (D.O.T., U.K., DGMM etc.). *Código L.S.A. (código de aparatos salvavidas): la más reciente enmienda del tercer capitulo III de SOLAS desde Junio de 1998. 22 Trajes de Inmersion Trajes de Inmersion & Ayuda de Proteccion Termica Ayuda de Proteccion Termica “Alusafe-T” -Codigo LSA Uno de los diseños más desarrollados en el campo de Protección Termica está reflejado en el traje LALIZAS “Alusafe-T”. Están fabricados con una cubierta de aluminio para proteger de la hipotermia, el cual es causado por exposición a la intemperie prolongado en botes o balsas salvavidas. La baja conductividad termica del aluminio reduce la perdida de calor, ayudando a mantener el calor corporal. La protección del usuario queda garantizada tanto del frio como del viento, ya que este traje protege completamente el cuerpo vestido e incluso llevando chaleco salvavidas. El traje “Alusafe-T” reune todos los requisitos del codigo LSA. 0098 Código..........70461 Rango Altura : 1,45 - 2,00 m Rango peso: 40-150 Kg www.lalizas.es 23 Trajes de Inmersion & Ayuda de Proteccion Termica Trajes de Inmersion de Neopreno “Neptune” Es bien conocido que el uso de un traje de Inmersion multiplica las posibilidades de sobrevivir en el agua. El traje de inmersion LALIZAS le mantendra seco y manteniendo su calor corporal y reduciendo el peligro de hipotermia.Esta fabricado en neopreno reforzado, con sello de cara,guantes de tres dedos,cremallera frontal impermeable,bolsillo y cinta reflectante. Excede las últimas especificaciones SOLAS.Ideal para uso en Ferrys,plataformas petroliferas y uso naval en general. Código Talla 70454 Universal 0098 70455 Extra grande Trajes de Inmersion *El certificado de homologación CE repone todos los certificados de homologación nacionales de los estados miembros del comité Europeo (D.O.T., U.K., DGMM etc.). *Código L.S.A. (código de aparatos salvavidas): la más reciente enmienda del tercer capitulo III de SOLAS desde Junio de 1998. * With rubber gloves Traje de inmersion infantil ‘Neptune Junior’, Aislado NON-SOLAS Codigo.........71246 Kit de inspeccion para trajes de inmersion Un caja de aluminio contenieno todo lo necesario. - Un sellador (Dos piezas), - Manometro (0-6kPa). - Bomba con adaptador - Pegamento y aplicador Code....... 70168 24 Sistemas Hombre al Agua Sistemas de Rescate La Normativa Todos los barcos y buques que navegan en mar abierto o llevan pasajeros deben llevar un numero determinado de Aros homologados según la directiva (96/98). En el caso de las boyas herraduras y otros artefactos no hay una norma europea común estando homologados por cada país. Uso Todos estos productos se destinan a un mismo fin, facilitar el rescate de una persona caída al agua. Para facilitar esta tarea se usan colores visibles en los aros y herraduras y deben llevar cinta reflectante. Instrucciones de Uso Cuando se produce la situación de hombre al agua es vital que se tomen una serie de medidas lo mas rápidamente posible. Despliegue hacia la victima el aro o boya herradura lo mas rápidamente posible y avise al capitán. Es importante no perder de vista a la victima. Estos equipos solo serán útiles si la victima sabe nadar o lleva puesto un chaleco salvavidas. Prevenir es mejor que curar! Tome todas las medidas para prevenir perder un tripulante al agua · Practique el procedimiento y rescate de un hombre al gua, usando una defensa y un cubo, de noche y de dia · Siempre lleve puesto un chaleco salvavidas y arnes cuando sale a cubierta de noche o con mal tiempo. · Agarrese a un punto fijo del barco siempre, “una mano para ti y otra para el barco”. Mantenimiento / Reposición Estos productos están diseñado para soportar casi todas las condiciones climáticas incluyendo la luz solar directa. No obstante para mantenerlos an buenas condiciones mantengalos fuera de contacto con llamas, temperatura extremas y superficies cortantes. Aros Salvavidas y otros artefactos de Rescate. Que puede hacer la victima? Mantenerse con calma y buscar el aro o boya que puede estar cerca. El peor enemigo es el frio, cruzar brazos y piernas para restringir el movimiento y perdida de calor. Cerrar bien puños y cuello, si tiene luz de chaleco enciendalo y recuerde el silbato es una buena forma de llamar la atencion. Recoger a la victima La parte mas dificil de todo: Si dispone de una escala, obviamente usela si la victima esta consciente Rescate desde un Velero Este es un método debe practicarlo. Rescate desdefácil un pero Velero 1. Navegue inmediatamente a un traves, dejese lugar de Este es un método fácil pero debe practicarlo. maniobra, noinmediatamente pierda de vista aa la 1. Navegue unvictima traves, dejese lugar de 2. Vire porno avante vuelva traves, la victima estara ahora maniobra, pierday de vistadea la victima en y a avante barlovento. 2. proa Vire por y vuelva de traves, la victima estara ahora 3. a un descuartelar soltando escotas para bajar enAproximese proa y a barlovento. la 3. velocidad. Aproximese a un descuartelar soltando escotas para bajar 4. Frecuentemente es mas fácil la aproximación a barlovento la velocidad. pero se debe tener es mucha con esto sia hay oleaje. 4. Frecuentemente mas precaución fácil la aproximación barlovento pero se debe tener mucha precaución con esto si hay oleaje. www.lalizas.es 25 Rescue Systems Life link mini, Hombre al Agua. sistema de rescate con 20m de cabo El LALIZAS Life-Link Mini, Hombre al Agua sistema de rescate es el mas pequeño y ligero de la gama Life link de LALIZAS. La bolsa de amarillo ultra visible tiene instrucciones faciles de entender impresas en la bolsa que contiene 20m de cabo flotante para unir a la victima con el rescatador. Puede ser montado en cualquier rail, es incluso util como medio de acercar una amarre al muelle y para actividades en rios como el piraguismo o rafting. El Life-Link Mini, M.O.B. esta provisto de una asa en cada extremo. El asa del rescatador esta forrado con un tubo de plastico para facilitar la sujecion. Se despliega abriendo la bolsa y despues se lanza desde la popa sujetando el asa con el forro. Una vez despelgado el barco debe efctuar un arco alrededor de la victima para acercarle el cabo. El rescate se completa cuando la victima sujeta su asa es tirado hacia la embarcacion y subido a bordo. Sistemas Hombre al Agua 54cm Codigo.........71682 10cm Rescue Systems Life-Link Life-Link Sistema De Rescate M.O.B. El sistema de rescate LIFE-LINK de LALIZAS se ha diseñado para estar montado permanente sobre el balcón de popa. Está contenido en una bolsa especial de PVC fácil de limpiar. La bolsa contiene 50m de cabo flotante, un cinturón “Life-Link” flotante y robusto, mas un clip de retención para seguridad añadida. El despliegue se realiza sacando el Life-Link, fijando el cabo a un punto fuerte (cornamusa), y arrojándolo al agua. La embarcación debe describir un circulo alrededor de la víctima para acercar el Life-Link al hombre en el agua. El rescate se completa cuando la víctima esta segura dentro del Life-Link y este es acercado e izado abordo. Contenido: Bolsa de estiba en PVC, 50m de cabo flotante y life-link de PVC con cincha. Vea el video en nuestro canal http://www.youtube.com/LalizasSA Como Amarrar el cabo al cinturon del lifelink 1. Junte las dos anillas D. 2. pase al cabo por ellos y haga un as de guia A Código....20440 B Procedimiento para volver a embalar el sistema de rescate “Life Link” 1. Para el cabo : deje 50 cm de cabo fuera de la bolsa. Sujete en la mano derecha. 1.Despliegue el sistema por la popa, girar la embarcación en un 26 2. coja otros 50cm de cabo y doble en dos en forma de U. Coloque dentro del bolsillo en la bolsa 2. Circulo alrededor de la víctima hasta establecer contacto. 3. Asegurar el nudo 3. a. Sujetando el cabo que va a la bolsa en su mano derecha vaya recogiendo creando un zigzag. El ancho del zigzag debe ser de unos 20 cm. b. Continué hasta que su mano este lleno. 3. Confirme que la víctima esta asegurada al life-link. 4. Coloque esto dentro del bolsillo. Continué el paso 3 hasta que todo el cabo esta recogido dentro de la bolsa de una forma ordenada 4. Ir acercando la persona al barco. Suba la víctima a bordo. Rescue Systems new Rabiza para Aro salvavidas encapsulado, 30m Instrucciones de montaje 1 2 3 Cabo Material: PP Diametro 8mm Instrucciones para uso 1 2 3 Cab Cabo flotante, polietileno, naranja Codigo 90834 94801 90835 70260 90836 Diametro 6mm Largo 15m 6mm 8mm 8mm 10mm 30m 15m 30m 15m Resistencia max 145kg 145kg 400kg 400kg 807kg Sistemas Hombre al Agua Codigo.........72190 by Cabo flotante, polietileno, naranja Codigo 98991* 98992* 98993* Diametro 6mm 8mm 10mm Largo 200m 200m 200m Resistencia max 100kg 260kg 310kg * precio por metro lineal Pre-cortado Safety Ladders Escala “Safe Up”, Hombre al Agua, 5 peldaños 20cm Con las dimensiones de un bolso de mano la nueva escala ligera “Safe Up”, MOB, 5 peldaños es esencial a bordo.Se fabrica con materiales resistentes. Consta de cinco peldaños de cincha con costuras epecialmente fuertes, conectados ademas con una cincha vertical que otorga soporte vertical cuando esta en uso. El ultimo peldaño realiza la doble funcion de ser tambien el mango para su despleigue manual cuando la escala esta doblada y estibada. Un peso dentro del mango facilita su despliegue correcto en condiciones adversas. La escala “Safe Up”, MOB, 5 peldaños esta provisto de cierres de velcro para facilitar su apertura y 3 cinchas ajustables permiten su sujecion a puntos en la regala. 30cm 185cm 38cm Codigo.........71684 www.lalizas.es 27 Safety Ladders 50 cm Escala de seguridad compacta Ayuda a cualquier tripulante subirse a bordo sin ayuda externa. adecuado para uso de baño como para emregancias, hombre al agua.Consiste en tres peldaños de polipropileno y una asa de acero inox unidos por un cabo de poliester amarillo Ø 3mm altamente resistente La escala esta estibada en un tubo gris de polyiamida con un tpon de polipropileno para proteccion y estanqueidad. El hombre al agua tira del tapon despliega la escala y se sube a bordo. - Ligero - Se monta como un pasacascos, quedando liso - montar en Espejo de popa o en la obra muerta.T Codigo.........51558 13,5 cm Ø 48 mm m Sistemas Hombre al Agua 30 cm 235 m Safety Harness & Jacklines Yaquestay «Life - link» Estos yaquestays son el punto de fijacion ideal para las lineas de seguridad. Recorriendo la eslora del barco le permiten moverse en cubierta y estar seguramente conectado al barco. Se fabrican de cincha de Poliester de 25mm , resistente a los rayos UV, tienen una asa en cada extremo para fijacion a un punto «fuerte» de la embarcacion. Disponibles en color Amarillo y ccinco tamanos desde 6 hasta 10 m. 20702 6 Código Long. (m) Ancho (mm) Color 20703 7 20704 8 25 Blanco 20705 9 20706 10 Arnes de trabajo, wcon anilla D de pecho Código...71152 Lifebuoy Rings Aros Salvavidas NO SOLAS Estructura de polietileno. Con cabo de 3m 28 Codigo Descripcion Ø ext. (cm) Ø int. (cm) Altura (cm) Peso (kg) Flotacion (Ν) 44666 relleno espuma de poliretano 57 35 9 1,3 88 12010 sin relleno de espuma 57 35 9 0,9 91 Lifebuoy Rings 0474 GIOVE Aros Salvavidas SOLAS Codigo Descripcion Ø ext. (cm) Ø int. (cm) Alto (cm) Peso (kg) Flotabilidad (Ν) 38158 Sin rabiza 60 40 12 2.5 144 Diseñado para uso profesional ó en embarcaciones de recreo. Tiene una superficie de polietileno en naranja, rejilla dura, no se pudrirá y no será afectado por situaciones extremas del tiempo. Homologación CE, SOLAS (código L.S.A.) Código Peso (kg) Drop Height (m) 70090 2.5 80 0098 70110 4 Ext. Diam. 730 mm Int. Diam. 440 mm Para una mayor efectividad combine el aro SOLAS con la rabiza flotante (70260) y la luz flotante SOLAS (70030 / 71325-6 / 196482). Sistemas Hombre al Agua Aro Salvavidas SOLAS Con Cinta Reflectiva * El certificado de homologación CE repone todos los certificados de homologación nacionales de los estados miembros del comité Europeo (D.O.T., U.K., Etc.). *Código L.S.A. (código de aparatos salvavidas): la más reciente enmienda del tercer capítulo III de SOLAS desde Junio de 1998. Soporte plastico para aro Código....01107 (Juego 3 pzs) new Kit Aro salvavidas SOLAS 75cm, Luz de aro 71325, 30m rabiza, estuche gris Incluido: - 1 aro salvavidas(codigo 70090) - 1 luz para aro (codigo 71325) - 30m rabiza flotante, Ø 8mm naranja *Luz de Aro 70030 / 196482 (no incluido) tambien entra en el estuche Codigo.........72077 www.lalizas.es 29 Lifebuoy Rings Juego de caja para aro con 70090 aro y cabo flotante 70090 Ring & 30m Floating Rope Codigo....71285 Sistemas Hombre al Agua Dimensiones Base 30x30cm Alto: 150cm Alto: 85cm Ancho: 85cm Profundidad: 20cm Soporte para 71285 Codigo....71286 Caja para aro salvavidas unicamente la caja Dimensiones: 84 x 108 x 31 cm (H x W x Depth) Codigo....40212 Caja para Aro salvavidas con puerta para aro de diam Ø 60 o 75 cm Con una apertura redonda transparente para comprobar la presencia del aro. Dimensiones: 90 x 90 x 22 cm (Alto x Ancho x Profundidad) La caja se suministra vacia. El Aros se pide por separado. Code....196992 59037 Description For standard container model For container with door 59038 40213 197280 40214 30 Code 40213 197280 59039 Pole Kit for lifebuoy container Mounting Kit Pole For Pole Model Standard container Container with door Mounting kit Mounting kit for Ø 6cm rail* for rail* 40213 197280 59037 40214 - - 59038 Wall mounting kit (bolts + screws) 59039 *(banister and jetty balustrade) A (cm) B (cm) C (cm) D (cm) E (cm) F (drilling) 150 6 4 30 30 Ø 1,5cm 200 10 5 25 25 2,3 x 1,1 (oblong hole) Lifebuoy Rings Anilla de Atraque con 30m de cabo flotante Diseñado para ayudar en el rescate de un Hombre al Agua. La anilla en PVC moldeado con un peso de 250gr amarrado a un cabo foltnte de 30m. Dimensiones: EXT 17,5cm INT10,5cm Lifebuoy Ring, No 45 with rope int.Diam. 210mm ext.Diam. 420mm Código.........20693 Código.......63219 Soporte para Aro salvavidas y Luz flotante. Plastico reforzado con fibra de vidrio. para sujecion a tubos de Ø 18 a 25 mm. Codigo.........45185 Horseshoes Lifebuoy Boya Herradura “Quick RD”, 145N TUna nueva boya herradura de Lalizas con una flotanilidad minima de 142N. Fabricado en PVC y Poliester. Resistente al agua ya los rayos UV.para su almacenamineto el soporte 20580 es ideal asi como las fundas Quikfit 70018 y 70019. Se recomienda usar con la luz automatica 70030. Disponible en Blanco, amarillo y naranja. Codigo Color 70162 Amarillo 70164 Naranja Sistemas Hombre al Agua Como todos los productos de rescate la boya debe ser estibada en un punto de fácil acceso y despliegue. Ademas la boya debe de estar equipado con: - Silbato - Luz flotante automática, compruebe regularmente las pilas. - En altamar una percha visible a mas de dos metros sobre el agua es recomendado. 70165 Blanco new Kit boya herradura ‘Quick RD’ naranja, luz de aro 71325, 30m rabiza, estuche grisIncluded: - 1 Boya herradura “Quick RD” (codigo 70164) - 1 aro salvavidas(codigo 71325) - 30m rabiza flotante, Ø 8mm naranja *Luz de Aro 70030 (no incluido) tambien entra en el estuche Code.........72078 Funda para Boya herradura “Quick Fit”, tamaño 1 TEsta funda es adaecuada pàra las boyas modelo “basicc” Se fabrica en tejido de polietster de 0.35mm de grosor. Protegiendo la boya del sol y la intemperie. Su facil apertura de velcro proporciona gran facilidad de despliegue. Su diseño proporciona estiba para la luz flotante tambien. Disponible en amarillo y blanco. Codigo Color www.lalizas.es 70018 Blanco 70019 Amarillo 31 Horseshoes Lifebuoy Boya Herradura, 140N Sistemas Hombre al Agua Este nuevo modelo tiene una cubierta cerrada con cremallera y un clip de sujecion. Codigo 20530 20540 20550 Color Naranja Blanco Amarillo Soporte Para Boya Herradura Fabricado íntegramente en acero inoxidable. Fácil de instalar en cualquier embarcación. Permite un fácil despliegue de la boya y luz flotante en caso de emergencia. Soprte para Aro 520 gr Un soporte de facil instalacion para aro salvavidas o boya herradura.Facil de isntalar en candeleros o barras de acero. Se fabrica en Acero inox y esta provisto de un elastico para sujecion del aro. Adicionalmente hay un clip para la sujecion de la luz flotante. Código.........20580 Código.........95733 Soporte para luz flotante Código............ 20581 90154 Soporte para aro salvavidas o boya herradura Código....20707* Conector Paralelo, cesta defensas(2 pcs) Codigo............90163 * Juego de conectores y soporte de candelero 90154 no esta incluido. Código............ 90154 Aparatos de Salvamento Aparato de Salvamento - “Tipo cojin” Uso en barcos de motor o vela Tejido exterior de Nilon, interior de polietileno Rodeado de cabo. Es muy ligero y puede ser usado como cojincushion too Modelos para 3, 4 o 6 personas Color Naranja altamente visible Homologacion EEP (Grecia): 4232/24/01 Codigó Personas Α (cm) B (cm) C (cm) 32 Juego de conectores y soporte para cestas de defensas 70270 70271 70272 3 40 50 29 4 52 47 25 6 46 70 36 Aparatos de Salvamento La Normativa Antes de usar aparatos de salvamento informese sobre la normativa vigente en su Pais o zona de navegacion. En Grecia por ejemplo su uso es obligatorio. Uso: Forma parte del equipo de salvamento de la embarcación y su función es de proveer una plataforma flotante a personas en el agua. Instrucciones de Uso: Desplegar en el agua lo mas cerca posible de las victimas. No deben de cargarse con mas persona o peso del permitido. Almacenamiento / Mantenimiento Estiba: Siempre en un lugar de fácil acceso. El tipo blando puede ser usado como un cojín también. Mantenimiento : Mantener alejado de temperaturas elevadas, llamas o superficies cortantes. Lavar tras uso. Reposición: Si su integridad física esta comprometida debe ser cambiado. Aparatos de Salvamento (Plastico) Codigó Personas Volumen (lit.) Peso (kg) Α (cm) B (cm) C (cm) 70131 70133 70135 4 80 5 55 55 25 8 151 11 76 76 25 12 252 18 100 100 25 Sistemas Hombre al Agua uso en embarcaciones a vela o motor Fabricado en Polietileno Rodeado con cabo Modelos de 4, 8, y 12 personas Color Naranja altamente visible Homologacion EEP (Grecia) 4232/46/00 Señales y Reflectores new Espejo de Señales 7x7cm Código......56570 Instruciones de uso 1. Sujetar mira delantera con el brazo extendido 2. Sujetar el espejo hacia el sol dedse la parte opaca del espejo 3. Alinear los agujeros de ambas miras en el objetivo 4. Mueva el espejo hats que su reflexion es evidente en la mira delantera. 5. El rayo de luz ahora apunta hacia el objetivo. 72075 Reflector Fabricado en aleacion ligera. Plegable para faciol estiba. Embalaje en una bolsa de plastico reusable. 72076 Reflector Radar, tipo Tubo Codigo Descripcion 72075 para velero 72076 para motora Largo (cm) Diametro Ø (cm) 58 5 Codigo 97638 97639 35000 www.lalizas.es Descripcion STANDARD 12’’ R.O.R.C 16” R.O.R.C 18” Dimensiones(mm) 215x215x300 300x300x415 340x340x470 33 Señales y Reflectores Señal de Navegacion a Motor Señal de Fondeo Señal diurna internacional. Usado por embarcaciones fondeadas. Fabricada en polipropileno, plegable para fácil estiba. Para veleros navegando a vela y motor. se pliega para estibar Codigo....27177 Espejo de Señalizacion Un articulo facil de usar para llamar la atencion en una emergencia. Obligatorio de llevar a bordo. Un pequeño orificio ayuda a apuntar la señal. Codigo Dimensiones (mm) Codigo Diametro (mm) 16206 350x340 16185 300 39552 470x330 39553 350 Sistemas Hombre al Agua Señales Acusticas SEÑAL SONORA SIGNIFICADO Altero rumbo a ESTRIBOR Altero rumbo a BABOR Bocina De gas Doy MARCHA ATRAS Bocina para señales de 380ml. Alcance acústico aproximado de 1500m. Disponible como una unidad completa o por piezas sueltas. Practico (at least 5) No estoy seguro de sus intenciones, peligro de colision Me acerco a curva, en canal o rio Contestacion por embarcacion navegando en direccion opuesta Barco a motor Barco a motor, a la deriva Barco sin gobierno, de maniobra restringida fondeado o no, barco a vela, barco pescando barco remolcando Barco remolcado Le paso a Estribor (***) Le paso a Babor (***) Confirmacion de seρales anteriores. (***) Cilindro de recambio Cabeza de bocina Código.........10031 Código.........10032 Unidad completa, cabeza con cilindro de gas en blister. Código.........10033 Seρales de Socorro sonoras y visuales (***) : En canales o rios : Pito largo, varios segundos : Corto, 1 segundo 1. Atornille la bocina sobre el cilindro de gas Silbato Marino Un silbato de la mas alta calidad, sin bola y no corrosivo, fabricado de acuerdo con la normativa SOLAS 74/83. Código.......70010 Color............Azul 70020 Naranja 2. Para operar apriete hacia abajo. 3. Use siempre en posicion vertical. Mega horn Mega Horn es el tipo de bocina más moderna. Si la usa en una emergencia o por placer será escuchada. El sonido emitido alcanza 105 db. Disponible en varios colores, en una caja de exposición. Flotantes, no corrosivas, y no dañan el medio ambiente. Disponible en caja expositor de 12 piezas Código.........10040 34 4. No almacenar en luz solar directa. No exponer a temperaturas en exceso de 400. No agujerear o quemar despues de uso. Señales Acusticas Megafono con Sirena - Diametro: 200mm - Largo: 350mm - Potencia: 20W - Cobertura: 400m approx. - Funcion: Voz/Sirena (o Musica) - pilas: 6D - Carcaza ABS Bocina En plastico poliamida. Largo: 30 cm Ø 8 cm Codigo.........16183 Código..... 90168 Cinta reflectante“KIT 4” Cinta reflectante “KIT 16” 16 tiras reflecatantes. Largo: 15 cm 4 rtiras para aro salvavidas. Largo: 42 cm Codigo.....44095 Codigo.......44096 Cinta Retro-Reflectiva SOLAS Cinta retro-reflectiva SOLAS (Código L.S.A.), de Lalizas. Embalaje de venda al por menor. Seis tiras auto adhesivas por paquete. Posibilidad de ser cosida. Código......70190 Cinta Retro-Reflectiva SOLAS Cinta retro-reflectiva SOLAS (Código L.S.A.), de Lalizas. Longitud 40m. Fue testada de acuerdo con la resolución IMO A.658 (16). Código......70180 Anclas de Capa Sistemas Hombre al Agua Cinta Retro-Reflectiva Uso Un ancla de capa es parte del equipo esencial a bordo. Se usa para amainar la velocidad de una embarcación o balsa salvavidas en condiciones extremas de mar y viento. Además puede ser utilizado para dar estabilidad dirección durante una deriva o estando a la capa. A parte de estos usos es útil para parar la embarcación en Altamar o en aguas demasiado profundas para fondear en este caso se usa cuando se pesca al brumeo por ejemplo. Instrucciones de Uso Fabricado en PVC resistente, con apertura a ambos lados incluye asas en ambos extremos. Usando las asa en la apertura ( C) mas grande se fija un cabo conectado a la embarcación (B), el cabo debe tener al menos 5 veces la eslora de la embarcación (A). A mayor tamaño del ancla de capa mas eficiente será. Para subir el ancla de capa a bordo use un segundo cabo fijado al asa en la apertura menor (D). Para hacer visible que esta usando un ancla de capa y evitar que el cabo este arrollado por otras embarcaciones puede conectar una boya flotante al cabo de usado para retirar el ancla (E). Boya flotante Anclas de capa Anclas de Capa - profesionales LALIZAS fabrica esta ancla de capa para uso en embarcaciones de mayor eslora o para condiciones extremas. Usa un tejido 200D cubierto con 0.45mm de PVC. Ademas cinchas de 40mm y una anilla de acero inox de 6mm contribuyen a su resistencia. Disponible con una bolsa de estiba amarilla, en color amarillo y en tres tamaños. Anclas De Capa Fabricadas en fuerte PVC cubiertas con cinchas interiores continuas para ser aún más fuertes. Para embarcaciones (4,5-12M). ATENCIÓN: Esta es una guia general y pueden haber variaciones debido a factores diversos como la forma y peso de su embarcación. Ademas el tipo de uso alque destina su ancla de capa definira el tamaño adecuado. Eslora Código A(cm) B(cm) C(cm) D(cm) 15m (49ft) 18m (59ft) 21m (69ft) 10240 10241 10242 200 250 300 165 210 250 20 25 30 160 200 240 www.lalizas.es Eslora Código A(cm) B(cm) C(cm) D(cm) 4,5m (15ft) 6m (20ft) 7,5m (25ft) 9m (30ft) 12m (40ft) 10071 10072 10073 10074 10075 50 65 125 135 190 55 75 125 142 145 8 10 17 20 20 64 70 125 125 130 35 Luces SOLAS Luces de Chaleco Luz de chaleco salvavidas LED parpadeante “Safelite II” activado por agua ΟΝ-ΟFF, Codigo L.S.A. - Homologado SOLAS - Tecnologia LED avanzado - Activado por Agua - Inspection friendly label - Funciona unicamente en el agua* * Garantiza proteccion contra el uso indebido y perdida de potencia de la bateria. Code.......71209 “Safelite ΙΙ” Funciones: 26mm 22mm 0098 1. WATER ACTIVATED AUTO-ON: La luz se enciende al entrar en contacto con el agua. 2. MANUAL-OFF (Funcion en el agua unicamente): mientras esta en el uso el presionar el boton apagara la luz para ahorar bateria. 3. MANUAL-ON (Funcion en el agua unicamente): Apagado en el agua se pulsando el boton la luz se re enciende. Especificaciones: 37mm -Tamaño reducido , dieño compacto y ligero - Luz LED potente para larga durabilidad y bajo consumo. - Instalacion facil y rapido con dos movimientos - Se asegura en cualquier cincha de chaleco de entre 20 y 40mm, Una vez colocado su sujecion es firme contra cualquier caida accidental. - Pila de Litio con una vida de 5 años desde la fecha de produccion y mas de 8 horas de luz continuada. - Fabricado en plastico duro - Estanco, fabricado con soldadura ultra sonico y revestido de resina de epoxy para mayor seguridad. Original Size new Blister Codigo......71209 Perforador para 71209 Codigo......71215 36 Base para la luz de chaleco 71209 Code.......71214 Luz Flotante Automática 0098 1026 Codigo.........71326 La luz de aro LALIZAS us tecnologoia LED parpadeante y esta diseñado para funcionar en las condiciones mas extremas. Es estanco, con una estructura compacta. Diseñado para no ser manipulado, resistente a la corrosion y otorgar como minimo 2 cd de luz durante al menos 2 horas. La luz de aro LALIZAS SOLAS/MED-ATEX/IECEx esta especifacmente diseñado para ser altamente resistente al daño accidental a bordo. Cumple completamente los requesitos SOLAS y EC MED. Tambien esta homologado a las normasi ATEX y IECEx haciedolo la unica eleccion para instalaciones como plataformas petroliferas, gaseros, petroleros..(Uso en zonas de peligro 0,1y 2) Caracteristicas: - Homologaciones ATEX & IECEx de seguridad intrinseca - Homologacion SOLAS/MED - 5 años de vida - Intrinsecamente seguro para uso en todas las zonas de peligro potencial de explosion. - No requiere mantenimiento o cambio de pilas - Suministrado con soporte y rabiza de 1m - Compacto- Soporte de facil montaje - Tecnologia LED Avanzada para menor consumo y mayor fiabilidad. Luces SOLAS Luz de aro salvavidas LALIZAS SOLAS/MED-ΑΤΕΧ/IECEx LALIZAS Luz de Aro Salvavidas SOLAS/MED 0098 La luz de aro LALIZAS us tecnologoia LED parpadeante y esta diseñado para funcionar en las condiciones mas extremas. Es estanco, con una estructura compacta. Diseñado para no ser manipulado, resistente a la corrosion y otorgar como minimo 2 cd de luz durante al menos 2 horas. 1026 Caracteristicas: - Homologacion SOLAS/MED - 5 años de vida - No reuiere mantenimiento o cambio de baterias - Suministrado con soporte y una rabiza de 1m - Compacto - Soporte de facil colocacion - Tecnologia LED avanzado para mejor rendimiento Codigo........71325 Los soportes 71325 & 71326 pueden ser montados solos o combinados con los soprtes “Store All” 99824 Soporte Base para cajas “Store-All” Grafito 1 2 3 4 99826 Rail Support Base for “Store-All” Cases - Graphite 1 2 www.lalizas.es 3 37 Luz Flotante Automática new STELLA luz para aro LED SOLAS Luz para aro flotante compacto, bajo consumo alta visibilidad. Very compact lifebuoy light,. LED-luz parpadeante opera con una pila alkalina R20 360° arco de visibilidade. Dimensions : 160 x 80 x 80 mm. Peso : 90 g. (sin pila). • intensiddad luz: 2 cd • Duracion: Approx. 8 horas a 60 parpadeos /minuto Pila: 1 x R20 Clip sujecion luz de aro STELLA Se adapta a cualquier tubo o rail, horizontal o vertical Ø 20 to 30 mm.tornillos no incluidos Luces SOLAS Code.........196482 0474 Code.........45184 Rina Approved Luz Flotante Automática ( código L.S.A.) Esta nueva luz flotante es una versión mejorada del modelo PA 031 para cumplir la nueva normativa L.S.A. Tiene capacidad de emitir luz blanca de al menos 2 cd en todas las direcciones de hemisferio superior durante al menos 2 horas. Homologada por la CE, SOLAS (código L.S.A.) de *Bureau Veritas Código...70030 Bombilla de repuesto para luz flotante 1463 Blister Bulb Bulb 4,8V/0,75W,E10 4,8V/0,75W,E10 Código..30650 Código...00757 Soporte Para Luz Flotante Un soporte de alta calidad de policarbonato en negro. Diseñado para estibar la luz flotante en posición vertical apagada con el acceso más fácil en una emergencia. Código...70000 38 Ø35mm Clip Soporte para luz flotante Código...50530 Código............ 20581 Balsas Salvavidas MORE THAN 130 SERVICE STATION AROUND THE WORLD Balsas Salvavidas SOLAS CEANO Balsa Salvavidas SOLAS LALIZAS OCEANO Lalizas Oceano Liferafts, ideal for use on board commercial vessels engaged on international voyages. - 6, 8, 10, 12, 15, 20, 25, 30 & 35 personas - Pack A & Pack B - Throw overboard - Deck Cradle included in the box - Stowage Height up to 36m (Painter line up to 46m) 0098 SOLAS/MED (Maritime Equipment Directive 96/98/EC ultimas enmiendas). Certifificado como articulos A.1/1.12 Balsas Salvavidas y testados conforme a las normas aplicables , tal como se menciona en la Directiva MED, i.e. SOLAS 74 enmendado, i.e. Reg.III/4, Reg.III/13, Reg.III/21, Reg.III/26, Reg.III/31, Reg.III/34 and X/3, LSA Code I and IV, IMO Res. MSC.81(70), MSC.207(81), MSC.218(82), MSC.226(82), MSC.295(87), MSC/Circ.811, 1994 and 2000 HSC Code 8. www.lalizas.es 39 Balsas Salvavidas SOLAS 6 Personas CEANO A Β D Balsas Salvavidas C 0098 Codigo 79867 79903 Personas 6 Equipamiento: 40 Pack A B Dimensiones (mm) A B 1200 2104 SOLAS Pack A C D 1090 615 1045 545 cantidad Soporte incluido en dimensiones (mm) 600 x 560 SOLAS Pack B Achicador flotante Esponja Remos flotantes Silbato Linterna estanca (con pila y bombilla separada) Espejo de señales Pastillas anti mareo, por persona Bolsa de mareo, por persona Bengalas rojas Cohete con paracaidas, rojo Kit de reparacion "(Hasta 12 personas) 1 pc (Mas de 12 personas) 2 pcs." 2 2 1 1 1 6 1 6 4 1 "(Hasta 12 personas) 1 pc (Mas de 12 personas) 2 pcs." 2 2 1 1 1 6 1 3 2 1 Fuelle Manual Supervivencia en la mar - Manual Tablas de señales de rescate Bitacora Botiquin Señal de humo, naranja Racion de comida, por persona Agua, por persona Ancla de capa Abrelata Kit de pesca Reflector de Radar Ayudas de proteccion Termica Vaso Anilla de rescate flotante Cuchillo de seguridad 1 1 1 1 1 1 2 10000kJ 1,5L 2 3 1 1 2 1 1 "(Hasta 12 peronas) 1 pc (Mas de 12 personas) 2 pcs." 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 "(Hasta 12 peronas) 1 pc (Mas de 12 personas) 2 pcs." Balsas Salvavidas SOLAS CEANO 0098 C A Β D E new Balsas Salvavidas 8, 10, 12 & 15 Personas F Flat Pack G Codigo Personas Pack 8 Flat - A 79868 79880 Dimensiones (mm) A B 1250 2390 A C D E F G 1090 615 - - - - - 564 994 405 79904 B 1045 545 79869 A 1230 630 - - - 1090 615 - - - 1230 630 - - - - - 664 1044 405 79905 10 79870 79882 B 1400 2694 1500 2924 A 12 Flat - A Soporte incluido en dimensiones (mm) 600 x 560 79906 B 1090 615 - - - 79871 A 1285 670 - - - 600 x 660 1230 630 - - - 600 x 560 79907 15 B 1600 3238 HAMMAR H20 unidad de Zafa Hidrostatica (USCG&EC Homologado SOLAS) El Hammar H20 es una unidad de zafa hidrostatica diseñado para uso con balsas salvavidas de todos los tamaños( de 6 a 150 personas). Se fabrica en nilon y fibra de vidrio que previene de la corrosion. Zafa una balsa a cualquier angulo, siendo activado por la presion del agua (entre 1,5 a 4m). Es seguro, fiable y su diseño sencillo la ha hacho la unidad de mayor uso en el mundo. - Facil de instalar y con fecha de caducidad facilemte legible - sin recambios y libre de mantenimiento - Se cambia a los dos años de servicio Cinchas con gancho (Grande) Codigo.....71892 Codigo.....70290 www.lalizas.es 41 Balsas Salvavidas SOLAS 20, 25, 30 & 35 Personas 0098 B Codigo C D Personas 79873 Ε Α 20 79909 79874 Β Α 25 79910 79875 Β Α 30 79911 79876 Β Α 35 79912 new Pack Β Dimensiones (mm) A B C 1600 4304 2974 1650 4894 3194 1700 5384 3414 1750 5899 3568 D Ε Soporte incluido en dimensiones (mm) 1335 696 600 x 660 1285 670 600 x 560 1490 757 1000 x 710 1335 696 600 x 660 1700 765 1000 x 710 1490 757 600 x 660 1700 765 1000 x 710 1490 757 600 x 660 700 400 700 200 1110 Dimensiones en mm 772 Balsas Salvavidas Α Soporte doble SOLAS OCEANO, , 30-35(A) Codigo.....72136 817 1900 1632 936 250 Soporte vertical paraSOLAS OCEANO, 2-altos, 6-25(A), 6-35(B) Codigo.....72119 42 700 750 1300 1004 o 200 70 200 473 700 Soporte SOLAS OCEANO, triple, 6-25(A), 6-35(B) Code.....72120 811 756 2270 Balsas Salvavidas SOLAS new LALIZAS Balsa Salvavidas SOLAS OCEANO, Arriable Balsas Salvavidas LALIZAS OCEANO Arriable, estas balsas salvavidas puede ser usadas a bordo de todo tipo de buques proporcionando una evacuacion segura desde cubierta. CEANO 15, 20 & 25 Personas A C Β D E F Codigo 79883 79887 79885 79888 79886 79889 Personas 15 20 25 Pack Α Β Α Β Α Β Dimensiones (mm) A B C 3220 3310 1550 3715 3815 1850 4065 4225 2000 www.lalizas.es D Ε F Soporte incluido en dimensiones (mm) 1350 700 660 1285 670 575 1470 750 710 600 x 660 1350 700 660 600 x 560 1680 770 710 1470 750 710 600 x 560 600 x 660 43 Balsas Salvavidas SOLAS new 25 & 30 Personas LALIZAS Balsa Salvavidas SOLAS OCEANO, Tipo Abierto Reversible LALIZAS SOLAS OCEANO balsas salvavidas abiertas reversibles son perfectas para buques operando en aguas costeras o interiores. A Balsas Salvavidas Β CEANO D C E Codigo Personas 79898 25 79899 30 Dimensions (mm) Pack A HSC B C D Ε 712 4114 1090 615 530 746 4474 1230 630 550 Soporte incluido en dimensiones (mm) 600 x 560 50 & 65 Personas A Β CEANO Codigoa Persons 79900 50 79901 65 Pack HSC Dimensiones (mm) A B C D Ε 854 5680 1490 757 678 914 6434 1700 765 680 Soporte incluido en dimensiones (mm) C D 600 x 660 E 44 Balsas Salvavidas ISO Life rafts ISO-RAFT CE ISO 9650-1 Las Balsas salvavidas Lalizas ISO estan disponibles en versiones de 4 a 12 plazas. Estan provistas de un suelo de capa unica y se diseñan con la seguridad en mente. Estas balsas ISO combinan tamaño compacto, integridad estructural con un diseño ya probado. La balsa ISO LALIZAS se infla automaticamente al tirar de su cabo de 12m, su sistema de inflado tiene la potencia para inflar todas las camaras de la balsa. La estructura principat consta de dos camaras infladas por una valvula sin retorno. Una sola camara es suficiente para mantener a flote la balsa y su numero de ocupantes. Las Balsas ISO se fabrican y homologan conforme a ISO 9650-1 & ISO 9650-3 y sus ultima enmiendas para salvamento y ofrecen un resguardo estable, para sus ocupantes. Las versiones son de contenedor o bolsa y por numero de ocupantes. Homologado en primer lugar por Polish Register of Shipping-1463 y en cada Pais de venta segun requerimientos nacionales. Μοdelo A B ISO-RAFT 4 1170 1634 ISO-RAFT 6 1200 1956 ISO-RAFT 8 1250 2224 ISO-RAFT 10 1300 2458 ISO-RAFT 12 1350 2667 ISO 96 50-1 ISO~Raft Contenedor Caracteristicas & Especificaciones Bolsa Η W 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. L Codigo Personas Contenedor Peso(kg) L (mm) W (mm) H (mm) 78800 4 78810 6 38 760 480 330 42 760 480 330 78820 8 Contenedor 50 770 550 345 78830 10 78840 12 56 820 570 355 62 920 570 340 L W 78850 4 78860 6 32 680 400 250 36 710 420 280 8. 9. 10. Bolsa 78870 8 78880 10 38 710 420 280 45 800 470 300 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. www.lalizas.es Suelo con aislamiento termico Lona de color naranja internacional, auot inflado con cinta reflectante Doble camara independiente con valvulas de seguridad Ranura para recoleccion de agua de lluvia Apertura de ventilacion y observacion Entrada con cierre total con cinta cremallera . Las balsas de 10 y 12 plazas tienen una entrada adicional. Lineas de vida internas y exyernas ademas de un sistema de adrizamiento manejable por una sola persona. Red de estaciones de Servicio internacional Temperatura de servicio -15° C a + 65° C altura maxima de estiba: 6m por encima del agua Equipamiento de Serie 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Η Codigo Personas Contenedor Peso(kg) L (mm) W (mm) H (mm) Dimensiones(mm) Balsas Salvavidas GARANTIA 12 AÑOS La balsas LALIZAS ISO tiene grantia de tejido y sellados para 12 años. Esto es su seguro de nuestra apuesta para calidad y satisfaccion del cliente. Esta garantia es aplicable a todas nuestras balsas ISO siempre que se revisen en una estacion de revison LALIZAS. Como fabricantes recomendamos revison a los dos años de puesta a abordo o dentro de 3 años de fabricacion. en España se requiere actualmente revison anual.. Achicador flotante (1pc) Esponja (2pcs) Par de pagayas flotantes (1pc) Silbato (1pc) Linterna estanca /bateria separada /bombilla (1pc) Espejo de señalizacion (1pc) Pastillas anti mareo/por persona (6pcs) Seasickness bag/per person (1pc) Bengala (de acuerdo con SOLAS LSA Codigo Cap. III, 3.2) (3pcs) Cohetes con paracaidas rojos (de acuerdo con SOLAS LSA Codigo Cap. III, 3.1) (2pcs) Kit de reaparacion (1pc) Fuelle de inflado(1pc) Manual de operacion(1pc) Tabla de señales de salvamento (1pc) Cuederno de bitacora y tabla de actuaciones (1pc) Anilla flotante con rabiza de 30m (1pc) Cuchillo flotante sujeto a la balsa, cuchilla fija, punta redondeada (1pc) ancla de capa con cabo 30m (1pc) 45 Balsas Salvavidas Brand new Leisure-Raft The new by Balsas Salvavidas Ideal for in-shore boating, the LALIZAS leisure-raft is ideal for those that don’t need a full feature liferaft. Offering those travelling, the smallest, lightest and most inexpensive liferaft in the market. The LALIZAS Leisure-Raft with its light weight allows for easy deployment, and the compact size makes storage easy in the smallest spaces. Code Persons Description L (mm) W (mm) H (mm) 72200 72202 4 6 with canopy 2004 2443 2004 2443 1170 1170 Standard Equipment - 20 ft. (6m) Painterline - Hand Pump - Sea Anchor - Raft Knife - Pressure Relief Valve - CO2 Inflation System - Water-Activated Locator Light - 2 Ballast Bags - 1 case 46 72201 72203 4 6 without canopy 2004 2443 2004 2443 1200 308 Product Details Accessories Liferafts Luz interna y externa para balsa salvavidas El juego de luces para balsas consiste en una luz interna fija y una exterior parpadeante. El exterior da luz de 4,3cd durante al menos 12 horas mientras que el interior da suficiente luz para la lectura, nunca menos de 0,5 cd durante al menos 12 horas. Estas luces pueden ser activadas manualmente o automaticamente al desplegarse la balsa.El juego consta de un circuito de PCB con resina de epoxy, cables aislados con PVC y un conector estanco de doble clavija.El producto debe ser almacenado en un lugar seco, oscuro y seco sin estar comprimido. Código....50002 0098 Balsas Salvavidas Bateria de litio para luces de balsas, (3V x 2pcs), 6V • Consiste de dos pilas de litio • Tipo pila: AAA:D • 5 años de vida desde la fecha de fabricacion. • Cables aislados con PVC• Totalmente estanco, sellado en resina de epoxy. 0098 Código....50003 Anilla de Atraque con 30m de cabo flotante Diseñado para ayudar en el rescate de un Hombre al Agua. La anilla en PVC moldeado con un peso de 250gr amarrado a un cabo foltnte de 30m. Linterna LED para balsas Código.......71217 Dimensiones: EXT 17,5cm INT10,5cm ΑΑ Alkaline 1,5V x 2pcs (Baterias no incluidas) Código.........20693 Sopòrte de Balsas salvavidas Inox base Achicador flotante flexible min 810x415x225mm max 930x415x225mm largo 190mm x ancho 135mm Codigo...16207 Codigo...70620 Liferaft support base, Valvula de sobrepresion para balsa salvavidas Valvula para depositos de agua flexibles Codigo....56390 Código.... 02022 Code....44838 www.lalizas.es 47 Accessorios Balsas NO DISPONIBLE EN ESPAÑA Botiquin no SOLAS Balsas Salvavidas Código....56880 - ANTI-ANGINA - ANTI-EMETICS - ANALGESICOSo-ANTIPIRETICOS - ANALGESICOS-ANTI-INFLAMATORIOS PREPARACIONES - ANTISEPTICO AGUA OXIGENADA - PARA QUEMADURAS - CANNULA PARA RESUCITACION BOCA A BOCA - VENDA ESLASTICA ADESIVA - GAZA ESTERIL - LANA DE ALGODON - VENDAS ADESIVAS - VENDAS ESTRILES DE PRESION - SUTURAS ADESIVAS - ESPARADRAPO ADESIVO - GAZAS ESTRILES CON ACEITES PARA QUEMADURAS - TIJERAS First Aid Kit SOLAS 74, For Life Boats - Life Rafts Certified by the Ministry of Merchant Marine/Merchant Ships Directorate according to (a) the International Convention on the Safety of Life at Sea 1974 (SOLAS 74) and the 1983 amendments, (b) the Royal Decree 36/1967 and (c) the Presidential Decree 277/1997. Contents Anti-Angina Preparations, Anti-Hemorrhagics Including Uterotonics, Anti-Acid Mucous Dressings, Anti-Emetics, Anti-Diarroeals, Analgesic-Antipiretics, Analgesic-Anti-Inflammatory Praparation, Antiseptic Mercurochrom, Antiseptic Eau Oxygenee, Burn Preparation, Cannula for Mouth to Mouth Resuscitation, Adhesive Elastic Bandage, Sterile Gauze Compresses, Cotton Wool, Disposable Polyethylene Gloves, Adhesive Dressings, Sterile Compression Bandahes, Adhesive Sutures, Sterile Gauze with Fatty Water and Vegetable Oils for Burns, Adhesive Tape, Scissors, Thermometer, Disposable Syringes 2.5ml - 5ml Code.....71245 Instruciones de uso 1. Sujetar mira delantera con el brazo extendido 2. Sujetar el espejo hacia el sol dedse la parte opaca del espejo 3. Alinear los agujeros de ambas miras en el objetivo 4. Mueva el espejo hats que su reflexion es evidente en la mira delantera. 5. El rayo de luz ahora apunta hacia el objetivo. Espejo de Señales 7x7cm Código......56570 Manta Termica, Advanced, 2,1 x 1,6m Manta Termica, 2,1 x 1,6m APLICACION: La manta termica te protege manteinedo la tempreatura corporal y protegiendole de los rayos solares y de la temperaturas muy bajas. Es adecuado para uso en caso de accidentes pero tambien para proteccion contra el viento, la lluvia y el calor. INSTRUCCIONES: Para evitar la Hipotermia use la manta con el lado dorado hacia arriba. Para proteccion contra el calor uselo con el lado plateado hacia fuera. - Primeros Auxilios - En el caso de frio severo envuelva su cuerpo en la manta - Mantiene la temperatura corporal estable en el caso de extremos de temperatura - Previene Shock post traumatico - Impermeable - Superficie reflectiva, alta visibilidad- Dimensiones: 2,1 x 1,16m Code........70975 Code........70976 Hammar tuerca HE-0045 para H20 zafa hidrostatica radiobaliza Codigo....71752 Codigo.....71687 HAMMAR H20 Unidad de Zafa Hidrostatica EPIRB (MCA&USCG Homologado SOLAS) El Hammar H20 es una unidad de zafa hdrostatica suado en Radio Balizas. Al hundirse la embarcacion o buque el Hammar 20 es activado por la presion del agua y liebrara a la radio baliza. La radio baliza esta sujeto por un perno de plastico que se corta al activarse la unidad. Esta fabricado de Nilon reforzado con fibra de vidrio. - Sin revision anual, manteniento o repuestos. - Se debe de cambiar a los das años de servicio Hammar Pasador HE-0021 para H20 Zafa hidrostatica para radiobaliza Codigo....71751 48 Aparatos de respiracion & Equipo Contra incendios Aparatos de respiracion “ESCAPE-15” Lalizas introduce su nuevo equipo de respiración para evacuación de emergencia (EEBD) conforme a las enmiendas del SOLAS cap II - 2 y OMI / Circ. 849. Esta enmienda entra en vigor el 1 De Julio de 2002 para buques nuevos y a partir de la primera inspección en los demás. Es decir todos los buques en rutas internacionales deberán llevar estos equipos a bordo a partir de 1 de Julio de 2004. El EEBD de LALIZAS tiene las siguientes características: Lalizas approved EEBD carries the following characteristics: 0098 Código....70321 Volumen: 14300cm3 Peso: 6150gr Altura: 22cm Ancho: 13cm Largo: 50cm - Una construcción robusta y duradera de bajo mantenimiento - Materiales resistentes a las llamas y de color altamente visible y reflectante de calor. - Capucha diseñada para adaptarse a todas las personas - Suministro continuo de aire durante al menos 15 minutos - Manómetro fácilmente visible. - Temperatura de trabajo : -10ºC to 65 ºC. - Homologado SOLAS capitulo II - 2 y MSC circ. 849 y ΕΝ1146:2005 & ISO 23291-1(2008). - Manometro anti impacto - Diseñado para facil lectura de contenido y sobrepresion del cilindro ESCAPE-15 - Capucha con mascara Orinasal - Materiales resistentes - Collar no irritante Ozono resitente - Gran angulo de vision - Mascara Orinasal en talla universal - Diseño anti niebla de la mascara ESCAPE-15 ESCAPE-15 ES CA PE -1 5 Accesorios Forro de plástico para EEBD Connection - Valvula activada automati camente - regulador - Conector de recarga G 5/8”F - Palanca de seguridad Soporte de pared Código.....01622 Código.....01623 Safety lock www.lalizas.es 49 Aparatos de respiracion LALIZAS SOLAS/MED Aparato de Respiracion Autonomo El LALIZAS SOLAS/MED Aparato de respiracion autonomo es una aparato de respiracion industrial de alto rendimiento, diseñado para ofrecer al usuario un maximo de proteccion respiratorio al entrar o escapar de un ambiente peligros. Este equipo homologado SOLAS/MED -ofrece fiabilidad y comodidad sus caracteristicas principales: Aparatos de respiracion & Equipo Contra incendios - Circuito abierto a demanda, aparato de respiracion de presion positiva. - Armazon de fibra de carbono anatomico con arnes para facilitar el ponerlo o quitarlo. - Tanto el arnes como el armazon son llama retardantes, anti estaticos y resistentes al agua. - Provisto de silbato de aviso de alta emision de sonido (>90Db) avisando al usuario de la bajada de aire. - Embalado en un maletin de plastico reforzado El Aparato de respiracion Autonoma consta de : - Armazon y Arnes - Regulador con manometro y silbato - Regulador de presion y flujo de aire - Mascara - Cilindro de aire comprimido - Valvula de Cilindro,300bar 0098 Codigo Cilindro Volumen (L) 71327 71328 Material Presion de trabajo (Bar) Presion de aviso (Bar) Weight (kg) embalaje Dimensiones (cm) Homologacion 6 Acero 300 40-60 ≤15 270x490x755 SOLAS/MED 9 Compuesto de Carbono 300 40-60 ≤12 280x445x735 SOLAS/MED Cilindro de aire comprimido 6lt & Valvula 300bar con aire Cilindro de aire comprimido 9lt & Valvula 300bar con aire Codigo.....02302 Codigo.....02303 Equipo Contra incendios Hacha de bombero cos mango largo de madera 2,8kg LALIZAS Manguera Contraincendios CE Esta hacha es ideal para demoliciones - Hoja de acero de carbono - Largo: 90cm - Pico para penetrar y hacer palanca - Protector de goma - 12cm de filo cortante - Peso: 2.8kgr - mango de madera de fresno Codigo........71685 - Interior EPDM (goma sintetica) - 100% polyester tejido circular de alta tenacidad - Presion de trabajo: 15 bar Codigo 71698 71700 71699 71702 71705 71703 71706 71704 71707 71708 71711 71709 71712 71710 71713 71714 71715 71716 50 Diam.int (inch/mm) 1,5"/ 38 1,5"/ 38 1,5"/ 38 2" / 52 2" / 52 2" / 52 2" / 52 2" / 52 2" / 52 2,5" / 64 2,5" / 64 2,5" / 64 2,5" / 64 2,5" / 64 2,5" / 64 1,5"/ 38 2" / 52 2,5" / 64 Raccor Storz 38 laton Storz 38 aluminio Storz 38 laton Storz C aluminio Storz C laton Storz C aluminio Storz C laton Storz C aluminio Storz C laton Storz 65 aluminio Storz 65 laton Storz 65 aluminio Storz 65 laton Storz 65 aluminio Storz 65 laton sin sin sin Largo (m) 15 15 20 15 15 20 20 25 25 15 15 20 20 25 25 60 60 60 Manta ignifuga en estuche de PVC Codigo 70448 71298 Diamensions (cm) 100x100 120x180 Hacha de Bombero con mango anti deslizante corto 1,2kg Esta hacha de bombero proprciona fuerza para abrir puertas cerradas y paredes huecas en una emrgencia. - Hoja de acero alto den carbon - 9cm de filo - Largo: 34cm - Peso: 1.2kgr - Pico para penetrar y hacer palanca - Mango anti deslizante Codigo.........71686 - Protector de goma Señalizacion ΙΜΟ Una parte importante del equipo de seguridad, especialmente en buques comerciales. Sirven para señalizar rutas de evacuación, direcciones, lugares de estiba de equipos importantes y mas todo cuando mas hace falta cuando se esta a oscuras. LALIZAS produce la señalización para satisfacer la normativa de señalización a bordo de la OMI, Organización Marítima Internacional. Adicionalmente podemos fabricar señales especificas alas necesidades de nuestros clientes. LALIAS utiliza siempre materiales de la mas alta calidad que cumple con las especificaciones de la OMI. PIDA NUESTRO CATALOGO COMPLETO DE SEÑALES EN FORMATO PDF......DISPONIBLES EN 96 HORAS EN SUS ALMACENES DESDE CONFIRMACION DEL PEDIDO ZAS IMO GET LALI SIGNS S in 24 HOUR Within Supplied GREECE SPAIN RE SINGAPO A IC R F A SOUTH Manufactured with the superior quality of 3MTM www.lalizasimosigns.com www.lalizas.es 51 Señalizacion ΙΜΟ Señalizacion IMO Categorias 1 Senales OMI con texto 2 Señales OMI sin texto 3 Señales de seguridad 4 Señales direccionales 5 Compnentes de localizacion de luz baja 6 Señales transparentes 7 Señales contra incendios resolucion A654 8 Señales contra incendio ISO17631 9 Señales LSA 10 Señales de Incendio 11 Señales mandatorias 12 Señales de peligros 13 Señales de prohibicion 14 Señales de combinacion 15 Señales de identificacion de espacios 16 Señales codigo ISPS 17 Señales de Cocina 18 Señales diversas 19 Señales de Habitacion 20Cartelitos 21 Señales para buques de pasaje y terminales 22 Rombos de peligro 23Posters 24 Cintas de identificacion de tuberias 25 Productos especiales Material ivo nte, vinilo ades Fotoluminesce C PV o id nte, rig Fotoluminesce esivo Blanco, vinilo ad C PV yl o id rig , Blanco oTransparent vin esivo o laminad Blanco, papel ad astico rigido Transparente, pl lores polietileno de co o r Vinilo de colo www.lalizasimosigns.com Text height 5mm Text height 10mm Text height 15mm Text height 20mm 1 2 3 4 Especificaciones de señales cintas Vinilo Adesivo Flexible material compuesto de PVC laminado incorporando una capa fotoluminscente soldado termicamente a una capa blanca reflectiva, dorso con adesivo. Grosor: 0.6mm Durabilidad interior: mas de 5 años Durabilidad exterior: buena, disminuida por el sol y humedad Toxicidad: no-toxico, no-radioactivo sin fosforo o plomo Resistencia quimica: resistente al los agentes quimicos mas comunes Flamabilidad: inherentemente fuego retardante Adesivo: Adesivo permanente acrilico, presion sensitivo con protector de papel de silicona. Luminosidad: en exceso de 46mcd/m2 @ 10min & 4mcd/m2 @ 60min., cuando testado conforme a DIN 67510 parte 1 PVC Rigido Hoja de PVC laminado icorporando una capa fotolumiscente con un sustrato de blanco rigido protegido por una lamina de pvc transparente. Soldados termicamente para formar una hoja. Grosor: 1.2mm Durabilidad interior: mas de 5 años Durabilidad exterior: excelente, pero puede ser reducida por accion solar fuerte. Toxicidad: no-toxico, no-radioactivo sin fosforo o plomo Resistencia quimica: resistante al mayoria de productos de limpieza. Flamabilidad: inherentemente fuego retardante Luminosidad: en exceso de 46mcd/m2 @ 10min & 4mcd/m2 @ 60min., cuando testado conforme a DIN 67510 parte 1 52 5 metros 6 7 8 9 10 Especificaciones del material de Señales no fotlumiscentes y Posters Vinilo adesivo Material de vinilo flexible blanco y con acabado brillante. Peso: 110g/m2 Grosor: 80 micron Estabilidad dimesnional: 0.5mm max conforme a DIN30646 Durabilidad exterior: approximadamente 2 años Resistencia Quimica: resistente a aceites, grasasa, disolventes alifaticos, heptano y keroseno. Flamabilidad: auto extincion Adesivo: base de emulsion, resistente a rayos UV,adesivo permanete de alta adhesion. emulsion based, UV resistant, Brillo: 60 unidades a 20oC de acuerdo con BS EN ISO 2813:1994. PVC Rigido Material rigido de PVC opaco. Grosor: 950 micron estabilizado UV y resistente al impacto > 650kJ/m2 to BS EN ISO 8256 PlasticoDeterminacion de impacto tensil y fuerza. Estabilidad dimensional: 4% conforme a DIN 53377 @ 140oC/10 min Resistencia quimica: ningun efecto de aceites, grasas y disolventes comunes. Rendimiento a bajas temperaturas: -30oC. testado a DIN 53372 pruebas de laminas de plastico - Determinacion del grosor de laminas de plastico mecanicamente. Luces De Navegacion new Para cambiar las bombillas siga las instrucciones: Embarcaciones hasta 20m Classic LED 20 Luz Tricolor Y Fondeo Afloje la carcaza girando contrario a las agujas del reloj Esta luz ha sido totalmente rediseñada mejorándose el porta lámparas y la instalación del cableado. 1. Fabricada con una combinación especial de ABS y policarbonato 2. Contacto de INOX no magnético 3. Producto más compacto (solo 2 piezas) 4. Mejor distribución luminosa 5. Conexión eléctrica mas sencilla 6. Porta lámparas mejorado 7. Protección electrolitica 8. Mejor embalaje Quite la carcaza y cambie las bombillas Código...72189 Introduzca las pestañas de la carcaza en su lugar correcto y cierre girando en el sentido del reloj Diagrama Electrico www.lalizas.es 53 Luces De Navegacion LED new Embarcaciones hasta 12m Embarcaciones hasta 20m CLASSIC LED 12 Luces CLASSIC LED 20 Luces Las luces de navegación están diseñadas y aprobadas para uso en embarcaciones de hasta 12m. Fabricadas en fuerte plástico ABS, con lentes acrílicas inastillables, componentes internos inoxidables no magnéticos y un sello de nitrilo. Todas las luces se suministran con una bombilla 12V LED Toda la gama esta diseñada y homologada (por autoridades diversas), para uso en embarcaciones de hasta 20m. Fabricadas en fuerte plástico ABS, con lentes acrílicas inastillables, componentes internos inoxidables no magnéticos y un sello de nitrilo. 72173 72176 Luces De Navegacion Código Descripción Carcaza 72164 72167 blanco tricolore Negro Código Descripción 72164 Carcaza 72167 72176 Luz todo horizonte blanco Negro 72173 Tricolor o 360 Embarcaciones hasta 12m CLASSIC LED 12 Toda la gama esta diseñada y homologada (por autoridades diversas), para uso en embarcaciones de hasta 12m. Fabricadas en fuerte plástico ABS, con lentes acrilicas inastillables, componentes internos inoxidables no magnéticos y un sello de nitrilo. Todas las luces se suministran con una bombilla 12V LED. Código Descripción Carcaza 72168 Estibor, verde o 112,5 72169 Bajor, rojo o 112,5 72170 72171 Alcance, Tope, o o blanco 135 blanco 225 Negro 72168 72172 Bi-color o 225 72169 72172 72171 72170 Embarcaciones hasta 20m CLASSIC LED 20 Toda la gama esta diseñada y homologada (por autoridades diversas), para uso en embarcaciones de hasta 20m. Fabricadas en fuerte plástico ABS, con lentes acrílicas inastillables, componentes internos inoxidables no magnéticos y un sello de nitrilo. 72177 Código Descripción Carcaza 54 72178 72177 72178 o o Estibor, verde 112,5 Bajor, rojo 112,5 72179 72179 o Alcance, blanco 135 Negro 72180 72180 72181 o o Tope, blanco 225 Bi-color 225 72181 Luces De Navegacion LED LED KITS new Con LED KITS puede convertir en LED sus luces de navegacion Classic 12 & 20 Luz de Navegacion Classic 12 Estibor, verde 112,5o Bajor, rojo 112,5o Código...30091 Alcance, blanco 135o Código...30092 Código...30093 Luces De Navegacion LED IT UP Classic LED Kit 12 Code...72183 Tope, blanco 225o Código...30094 Classic LED 12 Bulb (BA15S) for All-around lights Bi-colour 225ο Código...30095 LED IT UP Code...72182 Blanco Tricolore Código...30111 Código...30114 Luz de Navegacion Classic 20 Estibor, verde 112,5o Bajor, rojo 112,5o Código...30501 Código...30502 Luz todo horizonte blanco 360ο Código...30523 LED IT UP Classic LED 20 Bulb (BAY15D) Code...72184 Alcance, blanco 135o Tope, blanco 225o Bi-colour 225ο Código...30503 Código...30504 Código...30505 www.lalizas.es Tricolor Y Fondeo Tricolore 360 ο Código...30415 Código...30404 55 Luces De Navegacion LED conforme a: - COLREG 72 - MSC 253(83) - IEC 60945:2002 - EN 14744:2005 - ABYC A-16.1997 - IP67 & FOSLED La serie FOS LED estan diseñados para reducir consumo, tener mayor fiabilidad, ser mas eficientes siendo altamente visbles en la mar. Esta seria es adecuada para embrcaciones de hasta 12m o 20m de eslora. La tecnologia LED ofrece ahorros de consumo electrico de hasta el 80%. Las carcazas son selladas para mayor durabilidad y seguridad. USCG Approval Embarcaciones hasta 12m - Embarcaciones hasta 12m - Distancia visible: 1 nm - 12-15 V DC & 0.5W - Luz LED Rojo y Verde - Montaje vertical - Duracion 50.000 horas - Estancos, no corrosivos, no magneticos - Incluye: 1. Tornillos DIN7981 / ISO 7049 M3.5x32mm 2. Cable de 0.6m 3. Pegatina adesiva para marcar o taldrar - Peso: 65gr/pc 71299 71299 71300 Negro Blanco 44 Ø4 Codigo Carcaza 44 Ø Luces De Navegacion FOS LED 12 Luces de Babor y Estribor, montaje lateral 112.5ο Ø4 Ø4 Dimensiones en mm 71300 FOS LED 12 Luz de alcance montaje vertical 135ο - Embarcaciones hasta 12m - Distancia visible: 1 nm - 12-15 V DC & 0.5W - Luz LED Blanco - Montaje vertical - Duracion 50.000 horas - Estancos, no corrosivos, no magneticos - Incluye: 1. Tornillos DIN7981 / ISO 7049 M3.5x32mm 2. Cable de 0.6m 3. Pegatina adesiva para marcar o taldrar - Peso: 65gr/pc 71302 71301 Codigo 71301 71302 Carcaza Negro Blanco Ø4 Ø 44 Ø4 Dimensiones en mm 56 Codigo 71303 71304 Carcaza Negro Blanco 6 68 60 10 43,5 Ø7 6,5 34 Ø4 71304 71303 - Embarcaciones hasta 12m - Distancia visible: 1 nm - 12-15 V DC & 0.5W - Luz LED Blanco - Montaje vertical - Duracion 50.000 horas - Estancos, no corrosivos, no magneticos - Incluye: 1. Tornillos DIN7981 / ISO 7049 M3.5x32mm 2. Cable de 0.6m 3. Pegatina adesiva para marcar o taldrar - Peso: 150gr/pc 42,1 FOS LED 12 Luz de tope 225ο Ø4 Dimensiones en mm Luces De Navegacion LED Embarcaciones hasta 12m 71305 71306 Negro Blanco 6 6,5 10 60 Ø7 68 Ø4 Dimensiones en mm Luces De Navegacion CodIgo Carcaza 43,5 71305 34 Ø4 71306 - Embarcaciones hasta 12m - Distancia visible: 1 nm - 12-15 V DC & 0.5W - Luz LED Rojo y Verde - Montaje vertical - Duracion 50.000 horas - Estancos, no corrosivos, no magneticos - Incluye: 1. Tornillos DIN7981 / ISO 7049 M3.5x32mm 2. Cable de 0.6m 3. Pegatina adesiva para marcar o taldrar - Peso: 150gr/pc 42,1 FOS LED 12 Luz Bi-color montaje vertical Codigo 71307 71308 Carcaza Negro Blanco 39,4 6 30 Ø7 Ø5 11 71307 Ø 60 71308 - Para embarcaciones de hasta 20m - Distancia visible: 2 nm - 12-24 V DC & 1,5W - Luz LED Blanca - Montaje en cubierta - Duracion 50.000 horas - Estancos, no corrosivos, no magneticos. - Incluido: 1. Tornillo DIN7981 / ISO 7049 M3.5x32mm 2. Cable 0.6m 3. Pegatina adesiva para marcar y taldrar - Peso: 95gr/pc 45,4 FOS LED 12 & 20 Todo Horizonte 360ο Dimensiones en mm Codigo 71309 71310 Carcaza Negro Blanco 45,4 6 11 30 Ø7 Ø5 Ø 60 71310 71309 - Para embarcaciones de hasta 12m - Distancia visible: 1+1+2 nm - 12-15 V DC & 1,5W - Luz LED Blanca, Roja y Verde - Montaje en cubierta - Duracion 50.000 horas - Estancos, no corrosivos, no magneticos. - Incluido: 1. Tornillo DIN7981 / ISO 7049 M3.5x32mm 2. Cable 0.6m 3. Pegatina adesiva para marcar y taldrar - Peso: 95gr/pc - 39,4 FOS LED 12 Tricolor Dimensiones en mm FOS LED 12 Tricolor & Fondeo 71312 71311 Codigo 71311 71312 Carcaza Negro Blanco www.lalizas.es Ø5 11 70,6 Ø7 Ø60 6 - Para embarcaciones de hasta 12m - Distancia visible: 1+1+2nm & Anchor light 2nm - 12-15 V DC & 1,5W - Luz LED Blanca, Roja y Verde - Montaje en cubierta - Duracion 50.000 horas - Estancos, no corrosivos, no magneticos. - Incluido: 1. Tornillo DIN7981 / ISO 7049 M3.5x32mm 2. Cable 0.6m 3. Pegatina adesiva para marcar y taldrar - Peso: 160gr/pc Dimensiones en mm 57 Luces De Navegacion LED Embarcaciones hasta 12m FOS LED 12 Luces de Babor y Estribor 112.5ο 11 39 60 46 64,6 23,8 32,3 , 8 55,5 64,6 7,5 Ø4 Ø7 Ø7 4 Ø4 4 Ø4 - Embarcaciones hasta 12m - Distancia visible: 1 nm - 12-15 V DC & 0.5W - Luz LED Rojo y Verde - Montaje vertical empotrado - Duracion 50.000 horas - Estancos, no corrosivos, no magneticos - Incluye: 1. Tornillos DIN7981 / ISO 7049 M3.5x32mm 2. Cable de 0.6m 3. Pegatina adesiva para marcar o taldrar - Peso: 75gr/pc 6,5 6,5 , 8 Dimensiones en mm 71316 55,7 Ø4 - Embarcaciones hasta 12m - Distancia visible: 1 nm - 12-15 V DC & 0.5W - Luz LED Rojo y Verde - Montaje horizontal - Duracion 50.000 horas - Estancos, no corrosivos, no magneticos - Incluye: 1. Tornillos DIN7981 / ISO 7049 M3.5x32mm 2. Cable de 0.6m 3. Pegatina adesiva para marcar o taldrar - Peso: 60gr/pc 71317 71318 55,7 8 8 Ø4 13,2 Ø4 FOS LED 12 Luces de Babor, Estribor, montaje horizontal 112.5ο, Ø7 38,4 Blanco 43 71316 Negro 38,4 71315 43 Codigo Carcaza 58 71317 71318 Carcaza Negro Blanco 13,2 Ø4 Ø7 13,2 Codigo 46 23 34 6 10 FOS LED 12 Luces de Babor y Estribor montaje vertical, empotrado 112.5ο 32,3 71315 10 Dimensiones en mm 23,8 Blanco 39 60 Ø4 71314 Negro 11 55,5 Luces De Navegacion 71313 Ø4 Ø7 6 Codigo Carcaza Ø7 Ø4 34 71314 Ø4 Ø4 23 71313 - Para embarcaciones de hasta 12m - Distancia visible: 1 nm - 12-15 V DC & 1,5W - Luz LED Roja y Verde - Montaje en cubierta - Duracion 50.000 horas - Estancos, no corrosivos, no magneticos. - Incluido: 1. Tornillo DIN7981 / ISO 7049 M3.5x32mm 2. Cable 0.6m 3. Pegatina adesiva para marcar y taldrar - Peso: 60gr/pc 13,2 55,7 55,7 Dimensiones en mm 7,5 Luces De Navegacion LED Embarcaciones hasta 12m FOS LED 12 Luz de Alcance, montaje horizontal 135ο Blanco 13,2 13,2 55, 7 Ø7 55, 38,5 Dimensiones en mm Codigo 71321 71322 Negro Blanco Ø4 29,3 39,5 61,6 6 71321 Ø7 69,3 - Embarcaciones hasta 12m - Distancia visible: 1 nm - 12-15 V DC & 1W - Luz LED Rojo y Verde - Montaje horizontal - Duracion 50.000 horas - Estancos, no corrosivos, no magneticos - Incluye: 1. Tornillos DIN7981 / ISO 7049 M3.5x32mm 2. Cable de 0.6m 3. Pegatina adesiva para marcar o taldrar - Peso: 90gr/pc 71322 Carcaza 7 FOS LED 12 Luz Bicolor montaje horizontal Luces De Navegacion 71320 Negro 69,3 71319 43 40 Codigo Carcaza Ø4 6 71320 71319 - Embarcaciones hasta 12m - Distancia visible: 2 nm - 12-15 V DC & 0.5W - Luz LED Blanca - Montaje horizontal - Duracion 50.000 horas - Estancos, no corrosivos, no magneticos - Incluye: 1. Tornillos DIN7981 / ISO 7049 M3.5x32mm 2. Cable de 0.6m 3. Pegatina adesiva para marcar o taldrar - Peso: 55gr/pc Dimensiones en mm Embarcaciones hasta 20m FOS LED 20 Luces de Babor y Estribor laterales 112.5ο 65 7,2 38 38 71968 90 Blanco Ø4,5 Negro Ø4,5 Carcaza 65 43 25 71969 20 71968 90 Codigo 7,2 Ø8,5 71969 - Para embarcaciones de hasta 20m - Distancia visble: 2 nm - 12-24 V DC & 1.5 W - Luz LED verde, roja - montaje vertical - Duracion 50.000 horas - Estancos, no corrosivos, no magneticos. - Incluye: 1. Tornillo DIN7981 / ISO 7049 M4.2x32mm (2 piezas por luz, total 4 piezas), 2. 1.2m de cable, 3. pegatina adesiva para marcar o taldrar - Peso: 155gr/pc Dimensiones en mm FOS LED 20 Luz alcance montaje vertical,135ο 71970 71971 Carcaza Negro Blanco www.lalizas.es 8 Codigo Ø8 71970 Ø 71971 - Para embarcaciones de hasta 20m - Distancia visible: 2 nm - 12-24 V DC & 1.5 W - Luz LED blanca - Montaje vertical - Duracion 50.000 horas - Estancos, no corrosivos, no magneticos. - Incluye: 1. Tornillo DIN7981 / ISO 7049 M4.2x32mm 2. 1.2m de cable 3. pegatina adesiva para marcar o taldrar - Peso: 165gr/pc Dimensiones en mm 59 Luces De Navegacion LED Embarcaciones hasta 20m FOS LED 20 Luz de Tope 225ο Luces De Navegacion Codigo 71972 71973 Carcaza Negro Blanco 104 84 71972 10 7 Ø4,5 71973 45 Ø8,5 - Para embarcaciones de hasta 20m - Distancia visible: 3 nm - 12-24 V DC & 3W - Luz LED blanca - Montaje vertical - Duracion 50.000 horas - Estancos, no corrosivos, no magneticos. - Incluye: 1. Tornillo DIN7981 / ISO 7049 M4.2x32mm 2. 1.2m de cable 3. pegatina adesiva para marcar o taldrar - Peso: 235gr/pc 78,5 Dimensiones en mm FOS LED 20 Bi-color light, side mount Code 71974 71975 Housing Black White 10 7 104 Ø4,5 71974 45 84 71975 78,5 Ø8,5 - Para embarcaciones de hasta 20m - Distancia visible: 2 nm - 12-24 V DC & 3W - Luz LED Roja y Verde - Montaje vertical - Duracion 50.000 horas - Estancos, no corrosivos, no magneticos. - Incluye: 1. Tornillo DIN7981 / ISO 7049 M4.2x32mm, 2. 1.2m de cable 3. pegatina adesiva para marcar o taldrar - Peso: 235gr/pc Dimensiones en mm 60 Codigo 71307 71308 Carcaza Negro Blanco 39,4 6 30 Ø7 Ø5 11 71307 Dimensiones en mm Ø 60 71308 - Para embarcaciones de hasta 20m - Distancia visible: 2 nm - 12-24 V DC & 1,5W - Luz LED Blanca - Montaje en cubierta - Duracion 50.000 horas - Estancos, no corrosivos, no magneticos. - Incluido: 1. Tornillo DIN7981 / ISO 7049 M3.5x32mm 2. Cable 0.6m 3. Pegatina adesiva para marcar y taldrar - Peso: 95gr/pc 45,4 FOS LED 12 & 20 Todo Horizonte 360ο Luces De Navegacion Para cumplir las normas de prevención de abordajes las luces de tope o blancas todo horizonte deben situarse por encima de la laterales. Esto facilita la identificación de la dirección de navegación de la embarcación. Ademas ayuda a que no se estorbe la emisión de luz por parte de personas u objetos. Uso: La gama LALIZAS incluye luces en montajes de tipo telescópico, plegables, fijos y enchufables. Pueden ser empleados en veleros menores de 20m o en embarcaciones a motor menores de 12m. Instrucciones de Uso: Deben ser montadas de tal forma que la luz este mas alta que las luces laterales y atornilladas en su posición. Dependiendo del modelo puede variar la altura de la luz. Las luces tiene palos de entre 23 y 130 cm. Mantenimiento / Reposición: Mantenimiento: Todas las luces LALIZAS se fabrican usando los mejores materiales. No obstante es necesario mantenerlos en buena condición para que den un buen servicio. LALIZAS recomienda que regularmente: - Proteja la luz con un spray de silicona - Compruebe el sello de nitrilo y si es necesario lo cambie - Limpie los contactos y utilice un spray para contactos eléctricos. Reposición: Cualquier luz debe ser cambiada si las lentes cambian de color o nota algún agrietamiento en la carcaza, la lente o el palo. Luz Triple combinada Plegable Diseñado para uso en aguas griegas para barcos parados o que puedan señalizar sin maniobra. Se usa acero inoxidable 316 y nuetsra gama bien conocida de luce todo horizonte de la serie midi. El modelo 70216-7 se fabrica con una palo de nylon. Código Descripción Base 30183 blanco 30194 Tri color negro 30303 30314 blanco Tri color blanco Palo de INOX 316 Código longitud 31398 36cm 31270 64cm 70216 36cm 70217 64cm Palo de plastico Código longitud Luces De Navegacion Luces fijas, 15cm Base para luz enchufable Código Color 31020 negro 31030 blanco Soportes para la estiba de luces Dos nuevos tipos de soporte sirven para estibar las luces enchufables cuando no estαn en uso. 30380 30381 30391 negro 30381 2 blanco 30390 negro 30391 1 blanco Usa las bases individuales o dobles para estibar sus luces cuando no estan en uso. Luces De Navegación Montadas Con Palo Tubos de acero inoxidable 316, plástico ABS, lentes de policarbonato y una mezcla de material fibroso en la base dan una gran dureza a estas luces. Disponibles en versiones plegables, telescópicas o enchufables. Las luces LALIZAS se pueden montar en embarcaciones de hasta 12m. Las lentes utilizadas están aprobadas por las siguientes autoridades: Homologadas para uso en embarciones de hasta 12m por: ES R.I.N.A I DOT AUS. DOT UK DOT S.A. DOT UK DOT S.A. Luz Long. DGMM Carcaza Plegable GR Enchufable EEP Blanca todo horizonte Carcaza negra Telescopico 30390 30380 Códico Soporte Color Base Long. 54cm 54cm 105cm 130cm 23cm 64cm Codigo 30143 30163 30243 30263 30173 30173 www.lalizas.es Base 61 Luces De Navegacion Luz enchufable, 130cm Basada en nuestras exitosas luces de palo, esta nueva luz ofrece una base mucho más fuerte. Esta mejora nos permite ofrecer una luz más larga sin riesgo de rotura. La luz se fabrica en plástico ABS, lente de policarbonato con un sello de nitrilo. Esta nuava luz tiene una longtitud de 130cm. Long. Plegable Luz Carcaza Enchufable Telescopico Blanca todo horizonte (carcaza blanca) Base Long. 54cm 54cm 105cm 130cm 23cm 64cm Codigo 30273 30293 30333 30353 30763 30283 Base Long. Plegable Base Long. 54 cm 54 cm 105 cm 23 cm 64 cm Codigo 30224 30234 30254 30214 30204 Base Tri color (carcaza blanca) Código....30630 Bombilla 12V/10W BA15S, C2R Long. Plegable Luz Bombilla en blister 12V/10W BA15S, C2R Carcaza Enchufable Telescopico Luces De Navegacion Luz Carcaza Enchufable Telescopico Tri color (carcaza negra) Código....00420 Base Long. 54 cm 54 cm 105 cm 23 cm 64 cm Codigo 30794 30324 30344 30784 30774 Bombilla 12V, LED, T18 BA15S, blanco - 18 LEDs Código...71228 Base Luces “Junior 7” Luces todo horizonte Las luces todo horizonte suelen usarse para indicar la posición y situación de su embarcación para que otras embarcaciones puedan evitarle. En varias combinaciones de color pueden señalizar situaciones distintas a bordo como fondeado, pescando o sin gobierno. Estas luces se diseñaron para uso en veleros de hasta 12m de eslora. Son de un tamaño reducido para una mejor estética y funcionalidad. El pedestal facilita la sujeción . Fabricados por LALIZAS con los mejores materiales: Material: carcaza de una mezcla de nilón y fibra, lentes de plexiglás inastillable. Contactos: latón. Sello: nitrilo. Bombilla: 12V / 5W. 5cd de luminosidad y una visibilidad mínima de 2 millas. Están. Disponibles con carcazas negras, blancas o cromados Uso: Se usan en embarcaciones menores de 7m o en combinación con luces laterales en barcos de hasta 12m. En los veleros hasta 20m se puede usar una luz tricolor. S12: blanco todo horizonte, “Junior S12” Ν12: ricolor, “Junior N12” Instrucciones de uso¨Se deben montar el parte mas alta posible. Generalmente se atornillan a su posición. Se conectan al circuito eléctrico principal o auxiliar. 30814 Mantenimiento / Reposición Mantenimiento: Se fabrican para soportar golpes y el ambiente marino. No obstante LALIZAS sugiere que regularmente : - Se protejan las carcazas con un spray de silicona - compruebe los sellos de nitrilo y cambielos si están dañadas. - mantenga limpios los contactos. En el caso de mal funcionamiento compruebe la bombilla y las conexiones al circuito eléctrico. Código Modelos Carcaza 30803 30804 30813 30814 S12 Ν12 S12 Ν12 Negro Blanco 30804 30803 30813 Reposición : Todas las luces deben cambiarse si nota cambios de color de la lente o grietas en la lente o carcaza. En blister 12V/5W, BA9S, C2R Bombilla 12V/5W, BA9S, C2R Código...30940 Código..01184 Bombilla 12V, LED, BA9S, blanco - 4SMDs+1LED Código....71233 Homologadas para uso en embarciones de hasta 12m por: 62 R.I.N.A I DOT AUS. EEP GR DGMM ES DOT UK DOT S.A. SN F NMD N Luces De Navegacion Luces Combinadas Luces Classic 12 Dos nuevas adiciones a nuestra gama. 30429 tri-color: Una luz blanca todo horizonte mas una luz de estribor y otra de babor. 30439 quad color: todo horizonte blanca, alcance y bicolor. Fabricadas en fuerte plástico ABS, con lentes acrílicas inastillables, componentes internos inoxidables no magnéticos y un sello de nitrillo. Ambas combinaciones están disponibles en negro o blanco. Las luces de navegación están diseñadas y aprobadas para uso en embarcaciones de hasta 12m. Fabricadas en fuerte plástico ABS, con lentes acrílicas inastillables, componentes internos inoxidables no magnéticos y un sello de nitrilo. Todas las luces se suministran con una bombilla 12V / 10W. 30439 30111 30429 Código Carcaza 30459 30114 Luz tricolor comb. Luz quadricolor (Blanca TH, babor (blanca TH, alcane y y estibor) bicolor) 30429 Negro 30449 Blanco 30113 30439 Negro Código Descripción Carcaza 30459 Blanco 30133 30111 blanco 30112 30113 verde rojo Negro 30114 tricolore 30133 blanco blanco Bombillas para luces de navegacions En blister 12V/10W,SV8.5-8, C8I, 41 mm Bombilla 12V/10W,SV8.5-8, C8I, 41 mm Bombilla 12V, LED, T11 41mm, blanco 4 LEDs Código..30600 Código...00386 Código.....71234 Bombillas de repuesto luces todo horizonte En blister 12V/10W, BA15S, C2R Bombilla 12V/10W, BA15S, C2R Bombilla 12V, LED, T18 BA15S, blanco - 18 LEDs Código...30630 Código....00420 Código....71228 12 metros Luces de distintos tipos fabricados según los requerimientos para embarcaciones de hasta 12m de eslora. Bombillas de repuesto luces todo horizonte En blister 12V/10W, BA15S, C2R Bombilla 12V/10W, BA15S, C2R Código...30630 Código....00420 Luces De Navegacion 30449 30112 Bombilla 12V, LED, T18 BA15S, blanco - 18 LEDs Código....71228 Combinacion De Luz De Tope Y Cubierta Fabricado en plastico ABS con proteccion UV, combina una luz de tope y una potente luz de cubierta. Una bombilla halogena de 20 w proprciona luz en cubierta. Disponible en blanco y negro. Uso Las luces de navegación deben encenderse entre el ocaso y el orto. Barcos a vela hasta 12m deben exhibir luces laterales y de alcance, si navegan a motor ademas exhibirán una luz de tope. La luz tricolor solo puede emplearse en veleros menores de 12 m. Código Carcaza 30499 negro Instrucciones de Uso Pueden ser montadas horizontalmente o verticalmente y se conectaran al circuito eléctrico principal o auxiliar. Se deben atornillar a la superficie de montaje según las instrucciones de cada luz. Algunos modelos están provistos de una pequeña pegatina para facilitar la tarea de colocación. Las luces deben ser montadas en un lugar donde no soportan pesos o pueden ser golpeados. Su posicionamiento debe hacerse según la normativa vigente. Mantenimiento / Reposición Mantenimiento: Las luces LALIZAS 12 metros pueden soportar algunos golpes y diversas condiciones climáticas. Se recomienda que regularmente: - Proteja la carcaza con spray de silicona. - Compruebe las juntas de nitrilo y los cambie si están dañadas. - Mantenga limpios los contactos. En caso de mal funcionamiento compruebe la bombilla y las conexiones al circuito eléctrico Reposición : Todas las luces deberán ser repuestas si nota un cambio de color en la lentes o aparecen grietas en la lente o carcaza. Bombilla para luz de tope Bombilla 12V, En blister LED, T11 41mm, blanco 12V/10W,SV8.5-8, C8I, 41 mm - 4 LEDs Código.....71234 Código..30600 Bombilla para luz de cubierta En blister 12V/20W, BA9S, C-6U Halogeno Bombilla 12V/20W, BA9S, C-6U Halogeno Código..30620 Código..00377 www.lalizas.es Bombilla 12V/10W,SV8.5-8, C8I, 41 mm Código....00386 Bombilla 12V/20W, MR 16/C Halogeno Código....02020 Bombilla12V, LED, MR16, Blanco - 20 LEDs Código....71225 63 Luces De Navegacion “Classic 12” Toda la gama esta diseñada y homologada (por autoridades diversas), para uso en embarcaciones de hasta 12m. Fabricadas en fuerte plástico ABS, con lentes acrilicas inastillables, componentes internos inoxidables no magnéticos y un sello de nitrilo. Todas las luces se suministran con una bombilla 12V / 10W. 30091 30092 30101 30102 30093 30094 30095 Homologadas para uso en embarciones de hasta 12m por: R.I.N.A DOT I AUS. EEP DGMM DOT GR ES UK En blister 12V/10W,SV8.5-8, C8I, 41 mm Código...30600 DOT S.A. SN F NMD N Bombilla 12V/10W,SV8.5-8, C8I, 41 mm Código Luces De Navegacion Bombilla 12V, LED, T11 41mm, blanco - 4 LEDs Código.....71234 Descripción Carcaza Código Descripción Carcaza 30104 30105 30091 Estibor, verde o 112,5 30092 Bajor, rojo o 112,5 30093 30094 Alcance, Tope, o o blanco 135 blanco 225 Negro 30095 Bi-color o 225 30101 Estibor, verde o 112,5 30102 Bajor, rojo o 112,5 30103 30104 Alcance, Tope, o o blanco 135 blanco 225 Blanco 30105 Bi-color o 225 “Eye 7” Luces de Navegación de Montaje Vertical Un diseño nuevo y moderna para lanchas a motor hasta 12 m. Su diseño especial los permite estar integrados en el casco para no comprometer la estética de la embarcación. Se colocan el la proa o popa del casco. Material: carcaza de nilón y fibra, lentes de plexiglás inastillable. Montaje: UPAT Contactos : latón Sello: nitrilo Intensidad luminosa: 5 cd Visibilidad mínima: 2 millas Disponibles en blanco, negro o cromados. 30841 30851 30921 Estribor 112,50 Código Carcaza 30842 30841 Negro 30851 Blanco 30852 30921 Cromado 30922 Babor 112,50 Código Carcaza 30843 30842 Negro 30852 Blanco 30922 Cromado 30853 Alcance 1350 Código Carcaza En blister 12V/5W BA9S, C2R Código....30940 64 30103 Código..00386 Bombilla 12V/5W BA9S, C2R Código.....01184 30843 Negro 30853 Blanco Bombilla 12V, LED, BA9S, blanco - 4SMDs+1LED Código....71233 Luces De Navegacion “Junior 7” Para embarcaciones de hasta 12m. Fáciles de montar y de un tamaño muy reducido pero sin comprometer su efectividad. La gama Junior cubre todos los tipos de luces de Navegación. Material: carcaza de Nilón y fibra, lentes de plexiglás inastillable. Contactos: Latón. Sello : Nitrilo. Bombilla: 12V / 5W. Luminosidad: 5cd. Visibilidad mínima: 2 millas. Disponibles en blanco, negro y cromado. 30822 30831 30823 30832 30833 30824 30834 30822 o Babor 112,5 30823 o Alcance 135 Negro 30824 o Tope 225 30825 o Bi-color 225 Código 30831 o Descripción Estribor 112,5 Carcaza 30832 o Babor 112,5 30833 o Alcance 135 Blanco 30834 o Tope 225 30835 o Bi-color 225 30825 30835 Bombilla en blister 12V/5W, BA9S, C2R Bombilla 12V/5W, BA9S, C2R Código...30940 Código..01184 Luces De Navegacion 30821 Código 30821 o Descripción Estribor 112,5 Carcaza Bombilla 12V, LED, BA9S, blanco - 4SMDs+1LED Código....71233 “Cyclic 12” Estas luces están diseñadas para embarcaciones a motor y de vela de hasta 12m. Fabricadas en fuerte nilón y plástico, con lentes acrílicas inastillables, componentes internos inoxidables no magnéticos y un sello de nitrilo. Un diseño moderno evita bordes y esquinas para una mayor comodidad a bordo. Todas las luces se suministran con una bombilla 12V 10W. Homologadas para uso en embarcaciones de hasta 12m por: COL REG 72 y el Francesa NFJ 76-102. 30461 30471 30462 30472 30463 30473 30464 30474 Cyclic Código Descripción Carcaza 30461 Estribor, verde o 112,5 30462 30463 30464 Babor, rojo Alcance, Tope, blanco o o o 112,5 blanco 135 225 Negro Bombilla en blister 12V/10W, SV8.5-8 C8I, 41 mm Bombilla 12V/10W, SV8.5-8 C8I, 41 mm Código..30600 Código...00386 Código Descripción Carcaza 30471 Estribor, verde o 112,5 30472 30473 30474 Babor, rojo Alcance, Tope, blanco o o o 112,5 blanco 135 225 Blanco Bombilla 12V, LED, T11 41mm, blanco - 4 LEDs Código.....71234 www.lalizas.es 65 Luces De Navegacion “Faros 7” Luces de Navegación Alcance 1350 Esta nueva serie incluye luces de tope, alcance y laterales. Es ideal para embarcaciones de motor hasta 12 m de eslora. Materiales: carcaza de nilón y fibra, lente de plexiglás inastillable. Montaje : tipo UPAT. Contactos: latón. Sello: nitrilo. Bombilla: 12V / 5W. Intensidad luminosa : 5 cd. Visibilidad mínima: 2 millas. Montaje Horizontal Babor Rojo 112,50 Tope 2250 Código Carcaza 30864 Negro Código Carcaza 30865 Negro Código Carcaza 30861 Negro Código Carcaza Babor 112,50 31051 Negro Código Carcaza 30862 Negro Luces De Navegacion Código Carcaza Estribor 112,50 31052 Negro Montaje Horizontal Estridor Verde 112,50 Bi-color 2250 30863 Negro Código Carcaza 1 Quitar el papel protectivo de la junta auto-adhesiva 2 Colocar la junta auto adhesiva Pase los cables por el agujero in- Atornille hasta que los UPAT en la posiciσn deseada y abra ferior y coloque los UPAT en los están bien cogidos. los agujeros usando el taladr. a gujeros superiores Bombilla 12V/5W BA9S, C2R En blister 12V/5W BA9S, C2R 4 3 Bombilla 12V, LED, BA9S, blanco - 4SMDs+1LED Código....71233 Código.....01184 Código....30940 Luces De Navegación De Emergencia Un juego de tres luces, BABOR, ESTIBOR, BLANCA, estancas, completas con reflectores y suministradas con soportes de uso rápido. Son ideales para pequeñas embarcaciones y neumáticas etc., o para emergencias en embarcaciones mayores (De uso obligatorio en veleros para regatas). Usan pilas tamaño “D” las cuales proporcionan nueve horas de uso contínuo. Pilas no incluidas Código Descripción 30001 verde 30002 roja 30003 blanca 30010 set de 3 Bombilla en blister 1,1V/0,33W, E10, C2R Bombilla 1,1V/0,33W, E10, C2R Código...30640 Código....00453 Pilas Alkalinas Lalizas en Blister D 1,5V, 2pzs Código.....31339 66 Standard Luces De Navegacion Uso De acuerdo con las normativas (COLREG 72) barcos a motor menores de 20m deben llevar luces laterales, luz de tope y luz de alcance. En los barcos menores de 12 m la luz de tope y alcance puede ser sustituida por una luz todo horizonte. Las luces deben usarse entre el ocaso y el orto. Instrucciones Dependiendo del modelo las luces se montan verticalmente u horizontalmente y se conectan al circuito auxiliar o principal de la embarcación. La base de la luz se sujeta al barco por medio de uno o dos tornillos . La nueva gama de luces “EYE” se fijan en la proa y debido a su diseño no sobresalen de las lineas del barco. Las luces no deben sufrir peso o presión. Su posicionamiento debe conformar a las normas de las autoridades marinas nacionales. Mantenimiento: Es importante mantener sus luces en buen estado para prolongar su vida de servicio. LALIZAS sugiere que: - Regularmente proteja sus luces con un spray de silicona - Compruebe el estado de la junta de nitrilo y lo cambie si no esta en buen estado. - Mantenga limpios los contactos eléctricos. En el caso de mal funcionamiento compruebe la bombilla y los contactos al circuito eléctrico. Reposición: Todas las luces deberán cambiarse si las lentes cambian de color o aparecen grietas en la lente o carcaza. Luces Para Embarcaciones Deportivas “POWER 7” 30061 30063 30065 30062 Código Descripción Carcaza 30061 Verde estribor 112,5o 30071 30064 30062 Rojo babor 112,5o 30063 Alcance 1350 30064 Tope-montaje vertical 2250 30073 Carcaza 30071 Verde estribor 112,5o 30074 30072 Rojo babor 112,5o 30066 Bi color montaje horizontal 2250 30075 30072 Código Descripción 30067 30066 30065 Bi color montaje vertical 2250 Negro 30073 Alcance 1350 30074 Tope-montaje vertical 2250 30068 30067 Tope-montaje horizontal 2250 30068 Cruceta fijo 3600 30077 30076 30075 Bi color montaje vertical 2250 Blanco Luces De Navegacion Las luces LALIZAS para pequeñas embarcaciones deportivas son compactas y de perfil bajo. Las lentes se fabrican en un policarbonato muy fuerte. El resto de la caja es una mezcla de fibras de nilón. Los componentes interiores son de inox. Las luces bi-colores y de tope están disponibles en versiones de montaje horijontal y vertical. 30076 Bi color montaje horizontal 2250 30078 30077 Tope-montaje horizontal 2250 30078 Cruceta fijo 3600 Bombilla en blister 12V/10W, SV8.5-8, C8I, 39mm Código.....30610 Bombilla 12V/10W, SV8.5-8, C8I, 39mm Código.....00568 Bombilla 12V, LED, T11 39mm, blanco 2x4 LEDs 360o www.lalizas.es Código....71227 67 Standard Luces De Navegacion Uso Esta categoría de luces es para embarcaciones entre 12 y 20 m de eslora. Se incluyen los tipos de luces habituales, laterales, de alcance y tope ademas de luces todo horizonte. Instrucciones Las luces se montan verticalmente u horizontalmente (Tricolor) y se conectan al circuito auxiliar o principal de la embarcación. La base de la luz se sujeta al barco por medio de uno o dos tornillos . Las luces no deben sufrir peso o presión. Su posicionamiento debe conformar a las normas de las autoridades marinas nacionales. Mantenimiento / Reposición Mantenimiento: Es importante mantener sus luces en buen estado para prolongar su vida de servicio. LALIZAS sugiere que: - regularmente proteja sus luces con un spray de silicona - compruebe el estado de la junta de nitrilo y lo cambie si no esta en buen estado. - Mantenga limpios los contactos eléctricos. En el caso de mal funcionamiento compruebe la bombilla y los contactos al circuito eléctrico. Reposición: Todas las luces deberán cambiarse si las lentes cambian de color o aparecen grietas en la lente o carcaza. 30501 30502 30503 30504 30505 “Classic 20” Luces De Navegacion 30511 30512 30513 30514 Toda la gama esta diseñada y homologada (por autoridades diversas), para uso en embarcaciones de hasta 20m. Fabricadas en fuerte plástico ABS, con lentes acrílicas inastillables, componentes internos inoxidables no magnéticos y un sello de nitrilo. 30515 Homologadas para uso en embarcaciones de hasta 20m por: R.I.N.A DOT I Código Descripción Carcaza 30501 30502 o o Estibor, verde 112,5 Bajor, rojo 112,5 Código Descripción Carcaza 30511 30512 o o Estibor, verde 112,5 Bajor, rojo 112,5 30521 30522 30503 o Alcance, blanco 135 Negro 30504 30505 o o Tope, blanco 225 Bi-color 225 30513 o Alcance, blanco 135 Blanco 30514 30515 o o Tope, blanco 225 Bi-color 225 30523 30543 AUS. EEP DGMM DOT DOT GR ES UK S.A. SN NMD F N Bombilla de repuesto para luces de navegacion Para uso con circuitos de 12V Bombilla en blister Bombilla 12V/25W 12V/25W BAY15D, C81 BAY15D, C81 Código..30570 Código..00438 Para uso con circuitos de 24V Bombilla en blister Bombilla 24V/25W 24V/25W BAY15D, CC81 BAY15D, CC81 Código..30580 Código..00439 30404 Bombilla 12V, LED, T25 BAY15D, blanco - 36 LEDs Código...71230 “Classic 20” Código Descripción Carcaza 30521 Luz todo horizonte verde 30522 Luz todo horizonte rojo Μαύρο 30523 Luz todo horizonte blanco 30543 Luz todo horizonte blanco Άσπρο Luz Tricolor Y Fondeo Esta luz ha sido totalmente rediseñada mejorándose el porta lámparas y la instalación del cableado. 1. Fabricada con una combinación especial de ABS y policarbonato 2. Contacto de INOX no magnético 3. Producto más compacto (solo 2 piezas) 4. Mejor distribución luminosa 5. Conexión eléctrica mas sencilla 6. Porta lámparas mejorado 7. Protección electrolitica 8. Mejor embalaje Diagrama Electrico Código...30415 68 30404 Tricolor o 360 Μαύρο Toda la gama esta diseñada y homologada (por autoridades diversas), para uso en embarcaciones de hasta 20m. Fabricadas en fuerte plástico ABS, con lentes acrílicas inastillables, componentes internos inoxidables no magnéticos y un sello de nitrilo. Para cambiar las bombillas siga las instrucciones: Afloje la carcaza girando contrario a las agujas del reloj Quite la carcaza y cambie las bombillas Introduzca las pestañas de la carcaza en su lugar correcto y cierre girando en el sentido del reloj Bombillas BASE VoltioWatio Dimensiones (mm) BA9S SV8.5-8 E 10 BA15D BA15S BAY15D C-2R 15 x 65 • 24V 25W 25 x 67 • • 31358* 24V 10W 25 x 67 • • 00440 30590* 12V 10W 15 x 65 • 30570* 00439 30580* 02126 00386 12V -10W 41mm 30600* 00568 30610* 12V -10W 38mm 01726 12V -5W 38mm 01113 30890* 6V 3W 00757 4,8V 3,6W 30650* 00453 30640* 00420 30630* 01184 30940* 11 x 41 11 x 38 1,1V 0,33W 9,5 x 23 12V 10W 15 x 34 12V 5W 10 x 29 • Base Voltio- DimensioCodigo Watio nes BA9S 00377 12V 9 x 30mm • 30620* 20W • • • • • • • 9 x 28 Bombillas Halogenas C-6 C-6U C-81 CC-81 12V 25W • • • • • • • • Flamento Voltio- DimensioCodigo Watio nes 12V 02020 Ø 50mm 20W G 5.3 MR16/C *Blister • C - 60 Base • • Flamento Luces De Navegacion Codigo 00438 FILAMENTO LED BASE Volt - Lumen Dimensiones (mm) 8 SMD (2x4) 12V - 60 11 x 39 71228 18 LED 12V - 90 15 x 39 71229 4 SMD + 1 LED 12V - 37,5 9,2 x 29,5 71230 36 LED 12V - 270 15 x 52,5 Codigo LED / SMD 71227 Color BA9S SV8.5-8 BA15S BAY15D G4 • • • • Blanco 71231 21 LED 12V - 157,5 40 x 30 x 8,2 • 71232 4 LED PIRANHA 12V - 30 37 x 25 x 8,2 • 71233 4 SMD + 1 LED 12V - 37,5 9 x 25,5 71234 4 LED 12V - 30 11 x 41 Codigo LED Color Volt - Lumen 71225 20 Blanco 12V - 150 Codigo SMD Color Volt - Lumen 71226 12 Blanco 12V - 90 Dimensiones Ø 50mm 48mm Dimensiones Ø 35mm 38,5mm www.lalizas.es W2,1X9,2d • • BASE FILAMENTO G 5.3 MR16/C BASE FILAMENTO G4 MR11 69 B2B www.lalizasb2b.com LALIZAS SA, siendo fiel a su espiritu innovador adopta a su operacion otra novedad en el mercado nautico/naval. Usando los recursos de la tecnologia de internet mas avanzados LALIZAS SA ha creado una plataforma electronica www.lalizasb2b.com, un servicio “on line” altamente funcional y dirigido a nuestros asociados profesionales. Usando LALIZAS B2B (Business to Business, negocio a negocio) puede: 1. Hacer sus pedido directamente Puede hacer sus pedido de tres manera diferentes: a. Pedido Rapido, teclendo directamente las referncias de los productos que quiere pedir. b. Atraves de un archivo .CSV , Si tiene un pedido grande desde un excel y con esta extension puede cragar el pedido directamente c. Pedido habitual, puede explorar las categorias de producto e ir seleccionando los productos que quiere. 2. Tener informacion sobre disponibilidad y precios, 24/7, para todos nuestros productos. Toda la informacion de precios y disponibilidad se actualizan cada hora. Esto asegura que siempre tiene la informacion al dia. 70 3. Tener acceso a toda la documentacion de sus pedidos. a. Factura b. Hoja de Pedido c. Documento de envio Despues de que haga su pedido toda la documentacion relevante esta en B2B. 4. Hacer un seguimiento a su pedido a. Aprobado: Su pedido ha sido aprobado y trasferido al SAP b. Picking: Su pedido esta siendo empaquetado c. Pendientes: Estos son las referencias de producto que no estan disponibles. El B”B esta conectado con el ERP de LALIZAS que se llama SAP. Esto significa que siempre tiene datos actuales sobre el estado de su pedido. 5. Informacion sobre Disponibilidad de Producto Para los productos no disponibles en el momento de hacer su pedido puede consultar la disponibilidad 6. Informacion sobre el estado de su cuenta puede ver: a. El balance de su cuenta b. Todos sus pedidos, ordenados por producto o pedido Todo lo de arriba sirve como un denominador comun para una operacion eficiente que le ahorra tiempo, comunicaciones superfluas y costes. www.lalizas.es 71 LOGISTICS CENTERS TOTAL: 36.000m2 GREECE Piraeus 72 BELGIUM Amversa CHINA Xiamen ITALY Busalla MIDDLE EAST Dubai SPAIN Cadiz USA Sarasota BULGARIA Pernik DISTRIBUTION CENTERS MANUFACTURING FACILITIES LOGISTICS CENTERS 2016 ES LALIZAS Espana Nave 50 C/Goleta 50 Pol.Ind.El Zabal Bajo 11300 - La Linea de la Conception, Cadiz Tel.: +34 956 644004, Fax:+34 956 644006 E-mail: [email protected] www.lalizas.es 2015-2016 LALIZAS 2016