NANCY I UK F E D NL Installazione, uso e manutenzione Installation, use and maintenance Installation, usage et maintenance Instalación, uso y mantenimiento Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung Installatie, gebruik en onderhoud -1- pag. pag. pag. pag. pag. pag. 2 21 40 59 78 97 ITALIANO Gentile Signora / Egregio Signore La ringraziamo e ci complimentiamo con Lei per aver scelto il nostro prodotto. 3ULPDGLXWLOL]]DUOR/HFKLHGLDPRGLOHJJHUHDWWHQWDPHQWHTXHVWDVFKHGDDO¿QHGLSRWHUQHVIUXWWDUHDOPHJOLRHGLQWRWDOHVLFXrezza tutte le prestazioni. 3HUXOWHULRULFKLDULPHQWLRQHFHVVLWjFRQWDWWLLO5,9(1',725(SUHVVRFXLKDHIIHWWXDWRO¶DFTXLVWRRYLVLWLLOQRVWURVLWRLQWHUQHW www.edilkamin.com alla voce CENTRI ASSISTENZA TECNICA. NOTA 'RSRDYHUGLVLPEDOODWRLOSURGRWWRVLDVVLFXULGHOO¶LQWHJULWjHGHOODFRPSOHWH]]DGHOFRQWHQXWRUDGLRFRPDQGRPDQLFRWWLGL FROOHJDPHQWROLEUHWWRGLJDUDQ]LDJXDQWR&'VFKHGDWHFQLFDVSDWRODVDOLGHXPLGL¿FDQWL ,QFDVRGLDQRPDOLHVLULYROJDVXELWRDOULYHQGLWRUHSUHVVRFXLKDHIIHWWXDWRO¶DFTXLVWRFXLYDFRQVHJQDWDFRSLDGHOOLEUHWWRGL JDUDQ]LDHGHOGRFXPHQWR¿VFDOHG¶DFTXLVWR - Messa in servizio/collaudo 'HY¶HVVHUHDVVROXWDPHQWHHVHJXLWDGDO&HQWUR$VVLVWHQ]D7HFQLFDDXWRUL]]DWR(GLONDPLQ&$7SHQDODGHFDGHQ]DGHOODJDUDQ]LD/DPHVVDLQVHUYL]LRFRVuFRPHGHVFULWWDGDOODQRUPD81,5HY&DS³´FRQVLVWHLQXQDVHULHGLRSHUD]LRQL GLFRQWUROORHVHJXLWHDVWXIDLQVWDOODWDH¿QDOL]]DWHDGDFFHUWDUHLOFRUUHWWRIXQ]LRQDPHQWRGHOVLVWHPDHODULVSRQGHQ]DGHOORVWHVVR alle normative. Presso il rivenditore, sul sito www.edilkamin.com o al numero verde può trovare il nominativo del Centro Assistenza più vicino. LQVWDOOD]LRQLVFRUUHWWHPDQXWHQ]LRQLQRQFRUUHWWDPHQWHHIIHWWXDWHXVRLPSURSULRGHOSURGRWWRVROOHYDQRO¶D]LHQGDSURGXWWULFHGD RJQLHYHQWXDOHGDQQRGHULYDQWHGDOO¶XVR LOQXPHURGLWDJOLDQGRGLFRQWUROORQHFHVVDULRSHUO¶LGHQWL¿FD]LRQHGHOODVWXIDqLQGLFDWR QHOODSDUWHDOWDGHOO¶LPEDOOR VXOOLEUHWWRGLJDUDQ]LDUHSHULELOHDOO¶LQWHUQRGHOIRFRODUH VXOODWDUJKHWWDDSSOLFDWDVXOUHWURGHOO¶DSSDUHFFKLR 'HWWDGRFXPHQWD]LRQHGHY¶HVVHUHFRQVHUYDWDSHUO¶LGHQWL¿FD]LRQHXQLWDPHQWHDOGRFXPHQWR¿VFDOHG¶DFTXLVWRLFXLGDWLGRYUDQQRHVVHUHFRPXQLFDWLLQRFFDVLRQHGLHYHQWXDOLULFKLHVWHGLLQIRUPD]LRQLHPHVVLDGLVSRVL]LRQHLQFDVRGLHYHQWXDOHLQWHUYHQWRGL PDQXWHQ]LRQH LSDUWLFRODULUDSSUHVHQWDWLVRQRJUD¿FDPHQWHHJHRPHWULFDPHQWHLQGLFDWLYL ',&+,$5$=,21(',&21)250,7$¶ La scrivente EDILKAMIN S.p.a. con sede legale in Via Vincenzo Monti 47 - 20123 Milano - Cod. Fiscale P.IVA 00192220192 'LFKLDUDVRWWRODSURSULDUHVSRQVDELOLWjFKH /DVWXIDDSHOOHWVRWWRULSRUWDWDqFRQIRUPHDOOD'LUHWWLYD&((3URGRWWLGD&RVWUX]LRQH STUFE A PELLET, a marchio commerciale EDILKAMIN, denominata NANCY 1GL6(5,( 5LI7DUJKHWWDGDWL$112',)$%%5,&$=,21( 5LI7DUJKHWWDGDWL /DFRQIRUPLWjDLUHTXLVLWLGHOOD'LUHWWLYD&((qLQROWUHGHWHUPLQDWDGDOODFRQIRUPLWjDOODQRUPDHXURSHD (1 $OWUHVuGLFKLDUDFKH VWXIDDSHOOHWGLOHJQR1$1&<ULVSHWWDLUHTXLVLWLGHOOHGLUHWWLYHHXURSHH &(('LUHWWLYD%DVVD7HQVLRQH 2004/108/CEE - Direttiva Compatibilità Elettromagnetica (',/.$0,16SDGHFOLQDRJQLUHVSRQVDELOLWjGLPDOIXQ]LRQDPHQWRGHOO¶DSSDUHFFKLDWXUDLQFDVRGLVRVWLWX]LRQHPRQWDJJLRHR PRGL¿FKHHIIHWWXDWHQRQGDSHUVRQDOH(',/.$0,1VHQ]DDXWRUL]]D]LRQHGHOODVFULYHQWH -2- INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA La stufa NANCY produce aria calda utilizzando come combustibile il pellet di legno, la cui combustione è gestita elettronicamente. Di seguito ne è illustrato il funzionamento (le lettere IDQQRULIHULPHQWRDOODŎJXUD La stufa NANCY è progettata per scaldare, attraverso una combustione automatica di pellet nel focolare - Il locale nel quale si trova, per irraggiamento e per movimento di aria che esce dalla griglia incorporata nel semitop di destra. - Il locale attiguo tramite il movimento dell’aria canalizzabile GDLERFFKHWWRQLVXOUHWURVXOŎDQFRGHVWURRVXSHULRUPHQWH Il combustibile (pellet) viene prelevato dal serbatoio di stoccaggio (A) e, tramite una coclea (B) attivata da motoriduttore (C), viene trasportato nel crogiolo di combustione (D). L’accensione del pellet avviene tramite aria calda prodotta da una resistenza elettrica (E) e aspirata nel crogiolo tramite un ventilatore estrattore fumi (F). I fumi prodotti dalla combustione, vengono estratti dal focolare WUDPLWHORVWHVVRYHQWLODWRUHHGHVSXOVLGDOERFFKHWWRQH* ubicato nella zona bassa della stufa. Le stufe prevedono la canalizzazione dell’aria calda, per riscaldare un locale adiacente. 3HUFDQDOL]]DUHOĬDULDFDOGDVRQRSUHYLVWLWUHERFFKHWWRQLGL XVFLWDVXOUHWURVXOŎDQFRHLQDOWR 8WLOL]]DUHTXHOORSLºLGRQHRGLFRQVHJXHQ]DJOLDOWULERFFKHWWRQLGRYUDQQRHVVHUHWDSSDWLFROOHJDQGRORFRQOĬDSSRVLWR.,7 8 optional. ij*OLXQLFLULVFKLGHULYDELOLGDOOĬLPSLHJRGHOODVWXIDVRQROHJDWL a un non rispetto delle norme di installazione, a un diretto contatto con parti elettriche in tensione (interne), a un contatto con fuoco e parti calde (vetro, tubi, uscita aria calda) o all’introduzione di sostanze estranee. ij8VDUHFRPHFRPEXVWLELOHVRORSHOOHWGLOHJQRGLDPPP ij1HOFDVRGLPDQFDWRIXQ]LRQDPHQWRGLFRPSRQHQWLOHVWXIH sono dotate di dispositivi di sicurezza che ne garantiscono lo spegnimento, da lasciar avvenire senza intervenire. ij3HUXQUHJRODUHIXQ]LRQDPHQWRODVWXIDGHYHHVVHUHLQVWDOODWD rispettando quanto su questa scheda e durante il funzionamento non deve essere aperta la porta: la combustione è infatti gestita automaticamente e non necessita di alcun intervento. Il focolare è rivestito in ghisa, chiuso frontalmente da due antine sovrapposte. - un’antina esterna in vetro ceramico - un’antina interna in vetro ceramico a contatto con il fuoco. La quantità di combustibile, l’estrazione fumi, alimentazione aria comburente, sono regolate tramite scheda elettronica GRWDWDGLVRIWZDUHDOŎQHGLRWWHQHUHXQDFRPEXVWLRQHDGDOWR rendimento e basse emissioni. ij,QQHVVXQFDVRGHYRQRHVVHUHLQWURGRWWHQHOIRFRODUHRQHO serbatoio sostanze estranee. ij3HUODSXOL]LDGHOFDQDOHGDIXPRWUDWWRGLFDQQDFKHFROOHJD il bocchettone di uscita fumi della stufa con la canna fumaria) QRQGHYRQRHVVHUHXWLOL]]DWLSURGRWWLLQŎDPPDELOL ij/HSDUWLGHOIRFRODUHHGHOVHUEDWRLRGHYRQRHVVHUHVRORDVSLrate con aspirapolvere a FREDDO. 7XWWHOHIDVLGLIXQ]LRQDPHQWRSRVVRQRHVVHUHJHVWLWHWUDPLWH radiocomando. ij,OYHWURSX³HVVHUHSXOLWRD)5(''2FRQDSSRVLWRSURGRWWR HV*ODVV.DPLQ(GLONDPLQHXQSDQQR La stufa è dotata di una presa seriale per collegamento con caYHWWRRSWLRQDOFRGDGLVSRVLWLYLGLDFFHQVLRQHUHPRWD (quali combinatori telefonici, cronotermostati ect.). ij1RQSXOLUHDFDOGR ij$VVLFXUDUVLFKHOHVWXIHYHQJDQRSRVDWHHDFFHVHGD&$7 DELOLWDWR(GLONDPLQFHQWURDVVLVWHQ]DWHFQLFDVHFRQGROH indicazioni della presente scheda; condizioni peraltro indispensabili per la validazione della garanzia. ij'XUDQWHLOIXQ]LRQDPHQWRGHOODVWXIDLWXELGLVFDULFRHOD porta raggiungono alte temperature (non toccare senza l’apposito guanto). ij1RQGHSRVLWDUHRJJHWWLQRQUHVLVWHQWLDOFDORUHQHOOHLPPHGLDte vicinanze della stufa. A ij1RQXVDUH0$,FRPEXVWLELOLOLTXLGLSHUDFFHQGHUHODVWXIDR ravvivare la brace. D ij1RQRFFOXGHUHOHDSHUWXUHGLDHUD]LRQHQHOORFDOHGLLQVWDOODzione, né gli ingressi di aria della stufa stessa. B C ij1RQEDJQDUHODVWXIDQRQDYYLFLQDUVLDOOHSDUWLHOHWWULFKHFRQ le mani bagnate. ij1RQLQVHULUHULGX]LRQLVXLWXELGLVFDULFRIXPL E ij/DVWXIDGHYHHVVHUHLQVWDOODWDLQORFDOLDGHJXDWLDOODSUHYHQzione antincendio e serviti da tutti i servizi (alimentazione e scarichi) che l’apparecchio richiede per un corretto e sicuro funzionamento. F ij,QFDVRGLIDOOLWDDFFHQVLRQH121ULSHWHUHOĬDFFHQVLRQH SULPDGLDYHUHVYXRWDWRLOFURJLROR ŎJ ij$77(1=,21( IL PELLET SVUOTATO DAL CROGIOLO NON DEVE (66(5('(326,7$721(/6(5%$72,2 G -3- ITALIANO PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO ITALIANO DIMENSIONI E FINITURE - laminam bianco panna - laminam effetto Corten - laminam effetto legno )5217( 5(752 FDQDOL]]D]LRQHDULDFDOGDPP XVFLWDIXPLPP FDQDOL]]D]LRQHDULDFDOGDPP 3,$17$ FIANCO FDQDOL]]D]LRQHDULDFDOGDPP XVFLWDIXPLPP XVFLWDIXPLPP -4- LEONARDO® è un sistema di sicurezza e regolazione della combustione che consente un funzionaPHQWRRWWLPDOHLQTXDOXQTXHFRQGL]LRQH*UD]LHDGXHVHQVRULFKHULOHYDQRLOOLYHOORGLSUHVVLRQHQHOOD camera di combustione e la temperatura dei fumi. La rilevazione e la conseguente ottimizzazione dei due parametri avviene in continuo in modo da correggere in tempo reale eventuali anomalie di funzionamento. Il sistema ottiene una combustione costante regolando automaticamente il tiraggio in base alle caratteristiche della canna fumaria (curve, lunghezza, forma, diametro ecc.) ed alle condizioni ambientali (vento, umidità, pressione atmosferica, installazioni in alta quota ecc.). 3HUXQFRUUHWWRIXQ]LRQDPHQWR©QHFHVVDULRFKHVLDQRULVSHWWDWHOHQRUPHGĬLQVWDOOD]LRQH LEONARDO®©LQROWUHLQJUDGRGLULFRQRVFHUHLOWLSRGLSHOOHWHUHJRODUQHDXWRPDWLFDPHQWHOĬDIŏXVVR per garantire attimo dopo attimo il livello di combustione richiesto. G SCHEDA ELETTRONICA M L H N --- F + R P D A B C F PORTA SERIALE 6XOOĬXVFLWDVHULDOH56FRQDSSRVLWRFDYHWWRFRG©SRVVLELOHIDULQVWDOODUHGDO&$7XQRStional per il controllo delle accensioni e spegnimenti, es. combinatore telefonico, termostato ambiente. L’uscita seriale si trova all’interno del rivestimento sul lato sinistro. BATTERIA TAMPONE 6XOODVFKHGDHOHWWURQLFD©SUHVHQWHXQDEDWWHULDWDPSRQHWLSR&5GD9ROW,OVXRPDOIXQ]LRnamento (non considerabile difetto di prodotto, ma normale usura) viene indicato con scritte “Control. %DWWHULDį3HUPDJJLRULULIHULPHQWLDOOĬRFFRUHQ]DFRQWDWWDUHLO&$7FKHKDHIIHWWXDWRODqDFFHQVLRQH SONDA TEMPERATURA AMBIENTE 6XOUHWURGHOODVWXID©SUHYLVWDOĬXVFLWDGHOFDYRWHPSHUDWXUDDPELHQWHGLOXQJKH]]DPW 6XOWHUPLQDOHGHOFDYR©FDEODWDODVRQGDGDŎVVDUHDPXURWUDPLWHLOVXSSRUWRLQGRWD]LRQH -5- ITALIANO APPARATI ELETTRONICI ITALIANO CARATTERISTICHE CARATTERISTICHE TERMOTECNICHE 3RWHQ]DQRPLQDOH 9 N: Rendimento potenza nominale % (PLVVLRQH&22SRWHQ]DQRPLQDOH % 0DVVDIXPLSRWHQ]DQRPLQDOH g/s 3RWHQ]DULGRWWD N: Rendimento potenza ridotta % (PLVVLRQH&22SRWHQ]DULGRWWD % 0DVVDIXPLSRWHQ]DULGRWWD g/s 0DVVLPDVRYUDWHPSHUDWXUDIXPL q& 7LUDJJLRPLQLPR 3D Autonomia min/max ore Consumo combustibile min/max NJK Capacità serbatoio NJ 9ROXPHULVFDOGDELOH P 3HVRFRQLPEDOOR NJ Diametro condotto fumi (maschio) mm Diametro condotto presa aria (maschio) mm * ,OYROXPHULVFDOGDELOH©FDOFRODWRFRQVLGHUDQGRXQLVRODPHQWRGHOODFDVDFRPHGD/HVXFFHVVLYHPRGLŎFKHHXQDULFKLHVWD GLFDORUHGL.FDOPtRUD (ĬLPSRUWDQWHWHQHUHLQFRQVLGHUD]LRQHDQFKHODFROORFD]LRQHGHOODVWXIDQHOOĬDPELHQWHGDVFDOGDUH 1% WHQHUHLQFRQVLGHUD]LRQHFKHDSSDUHFFKLDWXUHHVWHUQHSRVVRQRSURYRFDUHGLVWXUELDOIXQ]LRQDPHQWRGHOODVFKHGDHOHWWURQLFD DWWHQ]LRQHLQWHUYHQWLVXFRPSRQHQWLHOHWWULFLPDQXWHQ]LRQLHRYHULŎFKHGHYRQRHVVHUHIDWWHGDSHUVRQDOHTXDOLŎFDWR SULPDGLHIIHWWXDUHTXDOVLDVLPDQXWHQ]LRQHGLVLQVHULUHOĬDSSDUHFFKLRGDOODUHWHGLDOLPHQWD]LRQHHOHWWULFD CARATTERISTICHE ELETTRICHE 9DF+] Alimentazione 3RWHQ]DDVVRUELWDPHGLD : 3RWHQ]DDVVRUELWDLQDFFHQVLRQH : RQGHUDGLR*+] Frequenza radiocomando 3URWH]LRQHVXVFKHGDHOHWWURQLFD )XVLELOH$79DF[ ,GDWLVRSUDULSRUWDWLVRQRLQGLFDWLYL (',/.$0,1VSDVLULVHUYDGLPRGLŎFDUHVHQ]DSUHDYYLVRLSURGRWWLHDVXRLQVLQGDFDELOHJLXGL]LR ',6326,7,9,GL6,&85(==$ ij7(502&233,$ posta sullo scarico fumi ne rileva la temperatura. In funzione dei parametri impostati controlla le fasi di accensione, lavoro e spegnimento. ij6(1625()/8662$5,$ SRVWRQHOFDQDOHGĬDVSLUD]LRQHLQWHUYLHQHTXDQGRLOŏXVVRGHOOĬDULDFRPEXUHQWHQRQ©FRUUHWWRFRQFRQVHJXHQWLSUREOHPLGLGHpressione nel circuito fumi provocando lo spegnimento della stufa. ij7(50267$72',6,&85(==$ Interviene nel caso in cui la temperatura all’interno della stufa è troppo elevata. Blocca il caricamento del pellet provocando lo spegnimento della stufa. -6- ITALIANO INSTALLAZIONE 3HUTXDQWRQRQHVSUHVVDPHQWHULSRUWDWRLQRJQLQD]LRQH IDUHULIHULPHQWRDOOHQRUPHORFDOL,Q,WDOLDIDUHULIHULPHQWRDOODQRUPD81,QRQFKªDGHYHQWXDOLLQGLFD]LRQL UHJLRQDOLRGHOOH$6/ORFDOL ,QFDVRGLLQVWDOOD]LRQHLQFRQGRPLQLRFKLHGHUHSDUHUH SUHYHQWLYRDOOĬDPPLQLVWUDWRUH SCARICO FUMI ,OVLVWHPDGLVFDULFRGHYHHVVHUHXQLFRSHUODVWXIDQRQVL DPPHWWRQRVFDULFKLLQFDQQDIXPDULDFRPXQHFRQDOWUL GLVSRVLWLYL Lo scarico dei fumi avviene dal bocchettone di diametro 8 cm SRVWRVXOUHWURVXOŎDQFRGHVWURRVXSHULRUPHQWH Lo scarico fumi deve essere collegato con l’esterno utilizzando WXELLQDFFLDLRFHUWLŎFDWL(1,OWXERGHYHHVVHUHVLJLOODWRHUPHWLFDPHQWH3HUODWHQXWDGHLWXELHLOORURHYHQWXDOH isolamento è necessario utilizzare materiali resistenti alle alte temperature (silicone o mastici per alte temperature). L’unico WUDWWRRUL]]RQWDOHDPPHVRSX³DYHUHOXQJKH]]DŎQRDP(Ĭ SRVVLELOHXQQXPHURGLFXUYHFRQDPSLH]]DPD[qULVSHWWR DOODYHUWLFDOHŎQRDGXH(ĬQHFHVVDULRVHORVFDULFRQRQVL inserisce in una canna fumaria) un tratto verticale di almeno PWHXQWHUPLQDOHDQWLYHQWRULIHULPHQWR81,,O FRQGRWWRYHUWLFDOHSX³HVVHUHLQWHUQRRHVWHUQR Se il canale da fumo è all’esterno deve essere coibentato adeguatamente. Se il canale da fumo si inserisce in una canna fumaria, questa GHYHHVVHUHLGRQHDSHUFRPEXVWLELOLVROLGLHVHSLºJUDQGHGL¹ PP©QHFHVVDULRULVDQDUODLQWXEDQGRODFRQWXELGLVH]LRQH HPDWHULDOLLGRQHLHVDFFLDLR¹PP 7XWWLLWUDWWLGHOFRQGRWWRIXPLGHYRQRHVVHUHLVSH]LRQDELOL, comignoli e condotti di fumo ai quali sono collegati gli apparecchi utilizzatori di combustibili solidi devono venire puliti DOPHQRXQDYROWDDOOĬDQQRYHULŎFDUHVHQHOODSURSULDQD]LRQH esiste una normativa al riguardo). L’assenza di controllo e pulizia regolari aumenta la probabilità di incendio del comignolo. Nel caso procedere come segue: non spegnere con acqua; svuotare il serbatoio del pellet. Rivolgersi a personale specializzato prima di riavviare la macchina. 9(5,),&$',&203$7,%,/,7$Ĭ&21$/75,',632SITIVI La stufa NON deve essere installata nello stesso ambiente in cui si trovano estrattori, apparecchi da riscaldamento di tipo B, ed altri apparati che possano compromettere il corretto funzionamento. 9HGLQRUPD81, 9(5,),&$$//$&&,$0(172(/(775,&2SRVL]LRQDUHODSUHVDGLFRUUHQWHLQXQSXQWRIDFLOPHQWHDFFHVVLELOH La stufa è fornita di un cavo di alimentazione elettrica da FROOHJDUVLDGXQDSUHVDGL9+]SUHIHULELOPHQWHFRQLQterruttore magnetotermico. Nel caso in cui la presa di corrente non fosse facilmente accessibile, predisporre un dispositivo di interruzione dell’alimentazione (interruttore) a monte della VWXIDDFXUDFOLHQWH9DULD]LRQLGLWHQVLRQHVXSHULRULDO possono compromettere la stufa. /ĬLPSLDQWRHOHWWULFRGHYHHVVHUHDQRUPDYHULŎFDUHLQSDUWLFRODUHOĬHIŎFLHQ]DGHOFLUFXLWRGLWHUUD /DQRQHIŎFLHQ]DGHOFLUFXLWRGLWHUUDSURYRFDPDOIXQ]LRQDPHQWRGLFXL(GLONDPLQQRQVLSX³IDUFDULFR La linea di alimentazione deve essere di sezione adeguata alla potenza dell’apparecchiatura. CASI TIPICI )LJ DISTANZE DI SICUREZZA ANTICENDIO /DVWXIDSX³HVVHUHŎVVDWDGLUHWWDPHQWHVXSDUHWLLQODWHUL]LR e/o in cartongesso. Nel caso di pareti combustibili (es. legno) è necessario prevedere un adeguato isolamento in materiale non combustibile. E’ obbligatorio coibentare adeguatamente il tubo di scarico fumi e il tubo di canalizzazione aria calda in quanto raggiungono temperature elevate. Ogni elemento adiacente alla stufa in materiale combustibile e/o sensibile al calore deve troYDUVLDGXQDGLVWDQ]DPLQLPDGLFPRSSXUHRSSRUWXQDPHQWH protetto con materiale isolante e non combustibile; in ogni caso davanti alla stufa non possono essere collocati materiali a meno GLFPSHUFK©GLUHWWDPHQWHVRWWRSRVWLDOOĬLUUDJJLDPHQWRGHO focolare. )LJ $ canna fumaria in acciaio coibentata %DOWH]]DPLQLPDPHFRPXQTXHGHYHVXSHUDUHODTXRWDGL gronda del tetto &(SUHVDGĬDULDGDOOĬDPELHQWHHVWHUQRVH]LRQHSDVVDQWHPLQLPR FPs ' canna fumaria in acciaio, interna alla canna fumaria esistente in muratura. 35(6$'Ĭ$5,$ É indispensabile che venga predisposta dietro alla stufa una presa d’aria collegata all’esterno, di sezione utile minima di FPsFKHJDUDQWLVFDVXIŎFLHQWHDOLPHQWD]LRQHGLDULDSHUOD combustione. La presa d’aria deve essere collegata all’apposito bocchettone SUHVHQWHVXOUHWURGHOODVWXIDYHGLSDJ COMIGNOLO -7- Le caratteristiche fondamentali sono: - sezione interna alla base uguale a quella della canna fumaria - sezione di uscita non minore del doppio di quella della canna fumaria - posizione in pieno vento, al di sopra del colmo tetto ed al di IXRULGHOOH]RQHGLUHŏXVVR ITALIANO INSTALLAZIONE CIRCOLAZIONE ARIA CALDA C L’erogazione di aria calda nel locale di installazione avviene tramite la griglia incorporata nel semitop di destra. C1 C2 In alternativa NANCY è inoltre dotata di un sistema di canalizzazione che consente di convogliare l’aria calda contemporaneamente nel locale di installazione e in quello adiacente. (ĬSRVVLELOHFRQŎJXUDUHODVWXIDSHURWWHQHUHOĬXVFLWDGHOOĬDULD FDOGDGDFDQDOL]]DUHGDOWRSGDOUHWURRGDOŎDQFRGHVWURWUDPLte l’impiego di appositi manicotti di collegamento (A - B) che si trovano nell’imballo. A COLLEGAMENTO USCITA ARIA CALDA DAL TOP (ŎJ) ijAsportare il diaframma (C2ŎJSUHWDJOLDWRQHOFRSHUFKLR (CŎJIRUQLWRDSDUWH ijFissare con le viti in dotazione il manicotto di collegamento (AŎJIRUQLWRDSDUWH ijRiposizionare il coperchio C ijCalzare il tubo convogliatore aria calda sul manicotto (A) attraverso il foro ottenuto sul coperchio C. ŎJ A COLLEGAMENTO USCITA ARIA CALDA DAL FIANCO DESTRO (ŎJ) ij7RJOLHUHLOWDSSRLQJKLVDHVLVWHQWHQHOODSDUWHVXSHULRUHGHO ŎDQFR ij Asportare il diaframma (DŎJSUHWDJOLDWRVXOVXSSRUWR metallico interno al foro del tappo in ghisa. ij Fissare il manicotto di collegamento (A ŎJIRUQLWRDSDUte) con le viti in dotazione. Calzare il tubo convogliatore aria calda sul manicotto di collegamento fornito a parte ((A ŎJ facendolo passare attraverso il foro nella ghisa. ij,QTXHVWRFDVRLOWDSSRLQJKLVDQRQSLºYLHQHXWLOL]]DWR ŎJ COLLEGAMENTO USCITA ARIA CALDA DAL RETRO (ŎJ) ijRimuovere il coperchietto presente sull’uscita posteriore (E ŎJHŎVVDUORQHOODQXRYDSRVL]LRQHEŎJ Installare l’apposito manicotto di collegamento fornito a parte (BŎJHFDO]DUHLOWXERFRQYRJOLDWRUHDULDFDOGD E D E B REGOLAZIONE DISTRIBUZIONE ARIA CALDA La distribuzione dell’aria calda è regolabile manualmente tramite la leva L accessibile sollevando il semitop di ghisa VXSHULRUHVLQLVWURŎJ ŎJ N.B. per poter azionare la leva di comando è necessario asportare la placchetta di sicurezza (IŎJ E’ possibile convogliare l’aria calda totalmente nel locale di installazione (leva completamente a destra), totalmente nel locale adiacente (leva completamente a sinistra) o parzialmente nei due locali (leva in posizione intermedia). I 3HUUHDOL]]DUHODFDQDOL]]D]LRQHGHOOĬDULDFDOGD©GLVSRQLELOHLO .,7RSWLRQDOYHGLSDJ L 1% 1) &RLEHQWDUHLOWXERLQFXLSDVVDOĬDULDFDOGDSHUHYLWDUH GLVSHUVLRQL 2) (YLWDUHLOSLºSRVVLELOHFXUYHVXOODWXED]LRQHDULDFDOGD (ĬFRQVLJOLDELOHUHDOL]]DUHXQDFDQDOL]]D]LRQHFRQOXQJKH]]DQRQVXSHULRUHDPWHFRQXQPDVVLPRGLFXUYH ŎJ -8- ITALIANO INSTALLAZIONE USCITA FUMI 1$1&<©SUHGLVSRVWDDOFROOHJDPHQWRGHOWXERGLXVFLWDIXPLGDOWRSGDOUHWURRGDOŎDQFRGHVWUR /DVWXIDYLHQHFRQVHJQDWDFRQŎJXUDWDSHUOĬXVFLWDGHOWXERIXPLGDOWRS COLLEGAMENTO USCITA FUMI DAL TOP 3HULOFROOHJDPHQWR©VXIŎFLHQWHFDO]DUHXQDFDQQDIXPDULDLQDFFLDLRLQR[GLDPHWURFPQRQIRUQLWDVXOJRPLWRGLUDFFRUGR* ŎJJL¡SUHVHQWHVXOODVWXIDHDFFHVVLELOHDSUHQGROĬDQWDDYHWURGHVWUDŎJ 1%6XOJRPLWR*©SUHVHQWHDQFKHXQFRSHUFKLRGLLVSH]LRQHSHUODSXOL]LD+ ,QTXHVWRFDVR©QHFHVVDULRXWLOL]]DUHLOFRSHUFKLRSUHWDJOLDWRIRUQLWRDSDUWH&ŎJDSDJDVSRUWDQGRLOGLDIUDPPD&DO posto del coperchio senza pretaglio fornito in dotazione. COLLEGAMENTO USCITA FUMI DAL RETRO ij$OOHQWDUHODIDVFHWWDGLEORFFDJJLR)ŎJGHOJRPLWRGLUDFFRUGRHUXRWDUHORVWHVVRGLq ijCollegare la canna fumaria in acciaio inox diametro 8 cm facendola passare attraverso il foro pretagliato nella parte inferiore dello schienale in lamiera. COLLEGAMENTO USCITA FUMI LATERALE ij$VSRUWDUHLOJRPLWR*ŎJ ij$VSRUWDUHLOWDSSRLQJKLVDHVLVWHQWHQHOODSDUWHLQIHULRUHGHOŎDQFR ijAsportare il diaframma pretagliato sul supporto metallico interno al foro del tappo in ghisa ij&DO]DUHODFDQQDIXPDULDLQDFFLDLRLQR[GLDPHWURFPVXOPDQLFRWWRGLFROOHJDPHQWR)ŎJIDFHQGRORSDVVDUHDWWUDYHUVRLO foro della ghisa. ij,QTXHVWRFDVRLOWDSSRLQJKLVDQRQSLºYLHQHXWLOL]]DWR ij,OJRPLWR*SX³HVVHUHXWLOL]]DWRHVWHUQDPHQWHFRPHUDFFROWDFRQGHQVD F G F G H ŎJ ŎJ ŎJ 35(6$'Ĭ$5,$ É indispensabile che venga predisposto dietro alla stufa un condotto di presa d’aria collegato con l’esterno, di sezione utile miniPDGLFPsFKHJDUDQWLVFDVXIŎFLHQWHDOLPHQWD]LRQHGLDULDSHUODFRPEXVWLRQH 6XOUHWURGHOODVWXID©SUHGLVSRVWRXQIRUR8ŎJSHUOĬDSSOLFD]LRQHGHOFRQGRWWR $SULUHOĬDQWLQDDQWHULRUHVLQLVWUDŎJGLVLQQHVWDUHLOWXERŏHVVLELOH7GDOVXRVXSSRUWR6HIDUORWUDQVLWDUHDWWUDYHUVRLOIRUR 8VXOODVFKLHQDGHOODVWXID &ROOHJDUHDOORVWHVVRLOFRQGRWWRSUHVDDULDHVWHUQDŎQRDUDJJLXQJHUHOĬDPELHQWHHVWHUQR ,OFRQGRWWRSUHVDDULDHVWHUQDGHYHHVVHUHGLOXQJKH]]DLQIHULRUHDPHWURQRQGHYHSUHVHQWDUHFXUYHHGHYHWHUPLQDUHFRQXQ WUDWWRDqJUDGLYHUVRLOEDVVRRFRQXQDSURWH]LRQHGDOYHQWR U S T T ŎJ ŎJ -9- ITALIANO INSTALLAZIONE .,7&2' 1%/$3$57(,1,=,$/('(/78%2)/(66,%,/('(9((66(5(Į',67(6$į&203/(7$0(17(,102'2 '$(/,0,1$5(,/&2558*$0(172,17$/02'2,/',$0(752,17(5126,$//$5*+(5$Ĭ6(16,%,/0(17()$925(1'2/Ĭ,0%2&&2 'HŎQLUHLOSRVL]LRQDPHQWRGHOODVWXIDULVSHWWRODPXUDWXUD - Attivare la leva di comando canalizzazione aria calda (vedi pag. 8). 6LVWHPDUHODVWXIDQHOODSRVL]LRQHGHŎQLWLYDHŎVVDUODDPXURPHGLDQWHOHVTXDGUHWWH$HOHVWDIIH%IRUQLWHLQGRWD]LRQHYHGL ŎJRSSXUHXWLOL]]DUHVLVWHPLDOWHUQDWLYLFKHJDUDQWLVFDQRFRPXQTXHODVWDELOLW¡GHOODVWXID (VWHQGHUHLOWXERGLDOOXPLQLRŎJSHUODFDQDOL]]D]LRQHGHOOĬDULDFDOGDVHQ]DFROOHJDUORDOERFFKHWWRQHGHOODVWXID - Calzare il tubo in alluminio al bocchettone uscita aria calda (A). ,QVWDOODUHODERFFKHWWDWHUPLQDOHHFROOHJDUODDOWXERLQDOOXPLQLR 3UHYHGHUHRSSRUWXQDFRLEHQWD]LRQHGHOWXERLQFXLSDVVDOĬDULDFDOGDSHUHYLWDUHGLVSHUVLRQL 2 1 .,7 Qq FRG fascetta bloccaggio tubo 7XER Bocchetta terminale A A B ŎJ ŎJ ESEMPI DI CANALIZZAZIONE ARIA CALDA E USCITA FUMI dal top GDOŎDQFR dal retro - 10 - ITALIANO ,6758=,21,'Ĭ862 q$FFHQVLRQH&ROODXGRDFXUDGHO&HQWUR$VVLVWHQ]D7HFQLFDDXWRUL]]DWR(GLONDPLQ&$7 La messa in servizio deve essere eseguita come prescritto dalla QRUPD81,SXQWR Detta norma indica le operazioni di controllo da eseguire sul SRVWRŎQDOL]]DWHDGDFFHUWDUHLOFRUUHWWRIXQ]LRQDPHQWRGHO sistema. A 3ULPDGLDFFHQGHUH 3HUODq$FFHQVLRQH©LQGLVSHQVDELOHULYROJHUVLDOFHQWUR DVVLVWHQ]DWHFQLFD(GLONDPLQGL]RQD&$7SHULQIRUPD]LRQL consultare il sito ZZZHGLONDPLQFRP) che tarerà la stufa in base al tipo di pellet e alle condizioni di installazione attivando così la garanzia. Durante le prime accensioni si possono sviluppare leggeri odori di vernice che scompariranno in breve tempo. 3ULPDGLDFFHQGHUH©FRPXQTXHQHFHVVDULRYHULŎFDUH ijLa corretta installazione. ij L’alimentazione elettrica. ijLa chiusura della porta, che deve essere a tenuta (portello interno destro). ijLa pulizia del crogiolo. ijLa presenza sul display dell’indicazione di stand-by (data, potenza o temperatura lampeggiante). ŎJ B &DULFDPHQWRGHOSHOOHWQHOVHUEDWRLR 3HUDFFHGHUHDOVHUEDWRLRDSULUHLOVHPLWRSLQJKLVDVLQLVWUR$ ŎJHDVSRUWDUHLOFRSHUFKLRVRWWRVWDQWH%ŎJ 1% 1) DFFRPSDJQDUHFRQGHOLFDWH]]DLOVHPLWRSGXUDQWHODIDVH GLDSHUWXUDHFKLXVXUD XWLOL]]DUHDSSRVLWRJXDQWRLQGRWD]LRQHVHVLFDULFDOD VWXIDPHQWUH©LQIXQ]LRQHHTXLQGLFDOGD ŎJ 127$VXOFRPEXVWLELOH NANCY è progettata e programmata per bruciare pellet di OHJQRGLGLDPHWURGLPPFLUFD Il pellet è un combustibile che si presenta in forma di piccoli cilindretti, ottenuti pressando segatura, ad alti valori, senza uso di collanti o altri materiali estranei. (ĬFRPPHUFLDOL]]DWRLQVDFFKHWWLGD.J 3HU121FRPSURPHWWHUHLOIXQ]LRQDPHQWRGHOODVWXID©LQGLspensabile NON bruciarvi altro. L’impiego di altri materiali (legna compresa), rilevabile da analisi di laboratorio, implica la decadenza della garanzia. (GLONDPLQKDSURJHWWDWRWHVWDWRHSURJUDPPDWRLSURSULSURdotti perché garantiscano le migliori prestazioni con pellet delle seguenti caratteristiche: GLDPHWURPLOOLPHWUL OXQJKH]]DPDVVLPDPP XPLGLW¡PDVVLPD UHVDFDORULFDNFDONJDOPHQR L’uso di pellet con diverse caratteristiche implica la necessità GLXQDVSHFLŎFDWDUDWXUDGHOODWHUPRVWXIDDQDORJDDTXHOODFKH IDLO&$7FHQWURDVVLVWHQ]DWHFQLFDDOODqDFFHQVLRQH /ĬXVRGLSHOOHWQRQLGRQHLSX³SURYRFDUHGLPLQX]LRQHGHO rendimento; anomalie di funzionamento; blocchi per intasamento, sporcamento del vetro, incombusti, … 8QDVHPSOLFHDQDOLVLGHOSHOOHWSX³HVVHUHFRQGRWWDYLVLYDPHQWH %XRQR liscio, lunghezza regolare, poco polveroso. 6FDGHQWH con spaccature longitudinali e trasversali, molto polveroso, lunghezza molto variabile e con presenza di corpi estranei. - 11 - ITALIANO ,6758=,21,'Ĭ862 RADIOCOMANDO Serve per gestire tutte le funzioni per l’utilizzo. /HJHQGDWDVWLHGLVSOD\ : per accendere e spegnere (per passare da radiocomando stand by a radiocomando attivo) : per incrementare / decrementare le diverse regolazioni A : per selezionare il funzionamento Automatico M : SHUVHOH]LRQDUHLOIXQ]LRQDPHQWR0DQXDOHHSHUDFFHGHUHDLPHQºGLFRQWUROORHSURJUDPPD]LRQH - icona lampeggiante: radiocomando in ricerca di rete LFRQDŎVVDUDGLRFRPDQGRFRQFROOHJDPHQWRDWWLYR WDVWLHUDEORFFDWDSUHPHUHĮ$įHĮ0įLQFRQWHPSRUDQHDSHU qualche secondo per bloccare o sbloccare la tastiera) EDWWHULDVFDULFDQqSLOHDONDOLQHPLQLVWLOR$$$ programmazione attivata GLVSOD\DOIDQXPHULFRFRPSRVWRGDFLIUHGLVSRVWHLQGXHULJKH da 8 cifre ciascuna - icona lampeggiante: stufa in fase di accensione LFRQDŎVVDVWXIDLQIDVHGLODYRUR funzione di regolazione manuale (appare sul display il valore della potenza di lavoro) funzione automatica (appare sul display il valore della temperatura) Sul display si visualizzano altre informazioni utili, oltre alle icone descritte sopra. 3RVL]LRQH6WDQGE\ VLYLVXDOL]]DODWHPSHUDWXUDDPELHQWHHVq&L.JGLSHOOHWULPDVWLHV.JQHOVHUEDWRLRHOĬRUDFRUUHQWHHV )DVHGLODYRURPDQXDOH VLYLVXDOL]]DODSRWHQ]DLPSRVWDWDHV3RZHUODWHPSHUDWXUDDPELHQWHHVq&L.JGLSHOOHWHOĬDXWRQRPLDUHVLGXDHV.J + )DVHGLODYRURDXWRPDWLFD VLYLVXDOL]]DODWHPSHUDWXUDLPSRVWDWDHV6HWq&ODWHPSHUDWXUDDPELHQWHHVq&L.JGLSHOOHWHOĬDXWRQRPLDUHVLGXDHV .J+ 12135(0(5(3,8Ĭ92/7(,/7$672 N.B.: Se il radiocomando non viene utilizzato per alcuni secondi, il dispaly si oscura, perchè viene attivata la funzione di risparmio energetico. Il display si riattiva premendo un tasto qualsiasi. - 12 - 5LHPSLPHQWRFRFOHD Al primo utilizzo o in caso di svuotamento completo del serbatoio del pellet, per riempire la coclea premere contemporaneamente LWDVWLĮįHĮĩįGDOUDGLRFRPDQGRSHUTXDOFKHVHFRQGRGRSRGLFKHODVFLDWLLWDVWLDGLVSOD\FRPSDUHODVFULWWDĮ5,&$5,&$į /ĬRSHUD]LRQH©GDHVHJXLUVLSULPDGHOOĬDFFHQVLRQHVHODVWXIDVL©IHUPDWDSHUHVDXULPHQWRSHOOHWDŎQHRSHUD]LRQHVYXRWDUHLO crogiolo prima di accendere. E’ normale che nel serbatoio resti una quantità residua di pellet che la coclea non riesce ad aspirare. $FFHQVLRQHDXWRPDWLFD , sul radiocomando, si avvia la procedura di accensione e viene visualizzata la $VWXIDLQVWDQGE\SUHPHQGRSHUįLOWDVWR VFULWWDĮ$YYLRįFRQWHPSRUDQHDPHQWHKDLQL]LRXQFRQWRDOODURYHVFLDLQVHFRQGLGDD La fase di accensione non è tuttavia a tempo predeterminato: la sua durata è automaticamente abbreviata se la scheda rileva il superamento di alcuni test. 'RSRFLUFDPLQXWLFRPSDUHODŎDPPD $FFHQVLRQHPDQXDOH ,QFDVLGLWHPSHUDWXUDVRWWRLq&FKHQRQSHUPHWWDDOODUHVLVWHQ]DHOHWWULFDGLDUURYHQWDUVLDVXIŎFLHQ]DRGLWHPSRUDQHDQRQIXQzionalità della resistenza stessa, è possibile usare per l’accensione della “diavolina”. Introdurre nel crogiolo un pezzetto di “diavolina” ben accesa, chiudere la porta e premere sul radiocomando. 5(*2/$=,21(327(1=$ ij)XQ]LRQDPHQWRPDQXDOHGDUDGLRFRPDQGR $VWXIDLQIXQ]LRQHSUHPHQGRXQDYROWDLOWDVWRĮ0įVXOUDGLRFRPDQGRYLHQHYLVXDOL]]DWDDGLVSOD\ODVFULWWDĮ327(1=$3įFRQ LQGLFD]LRQHGHOODSRWHQ]DLQFXLODVWXIDVWDODYRUDQGRSUHPHQGRLWDVWLĮįRĮĩį©SRVVLELOHLQFUHPHQWDUHRGHFUHPHQWDUHOD SRWHQ]DGLODYRURGHOODVWXIDGDĮ327(1=$3įDĮ327(1=$3į ij)XQ]LRQDPHQWRDXWRPDWLFRGDUDGLRFRPDQGR 3UHPHQGRLOWDVWRĮ$įVLFRPPXWDDIXQ]LRQDPHQWRDXWRPDWLFRLQSRQHQGRODWHPSHUDWXUDFKHVLYXROHUDJJLXQJHUHQHOORFDOHSHU LPSRVWDUHODWHPSHUDWXUDGDq&Dq&XWLOL]]DUHLWDVWLĮįHĮĩįHODVWXIDUHJRODODSRWHQ]DGLODYRURSHUUDJJLXQJHUHODWHPSHratura impostata. 6HVLLPSRVWDXQDWHPSHUDWXUDLQIHULRUHDTXHOODGHOORFDOHODVWXIDULPDUU¡LQĮ327(1=$3į 6SHJQLPHQWR dal radiocomando si avvia la procedura di spegnimento sul display viene visua$VWXIDIXQ]LRQDQWHSUHPHQGRSHUįLOWDVWR OL]]DWRLOFRQWRDOODURYHVFLDGDDSHUXQWRWDOHGLPLQXWL La fase di spegnimento prevede: ij,QWHUUX]LRQHFDGXWDSHOOHW ij9HQWLOD]LRQHDOPDVVLPR ij0RWRUHHVSXOVLRQHIXPLDOPDVVLPR 1RQVWDFFDUHPDLODVSLQDGXUDQWHODIDVHGLVSHJQLPHQWR OPERAZIONI EFFETTUABILI SOLO CON RADIOCOMANDO 5HJROD]LRQHRURORJLR 3UHPHQGRSHUįLOWDVWRĮ0įVLDFFHGHDO0HQºĮ2URORJLRįFKHFRQVHQWHGLLPSRVWDUHOĬRURORJLRLQWHUQRDOODVFKHGDHOHWWURQLFD 3UHPHQGRVXFFHVVLYDPHQWHLOWDVWRĮ0įDSSDLRQRLQVHTXHQ]DHSRVVRQRHVVHUHUHJRODWLLVHJXHQWLGDWL *LRUQR0HVH$QQR2UD0LQXWL*LRUQRGHOODVHWWLPDQD /DVFULWWD6$/9$7$**,2""GDFRQIHUPDUHFRQĮ0įSHUPHWWHGLYHULŎFDUHOĬHVDWWH]]DGHOOHRSHUD]LRQLFRPSLXWHSULPDGLFRQfermarle (viene allora visualizzato sul display la scritta Salvataggio). - 13 - ITALIANO ,6758=,21,'Ĭ862 ITALIANO ,6758=,21,'Ĭ862 3URJUDPPDWRUHRUDULRVHWWLPDQDOH 3UHPHQGRSHUVHFRQGLLOWDVWRĮ0įGDOUDGLRFRPDQGRVLDFFHGHDOODUHJROD]LRQHGHOOĬRURORJLRHSUHPHQGRLOWDVWRĮįVLDFFHGH DOODIXQ]LRQHGLSURJUDPPD]LRQHRUDULDVHWWLPDQDOHLGHQWLŎFDWDVXOGLVSOD\FRQODGHVFUL]LRQHĮ352*5$0212))į 4XHVWDIXQ]LRQHSHUPHWWHGLLPSRVWDUHXQQXPHURGLDFFHQVLRQLHVSHJQLPHQWLDOJLRUQRŎQRDXQPDVVLPRGLWUHLQRJQXQRGHL giorni della settimana. &RQIHUPDQGRDGLVSOD\FROWDVWRĮ0įDSSDUHXQDGHOOHVHJXHQWLSRVVLELOLW¡ 12352*QHVVXQSURJUDPPDLPSRVWDWR 352*5$00$*,251XQLFRSURJUDPPDSHUWXWWLLJLRUQL 352*5$00$6(77SURJUDPPDVSHFLŎFRSHURJQLVLQJRORJLRUQR &RQWDVWLĮįHĮĩįVLSDVVDGDXQWLSRGLSURJUDPPD]LRQHDOOĬDWUR &RQIHUPDQGRFROWDVWRĮ0įOĬRS]LRQHĮ352*5$00$*,251įVLDFFHGHDOODVFHOWDGHOQXPHURGLSURJUDPPLDFFHQVLRQLVSHgnimenti) eseguibili in un giorno. 8WLOL]]DQGRĮ352*5$00$*,251įLOSURJUDPPDLLPSRVWDWRLVDU¡ORVWHVVRSHUWXWWLLJLRUQLGHOODVHWWLPDQD 3UHPHQGRVXFFHVVLYDPHQWHLOWDVWRĮįVLSRVVRQRYLVXDOL]]DUH 12352* qSURJUXQDDFFHQVLRQHHXQRVSHJQLPHQWRDOJLRUQRqSURJULGHPqSURJULGHP 8VDUHLOWDVWRĮĩįSHUYLVXDOL]]DUHLQRUGLQHLQYHUVR 6HVLVHOH]LRQDqSURJUDPPDYLHQHYLVXDOL]]DWDOĬRUDGHOODDFFHQVLRQH $GLVSOD\FRPSDUHĮ$&&(62įRUHFRQLOWDVWRĮįHĮĩįVLYDULDOĬRUDHVLFRQIHUPDFROWDVWRĮ0į $GLVSOD\FRPSDUHĮ$&&(62įPLQXWLFRQLOWDVWRĮįHĮĩįVLYDULDQRLPLQXWLHVLFRQIHUPDFROWDVWRĮ0į Analogamente per il momento dello spegnimento da programmare e per le successive accensioni o spegnimenti 6LFRQIHUPDSUHPHQGRĮ0įDOOĬDSSDUL]LRQHGHOODVFULWWD6$/9$7$**,2""VXOGLVSOD\ &RQIHUPDQGRĮ352*5$00$6(77įVLGRYU¡VFHJOLHUHLOJLRUQRQHOTXDOHHVHJXLUHODSURJUDPPD]LRQH /X0D0H*L9H6D'R 8QDYROWDVHOH]LRQDWRLOJLRUQRXWLOL]]DQGRLWDVWLĮįHĮĩįHFRQIHUPDQGRFROWDVWRĮ0įVLSURVHJXLU¡FRQODSURJUDPPD]LRQH FRQODVWHVVDPRGDOLW¡FRQODTXDOHVLHVHJXHXQĮ352*5$00$*,251įVFHJOLHQGRSHURJQLJLRUQRGHOODVHWWLPDQDVHDWWLYDUH una programmazione stabilendone numero di interventi ed a quali orari. LQFDVRGLHUURUHLQTXDOXQTXHPRPHQWRGHOODSURJUDPPD]LRQHVLSX³XVFLUHGDOSURJUDPPDVHQ]DVDOYDUHSUHPHQGRWDVWR ,a GLVSOD\FRPSDULU¡126$/9$7$**,2 9DULD]LRQHFDULFRSHOOHW 3UHPHQGRSHUGXHVHFRQGLLOWDVWRĮ0įGDOUDGLRFRPDQGRHVFRUUHQGROHLQGLFD]LRQLGHOGLVSOD\FRQLWDVWLĮįHĮĩįVLLQFRQWUDOD GHVFUL]LRQHĮ0HQºXWHQWHįSRLFRQIHUPDQGRDSSDUHODVFULWWDĮ$'-3(//(7H$'-7,5$**,2į Se impostiamo “Autoreg. ON” il sistema regola in automatico la caduta del pellet, invece se impostiamo “Autoreg. OFF” SRVVLDPRFRUUHJJHUHPDQXDOPHQWHODFDGXWDGHOSHOOHWYDULDQGRQHODSRUWDWDLQWHUPLQLSHUFHQWXDOL &RQIHUPDQGRTXHVWDIXQ]LRQHFRQLOWDVWRPHQºVLDFFHGHDGXQDUHJROD]LRQHGHOFDULFDPHQWRGHOSHOOHWGLPLQXHQGRLOYDORUH impostato si diminuisce il caricamento del pellet, incrementando il valore impostato si aumenta il caricamento del pellet. 4XHVWDIXQ]LRQHSX³HVVHUHXWLOHQHOFDVRLQFXLVLDFDPELDWRLOWLSRGLSHOOHWSHULOTXDOH©VWDWRWDUDWRODVWXIDHVLDTXLQGLQHFHVVDria una correzione del caricamento. 6HWDOHFRUUH]LRQHQRQIRVVHVXIŎFLHQWHFRQWDWWDUHLO&$7FHQWURDVVLVWHQ]DWHFQLFDDXWRUL]]DWR(GLONDPLQSHUVWDELOLUHLOQXRYR assetto di funzionamento. 1RWDVXOODYDULDELOLW¡GHOODŎDPPD (YHQWXDOLYDULD]LRQLGHOORVWDWRGHOODŎDPPDGLSHQGRQRGDOWLSRGLSHOOHWLPSLHJDWRQRQFKªGDXQDQRUPDOHYDULDELOLW¡GHOODŎDPma di combustibile solido e dalle pulizie periodiche del crogiolo che la stufa automaticamente esegue (NB: che NON si sostituiscono alla necessaria aspirazione a freddo da parte dell’utente prima dell’accensione). SEGNALAZIONE RISERVA La stufa è dotata di funzione elettronica per il rilevamento del quantitativo di pellet residuo nel serbatoio. Il sistema di rilevamento, integrato all’interno della scheda elettronica permette di monitorare in qualsiasi momento quante ore e .JPDQFDQRDOOĬHVDXULPHQWRSHOOHW LPSRUWDQWHSHULOFRUUHWWRIXQ]LRQDPHQWRGHOVLVWHPDFKHGXUDQWHODSULPDDFFHVVLRQHDFXUDGHO&$7YHQJDHVHJXLWRLOVHJXHQte procedimento. - 14 - 6LVWHPDULVHUYDSHOOHW 3ULPDGLDWWLYDUHLOVLVWHPD©QHFHVVDULRFDULFDUHQHOVHUEDWRLRXQVDFFKHWWRGLSHOOHWHXWLOL]]DUHODVWXIDŎQRDGHVDXULPHQWRGHO FRPEXVWLELOHFDULFDWR&L³DOŎQHGLRWWHQHUHXQEUHYHURGDJJLRGHOVLVWHPD Dopo di che è possibile riempire completamente il serbatoio e quindi mettere in funzione la stufa. 'XUDQWHLOIXQ]LRQDPHQWRQHOPRPHQWRLQFXLVDU¡SRVVLELOHFDULFDUHXQLQWHURVDFFKHWWRGD.JGLSHOOHWDSSDULU¡DGLVSOD\ ODPSHJJLDQGRDGLQWHUPLWWHQ]DODVFULWWDĮ5,6(59$į $TXHVWRSXQWRGRSRDYHUYHUVDWRXQVDFFKHWWRGLSHOOHW©QHFHVVDULRLQVHULUHLQPHPRULDOĬDYYHQXWRFDULFRGHL.J $WDOŎQHSURFHGHUHFRPHVHJXH SUHPHUHLOWDVWRĮ0įSHUFLUFDVHFRQGLŎQRDOODFRPSDUVDGHOODVFULWWDĮ252/2*,2į SUHPHUHLOWDVWRĮįŎQRDOODFRPSDUVDGHOODVFULWWDĮ5,6(59$į SUHPHUHLOWDVWRĮ0įSHUODFRPSDUVDGHOODVHJXHQWHYLGHDWD .JUHVLGXLQHOVHUEDWRLR .JFDULFDWL TXLQGLFRQLOWDVWRĮįSRUWDUHODFLIUDDOYDORUHSDULDL.JGLSHOOHWFDULFDWLNJQHOFDVRVRSUDLSRWL]]DWR SUHPHUHLOWDVWRĮ0įSHUFRQIHUPDUH SUHPHUHLOWDVWR per uscire. $VHJXLWRGHOOĬHIIHWWXD]LRQHGHOOĬRSHUD]LRQHGLFXLVRSUDLOVLVWHPDGRSRLOFRQVXPRGL.JIDU¡QXRYDPHQWHDSSDULUHODPSHJJLDQGRDGLQWHUPLWWHQ]DODVFULWWDĮ5,6(59$į 'RSRGLFKHGRYU¡HVVHUHULSHWXWDOĬRSHUD]LRQHSURFHGHQGRGDOSXQWRDOSXQWR PULSANTE DI EMERGENZA Nel caso in cui il radiocomando fosse guasto, è possibile accedere alle funzioni di base tramite un pulsante di emergenza rosso, SRVL]LRQDWRVRWWRLOSRUWHOORHVWHUQRVXOODGHVWUDYHGLŎJ 3UHPHUHLOSXOVDQWHXQDRSLºYROWHSHUDWWLYDUHODIXQ]LRQHGHVLGHUDWD A STUFA SPENTA SUHPHQGRLOSXOVDQWHURVVRSHUįVLDFFHQGH A STUFA ACCESA SUHPHQGRLOSXOVDQWHURVVRSHUįVLVSHJQH A STUFA ACCESA PRGDOLW¡PDQXDOHSUHPHQGRLOSXOVDQWHURVVRVLSDVVDGD3VLQRD3 A STUFA ACCESA PRGDOLW¡DXWRPDWLFDSUHPHQGRLOSXOVDQWHURVVRVLSDVVDGDq&Dq& pulsante di emergenza ŎJ ANTENNA RADIO La stufa dialoga con il comando remoto tramite onde radio. Il segnale radio è ricevuto dal radiocomando tramite una piccola antenna integrata nella scheda elettronica. INFORMAZIONI AGLI UTENTI $LVHQVLGHOOĬDUWGHOGHFUHWROHJLVODWLYROXJOLRQĮ$WWXD]LRQHGHOOH'LUHWWLYH&(&(H &(UHODWLYHDOODULGX]LRQHGHOOĬXVRGLVRVWDQ]HSHULFRORVHQHOOHDSSDUHFFKLDWXUHHOHWWULFKHHGHOHWWURQLFKHQRQFKªDOOR VPDOWLPHQWRGHLULŎXWLį,OVLPERORGHOFDVVRQHWWREDUUDWRULSRUWDWRVXOOĬDSSDUHFFKLDWXUDRVXOODFRQIH]LRQHLQGLFDFKHLOSURGRWWR DOODŎQHGHOODSURSULDYLWDXWLOHGHYHHVVHUHUDFFROWRVHSDUDWDPHQWHGDJOLDOWULULŎXWL/ĬXWHQWHGRYU¡SHUWDQWRFRQIHULUHOĬDSSDUHFFKLDWXUDJLXQWDDŎQHYLWDDJOLLGRQHLFHQWULGLUDFFROWDGLIIHUHQ]LDWDGHLULŎXWLHOHWWURQLFLHGHOHWWURWHFQLFLRSSXUHULFRQVHJQDUla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. - 15 - ITALIANO ,6758=,21,'Ĭ862 ITALIANO MANUTENZIONE 3ULPDGLHIIHWWXDUHTXDOVLDVLPDQXWHQ]LRQHVFROOHJDUHOĬDSSDUHFFKLRGDOODUHWHGLDOLPHQWD]LRQHHOHWWULFD 8QDUHJRODUHPDQXWHQ]LRQH©DOODEDVHGHOEXRQIXQ]LRQDPHQWRGHOODVWXID /$0$1&$7$0$187(1=,21(121SHUPHWWHDOODVWXIDGLIXQ]LRQDUHUHJRODUPHQWH (YHQWXDOLSUREOHPLGRYXWLDOODPDQFDWDPDQXWHQ]LRQHFDXVHUDODGHFDGHQ]DGHOODJDUDQ]LD 3(5$&&('(5(&202'$0(17($7877,*/,25*$1,(/(77520(&&$1,&,68)),&,(17($35,5(/Ĭ$17,1$6,1,675$'(//$678)$/Ĭ$17,1$7(187$)(50$1(//$326,=,21(',&+,8685$75$0,7(81$9,7( '$5,0829(5(62/2,1&$62',1(&(66,7$Ĭ',,63(=,21($&85$'(/&(1752$66,67(1=$7(&1,&2 MANUTENZIONE GIORNALIERA 2SHUD]LRQLGDHVHJXLUHDVWXIDVSHQWDIUHGGDHVFROOHJDWDGDOODUHWHHOHWWULFD ij'HYHHVVHUHHIIHWWXDWDFRQOĬDLXWRGLXQDVSLUDSROYHUHYHGLRSWLRQDOSDJ ij/ĬLQWHUDSURFHGXUDULFKLHGHSRFKLPLQXWL ij$SULUHOĬDQWLQDGLGHVWUDHVWUDUUHLOFURJLRORŎJ$HURYHVFLDUHLUHVLGXLQHOFDVVHWWRFHQHUHŎJ& ij1216&$5,&$5(,5(6,'8,1(/6(5%$72,2'(/3(//(7 ij(VWUDUUHLOFLHOLQRŎJ%HURYHVFLDUHLUHVLGXLQHOFDVVHWWRFHQHUHŎJ& ij(VWUDUUHHVYXRWDUHLOFDVVHWWRFHQHUHŎJ&LQXQFRQWHQLWRUHQRQLQŎDPPDELOHODFHQHUHSRWUHEEHFRQWHQHUHSDUWLDQFRUD calde e/o braci). ij$VSLUDUHDOOĬLQWHUQRGHOIRFRODUHLOSLDQRIXRFRLOYDQRDWWRUQRDOFURJLRORGRYHFDGHODFHQHUH ij7RJOLHUHLOFURJLRORŎJ$HVFURVWDUORFRQODVSDWROLQDLQGRWD]LRQHSXOLUHHYHQWXDOLRFFOXVLRQLGHOOHDVROH ij$VSLUDUHLOYDQRFURJLRORSXOLUHLERUGLGLFRQWDWWRGHOFURJLRORFRQODVXDVHGH ij6HQHFHVVDULRSXOLUHLOYHWURDIUHGGR 1RQDVSLUDUHPDLODFHQHUHFDOGDFRPSURPHWWHOĬDVSLUDWRUHLPSLHJDWRHPHWWHDULVFKLRGLLQFHQGLRLORFDOLGRPHVWLFL 1 2 ŎJ$ ŎJ% ŎJ& MANUTENZIONE SETTIMANALE ij&RQVLVWHQHOODSXOL]LDGHOIRFRODUHFRQVFRYRORGRSRDYHUWROWRLOFDVVHWWRFHQHUHŎJ& ij6YXRWDUHLOVHUEDWRLRSHOOHWHDVSLUDUQHLOIRQGR ij$JLUHVXJOLVFRYROLŎJ'DVSLUDUHLWXELVRWWRVWDQWLŎJ( ij3XOLUHODFDPHUDGLFRPEXVWLRQHHOĬHVWUDWWRUHIXPLŎJ( ŎJ' ŎJ( - 16 - 5 0$187(1=,21(67$*,21$/(DFXUDGHO&$7FHQWURDVVLVWHQ]DWHFQLFD Consiste nella: ij3XOL]LDJHQHUDOHLQWHUQDHGHVWHUQD ij3XOL]LDDFFXUDWDGHLWXELGLVFDPELR ij3XOL]LDDFFXUDWDHGLVLQFURVWD]LRQHGHOFURJLRORHGHOUHODWLYRYDQR ij3XOL]LDYHQWLODWRULYHULŎFDPHFFDQLFDGHLJLRFKLHGHLŎVVDJJL ij3XOL]LDFDQDOHGDIXPRVRVWLWX]LRQHGHOODJXDUQL]LRQHVXOWXERVFDULFRIXPL ij3XOL]LDFRQGRWWRIXPLYHGLSXOL]LDVHWWLPDQDOH ij3XOL]LDGHOYDQRYHQWLODWRUHHVWUD]LRQHIXPLSXOL]LDVHQVRUHGLŏXVVRFRQWUROORWHUPRFRSSLD ij3XOL]LDLVSH]LRQHHGLVLQFURVWD]LRQHGHOYDQRGHOODUHVLVWHQ]DGLDFFHQVLRQHHYHQWXDOHVRVWLWX]LRQHGHOODVWHVVD ij,VSH]LRQHYLVLYDGHLFDYLHOHWWULFLGHOOHFRQQHVVLRQLHGHOFDYRGLDOLPHQWD]LRQH ij3XOL]LDVHUEDWRLRSHOOHWHYHULŎFDJLRFKLDVVLHPHFRFOHDPRWRULGXWWRUH ij6RVWLWX]LRQHGHOODJXDUQL]LRQHSRUWHOOR ij&ROODXGRIXQ]LRQDOHFDULFDPHQWRFRFOHDDFFHQVLRQHIXQ]LRQDPHQWRSHUPLQXWLHVSHJQLPHQWR ,QFDVRGLXQXVRPROWRIUHTXHQWHGHOODVWXIDVLFRQVLJOLDODSXOL]LDGHOFDQDOHGDIXPRRJQLPHVL ATTENZIONE !!! 'RSRODQRUPDOHSXOL]LDLO121&255(772DFFRSSLDPHQWRGHOFURJLRORVXSHULRUH$ŎJFRQLOFURJLRORLQIHULRUH (B)ŎJSX³FRPSURPHWWHUHLOIXQ]LRQDPHQWRGHOODVWXID 4XLQGLSULPDGHOOĬDFFHQVLRQHGHOODVWXIDDVVLFXUDUVLFKHLFURJLROLVLDQRDFFRSSLDWLFRUUHWWDPHQWHFRPHLQGLFDWRLQŎJ VHQ]DSUHVHQ]DGLFHQHUHRLQFRPEXVWLVXOSHULPHWURGLDSSRJJLR A B ŎJ ŎJ - 17 - ITALIANO MANUTENZIONE ITALIANO CONSIGLI PER POSSIBILI INCONVENIENTI ,QFDVRGLSUREOHPLODVWXIDVLDUUHVWDDXWRPDWLFDPHQWHHVHJXHQGROĬRSHUD]LRQHGLVSHJQLPHQWRHVXOGLVSOD\VLYLVXDOL]]D XQDVFULWWDUHODWLYDDOODPRWLYD]LRQHGHOORVSHJQLPHQWRYHGLVRWWROHYDULHVHJQDOD]LRQL 1RQVWDFFDUHPDLODVSLQDGXUDQWHODIDVHGLVSHJQLPHQWRSHUEORFFR 1HOFDVRGLDYYHQXWREORFFRSHUULDYYLDUHODVWXID©QHFHVVDULRODVFLDUDYYHQLUHODSURFHGXUDGLVSHJQLPHQWRVHFRQGL FRQULVFRQWURVRQRURHTXLQGLSUHPHUHLOWDVWR 1RQULDFFHQGHUHODVWXIDSULPDGLDYHUYHULŎFDWRODFDXVDGHOEORFFRH5,38/,7269827$72LOFURJLROR 6(*1$/$=,21,',(9(178$/,&$86(',%/2&&2(,1',&$=,21,(5,0(', 6HJQDOD]LRQH9HULŎFDŏXDULDLQWHUYLHQHVHLOVHQVRUHGLŏXVVRULOHYDŏXVVRDULDFRPEXUHQWHLQVXIŎFLHQWH ,QFRQYHQLHQWH6SHJQLPHQWRSHUPDQFDQ]DGHSUHVVLRQH ,OŏXVVRSX³HVVHUHLQVXIŎFLHQWHVHFĬ©SRUWHOORDSHUWRRWHQXWDQRQSHUIHWWDGHOSRUWHOORVWHVVRHVJXDUQL]LR ne); se c’è problema di aspirazione aria o di espulsione fumi, oppure crogiolo intasato, oppure sensore di ŏXVVRVSRUFRSXOLUHFRQDULDVHFFD $]LRQL Controllare: ijFKLXVXUDSRUWHOOR ijFDQDOHGLDVSLUD]LRQHDULDFRPEXUHQWHSXOLUHIDFHQGRDWWHQ]LRQHDJOLHOHPHQWLGHOVHQVRUHGLŏXVVR ijSXOLUHLOVHQVRUHGLŏXVVRFRQDULDVHFFDWLSRSHUWDVWLHUDGL3& ijSRVL]LRQHVWXIDQRQGHYHHVVHUHDGGRVVDWDDOPXUR ijSRVL]LRQHHSXOL]LDFURJLRORFRQIUHTXHQ]DOHJDWDDOWLSRGLSHOOHW ijFDQDOHGDIXPRSXOLUH ijLQVWDOOD]LRQHVHQRQ©DQRUPDHSUHVHQWDSLºGLFXUYHORVFDULFRIXPLQRQ©UHJRODUH Se si sospetta un malfunzionamento del sensore, fare collaudo a freddo. Se variando le condizioni, aprendo il portello ad esempio, il valore visualizzato non cambia, è un problema di sensore. 1%/ĬDOODUPHGHSUHVVLRQHSX³YHULŎFDUVLDQFKHGXUDQWHODIDVHGLDFFHQVLRQHLQTXDQWRLOVHQVRUHGLŏXVVRLQL]LD DPRQLWRUDUHGDOįGRSRORVWDUWFLFORDFFHQVLRQH 6HJQDOD]LRQH9HULŎFDHVWUDWW(interviene se il sensore giri estrattore fumi rileva un’anomalia) ,QFRQYHQLHQWH6SHJQLPHQWRSHUULOHYD]LRQHDQRPDOLDJLULHVWUDWWRUHIXPL $]LRQL ij9HULŎFDUHIXQ]LRQDOLW¡HVWUDWWRUHIXPLFROOHJDPHQWRVHQVRUHGLJLUL&$7 ij9HULŎFDUHSXOL]LDFDQDOHGDIXPR ij9HULŎFDUHLPSLDQWRHOHWWULFRPHVVDDWHUUD ij9HULŎFDUHVFKHGDHOHWWURQLFD&$7 6HJQDOD]LRQH6WRS)LDPPD(interviene se la termocoppia rileva una temperatura fumi inferiore a un valore LPSRVWDWRLQWHUSUHWDQGRFL³FRPHDVVHQ]DGLŎDPPD ,QFRQYHQLHQWH6SHJQLPHQWRSHUFUROORWHPSHUDWXUDIXPL $]LRQL ij9HULŎFDUHPDQFDQ]DSHOOHWQHOVHUEDWRLR ij9HULŎFDUHVHWURSSRSHOOHWKDVRIIRFDWRODŎDPPDYHULŎFDUHTXDOLW¡SHOOHW&$7 ij9HULŎFDUHVH©LQWHUYHQXWRLOWHUPRVWDWRGLPDVVLPDFDVRUDURSHUFKªFRUULVSRQGHUHEEHDG2YHU WHPSHUDWXUDIXPL&$7 6HJQDOD]LRQH%ORFFR$)12$YYLRLQWHUYLHQHVHLQXQWHPSRPDVVLPRGLPLQXWLQRQFRPSDUHŎDPPDRQRQ è raggiunta la temperatura di avvio). ,QFRQYHQLHQWH6SHJQLPHQWRSHUWHPSHUDWXUDIXPLQRQFRUUHWWDLQIDVHGLDFFHQVLRQH Distinguere i due casi seguenti: 121©FRPSDUVDŎDPPD $]LRQLij9HULŎFDUHLOSRVL]LRQDPHQWRHSXOL]LDGHOFURJLROR ij9HULŎFDUHIXQ]LRQDOLW¡UHVLVWHQ]DGLDFFHQVLRQH&$7 ij9HULŎFDUHWHPSHUDWXUDDPELHQWHVHLQIHULRUHq&VHUYHGLDYROLQDHXPLGLW¡ ij3URYDUHDGDFFHQGHUHFRQGLDYROLQDYHGLSDJ (ĬFRPSDUVDŎDPPDPDGRSRODVFULWWD$YYLR©FRPSDUVR%ORFFR$)12$YYLR $]LRQLij9HULŎFDUHIXQ]LRQDOLW¡WHUPRFRSSLD&$7 ij9HULŎFDUHWHPSHUDWXUDGLDYYLRLPSRVWDWDQHLSDUDPHWUL&$7 6HJQDOD]LRQH0DQFDWD(QHUJLD (non è un difetto della stufa). ,QFRQYHQLHQWH6SHJQLPHQWRSHUPDQFDQ]DHQHUJLDHOHWWULFD $]LRQLij9HULŎFDUHDOODFFLDPHQWRHOHWWULFRHFDOLGLWHQVLRQH 6HJQDOD]LRQH*XDVWR7&LQWHUYLHQHVHODWHUPRFRSSLD©JXDVWDRVFROOHJDWD ,QFRQYHQLHQWH6SHJQLPHQWRSHUWHUPRFRSSLDJXDVWDRVFROOHJDWD $]LRQLij9HULŎFDUHFROOHJDPHQWRGHOODWHUPRFRSSLDDOODVFKHGDYHULŎFDUHIXQ]LRQDOLW¡QHOFROODXGRD IUHGGR&$7 - 18 - ITALIANO CONSIGLI PER POSSIBILI INCONVENIENTI 6HJQDOD]LRQHq&IXPLDOWD (spegnimento per eccessiva temperatura dei fumi) ,QFRQYHQLHQWH6SHJQLPHQWRSHUVXSHUDPHQWRWHPSHUDWXUDPDVVLPDIXPL $]LRQLij9HULŎFDUHWLSRGLSHOOHW ij9HULŎFDUHDQRPDOLDPRWRUHHVWUD]LRQHIXPL ij9HULŎFDUHHVLVWHQ]DGLHYHQWXDOLRVWUX]LRQLVXOFDQDOHGDIXPR ij9HULŎFDUHFRUUHWWDLQVWDOOD]LRQH ij9HULŎFDUHHYHQWXDOHĮGHULYDįGHOPRWRULGXWWRUH ij9HULŎFDUHHVLVWHQ]DSUHVDDULDQHOORFDOH 6HJQDOD]LRQHĮ&RQWURO%DWWHULDį ,QFRQYHQLHQWH/DVWXIDQRQVLIHUPDPDDSSDUHODVFULWWDDGLVSOD\ $]LRQL ij'HYHHVVHUHVRVWLWXLWDODEDWWHULDWDPSRQHVXOODVFKHGD ,QFRQYHQLHQWH5DGLRFRPDQGRLQHIŎFLHQWH $]LRQLijDYYLFLQDUVLDOULFHWWRUHGHOODVWXID ijFRQWUROODUHODSLOD ,QFRQYHQLHQWH$ULDLQXVFLWDQRQFDOGD $]LRQL ijSXOLUHORVFDPELDWRUHGDOOĬLQWHUQRGHOIRFRODUHXWLOL]]DQGROHDSSRVLWHDVWH ,QFRQYHQLHQWH'XUDQWHODIDVHGLDFFHQVLRQHĮVDOWDLOGLIIHUHQ]LDOHįSHULO&HQWUR$VVLVWHQ]D7HFQLFD&$7 $]LRQL ij9HULŎFDUHXPLGLW¡GHOODUHVLVWHQ]DGLDFFHQVLRQH ,QFRQYHQLHQWH0DQFDWDDFFHQVLRQH $]LRQL ij3XOLUHFURJLROR NOTA 1 7XWWHOHVHJQDOD]LRQLUHVWDQRYLVXDOL]]DWHŎQRDFKHQRQVLLQWHUYLHQHVXOUDGLRFRPDQGRSUHPHQGRLOWDVWR 6LUDFFRPDQGDGLQRQIDUULSDUWLUHODVWXIDSULPDGLDYHUYHULŎFDWROĬHOLPLQD]LRQHGHOSUREOHPD NOTA 2 'RSRNJGLSHOOHWFRQVXPDWLDGLVSOD\FRPSDUHODPSHJJLDQWHODVFULWWDĮPDQXWHQ]BLRQHį /DVWXIDIXQ]LRQDPD©QHFHVVDULRIDUHVHJXLUHGDO&$7DELOLWDWRXQDPDQXWHQ]LRQHVWUDRUGLQDULD - 19 - ITALIANO CHECK LIST 'DLQWHJUDUHFRQODOHWWXUDFRPSOHWDGHOODVFKHGDWHFQLFD 3RVDHLQVWDOOD]LRQH ij 0HVVDLQVHUYL]LRHIIHWWXDWDGD&$7DELOLWDWRFKHKDULODVFLDWRODJDUDQ]LDHLOOLEUHWWRGLPDQXWHQ]LRQH ij $HUD]LRQHQHOORFDOH ij ,OFDQDOHGDIXPRODFDQQDIXPDULDULFHYHVRORORVFDULFRGHOODVWXID ij ,OFDQDOHGDIXPRSUHVHQWDPDVVLPRFXUYH PDVVLPRPHWULLQRUL]]RQWDOH ij FRPLJQRORROWUHOD]RQDGLUHŏXVVR ij LWXELGLVFDULFRVRQRLQPDWHULDOHLGRQHRFRQVLJOLDWRDFFLDLRLQR[ ij QHOOĬDWWUDYHUVDPHQWRGLHYHQWXDOLPDWHULDOLLQŎDPPDELOLHVOHJQRVRQRVWDWHSUHVHWXWWHOH precauzioni per evitare incendi 8VR ij ij ij ij ,OSHOOHWXWLOL]]DWR©GLEXRQDTXDOLW¡HQRQXPLGR ,OFURJLRORHLOYDQRFHQHUHVRQRSXOLWLHEHQSRVL]LRQDWL ,OSRUWHOOR©EHQFKLXVR ,OFURJLROR©EHQLQVHULWRQHOOĬDSSRVLWRYDQR 5,&25'$56,GL$63,5$5(LO&52*,2/235,0$',2*1,$&&(16,21( ,QFDVRGLIDOOLWDDFFHQVLRQH121ULSHWHUHOĬDFFHQVLRQHSULPDGLDYHUHVYXRWDWRLOFURJLROR OPTIONAL &20%,1$725(7(/()21,&23(5$&&(16,21($',67$1=$FRG (ĬSRVVLELOHRWWHQHUHOĬDFFHQVLRQHDGLVWDQ]DIDFHQGRFROOHJDUHGDO&$7FHQWURDVVLVWHQ]DWHFQLFDLOFRPELQDWRUHWHOHIRQLFRDOODSRUWD VHULDOHGLHWURODVWXIDWUDPLWHFDYHWWRRSWLRQDOFRG ACCESSORI PER LA PULIZIA *ODVV.DPLQ FRG Bidone aspiracenere senza motore FRG 8WLOHSHUODSXOL]LD del vetro ceramico. 8WLOHSHUODSXOL]LDGHO focolare. - 20 - Dear Sir/Madam &RQJUDWXODWLRQVDQGWKDQN\RXIRUFKRRVLQJRXUSURGXFW 3OHDVHUHDGWKLVGRFXPHQWFDUHIXOO\EHIRUH\RXXVHWKLVSURGXFWLQRUGHUWRREWDLQWKHEHVWSHUIRUPDQFHLQFRPSOHWHVDIHW\ NOTE $IWHU\RXUHPRYHWKHSDFNDJLQJSOHDVHLQVSHFWWKHXQLWIRUDQ\GDPDJHRUPLVVLQJSDUWVUHPRWHFRQWUROFRQQHFWLQJVOHHYHV ZDUUDQW\ERRNOHWJORYH&'WHFKQLFDOGDWDVKHHWVSDWXODGHVLFFDQW ,QFDVHRIDQRPDOLHVSOHDVHFRQWDFWWKHGHDOHUZKHUH\RXSXUFKDVHGWKHSURGXFWLPPHGLDWHO\ <RXZLOOQHHGWRSUHVHQWDFRS\RIWKHZDUUDQW\ERRNOHWDQGYDOLGSURRIRISXUFKDVH - Commissioning/ testing &RPPLVVLRQLQJDQGWHVWLQJPXVWEHSHUIRUPHGE\DQDXWKRUL]HG(GLONDPLQ7HFKQLFDO$VVLVWDQFH&HQWUH)DLOXUHWRGRVRZLOOYRLG WKHZDUUDQW\&RPPLVVLRQLQJDVVSHFL¿HGLQVWDQGDUG81,5HYVHFWLRQ³´FRQVLVWVLQDVHULHVLQVSHFWLRQVWR EHSHUIRUPHGZLWKWKHLQVHUWLQVWDOOHGLQRUGHUWRDVFHUWDLQWKHFRUUHFWRSHUDWLRQRIWKHV\VWHPDQGLWVFRPSOLDQFHWRDSSOLFDEOH regulations. 7RORFDWHWKH7HFKQLFDO$VVLVWDQFH&HQWUHFORVHVWWR\RXSOHDVHDVN\RXUORFDOGHDOHUFDOORXUWROOIUHHQXPEHURUYLVLWRXUZHEVLte www.edilkamin.com. ,QFRUUHFWLQVWDOODWLRQLQFRUUHFWPDLQWHQDQFHRULPSURSHUXVHRIWKHSURGXFWVKDOOUHOLHYHWKHPDQXIDFWXUHUIURPDQ\GDPDJH UHVXOWLQJIURPWKHXVHRIWKLVSURGXFW WKHSURRIRISXUFKDVHWDJQHFHVVDU\IRULGHQWLI\LQJWKHLQVHUWLVORFDWHG RQWKHWRSRIWKHSDFNDJH LQWKHZDUUDQW\ERRNOHWIRXQGLQVLGHWKH¿UHER[ RQWKH,'SODWHDI¿[HGWRWKHEDFNVLGHRIWKHXQLW 7KLVGRFXPHQWDWLRQPXVWEHVDYHGIRULGHQWL¿FDWLRQWRJHWKHUZLWKWKHYDOLGSURRIRISXUFKDVHUHFHLSW7KHGDWDFRQWDLQHGWKHUHLQ PXVWEHUHSRUWHGZKHQUHTXHVWLQJLQIRUPDWLRQDQGPDGHDYDLODEOHVKRXOGVHUYLFLQJEHUHTXLUHG $OOLPDJHVDUHIRULOOXVWUDWLRQSXUSRVHVRQO\DFWXDOSURGXFWVPD\YDU\ DECLARATION OF CONFORMITY 7KHXQGHUVLJQHG(',/.$0,16SDZLWKKHDGRI¿FHKHDGTXDUWHUVDW9LD9LQFHQ]R0RQWL0LODQ,WDO\9$7,7 'HFODUHVXQGHULWVRZQUHVSRQVDELOLW\DVIROORZV 7KHZRRGSHOOHWVWRYHVVSHFL¿HGEHORZLVLQDFFRUGDQFHZLWKWKH((&&RQVWUXFWLRQ3URGXFWV WOOD PELLET STOVES, trademark EDILKAMIN, called NANCY <HDURIPDQXIDFWXUH5HI'DWDQDPHSODWH6HULDOQXPEHU5HI'DWDQDPHSODWH 7KHFRPSOLDQFHZLWKWKH((&GLUHFWLYHLVEHVLGHVGHWHUPLQHGE\WKHFRPSOLDQFHZLWKWKH(XURSHDQVWDQGDUG 81,(1 WKHZRRGSHOOHWVWRYH1$1&<LVLQFRPSOLDQFHZLWKWKHUHTXLUHPHQWVRIWKH(XURSHDQGLUHFWLYHV 2006/95/EEC - Low voltage directive 2004/108/EEC - Electromagnetic compatibility directive (',/.$0,16SDZLOOGHFOLQHDOOUHVSRQVDELOLW\RIPDOIXQFWLRQLQJRUGDPDJHWRWKHHTXLSPHQWLQFDVHRIXQDXWKRUL]HG VXEVWLWXWLRQDVVHPEO\RUPRGL¿FDWLRQVRIDQ\VRUWRQWKHVDLGHTXLSPHQWRQWKHSDUWRIQRQ(',/.$0,1SHUVRQQHO - 21 - ENGLISH )RUIXUWKHUGHWDLOVRUDVVLVWDQFHSOHDVHFRQWDFWWKH'($/(5ZKHUH\RXSXUFKDVHGWKHSURGXFWRUYLVLWWKH7(&+1,&$/ ASSISTANCE CENTRES page on our website www.edilkamin.com. ENGLISH PRINCIPLE OF OPERATION SAFETY INFORMATION 7KH1$1&<VWRYHSURGXFHVKRWDLUXVLQJZRRGSHOOHWVDVIXHO ZKRVHFRPEXVWLRQLVFRQWUROOHGHOHFWURQLFDOO\+HUHXQGHULVWKH H[SODQDWLRQRILWVIXQFWLRQVWKHOHWWHUVUHIHUWRŎJXUH 7KH1$1&<VWRYHLVGHVLJQHGWRSURYLGHKHDWLQJE\DXWRPDtically burning pellets in the hearth 7KHURRPZKHUHLWLVLQVWDOOHGE\UDGLDWLRQDQGE\FLUFXODWLQJ the air coming out of the grille built into the right semi-top 7KHDGMDFHQWURRPE\FLUFXODWLQJFKDQQHOOHGDLUIURPWKHUHDU right side or top outlets. 7KHIXHOSHOOHWVLVSURYLGHGE\WKHVWRUDJHKRSSHU$DQG to the combustion chamber (D) by means of a feed screw (B), which is driven by a gear motor (C). 7KHSHOOHWVDUHLJQLWHGE\WKHDLUWKDWLVKHDWHGE\DQHOHFWULFDO resistance (E) and drawn into the combustion chamber E\DVPRNHH[WUDFWRU) 7KHIXPHVSURGXFHGGXULQJWKHFRPEXVWLRQSURFHVVDUH extracted from the hearth by the same centrifugal fan (F), DQGH[SHOOHGWKURXJKWKHRXWOHW*ORFDWHGRQWKHORZHU part of the stove. 7KHVWRYHVDUHGHVLJQHGWRDOORZZDUPDLUWREHFKDQQHOOHG WRKHDWDQDGMDFHQWURRP 7KUHHRXWOHWVDUHVHWXSWRFKDQQHOZDUPDLURQWKHUHDU VLGHDQGWRS8VHWKHPRVWVXLWDEOHRQHKHQFHWKHFDSVZLOO have to be used to close off the other outlets) connecting it ZLWKWKHVSHFLŎFDOO\GHVLJQHGRSWLRQDO.,7 7KHKHDUWKLVOLQHGZLWKFDVWLURQFORVHGLQWKHIURQWE\WZR overlapping doors. - a ceramic glass external door - an inner door made from ceramic glass which is in direct FRQWDFWZLWKWKHŎUH 7KHDPRXQWRIIXHOVPRNHH[WUDFWLRQDQGDLUIXHOVXSSO\DUH all controlled by the softwareequipped circuit board, with the DLPRIREWDLQLQJKLJKO\HIŎFLHQWIXHOFRQVXPSWLRQDQGORZ emissions. All phases of operation can be managed via radio remote control. 7KHVWRYHLVHTXLSSHGZLWKDVHULDOSRUWWRFRQQHFWDQRSWLRQDO FDEOHFRGHWREHFRQQHFWHGWRGHYLFHVWKDWDOORZ remote ignition (e.g. remote telephone, local thermostat). ij7KHRQO\ULVNVWKDWPD\GHULYHIURPXVLQJWKHVWRYH pertain to non-compliance with installation instructions, direct contact with live electrical parts (internal), contact ZLWKWKHŎUHRUKRWSDUWVJODVVSLSHVKRWDLURXWSXWRU foreign substances being put in the stove. ij2QO\XVHZRRGSHOOHWVZLWKPPGLDPHWHUDVIXHO ij6KRXOGFRPSRQHQWVIDLOWKHVWRYHVDUHHTXLSSHGZLWK VDIHW\GHYLFHVWKDWJXDUDQWHHDXWRPDWLFVKXWGRZQ7KHVH are activated without any intervention required. ij,QRUGHUWRIXQFWLRQFRUUHFWO\WKHVWRYHPXVWEHLQVWDOOHG in accordance with the instructions given herein and the door must not be opened during operation: combustion is fully automatic and requires no intervention. ij8QGHUQRFLUFXPVWDQFHVVKRXOGDQ\IRUHLJQVXEVWDQFHV be entered into the hearth or hopper. ij'RQRWXVHŏDPPDEOHSURGXFWVWRFOHDQWKHVPRNH FKDQQHOWKHŏXHVHFWLRQFRQQHFWLQJWKHVWRYHVPRNH RXWOHWWRWKHFKLPQH\ŏXH ij+HDUWKDQGKRSSHUFRPSRQHQWVPXVWRQO\EHFOHDQHG with a vacuum cleaner. ij7KHJODVVFDQEHFOHDQHGZKHQ&2/'ZLWKDVXLWDEOH SURGXFWHJ*ODVV.DPLQ(GLONDPLQDQGDFORWK ij'RQRWFOHDQZKHQKRW ij(QVXUHWKDWWKHVWRYHVDUHLQVWDOOHGDQGLJQLWHGE\D TXDOLŎHG(GLONDPLQ'($/(5LQDFFRUGDQFHZLWKWKH instructions given herein.; these conditions are essential for the validation of the guarantee. ij:KHQWKHVWRYHLVLQRSHUDWLRQWKHH[KDXVWSLSHVDQG door become very hot (do not touch without wearing the thermal glove). ij'RQRWSODFHDQ\WKLQJZKLFKLVQRWKHDWUHVLVWDQWQHDU the stove. A ij1(9(5XVHOLTXLGIXHOWRLJQLWHWKHVWRYHRUUHNLQGOH the embers. D ij'RQRWREVWUXFWWKHYHQWLODWLRQDSHUWXUHVLQWKHURRPZKHUH the stove is installed, nor the air inlets of the stove itself. ij'RQRWZHWWKHVWRYHDQGGRQRWJRQHDUHOHFWULFDOSDUWV with wet hands. B C ij'RQRWXVHUHGXFHUVRQWKHVPRNHH[KDXVWSLSHV E ij7KHVWRYHPXVWEHLQVWDOOHGLQDURRPWKDWLVVXLWDEOH IRUŎUHSUHYHQWLRQDQGHTXLSSHGZLWKDOOWKDWLVUHTXLUHG (power and air supply and outlets) for the stove to function correctly and safely. F ij6KRXOGLJQLWLRQIDLO'2127UHLJQLWHXQWLO\RXKDYH HPSWLHGWKHFRPEXVWLRQFKDPEHU ŎJ G ij$77(17,217+(3(//(7(037,(')520 THE COMBUSTION CHAMBER MUST NOT BE '(326,7(',16,'(7+(+233(5 - 22 - DIMENSIONS AND FINISHINGS %$&. )5217 +RWDLUFKDQQHOPP 6PRNHRXWOHWPP +RWDLUFKDQQHOPP SIDE 6<67(0 +RWDLUFKDQQHOPP 6PRNHRXWOHWPP 6PRNHRXWOHWPP - 23 - ENGLISH - off-white laminam - “Corten” effect laminam - wood effect laminam LEONARDO® is a combustion safety and control system which allows optimal performance in all FRQGLWLRQVWKDQNVWRWZRVHQVRUVPHDVXULQJWKHSUHVVXUHOHYHOLQWKHFRPEXVWLRQFKDPEHUDQGVPRNH temperature. 7KHGHWHFWLRQRIDQGVXEVHTXHQWRSWLPLVDWLRQRIWKHVHWZRSDUDPHWHUVLVFRQWLQXRXVLQRUGHUWRFRUUHFW operation anomalies in real time. 7KH/(21$5'2® system offers constant combustion, automatically regulating the draft based on the FKDUDFWHULVWLFVRIWKHFKLPQH\ŏXHEHQGVOHQJWKVKDSHGLDPHWHUHWFDQGHQYLURQPHQWDOFRQGLWLRQV (wind, humidity, atmospheric pressure, installations at high altitude, etc.). 7KHVWDQGDUGVIRULQVWDOODWLRQPXVWEHUHVSHFWHG LEONARDO®V\VWHPLVDOVRDEOHWRUHFRJQLVHWKHW\SHRISHOOHWVDQGDXWRPDWLFDOO\GMXVWWKHŏRZPRment by moment to ensure the required level of combustion. ELECTRONIC CIRCUIT BOARD G N ŏRZVHQVRU H thermocouple M L VPRNHUSP F + R --- ENGLISH ELECTRONIC EQUIPMENT sensor air ambient (optional) EDFNXS battery lithium &5 9DFXXPJDXJH Reading points P D A B 6PRNHH[SXOVLRQPRWRU C ingnition element YDFSRZHUVXSSO\ F ventilation 06&5(: SERIAL PORT 7KH'HDOHUFDQLQVWDOODQRSWLRQDORQWKH$8;RXWOHWIRUFRQWUROOLQJWKHSURFHVVRIVZLWFKLQJRQDQG off (e.g. telephone remote, local thermostat), located at the rear oh the stove. Can be connected via VSHFLDORSWLRQDOWUHVWOHFRGH7KHVHULDOSRUWLVORFDWHGLQVLGHWKHFRDWLQJRQWKHOHIWVLGH BACKUP BATTERY $EDFNXSEDWWHU\LVIRXQGRQWKHFRQWUROERDUG9ROW&5EDWWHU\,WVIDLOXUHQRWFRQVLGHUHGD SURGXFWGHIHFWEXWQRUPDOZHDUDQGWHDULVLQGLFDWHGZLWKWKHZRUGVĮ%DWWHU\FKHFNį)RUPRUHGHWDLOHGLQIRUPDWLRQSOHDVHFRQWDFWWKH'($/(5ZKRKDVSHUIRUPHGWKHŎUVWVWLJQLWLRQ ROOM TEMPERATURE SENSOR $QRXWOHWIRUWKHPHWUHORQJURRPWHPSHUDWXUHFDEOHLVSURYLGHGRQWKHEDFNRIWKHVWRYH7KHVHQVRUZKLFKZLOOEHDWWDFKHGWRWKHZDOOXVLQJWKHEUDFNHWSURYLGHGLVZLUHGRQWRWKHHQGRIWKHFDEOH - 24 - CHARACTERISTICS 9 N: (IŎFLHQF\QRPLQDOSRZHU % (PLVVLRQV&22QRPLQDOSRZHU % 6PRNHPDVVQRPLQDOSRZHU g/s Reduced power N: (IŎFLHQF\UHGXFHGSRZHU % (PLVVLRQV&22UHGXFHGSRZHU % 6PRNHPDVVUHGXFHGSRZHU g/s 0D[LPXPRYHUKHDWHGVPRNH q& 0LQLPXPGUDXJKW 3D Autonomy (min/max) hours Fuel consumption (min/max) NJK +RSSHUFDSDFLW\ NJ +HDWDEOHYROXPH P :HLJKWLQFOXGLQJSDFNDJLQJ NJ 6PRNHRXWOHWSLSHGLDPHWHUPDOH mm $LULQWDNHSLSHGLDPHWHUPDOH mm Nominal power * 7KHKHDWDEOHURRPGLPHQVLRQVDUHFDOFXODWHGRQWKHEDVLVKRPHLQVXODWLRQLQFRPSOLDQFHZLWK,WDOLDQODZDQGVXEVHTXHQW FKDQJHVWRJHWKHUZLWKDQH[SHFWHGKHDWRXWSXWRI.FDOPtSHUKRXU * It is also important to consider the position of the stove in the room to be heated. 1% NHHSLQPLQGWKDWH[WHUQDOGHYLFHVFDQFDXVHLQWHUIHUHQFHWRWKHRSHUDWLRQRIWKHFLUFXLWERDUG FDXWLRQOLYHSDUWV6HUYLFLQJDQGRULQVSHFWLRQVPXVWEHFDUULHGRXWE\TXDOLŎHGVWDII ELECTRICAL CHARACTERISTICS 3RZHUVXSSO\ 9DF+] Average power consumed : 3RZHUFRQVXPHGXSRQLJQLWLRQ : 5DGLRZDYHV*+] Remote control frequency 3URWHFWLRQRQHOHFWURQLFERDUG )XVH$79DF[ 7KHGDWDVKRZQDERYHLVSXUHO\LQGLFDWLYH (',/.$0,1VSDUHVHUYHVWKHULJKWWRFKDQJHWKHSURGXFWVDWLWVGLVFUHWLRQZLWKRXWQRWLFH SAFETY DEVICES ij7+(502&283/( 3ODFHGDWWKHVPRNHRXWOHWWRGHWHFWWKHWHPSHUDWXUH 7XUQVWKHVWRYHRQDQGRIIDQGFRQWUROVLWVRSHUDWLRQEDVHGRQGHŎQHGSDUDPHWHUV ij$,5)/2:6(1625 ORFDWHGLQWKHVXFWLRQFKDQQHOLWLVDFWLYDWHGZKHQWKHFRPEXVWLRQDLUŏRZLVQRWFRUUHFWZLWKFRQVHTXHQWSUHVVXUHSUREOHPVLQ WKHVPRNHFLUFXLWFDXVLQJWKHVWRYHWRVKXWGRZQ ij6$)(7<7+(50267$7 7ULSVZKHQWKHWHPSHUDWXUHLQVLGHWKHVWRYHLVWRRKLJK,WVWRSVSHOOHWORDGLQJFDXVLQJWKHVWRYHWRJRRXW - 25 - ENGLISH THERMOTECHNICAL CHARACTERISTICS ENGLISH INSTALLATION 5HIHUWRORFDOUHJXODWLRQVLQWKHFRXQWU\RIXVHIRUDQ\WKLQJ WKDWLVQRWVSHFLŎFDOO\FRYHUHGLQWKLVPDQXDO,Q ,WDO\UHIHUWRVWDQGDUG81,LQDGGLWLRQWR DQ\5HJLRQDORU/RFDO+HDOWK$XWKRULW\UHJXODWLRQV,I WKHVWRYHLVWREHLQVWDOOHGLQDEORFNRIDSDUWPHQWVFRQVXOW WKHEORFNDGPLQLVWUDWLRQEHIRUHLQVWDOOLQJ 9(5,)<&203$7,%,/,7<:,7+27+(5 DEVICES 7KHVWRYHPXVW127EHLQVWDOOHGLQWKHVDPHURRPDV extractors, type B heating appliances and other appliances WKDWPD\DIIHFWLWVRSHUDWLRQ6HHUHJXODWLRQ81, 9(5,)<7+(32:(56833/<&211(&7,21 WKHSOXJPXVWEHDFFHVVLEOH 7KHVWRYHLVVXSSOLHGZLWKDSRZHUFDEOHWKDWLVWREHFRQQHFWHG WRD9+]VRFNHWSUHIHUDEO\ŎWWHGZLWKD magnetothermic switch. In the event that the power outlet is not easily accessible, provide a device to cut off the power supply (a switch) upstream of the stove (must be provided E\WKHFXVWRPHU9ROWDJHYDULDWLRQVH[FHHGLQJFDQ damage the stove. 7KHHOHFWULFDOV\VWHPPXVWFRPSO\ZLWKWKHODZSDUWLFXODUO\ YHULI\WKHHIŎFLHQF\RIWKHHDUWKLQJV\VWHP An inadequate earthing system can cause anomalies for which (GLONDPLQFDQQRWEHKHOGOLDEOH 7KHSRZHUOLQHPXVWKDYHDVXLWDEOHFURVVVHFWLRQIRUWKHVWRve’s power. SMOKE OUTLET 7KHVWRYHPXVWKDYHLWVRZQVPRNHRXWOHWWKHVPRNH FDQQRWEHGLVFKDUJHGLQWRDVPRNHŏXHXVHGE\RWKHU GHYLFHV 7KHVPRNHH[KDXVWLVH[SHOOHGWKURXJKWKHFPGLDPHWHU RXWOHWORFDWHGRQWKHEDFNULJKWVLGHRUWRS7KHVPRNHRXWOHW must be connected to outside by means of suitable steel pipes DQGPXVWEHIUHHIURPREVWUXFWLRQV7KHVWRYHVPRNHGLVFKDUJHPXVWEHFRQQHFWHGZLWKRXWVLGHE\PHDQVRIVWHHORUEODFN SLSHV(1FHUWLŎHG7KHSLSHOLQHPXVWEHKHUPHWLFDOO\ VHDOHG7KHSLSHVPXVWEHVHDOHGDQGLQVXODWHGXVLQJPDWHULDOV that are resistant to high temperatures(high temperature silicone RUPDVWLF7KHRQO\KRUL]RQWDOVHFWLRQDOORZHGPD\EHXSWR PORQJ,WLVSRVVLEOHWRXVHXSWRWZRFXUYHVZLWKDPD[LPXPDQJOHRIqZLWKUHVSHFWWRWKHYHUWLFDOD[LV$YHUWLFDO VHFWLRQRIDWOHDVWPDQGDQDQWLZLQGWHUPLQDOLVQHFHVVDU\ LIWKHGLVFKDUJHRXWOHWLVQRWLQDFKLPQH\ŏXHUHIHUHQFH81, 7KHYHUWLFDOGXFWFDQEHLQWHUQDORUH[WHUQDO,IWKH VPRNHFKDQQHOLVRXWVLGHLWPXVWEHDSSURSULDWHO\LQVXODWHG ,IWKHVPRNHFKDQQHOLVŎWWHGLQVLGHDFKLPQH\ŏXHWKHODWWHU PXVWEHVXLWDEOHIRUVROLGIXHO,ILWLVZLGHUWKDQPPLQ diameter it must be improved by entering a pipe that has a VXLWDEOHFURVVVHFWLRQDQGLVPDGHRIVXLWDEOHPDWHULDOHJ PPGLDPHWHUVWHHO$OOVHFWLRQVRIWKHVPRNHGXFWPXVWEH DFFHVVLEOHIRULQVSHFWLRQ7KHFKLPQH\SRWVDQGVPRNHGXFWV connected to the solid fuel appliances must be cleaned once a \HDUYHULI\ZKHWKHUDVSHFLŎFOHJLVODWLRQH[LVWVLQ\RXUFRXQWry). Failure to regularly inspect and clean the stove increases WKHSUREDELOLW\RIDŎUHRFFXUULQJ in the chimney pot. In that case, proceed as follows: Do not XVHZDWHUWRH[WLQJXLVKWKHŎUH(PSW\WKHSHOOHWKRSSHU&RQtact specialist personnel before reigniting the stove. TYPICAL EXAMPLES )LJ FIRE PREVENTION SAFETY DISTANCES 7KHVWRYHFDQEHDWWDFKHGGLUHFWO\WREULFNDQGRUSODVWHUERDUG walls. In the case of combustible walls (wood, for example), you must install adequate insulation in a non combustible material. You are required to adequately insulate WKHVPRNHH[KDXVWSLSHDQGWKHZDUPDLUFKDQQHOOLQJ pipe, as they reach high temperatures. All elements made from combustible and/or heat-sensitive material located DGMDFHQWWRWKHVWRYHPXVWEHDUUDQJHGDWDGLVWDQFHRIQR OHVVWKDQFPRURWKHUZLVHEHDGHTXDWHO\LQVXODWHGZLWK non combustible insulating material, and in any case materials FDQQRWEHSODFHGDWOHVVWKDQFPLQIURQWRIWKH stove as they are directly exposed to the heat radiating from the hearth. AIR INTAKE 7KHUHPXVWEHDQDLULQOHWEHKLQGWKHVWRYHZLWKDPLQLPXP GLDPHWHURIFPs7KLVPXVWEHFRQQHFWHGWRWKH RXWVLGHLQRUGHUWRJXDUDQWHHVXIŎFLHQWDLUVXSSO\WRWKH stove for combustion. 7KHDLULQWDNHPXVWEHFRQQHFWHGWRWKHGHGLFDWHGQR]]OHRQWKH EDFNRIWKHVWRYHVHHSJ )LJ $LQVXODWHGVWHHOŏXH %PLQLPXPKHLJKWRIPDQGLQDQ\FDVHDERYHWKHKHLJKWRIWKH roof gutter &(DLULQWDNHIURPLQVLGHURRPPLQLPXPLQWHUQDOVHFWLRQFPs 'VWHHOŏXHLQVLGHH[LVWLQJEULFNEXLOWFKLPQH\ CHIMNEY POT 7KHPDLQFKDUDFWHULVWLFVDUH - an internal cross-section at the base, which is the same as that RIWKHFKLPQH\ŏXH - an outlet cross-section which is no smaller than twice that of WKHFKLPQH\ŏXH - its position must be high enough to catch the wind and avoid downdraft areas in turbulent wind, it must be high enough to catch the wind and avoid downdraft areas in turbulent wind. - 26 - INSTALLATION 7KHVXSSO\RIZDUPDLULQWKHURRPZKHUHWKHVWRYHLVLQVWDOOHG is provided via a grille installed in the right semi-top. C C1 ENGLISH HOT AIR CIRCULATION C2 alternatively, nancy is also equipped with a duct system that allows conveying the hot air to the room of installation and the DGMDFHQWURRPVLPXOWDQHRXVO\ WKHVWRYHFDQEHFRQŎJXUHGVRWKDWWKHKRWDLULVFKDQQHOOHG from the top, side or right using the dedicated connecting sleeves (A - BIRXQGLQWKHSDFNDJH A &211(&7,1*7+(:$50$,5287/(7217+( TOP (ŎJ ij5HPRYHWKHGLDSKUDJPC2)LJSUHFXWLQWKHOLGC )LJVXSSOLHGVHSDUDWHO\ ij8VLQJWKHVFUHZVVXSSOLHGŎ[WKHFRQQHFWLQJVOHHYHAŎJ VXSSOLHGVHSDUDWHO\ ij3XWWKHOLGEDFNLQSODFHC ij)LWWKHKRWDLUFRQYH\RUSLSHRQWKHVOHHYHA) through the hole obtained on the lid & ŎJ A &211(&7,1*7+(:$50$,5287/(7217+( RIGHT SIDE (ŎJ ij5HPRYHWKHFDVWLURQFDSRQWKHXSSHUSDUWRIWKHVLGH ij5HPRYHWKHGLDSKUDJPDŎJSUHFXWRQWKHPHWDOVXSport inside the hole of the cast iron cap. ij8VLQJWKHVFUHZVVXSSOLHGŎ[WKHFRQQHFWLQJVOHHYHAŎJ VXSSOLHGVHSDUDWHO\)LWWKHKRWDLUFRQYH\RUSLSHRQWRWKH connecting sleeve supplied separately (AŎJSDVVLQJLW through the cast iron hole. ij,QWKLVFDVHWKHFDVWLURQFDSLVQRWORQJHUXVHG ŎJ &211(&7,1*7+(:$50$,5287/(7217+( BACK (ŎJ ij5HPRYHWKHOLGRQWKHUHDURXWOHWE ŎJDQGŎ[LWLQWKH new position (EŎJ Install the dedicated connecting sleeve supplied separately (B ŎJDQGFRQQHFWWKHKRWDLUFRQYH\RUSLSH E D E B :$50$,5',675,%87,21&21752/ 7KHGLVWULEXWLRQRIWKHKRWDLUFDQEHPDQXDOO\DGMXVWHGXVLQJ lever L accessed by lifting up the upper left cast iron semi-top ŎJ ŎJ N.B. inorder to operate the control lever you must remove the security plate (I ŎJ It is possible to channel all of the warm air into the room where the stove is installed (lever fully to the right), all of WKHDLULQWRWKHDGMDFHQWURRPOHYHUIXOO\WRWKHOHIWRU partially to both rooms (lever in the central position). I $QRSWLRQDO.,7LVDYDLODEOHLQRUGHUWRFKDQQHOWKH ZDUPDLUVHHSDJH L 127( ,QVXODWHWKHSLSHLQZKLFKWKHKRWDLUSDVVHVLQRUGHUWR DYRLGKHDWGLVSHUVLRQ $YRLGEHQGVLQWKHKRWDLUSLSLQJDVPXFKDVSRVVLEOH ,WLVUHFRPPHQGHG\RXFUHDWHDGXFWQRJUHDWHUWKDQP LQOHQJWKDQGZLWKDPD[LPXPRIEHQGV ŎJ - 27 - INSTALLATION ENGLISH SMOKE EXHAUST 1$1&<LVGHVLJQWRKDYHWKHVPRNHH[KDXVWSLSHFRQQHFWHGWRWKHWRSWKHEDFNRUWKHULJKWVLGH 7KHVWRYHLVVXSSOLHGDOUHDG\VHWXSIRUDWRSFRQQHFWLQJVPRNHH[KDXVWSLSH CONNECTING THE SMOKE EXHAUST PIPE ON THE TOP 7RFRPSOHWHFRQQHFWLRQVLPSO\ŎWDVWDLQOHVVVWHHOFKLPQH\ŏXHZLWKDQFPGLDPHWHUQRWVXSSOLHGRQWKHHOERZMRLQW*ŎJ ZKLFKLVDOUHDG\PRXQWHGRQWKHVWRYHDQGDFFHVVLEOHE\RSHQLQJWKHULJKWJODVVGRRUŎJ 127($QLQVSHFWLRQOLGIRUFOHDQLQJ+LVORFDWHGRQWKHHOERZMRLQW* ,QWKLVFDVH\RXPXVWXVHWKHSUHFXWOLGSURYLGHGVHSDUDWHO\&ŎJRQSJUHPRYLQJWKHGLDSKUDJP&LQVWHDGRIWKH uncut lid supplied. CONNECTING THE SMOKE EXHAUST PIPE ON THE BACK ij/RRVHQWKHORFNLQJFODPS)ŎJRIWKHHOERZMRLQWDQGURWDWHLWE\GHJUHHV ij&RQQHFWWKHVWDLQOHVVVWHHOFKLPQH\ŏXHZLWKDQFPGLDPHWHUSDVVLQJLWWKURXJKWKHSUHFXWKROHRQWKHORZHUSDUWRIWKHVKHHW PHWDOEDFN CONNECTING THE SMOKE EXHAUST PIPE ON THE SIDE ij5HPRYHWKHHOERZMRLQW*ŎJ ij5HPRYHWKHFDVWLURQFDSRQWKHORZHUSDUWRIWKHVLGH ij5HPRYHWKHSUHFXWGLDSKUDJPRQWKHPHWDOVXSSRUWLQVLGHWKHKROHRIWKHFDVWLURQFDS ij)LWWKHVWDLQOHVVVWHHOFKLPQH\ŏXHZLWKDQFPGLDPHWHURQWKHFRQQHFWLQJVOHHYH)ŎJSDVVLQJLWWKURXJKWKHFDVWLURQ hole. ij,QWKLVFDVHWKHFDVWLURQFDSLVQRWORQJHUXVHG ij7KHHOERZ*FDQEHXVHGH[WHUQDOO\WRFROOHFWFRQGHQVDWLRQ F G F G H ŎJ ŎJ ŎJ AIR INTAKE $QDLULQWDNHGXFWFRQQHFWHGWRWKHRXWVLGHZLWKDPLQLPXPGLDPHWHURIFPsPXVWEHSUHVHWRQWKHEDFNRIVWRYHLQRUGHUWR JXDUDQWHHVXIŎFLHQWDLUVXSSO\WRWKHVWRYHIRUFRPEXVWLRQ $KROH8ŎJLVSUHVHWRQWKHEDFNRIWKHVWRYHIRUDWWDFKLQJWKHGXFW 2SHQWKHOHIWIURQWGRRUŎJGHWDFKWKHŏH[LEOHSLSH7IURPLWVVXSSRUW6DQGSXVKLWWKURXJKWKHKROH8RQWKHEDFNRI the stove. &RQQHFWWKHH[WHUQDODLULQWDNHGXFWWRWKHKROHXQWLOUHDFKLQJWKHRXWGRRUV 7KHH[WHUQDODLULQWDNHGXFWPXVWEHOHVVWKDQPHWUHLQOHQJWKKDYHQREHQGVDQGPXVWHQGZLWKDqGRZQZDUGVVHFWLRQRUD wind guard. U S T T ŎJ ŎJ - 28 - INSTALLATION 127(7+(),5673$572)7+()/(;,%/(3,3(0867%(&203/(7(/<Į5(/$;('į,168&+$ :$<72(/,0,1$7(&2558*$7,21,17+,6:$<7+(,17(51$/',$0(7(5:,//%(6/,*+7/< (1/$5*('72)$9285(175$1&( 'HŎQHWKHSRVLWLRQRIWKHVWRYHZLWKUHVSHFWWRWKHZDOOLQJŎJD (QDEOHWKHKRWDLUFKDQQHOOLQJFRQWUROOHYHUVHHSDJH 3ODFHWKHVWRYHLQLWVŎQDOSRVLWLRQDQGIDVWHQLWWRWKHZDOOXVLQJWKHVXSSOLHGEUDFNHWV$DQG%RULIQHFHVVDU\DQ DOWHUQDWLYHV\VWHPWKDWZLOOHQVXUHWKHVWRYHĬVVWDELOLW\VHHŎJ ([WHQGWKHDOXPLQLXPSLSHŎJIRUKRWDLUFKDQQHOOLQJZLWKRXWFRQQHFWLQJWKHVWRYHRXWOHW - Fit the aluminium pipe to the hot air outlet (A). ,QVWDOOWKHWHUPLQDORXWOHWDQGLWVDOXPLQLXPSLSH 3URSHUO\LQVXODWHWKHSLSHLQZKLFKWKHKRWDLUSDVVHVLQRUGHUWRDYRLGKHDWGLVSHUVLRQ 2 1 .,7 Qq FRGH 3LSHEORFNLQJFODPS SLSH 6PRNHRXWOHWHQGSLHFH A A B ŎJ ŎJ (;$03/(62):$50$,5&+$11(//,1*$1'602.((;+$8676 from the top IURPWKHEDFN from the side - 29 - ENGLISH .,7&2'( ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE VWLJQLWLRQWHVWE\WKH(GLONDPLQDXWKRULVHG'HDOHU 6WDUWXSPXVWEHFDUULHGRXWDVSUHVFULEHGE\SRLQWRI VWDQGDUG81, 7KLVVWDQGDUGLQGLFDWHVWKHFRQWURORSHUDWLRQVWREHFDUULHGRXW in situ, aimed at ascertaining correct system function. %HIRUHLJQLWLQJ <RXPXVWFRQVXOWWKH(GLONDPLQ'($/(5LQ\RXUDUHD ZKHQLJQLWLQJWKHVWRYHIRUWKHŎUVWWLPHLQRUGHUIRUWKH stove to be calibrated according to the type of pellets and installation conditions, thereby validating the warranty. A 7KHUHPD\EHDVOLJKWVPHOORISDLQWWKHŎUVWIHZWLPHVLWLV LJQLWHGKRZHYHUWKLVZLOOGLVDSSHDUTXLFNO\ %HIRUHLJQLWLQJ\RXPXVWFKHFN ijthat installation is correct ijthe power supply ijthat the door closes properly to a perfect seal (inner righthand door). ijthat the combustion chamber is clean ijthat the display is on standby (the date, power or temperature ŏDVKHV ŎJ )LOOLQJWKHSHOOHWKRSSHU 7RDFFHVVWKHKRSSHURSHQWKHOHIWFDVWLURQVHPLWRS$ ŎJDQGUHPRYHWKHOLGXQGHUQHDWK%ŎJ B 127( JHQWO\DFFRPSDQ\WKHVHPLWRSGXULQJRSHQLQJDQG FORVLQJ XVHWKHJORYHVXSSOLHGZKHQŎOOLQJWKHVWRYHZKLOVWLWLV UXQQLQJDQGWKHUHIRUHLVKRW ŎJ 127(UHJDUGLQJWKHIXHO NANCY is designed and programmed to burn wood pellets ZLWKPPGLDPHWHU 3HOOHWVDUHDW\SHRIIXHOLQWKHIRUPRIOLWWOHF\OLQGHUVPDGH from compacted sawdust, compressed under high pressure with no adhesives or foreign materials. 7KH\DUHVROGLQEDJVRINJ )RUWKHVWRYHWRIXQFWLRQSURSHUO\\RX0867127EXUQ DQ\WKLQJHOVHLQLW8VLQJRWKHUPDWHULDOVLQFOXGLQJZRRG will render the warranty null and void. Such use is detected by ODERUDWRU\DQDO\VHV(GLONDPLQKDVGHVLJQHGWHVWHGDQGSURgrammed their stoves to guarantee the best performance when pellets with the following characteristics are used: GLDPHWHUPLOOLPHWUHV PD[LPXPOHQJWKPP PD[LPXPPRLVWXUHFRQWHQW FDORULŎFYDOXHDWOHDVWNFDONJ If pellets with different characteristics are used, the stoves must be recalibrated a similar procedure to that carried out by WKH'($/(5ZKHQWKHVWRYHLVLJQLWHGWKHŎUVWWLPH 8VLQJXQVXLWDEOHSHOOHWVPD\GHFUHDVHHIŎFLHQF\FDXVH malfunctions; stop the stove from functioning due to clogging, dirt on the glass, unburnt fuel, etc. A simple, visual analysis of the pellets may be carried out: *RRGTXDOLW\ smooth, uniform length, not very dusty. 3RRUTXDOLW\ZLWKORQJLWXGLQDODQGWUDQVYHUVHFUDFNVYHU\ dusty, various lengths and mixed with foreign matter. - 30 - INSTRUCTIONS FOR USE .H\WREXWWRQVDQGGLVSOD\ : to turn off and on (to go from remote control on stand-by to remote control on) : to increase/decrease the various regulations A : to select Automatic function M WRVHOHFW0DQXDOIXQFWLRQDQGDFFHVVWKHFRQWURODQGSURJUDPPLQJPHQXV LFRQŏDVKLQJUHPRWHFRQWUROVHDUFKLQJIRUQHWZRUN LFRQŎ[HGUHPRWHFRQWUROZLWKFRQQHFWLRQHQDEOHG NH\SDGORFNHGSUHVVĮ$įDQGĮ0įLQSDUDOOHOIRUDIHZVHFRQGV WRORFNRUXQORFNWKHNH\SDG ŏDWEDWWHU\PLQLDONDOLQHEDWWHULHVW\SH$$$ programming enabled DOSKDQXPHULFGLVSOD\FRQVLVWLQJRIŎJXUHVDUUDQJHGLQWZR OLQHVRIŎJXUHV LFRQŏDVKLQJVWRYHWXUQLQJRQ LFRQŎ[HGVWRYHZRUNLQJ PDQXDODGMXVWPHQWIXQFWLRQGLVSOD\VKRZVZRUNLQJSRZHU automatic function (display shows temperature) 7KHGLVSOD\DOVRVKRZVRWKHUXVHIXOLQIRUPDWLRQLQDGGLWLRQWRWKHLFRQVGHVFULEHGDERYH 6WDQGE\SRVLWLRQ VKRZVURRPWHPSHUDWXUHq&NJRISHOOHWVNJUHPDLQLQJLQWDQNDQGFXUUHQWWLPH 0DQXDOZRUNSKDVH VKRZVSRZHUVHW3RZHUURRPWHPSHUDWXUHq&NJRISHOOHWVDQGDXWRQRP\UHPDLQLQJNJKUV $XWRPDWLFZRUNSKDVH VKRZVWHPSHUDWXUHVHW6HWq&URRPWHPSHUDWXUHq&NJRISHOOHWVDQGDXWRQRP\UHPDLQLQJNJKUV DO NOT PRESS THE BUTTON MORE THAN ONCE 1RWH,IWKHUDGLRFRQWUROLVQRWXVHGIRUDIHZVHFRQGVWKHGLVSOD\ZLOOJRGDUNDVLWKDVPRYHGLQWRWKHSRZHUVDYLQJIXQFWLRQ 7KHGLVSOD\FDQEHUHDFWLYDWHGE\SUHVVLQJDQ\EXWWRQ - 31 - ENGLISH REMOTE CONTROL 7KLVFRQWUROVDOOWKHIXQFWLRQV ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE )LOOLQJWKHFRFKOHD 7KHŎUVWWLPH\RXXVHWKHSURGXFWRUVKRXOGWKHWDQNEHFRPSOHWHO\HPSWLHGRISHOOHWVWRŎOOWKHFRFOHDSUHVVERWKNH\VĮį DQGĮĩįRQWKHUHPRWHFRQWURODWWKHVDPHWLPHKROGLQJIRUDIHZVHFRQGV$V\RXUHOHDVHWKHNH\VWKHGLVSOD\VKRXOGVKRZWKH ZRUGLQJĮ/2$'į7KLVVKRXOGEHFDUULHGRXWEHIRUHLJQLWLRQLIWKHVWRYHKDVVWRSSHGGXHWRKDYLQJUXQRXWRISHOOHWVDWWKHHQGRI operation to empty the combustion pot before turning. It is quite normal for some pellets to remain, that the cochlea cannot suction. $XWRPDWLFLJQLWLQJ RQWKHUHPRWHFRQWUROIRUVHFRQGV7KLVZLOOVWDUWXSWKH :LWKWKHVWRYHRQVWDQGE\SUHVVDQGKROGWKHNH\ LJQLWLRQSURFHGXUHVKRZLQJWKHZRUGLQJĮ67$57į$WWKHVDPHWLPHDFRXQWGRZQLQVHFRQGVEHJLQVIURPWR Ignition is not at a preset time, however: its duration is automatically shortened if the board reports that certain tests have EHHQSDVVHG7KHŏDPHDSSHDUVDIWHUDERXWPLQXWHV 0DQXDOLJQLWLQJ 7HPSHUDWXUHVRIEHORZq&ZLOOQRWDOORZWKHHOHFWULFDOUHVLVWDQFHWRKHDWVXIŎFLHQWO\,QWKLVFDVHRUVKRXOGWKH UHVLVWDQFHEHWHPSRUDULO\RXWRIDFWLRQ'LDYROLQDoW\SHŎUHVWDUWHUVFDQEHXVHG Insert a piece of lit Diavolina into the combustion chamber, close the door and press the remote control. 32:(55(*8/$7,21 ij5HPRWHFRQWUROPDQXDORSHUDWLRQ :LWKWKHVWRYHZRUNLQJSUHVVWKHNH\Į0įRQWKHUHPRWHFRQWURORQFH7KHGLVSOD\ZLOOVKRZWKHZRUGĮ32:(53į VSHFLI\LQJWKHSRZHUDWZKLFKWKHLQVHUWLVZRUNLQJ3UHVVWKHNH\VĮįRUĮĩįWRLQFUHDVHRUGHFUHDVHWKHLQVHUWĬV ZRUNLQJSRZHUIURPĮ32:(53įWRĮ32:(53į ij5HPRWHFRQWURODXWRPDWLFRSHUDWLRQ 3UHVVNH\Į$įWRVZLWFKWRDXWRPDWLFRSHUDWLRQDGMXVWLQJWKHWHPSHUDWXUHGHVLUHGIRUWKHURRPXVHWKHĮįDQGĮĩįNH\V WRVHWWKHWHPSHUDWXUHIURPq&WRq&DQGWKHVWRYHZLOOUHJXODWHZRUNLQJSRZHUUHTXLUHGWRUHDFKWKHWHPSHUDWXUHVHW ,IDWHPSHUDWXUHEHORZWKDWRIWKHURRPLVVHWWKHLQVHUWZLOOVWD\RQĮ32:(53į 7XUQLQJRII :LWKWKHVWRYHUXQQLQJSUHVVDQGKROGWKHNH\ URPWKHUHPRWHFRQWUROIRUVHFRQGV7KHWXUQRIISURFHGXUHZLOOEHJLQ VKRZLQJDFRXQWGRZQRQWKHGLVSOD\IURPWRIRUDWRWDORIPLQXWHV 7KHWXUQRIISKDVHLQYROYHV ij,QWHUUXSWLRQRISHOOHWVXSSO\ ij0D[LPXPYHQWLODWLRQ ij6PRNHH[SXOVLRQPRWRU 1HYHUSXOOWKHSOXJRXWZKLOVWWKHGHYLFHLVVWLOOLQWKHSURFHVVRIWXUQLQJRII OPERATIONS THAT CAN ONLY BE CARRIED OUT BY REMOTE CONTROL &ORFNUHJXODWLRQ 3UHVVDQGKROGWKHNH\Į0įIRUVHFRQGVWRDFFHVVWKHĮ&ORFNįPHQX7KLVDOORZV\RXWRVHWWKHLQWHUQDOHOHFWURQLFERDUG FORFN%\WKHQSUHVVLQJWKHNH\Į0įWKHIROORZLQJGDWDDSSHDUVLQVHTXHQFHDQGFDQEHUHJXODWHG GD\PRQWK\HDUKRXUPLQXWHVGD\RIWKHZHHN 7KHZRUGLQJĮ6$9(""įZLOODSSHDUIRUFRQŎUPDWLRQZLWKĮ0į7KLVZLOODOORZ\RXWRFKHFNWKDWWKHRSHUDWLRQVSHUIRUPHGDUH FRUUHFWSULRUWRFRPSOHWLRQWKHZRUGLQJĮ6$9(įZLOOWKHQEHVKRZQRQWKHGLVSOD\ - 32 - :HHNO\WLPHU 3UHVVDQGKROGWKHĮ0įNH\RQWKHUHPRWHFRQWUROIRUVHFRQGV7KLVWXUQVRQWKHFORFNUHJXODWLRQDQGE\SUHVVLQJWKHīĬ NH\WKHZHHNO\WLPHUIXQFWLRQLVDFFHVVHGZLWKWKHGLVSOD\VKRZLQJWKHGHVFULSWLRQĮ352*5$00212))į 7KLVIXQFWLRQDOORZV\RXWRVHWDQXPEHURIWLPHVWKHLQVHUWWXUQVRQDQGRIISHUGD\XSWRDPD[LPXPRIWKUHHHDFK GD\RIWKHZHHN $V\RXFRQŎUPWKHGLVSOD\ZLWKWKHNH\Į0įRQHRIWKHIROORZLQJRSWLRQVZLOODSSHDU 12352*QRSURJUDPPHVHW '$,/<352*5$0VLQJOHSURJUDPPHIRUHYHU\GD\RIWKHZHHN :((./<352*5$0VSHFLŎFSURJUDPPHIRUHDFKGD\LQGLYLGXDOO\ 8VHWKHĮįDQGĮĩįNH\VWRVZLWFKEHWZHHQSURJUDPPHV 8VHNH\Į0įWRFRQŎUPWKHRSWLRQĮ'$,/<352*5$0įWRFKRRVHWKHQXPEHURISURJUDPPHVWXUQRQRIIWREHFDUULHGRXWSHU day. 8VHWKHĮ'$,/<352*5$0įWRVHWLGHQWLFDOSURJUDPPHVIRUHYHU\GD\RIWKHZHHN %\WKHQSUHVVLQJWKHĮįNH\WKHIROORZLQJFDQEHVHHQ 3URJQR VWSURJRQHWXUQRQDQGRQHWXUQRIISHUGD\QGSURJLGHQWLFDOUGSURJLGHQWLFDO 8VHWKHĮĩįNH\WRVKRZLQUHYHUVHRUGHU ,IWKHVWSURJUDPPHLVVHOHFWHGWKHWXUQRQWLPHLVVKRZQ 7KHGLVSOD\VKRZVĮ21įDW8VHWKHĮįDQGĮĩįNH\WRFKDQJHWKHKRXU&RQŎUPZLWKWKHĮ0įNH\ 7KHGLVSOD\VKRZVĮ21įDW8VHWKHĮįDQGĮĩįNH\WRFKDQJHWKHPLQXWHV&RQŎUPZLWKWKHĮ0įNH\ 7KHVDPHDSSOLHVIRUWKHWXUQRIIWLPHWREHVHWDQGIRUVXEVHTXHQWWXUQLQJRQDQGRII &RQŎUPE\SUHVVLQJĮ0įDQGWKHZRUGLQJĮ6$9(""įZLOODSSHDURQWKHGLVSOD\\ :KHQFRQŎUPLQJį:((./<352*5$0į\RXZLOOQHHGWRFKRRVHWKHGD\WRZKLFKWKHSURJUDPPLQJLVWRDSSO\ 0RQ7XHV:HG7KXUV)UL6D6DW 2QFH\RXKDYHFKRVHQWKHGD\XVHWKHĮįDQGĮĩįNH\DQGFRQŎUPZLWKWKHĮ0įNH\WRSURJUDPPHLQWKHVDPHZD\DVIRUWKH Į'$,/<352*5$0įFKRRVLQJZKHWKHURUQRWWRHQDEOHDSURJUDPPHIRUHDFKGD\RIWKHZHHNDQGLIVRFKRRVLQJQXPEHURI interventions and at what times. 6KRXOG\RXPDNHDQHUURUGXULQJSURJUDPPLQJ\RXFDQOHDYHWKHSURJUDPPHZLWKRXWVDYLQJ$V\RXSUHVVDNH\ , he diVSOD\ZLOOVKRZWKHZRUGĮQR6$9(į &KDQJLQJSHOOHWORDGLQJ 3UHVVWKHĮ0įEXWWRQIRUWZRVHFRQGVIURPWKHUDGLRFRQWURODQGVFUROOWKHGLVSOD\LQVWUXFWLRQVZLWKWKHĮįDQGĮįEXWWRQV<RX ZLOOFRPHDFURVVWKHPHVVDJHĮ8VHUPHQXįDQGZKHQ\RXFRQŎUPWKHPHVVDJHĮ$'-3(//(7DQG$'-'5$8*+7įZLOODSSHDU ,IZHVHWĮ$XWRDGMXVW21įWKHV\VWHPZLOODXWRPDWLFDOO\DGMXVWSHOOHWGURSSLQJ$OWHUQDWLYHO\LIZHVHWĮ$XWRDGMXVW2))įZH FDQPDQXDOO\FRUUHFWSHOOHWGURSSLQJYDU\LQJWKHUDQJHLQWHUPVRISHUFHQWDJHV %\FRQŎUPLQJWKLVIXQFWLRQZLWKWKHPHQXNH\\RXFDQDFFHVVWKHIXQFWLRQWRDGMXVWSHOOHWORDGLQJ%\GHFUHDVLQJWKH YDOXHVHWSHOOHWORDGLQJLVGHFUHDVHG%\LQFUHDVLQJWKHYDOXHVHWSHOOHWORDGLQJLQFUHDVHV7KLVIXQFWLRQLVXVHIXOLI changing the pellet type for which the stove has been calibrated and loading therefore needs correcting. 6KRXOGWKLVFRUUHFWLRQQRWVXIŎFHFRQWDFWWKH(GLONDPLQDXWKRULVHG'HDOHUWRHVWDEOLVKWKHQHZRSHUDWLQJD[LV 1RWHVRQŏDPHYDULDELOLW\ )ODPHVWDWXVPD\YDU\GHSHQGLQJRQWKHW\SHRISHOOHWXVHGLQDGGLWLRQWRQRUPDOVROLGIXHOŏDPHYDULDELOLW\DQGUHJXODUFRPEXstion chamber cleaning carried out automatically by the boiler. 1%ZKLFKGRHV127UHSODFHQHFHVVDU\FROGVXFWLRQE\WKHXVHUSULRUWRLJQLWLRQ 5(6(59(:$51,1* 7KHVWRYHLVŎWWHGZLWKDQHOHFWURQLFIXQFWLRQWKDWGHWHFWVWKHUHVLGXDOTXDQWLW\RISHOOHWVLQWKHWDQN 7KHGHWHFWLRQV\VWHPLVLQWHJUDWHGLQWRWKHHOHFWURQLFERDUGDOORZLQJ\RXWRVHHKRZPDQ\KRXUVDQGNJDUHOHIWXQWLO SHOOHWH[KDXVWLRQDWDOOWLPHV)RUFRUUHFWV\VWHPIXQFWLRQLWLVLPSRUWDQWWKDWWKHIROORZLQJSURFHGXUHLVIROORZHGGXULQJWKHŎUVW ignition (by the Dealer). - 33 - ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE 3HOOHWUHVHUYHV\VWHP %HIRUHHQDEOLQJWKHV\VWHP\RXQHHGWRORDGDVDFNRISHOOHWVLQWRWKHWDQNDQGXVHWKHVWRYHXQWLOWKHORDGHG IXHOKDVUXQRXW7KLVDOORZVIRUDVKRUWV\VWHPURDGWHVW $IWHUWKLVWKHWDQNFDQEHŎOOHGFRPSOHWHO\DQGWKHVWRYHVWDUWHGXS :KHQUXQQLQJDWWKHWLPHDWZKLFKDZKROHNJVDFNRISHOOHWVFDQEHORDGHGWKHGLVSOD\ZLOOVKRZWKHZRUG Į5HVHUYHįŏDVKLQJ $WWKLVSRLQWDIWHUKDYLQJSRXUHGLQDVDFNRISHOOHWV\RXQHHGWRīLQIRUPĬWKHPHPRU\WKDW\RXKDYHORDGHGNJ 7RGRVRSURFHHGDVIROORZV SUHVVWKHĮ0įNH\IRUDSSUR[LPDWHO\VHFRQGVXQWLOWKHZRUGĮ&ORFNįDSSHDUV SUHVVWKHĮįNH\XQWLOWKHZRUGĮ5HVHUYHįDSSHDUV SUHVVWKHĮ0įNH\XQWLOWKHIROORZLQJVFUHHQDSSHDUV .JUHPDLQLQJLQWDQN .JFDULFDWL WKHQXVHWKHĮįNH\WRWDNHWKHŎJXUHWRWKHYDOXHHTXDOWRWKH.JRISHOOHWVORDGHGNJLQWKHDERYHH[DPSOH SUHVVWKHĮ0įNH\WRFRQŎUP SUHVVWKHNH\ to exit. $IWHUKDYLQJFRPSOHWHGWKHDERYHSURFHGXUHDIWHUKDYLQJFRQVXPHGWKHNJWKHZRUGLQJĮ5HVHUYHįZLOODSSHDU ŏDVKLQJDWLQWHUYDOV$IWHUZKLFKWKHRSHUDWLRQPXVWEHUHSHDWHGIURPSRLQWWRSRLQW EMERGENCY BUTTON 6KRXOGWKHUHPRWHFRQWUROEHEURNHQWKHEDVLFIXQFWLRQVFDQDOVREHDFFHVVHGE\PHDQVRIDUHGHPHUJHQF\EXWWRQ ORFDWHGXQGHUWKHH[WHUQDOKDWFKRQWKHOHIWVHHŎJ 7RSUHVVWKHEXWWRQRQFHRUPRUHWRHQDEOHWKHIXQFWLRQGHVLUHG $6729(2)) E\SUHVVLQJWKHUHGEXWWRQIRUVHFRQGVWKLVWXUQVRQ $6729(21 E\SUHVVLQJWKHUHGEXWWRQIRUVHFRQGVWKLVWXUQVRII $6729(21 PDQXDOPRGHE\SUHVVLQJWKHUHGEXWWRQ\RXJRIURP3WR3 $6729(21 DXWRPDWLFPRGHE\SUHVVLQJWKHUHGEXWWRQ\RXJRIURPq&WRq& emergency button ŎJ RADIO ANTENNA 6WRYHGLDORJXHVZLWKWKHUHPRWHFRQWUROE\PHDQVRIUDGLRZDYHV7KHUDGLRVLJQDOLVUHFHLYHGE\WKHUDGLRFRQWUROE\PHDQVRID VPDOODQWHQQDEHQHDWKWKHH[WHUQDOKDWFKVHHŎJ INFORMATION FOR USERS ,QDFFRUGDQFHZLWK$UWRIWKH/HJLVODWLYH'HFUHH1RGDWHG-XO\Į,PSOHPHQWDWLRQRI'LUHFWLYHV(& (&DQG(&SHUWDLQLQJWRWKHUHGXFWLRQRIKD]DUGRXVVXEVWDQFHVXVHGLQHOHFWULFDODQGHOHFWURQLFHTXLSPHQW DVZHOODVGLVSRVDORIZDVWHį7KHFURVVHGRXWZKHHOHGELQV\PEROVKRZQRQWKHHTXLSPHQWRURQWKHSDFNDJLQJLQGLFDWHVWKDW WKHSURGXFWPXVWEHGLVSRVHGRIVHSDUDWHO\DWWKHHQGRILWVXVHIXOOLIH7KHUHIRUHDWWKHHQGRIWKHHTXLSPHQWĬVXVHIXOOLIHWKH user must hand in the equipment to suitable collection facilities for electrical and electronic waste, or return it to the retailer when a new, equivalent appliance is purchased in a ratio of one to one. - 34 - MAINTENANCE 5HJXODUPDLQWHQDQFHLVUHTXLUHGIRUWKHVWRYHWRIXQFWLRQFRUUHFWO\ )$,/85(72.((3835(*8/$50$,17(1$1&('2(6127DOORZWKHVWRYHWRIXQFWLRQSURSHUO\ $Q\SUREOHPVUHVXOWLQJIURPODFNRIPDLQWHQDQFHZLOOLPPHGLDWHO\YRLGWKHZDUUDQW\ TO ACCESS ALL ELECTRICALAND MECHANICAL PARTS EASILY SIMPLY OPEN THE LEFTHAND '2252)7+(6729(7+('225,6+(/'),50/<6+87:,7+$6&5(::+,&+086721/<%( 5(029(')25,163(&7,213(5)250('%<7+(7(&+1,&$/$66,7$1&(&(175( DAILY MAINTENANCE 2SHUDWLRQVPXVWEHSHUIRUPHGZKHQWKHVWRYHLVRIIFROGDQGXQSOXJJHGIURPWKHSRZHUVXSSO\ ij0XVWEHSHUIRUPHGXVLQJDYDFXXPFOHDQHUVHHRSWLRQDOH[WUDVSDJH ij7KHZKROHSURFHGXUHWDNHVXSDIHZPLQXWHVHYHU\GD\ ij2SHQWKHULJKWKDQGGRRUUHPRYHWKHFRPEXVWLRQFKDPEHUŎJ$DQGHPSW\WKHUHVLGXHRXWLQWRWKHDVKSDQŎJ& ij'2127(037<7+(5(6,'8(287,1727+(3(//(7+233(5 ij7DNHRXWWKHFHLOLQJŎJ%DQGHPSW\WKHUHVLGXHRXWLQWRWKHDVKSDQŎJ& ij7DNHRXWDQGHPSW\WKHDVKSDQŎJ&LQWRDŎUHSURRIFRQWDLQHUWKHDVKPD\VWLOOFRQWDLQKRWSDUWVDQGRUHPEHUV ij5HPRYHWKHFRPEXVWLRQFKDPEHURUXVHWKHVSDWXODWRVFUDSHLWDQGFOHDQRXWDQ\EORFNHGKROHVRQDOOVLGHV ij5HPRYHWKHFRPEXVWLRQFKDPEHUŎJ$DQGVFUDSHZLWKDVSDWXOD&OHDQDQ\REVWUXFWLRQVLQWKHDSHUWXUHV ij9DFXXPWKHFRPEXVWLRQFKDPEHUKROGHUFOHDQWKHHGJHVZKHUHWKHFRPEXVWLRQFKDPEHULVORGJHGLQWRLWVVHDW ij&OHDQWKHJODVVLIQHFHVVDU\ZKHQFROG 1HYHUYDFXXPKRWDVKLWFDQPDNHWKHYDFXXPFOHDQHUEUHDNGRZQDQGSXWVWKHKRXVHKROGURRPVDWULVNRIŎUH 1 2 ŎJ$ ŎJ% ŎJ& MANUTENZIONE SETTIMANALE ij,QYROYHVFOHDQLQJWKHKHDUWKZLWKDVZDERQFHWKHDVKSDQKDVEHHQUHPRYHGŎJ& ijHPSW\WKHSHOOHWKRSSHUDQGFOHDQWKHEDVHZLWKWKHYDFXXPFOHDQHU ij&OHDQZLWKWKHVZDEVŎJ'YDFXXPRXWWKHSLSHVEHORZŎJ( ij&OHDQRXWWKHFRPEXVWLRQFKDPEHUDQGVPRNHH[WUDFWRUŎJ( ŎJ' ŎJ( - 35 - 5 ENGLISH %HIRUHSHUIRUPLQJDQ\PDLQWHQDQFHGLVFRQQHFWWKHDSSOLDQFHIURPWKHPDLQV ENGLISH MAINTENANCE 6($621$/0$,17(1$1&(LPSOHPHQWHGE\WKH'($/(5 Consists in: ij&OHDQWKHVWRYHLQWHUQDOO\DQGH[WHUQDOO\ ij&DUHIXOO\FOHDQWKHKHDWH[FKDQJHWXEHV ij&DUHIXOO\FOHDQDQGUHPRYHGLUWIURPWKHFRPEXVWLRQFKDPEHUDQGWKHUHODWLYHFRPSDUWPHQW ij&OHDQIDQVYHULI\PHFKDQLFDODQGFODPSORRVHQLQJ ij&OHDQVPRNHFKDQQHOUHSODFHVHDOVRQVPRNHH[KDXVWSLSH ij&OHDQVPRNHGXFWVHHZHHNO\FOHDQLQJ ij&OHDQVPRNHH[WUDFWLRQIDQFRPSDUWPHQWŏRZVHQVRUDQGFKHFNWKHUPRFRXSOH ij&OHDQLQVSHFWDQGVFUDSHDQ\UHVLGXHIURPWKHLJQLWLRQUHVLVWDQFHFRPSDUWPHQWDQGLIQHFHVVDU\UHSODFHLW ij9LVXDOO\LQVSHFWWKHHOHFWULFDOZLUHVFRQQHFWLRQVDQGSRZHUFDEOH ij&OHDQWKHSHOOHWKRSSHUDQGFKHFNORRVHQLQJRIWKHIHHGVFUHZJHDUPRWRUDVVHPEO\ ij5HSODFHWKHGRRUVHDO ij)XQFWLRQDOLW\WHVWORDGWKHIHHGVFUHZLJQLWHOHWLWUXQIRUPLQXWHVDQGVKXWGRZQ ,IWKHVWRYHLVXVHGYHU\RIWHQLWLVUHFRPPHQGHGWRFOHDQWKHVPRNHFKDQQHOHYHU\PRQWKV ATTENTION !!! $IWHULPSOHPHQWLQJDQRUPDOFOHDQLQJSURFHGXUH,1&255(&7FRXSOLQJRIWKHXSSHU$ŎJXUDDQGORZHU %ŎJXUDFRPEXVWLRQFKDPEHUVFDQFRPSURPLVHWKHVWRYHĬVSHUIRUPDQFH %HIRUHLJQLWLQJWKHVWRYHPDNHVXUHWKHFRPEXVWLRQFKDPEHUVDUHFRUUHFWO\SDLUHGDVLQGLFDWHGLQŎJZLWKRXWDVKRU XQEXUQWPDWHULDOSUHVHQWRQWKHVXSSRUWSHULPHWHU A B ŎJ ŎJ - 36 - POSSIBLE TROUBLESHOOTING 1HYHUSXOOWKHSOXJGXULQJVKXWGRZQRQDFFRXQWRIPDOIXQFWLRQ 6KRXOGLWEORFNWRUHVWDUWWKHVWRYH\RXZLOOQHHGWRDOORZWKHWXUQRIISURFHGXUHWRWDNHSODFHVHFRQGVZLWK DXGLEOHVLJQDODQGWKHQSUHVVWKHEXWWRQ 'RQRWWXUQWKHVWRYHRQDJDLQEHIRUHFKHFNLQJWKHFDXVHRIWKHPDOIXQFWLRQDQG&/($1,1*(037<,1*WKHFUXFLEOH ,1',&$7,212)3266,%/(&$86(62)0$/)81&7,21$1',1',&$7,216$1'5(0(',(6 1) 6LJQDOOLQJ9HULŎFDLUŏRZLQWHUYHQHVLIWKHŏRZVHQVRUGHWHFWVLQVXIŎFLHQWFRPEXVWLRQ 3UREOHP7XUQVRIIIRUODFNRIGHSUHVVLRQ $LUŏRZPD\EHLQVXIŎFLHQWEHFDXVHWKHGRRULVRSHQWKHGRRUGRHVQRWFORVHSURSHUO\HJEDGVHDOWKHUHLVDQ DLULQWDNHRUVPRNHH[WUDFWLRQSUREOHPRUWKHFRPEXVWLRQFKDPEHULVFORJJHG $FWLRQV &KHFN ijGRRUFORVXUH ijFRPEXVWLRQDLULQWDNHGXFWFOHDQSD\LQJDWWHQWLRQWRWKHŏRZVHQVRUFRPSRQHQWV ijFOHDQWKHŏRZVHQVRUZLWKGU\DLUOLNHWKDWXVHGIRU3&NH\ERDUGV ijVWRYHORFDWLRQLWPXVWQRWEHLQVWDOOHGDJDLQVWDZDOO ijFRPEXVWLRQFKDPEHUSRVLWLRQDQGFOHDQOLQHVVFOHDQUHJXODUO\DFFRUGLQJWRWKHW\SHRISHOOHW ijVPRNHGXFWFOHDQ ijLQVWDOODWLRQLILWGRHVQRWFRPSO\ZLWKUHJXODWLRQVRUWKHVPRNHRXWOHWKDVPRUHWKDQEHQGV If you suspect the sensor is malfunctioning, carry out cold tests. If the conditions are changed (for example by opening the door) and the value does not change, there is a sensor problem. 1% 7KHQRGHSUHVVLRQDODUPPD\DOVRRFFXUGXULQJLJQLWLRQVLQFHWKHŏRZVHQVRUVWDUWVPRQLWRULQJVHFRQGVDIWHU the ignition cycle begins. 6HJQDOD]LRQH6LJQDOOLQJ9HULŎFH[WUDFWWKLVWULSVLIWKHVPRNHH[WUDFWLRQVSHHGVHQVRUGHWHFWVDIDXOW 3UREOHP 6KXWGRZQIRUVPRNHH[WUDFWLRQVSHHGIDXOWGHWHFWLRQ $FWLRQV ij&KHFNVPRNHH[WUDFWRUIXQFWLRQGHYROXWLRQVHQVRUFRQQHFWLRQDQGERDUG'($/(5 ij&KHFNVPRNHFKDQQHOIRUGLUW ij9HULI\WKHHOHFWULFDOV\VWHPDQGHDUWKLQJV\VWHP ij&KHFNHOHWURQLFFLUFXLWERDUG'($/(5 6LJQDOOLQJ 6WRS)ODPHWKLVWULSVLIWKHWKHUPRFRXSOHGHWHFWVDVPRNHWHPSHUDWXUHORZHUWKDQWKHYDOXHVHWZKLFKLW LQWHUSUHWVDVWKHDEVHQFHRIŏDPHV 3UREOHP 7XUQVRIIGXHWRGURSLQVPRNHWHPSHUDWXUH $FWLRQV ijODFNRISHOOHWV ijWRRPDQ\SHOOHWVKDYHVXIIRFDWHGWKHŏDPHFKHFNSHOOHWTXDOLW\'($/(5 ijWKHPD[LPXPWKHUPRVWDWKDVLQWHUYHQHGUDUHWKLVRQO\LQWHUYHQHVLQWKHHYHQWRIH[FHVVLYHVPRNH temperature) (DEALER) 6LJQDOOLQJ %ORFNB),126WDUWLQWHUYHQHVLIDŏDPHIDLOVWRDSSHDUZLWKLQDPD[LPXPRIPLQXWHVRULILJQLWLRQ temperature is not reached). 3UREOHP 7XUQVRIIGXHWRLQFRUUHFWVPRNHWHPSHUDWXUHGXULQJLJQLWLRQ Distinguish either of the following cases: )ODPHGRHV127DSSHDU $FWLRQVij&KHFNFRPEXVWLRQFKDPEHUSRVLWLRQDQGFOHDQOLQHVV ijDUULYDORIFRPEXVWLRQDLULQWKHFRPEXVWLRQFKDPEHU ijLIWKHKHDWLQJHOHPHQWLVZRUNLQJ'($/(5 ijURRPWHPSHUDWXUHLIORZHUWKDQq&XVHDŎUHOLJKWHUDQGGDPS 7U\WROLJKWZLWKDŎUHOLJKWHUVHHSDJH )ODPHVDSSHDUEXW$)DSSHDUVRQWKHGLVSOD\DIWHU$U $FWLRQVij&KHFNRQO\E\WKH'HDOHU ijLIWKHWKHUPRFRXSOHLVZRUNLQJ'($/(5 ijVWDUWXSWHPSHUDWXUHVHWWLQJLQWKHSDUDPHWHUV'($/(5 ij5HSHDWVWDUWXSDIWHUKDYLQJHPSW\LQJWKHEUD]LHU 6LJQDOOLQJ%ODFN2XW(not a defect of the stove). 3UREOHP7XUQVRIIGXHWRODFNRIHOHFWULFLW\ $FWLRQVij&KHFNHOHFWULFLW\FRQQHFWLRQDQGGURSVLQYROWDJH 6LJQDOOLQJ )DXOW5&(intervenes if the thermo coupling has failed or is disconnected). 3UREOHP7XUQVRIIGXHWRWKHUPRFRXSOLQJIDLOHGRUGLVFRQQHFWHG $FWLRQVij&KHFNFRQQHFWLRQRIWKHUPRFRXSOLQJWRERDUGFKHFNIXQFWLRQLQFROGWHVW'($/(5 - 37 - ENGLISH ,QWKHHYHQWRISUREOHPVWKHVWRYHVWRSVDXWRPDWLFDOO\DQGUXQVWKHVKXWGRZQSURFHVVDQGWKHGLVSOD\VKRZVWH[W UHJDUGLQJWKHPRWLYDWLRQRIWKHVKXWGRZQVHHWKHYDULRXVDODUPVEHORZ ENGLISH POSSIBLE TROUBLESHOOTING 6LJQDOOLQJVPRNHq&KLJK 3UREOHPWXUQVRIIGXHWRH[FHHGLQJPD[LPXPVPRNHWHPSHUDWXUH $FWLRQVij&KHFNWKHSHOOHWW\SH ij&KHFNIRUDQRPDOLHVZLWKWKHVPRNHH[WUDFWLRQPRWRU ij&KHFNWRVHHLIWKHUHDUHDQ\REVWUXFWLRQVLQWKHVPRNHFKDQQHO ij&KHFNFRUUHFWLQVWDOODWLRQ ij&KHFNJHDUPRWRUĮGULIWį ij&KHFNWRPDNHVXUHWKHUHLVDQDLULQWDNHLQWKHURRP 6LJQDOOLQJĮ%DWWHU\FKHFNį 3UREOHP7KHLQVHUWGRHVQRWVWRSEXWWKHHUURUDSSHDUVRQWKHGLVSOD\ $FWLRQVij7KHEXIIHUEDWWHU\RIWKHFRQWUROERDUGQHHGVFKDQJLQJ'($/(5 3UREOHP5HPRWHFRQWUROQRWZRUNLQJ $FWLRQVijFORVHUWRWKHUHFHLYHURIWKHLQVHUW ijFKHFNWKHEDWWHU\DQGLIQHFHVVDU\UHSODFHLW 3UREOHP2XWOHWDLUQRWKRW $FWLRQVijFOHDQKHDWH[FKDQJHUIURPLQVLGHWKHŎUHER[ 11) 3UREOHP'XULQJLJQLWLRQWKHGLIIHUHQWLDOVZLWFKWULSV'($/(5 $FWLRQV ijFKHFNPRLVWXUHFRQWHQWRILJQLWLRQUHVLVWDQFH 12) 3UREOHP'RHVQRWLJQLWH $FWLRQV ijFOHDQFRPEXVWLRQFKDPEHU NOTA 1 $OOVLJQDOVZDUQLQJVUHPDLQVKRZQXQWLO\RXLQWHUYHQHRQWKHUHPRWHFRQWUROE\SUHVVLQJWKHEXWWRQ 'RQRWXVHWKHLQVHUWEHIRUHKDYLQJHOLPLQDWHGWKHSUREOHP NOTA 2 $IWHUNJRISHOOHWVFRQVXPHGWKHGLVSOD\ŏDVKHVWKHZRUGLQJī0DLQWHQĬ 7KHVWRYHZRUNVEXW\RXPXVWFDOOWKH'HDOHURXWWRSHUIRUPH[WUDRUGLQDU\PDLQWHQDQFH - 38 - CHECK LIST 3RVLWLRQLQJDQGLQVWDOOLQJ ij&RPPLVVLRQHGE\DTXDOLŎHG'($/(5ZKRKDVLVVXHGWKHZDUUDQW\DQGPDLQWHQDQFHPDQXDO ij5RRPYHQWLODWLRQ ij2QO\WKHVWRYHRXWOHWSDVVHVWKURXJKWKHVPRNHFKDQQHOFKLPQH\ŏXH ij7KHVPRNHFKDQQHOKDVDPD[LPXPRIFXUYHVDPD[LPXPKRUL]RQWDOPHWUHV ij&KLPQH\SRWWKDWLVKLJKHQRXJKWRDYRLGGRZQGUDIWDUHDV ij7KHGLVFKDUJHSLSHVDUHPDGHRIDVXLWDEOHPDWHULDOVWDLQOHVVVWHHOLVUHFRPPHQGHG ij:KHQXVLQJDQ\ŏDPPDEOHPDWHULDOVHJZRRGDOOSUHFDXWLRQVKDYHEHHQWDNHQWRSUHYHQWDŎUHKD]DUG 8VH ij*RRGTXDOLW\GU\SHOOHWVDUHXVHG ij7KHFKLPQH\SRWDQGDVKFRPSDUWPHQWDUHFOHDQDQGZHOOSRVLWLRQHG ij7KHGRRULVFORVHGSURSHUO\ ij7KHFRPEXVWLRQFKDPEHULVLQVHUWHGSURSHUO\LQWRWKHUHOHYDQWFRPSDUWPHQW REMEMBER TO VACUUM THE COMBUSTION CHAMBER BEFORE EACH IGNITION 6KRXOGLJQLWLRQIDLO'2127UHLJQLWHXQWLO\RXKDYHHPSWLHGWKHFRPEXVWLRQFKDPEHU OPTIONAL 7(/(3+21(&20%,1(5)255(027(,*1,7,21FRGH 7KHVWRYHFDQEHLJQLWHGUHPRWHO\E\DVNLQJWKH'($/(5WRFRQQHFWWKHWHOHSKRQHFRPELQHUWRWKHVHULDOSRUWEHKLQG WKHVWRYHYLDWKHRSWLRQDOFDEOHFRGH CLEANING ACCESSORIES *ODVV.DPLQ FRGH Ash vacuum cleaner without motor FRGH 8VHGIRUFOHDQLQJWKH ceramic glass 8VHUIRUFOHDQLQJ the hearth - 39 - ENGLISH 7REHLQWHJUDWHGZLWKDFRPSOHWHUHDGLQJRIWKHWHFKQLFDOVSHFLŎFDWLRQV Madame, Monsieur, 1RXVYRXVUHPHUFLRQVHWQRXVYRXVIpOLFLWRQVG¶DYRLUFKRLVLQRWUHSURGXLW$YDQWGHO¶XWLOLVHUQRXVYRXVGHPDQGRQVGHOLUHDWWHQWLYHPHQWFHWWH¿FKHD¿QGHSRXYRLUSUR¿WHUDXPLHX[HWHQWRXWHVpFXULWpGHWRXWHVVHVSUHVWDWLRQV 3RXUWRXWDXWUHUHQVHLJQHPHQWRXEHVRLQFRQWDFWH]OH5(9(1'(85FKH]OHTXHOYRXVDYH]HIIHFWXpYRWUHDFKDWRXYLVLWH]QRWUH site internet www.edilkamin.com à la rubrique CENTRES ASSISTANCE TECHNIQUE. NOTE $SUqVDYRLUGpEDOOpOHSURGXLWDVVXUH]YRXVTX¶LOHVWLQWDFWHWTXHVRQFRQWHQXHVWFRPSOHWUDGLRFRPPDQGHPDQFKRQVGHUDFFRUGHPHQWSRLJQpHOLYUHWGHJDUDQWLHJDQW&'¿FKHWHFKQLTXHVSDWXOHVHOVGpVKXPLGL¿DQWV FRANÇAIS (QFDVG¶DQRPDOLHVDGUHVVH]YRXVWRXWGHVXLWHDXUHYHQGHXUFKH]OHTXHOYRXVDYH]HIIHFWXpO¶DFKDWHWUHPHWWH]OXLXQH FRSLHGXOLYUHWGHJDUDQWLHHWGHODIDFWXUH - Mise en service/test (OOHGRLWDEVROXPHQWrWUHHIIHFWXpHSDUOH&HQWUHG¶$VVLVWDQFH7HFKQLTXHDXWRULVp(GLONDPLQ5HYHQGHXU$XWRULVpVRXVSHLQH GHYRLUODJDUDQWLHH[SLUHU/DPLVHHQVHUYLFHDLQVLTX¶HOOHHVWGpFULWHGDQVSDUODQRUPH81,5pY&KDS³´ FRQVLVWHHQXQHVpULHG¶RSpUDWLRQVGHGHFRQWU{OHHIIHFWXpHVORUVTXHO¶LQVHUWHVWLQVWDOOpHWTXLRQWSRXUEXWGHYpUL¿HUTXHOH V\VWqPHIRQFWLRQQHELHQHWTX¶LOHVWHQDFFRUGDYHFOHVUqJOHPHQWDWLRQV &KH]YRWUHUHYHQGHXUHQDSSHODQWOHQXPpURYHUWRXVXUOHVLWHZZZHGLONDPLQFRPYRXVSRXYH]WURXYHUOH&HQWUHG¶$VVLVWDQFHOH plus proche. 'HVLQVWDOODWLRQVLQFRUUHFWHVGHVHQWUHWLHQVPDOHIIHFWXpVXQHXWLOLVDWLRQLPSURSUHGXSURGXLWGpFKDUJHQWO¶HQWUHSULVHSURGXFWULFHGHWRXWGRPPDJHpYHQWXHOGpFRXODQWGHO¶XWLOLVDWLRQGXSURGXLW /HQXPpURGXFRXSRQGHFRQWU{OHQpFHVVDLUHSRXUO¶LGHQWL¿FDWLRQOHLQVHUWHVWLQGLTXp 6XUOHKDXWGHO¶HPEDOODJH 6XUOHOLYUHWGHJDUDQWLHTXLVHWURXYHjO¶LQWpULHXUGXIR\HU 6XUODSODTXHWWHDSSOLTXpHjO¶DUULqUHGHO¶DSSDUHLO &HWWHGRFXPHQWDWLRQDLQVLTXHODIDFWXUHGRLYHQWrWUHFRQVHUYpHVSRXUO¶LGHQWL¿FDWLRQHWOHVLQIRUPDWLRQVTX¶HOOHVFRQWLHQQHQW GHYURQWrWUHFRPPXQLTXpHVjO¶RFFDVLRQG¶pYHQWXHOOHVGHPDQGHVGHUHQVHLJQHPHQWVHWHOOHVGHYURQWrWUHPLVHVjGLVSRVLWLRQSRXU XQHpYHQWXHOOHLQWHUYHQWLRQG¶HQWUHWLHQ /HVGpWDLOVUHSUpVHQWpVVRQWLQGLFDWLIVGXSRLQWGHYXHJUDSKLTXHHWJpRPpWULTXH DECLARATION DE CONFORMITÉ /DVRFLHWp(',/.$0,16S$D\DQWVRQVLqJHOpJDOj9LD9LQFHQ]R0RQWL0LODQ&RGH)LVFDO3,9$ 'pFODUHVRXVVDSURSUHUHVSRQVDELOLWp TXHOHVSRrOHVjSHOOHWVGHERLVGpFULWFLGHVVRXVHVWFRQIRUPHjOD'LUHFWLYH&((3URGXLWVGH&RQVWUXFWLRQ 32Ç/(¬3(//(76DYHFPDUTXHFRPPHUFLDOH(',/.$0,1GpQRPPp1$1&< 1'(6e5,(5pI3ODTXHGHVFDUDFWpULVWLTXHV$11e('()$%5,&$7,215pI3ODTXHGHVFDUDFWpULVWLTXHV /DFRQIRUPLWpDX[FULWqUHVGHOD'LUHFWLYH&((HVWHQRXWUHGpWHUPLQpHSDUODFRQIRUPLWpjODQRUPHHXURSpHQQH (1 /DVRFLpWpGpFODUHpJDOHPHQW TXHOHVSRrOHVjSHOOHWVGHERLV1$1&<HVWFRQIRUPHDX[FULWqUHVGHVGLUHFWLYHVHXURSpHQQHV &((±'LUHFWLYH%DVVH7HQVLRQ &((±'LUHFWLYH&RPSDWLELOLWpeOHFWURPDJQpWLTXH (',/.$0,1GpFOLQHWRXWHUHVSRQVDELOLWpHXpJDUGjWRXWG\VIRQFWLRQQHPHQWGHO¶DSSDUHLOHQFDVGHUHPSODFHPHQWGHPRQWDJHHW RXGHPRGL¿FDWLRQVTXLQHVHUDLHQWSDVHIIHFWXpVSDUGHVSHUVRQQHOV(',/.$0,1VDQVO¶DXWRULVDWLRQSUpDODEOHGHODVRFLpWp - 40 - PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT INFORMATIONS POUR LA SECURITE Le poêle NANCY produit de l’air chaud en utilisant comme combustible le pellet en bois, dont la combustion est gérée de manière électronique. Ci-dessous est illustré le fonctionnement OHVOHWWUHVIRQWUªIªUHQFH¡ODŎJXUH Le poêle NANCY sont conçus pour chauffer, grâce à une combustion automatique de pellet dans le foyer - La pièce dans laquelle il se trouve, par rayonnement et par mouvement de l’air qui sort de la grille intégrée dans le semitop droit. - La pièce attenante grâce au mouvement de l’air chaud canalisable par les raccords situés à l’arrière, sur le côté droit ou dans la partie supérieure. Le foyer a un revêtement en fonte, il est fermé frontalement par deux petits volets superposés. - un petit volet externe en vitre céramique 8QSHWLWYROHWLQWHUQHHQYHUUHFªUDPLTXHHQFRQWDFWDYHFOH feu. La quantité de combustible, l’extraction des fumées, l’alimentation de l’air comburant, sont réglées par une carte électroniTXHªTXLSªHGĬXQVRIWZDUHDŎQGĬREWHQLUXQHFRPEXVWLRQ avec un rendement élevé et de faibles émissions. 7RXWHVOHVSKDVHVGHIRQFWLRQQHPHQWSHXYHQW«WUHJªUªHV par radiocommande. Le poêle est équipé d’une prise sérielle pour le branchement DYHFXQF£EOHHQRSWLRQFRGHDYHFGHVGLVSRVLWLIV d’allumage à distance (par exemple uncombinateur téléphonique ou un thermostat d’ambiance). ij/HVVHXOVULVTXHVGªFRXODQWGHOĬHPSORLGHVSR«OHVVRQW liés à un non respect de l’installation ou à un contact direct avec les parties électriques en tension (internes) ou à un contact avec le feu et les parties chaudes (vitre, tuyaux, sortie air chaud) ou à l’introduction de substances étrangères. ij8WLOLVHUXQLTXHPHQWGXSHOOHWGHERLVGHGLDP©WUHPP comme combustible. ij6LGHVFRPSRVDQWVQHIRQFWLRQQHQWSDVOHVSR«OHVVRQW dotés de dispositifs de sécurité qui garantissent l’extinction, qui doit se faire sans intervenir. ij3RXUXQERQIRQFWLRQQHPHQWOHSR«OHGRLW«WUHLQVWDOOªHQUHVSHFWDQWFHTXLHVWLQGLTXªVXUFHWWHŎFKHHWSHQGDQWOHIRQFWLRQnement la porte ne doit pas être ouverte : en effet la combustion est gérée automatiquement et ne nécessite aucune intervention. ij(QDXFXQFDVGHVVXEVWDQFHVªWUDQJ©UHVGRLYHQW«WUH introduites dans le foyer ou dans le réservoir. ij3RXUOHQHWWR\DJHGXFRQGXLWGHIXPªHVVHJPHQWGHFRQGXLW qui relie le raccord de sortie des fumées du poêle avec le conduLWGHFKHPLQªHLOQHIDXWSDVXWLOLVHUGHVSURGXLWVLQŏDPPDEOHV ij/HVSDUWLHVGXIR\HUHWGXUªVHUYRLUGRLYHQW«WUHXQLTXHPHQW aspirées avec un aspirateur. ij/DYLWUHSHXW«WUHQHWWR\ªH$)52,'DYHFXQSURGXLW VSªFLDOH[*ODVV.DPLQ(GLONDPLQHWXQFKLIIRQ ij1HSDVQHWWR\HU¡FKDXG ij6ĬDVVXUHUTXHOHVSR«OHVVRQWSRVªHVHWDOOXPªHVSDUXQUHYHQGHXUKDELOLWª(GLONDPLQVHORQOHVLQGLFDWLRQVGHFHWWHŎFKH ; conditions du reste indispensables pour la validation de la garantie. ij3HQGDQWOHIRQFWLRQQHPHQWGXSR«OHOHVWX\DX[GĬªYDFXDWLRQ et la porte atteignent des températures élevées (ne pas toucher sans le gant prévu à cet effet). ij1HSDVGªSRVHUGĬREMHWVQRQUªVLVWDQWV¡ODFKDOHXUWRXW près du poêle. A ij1H-$0$,6XWLOLVHUGHFRPEXVWLEOHVOLTXLGHVSRXUDOOXPHU le poêle ou raviver la braise. D ij1HSDVREVWUXHUOHVRXYHUWXUHVGĬDªUDWLRQGDQVODSL©FH d’installation, ni les entrées d’air du poêle. B C ij1HSDVPRXLOOHUOHSR«OHQHSDVVĬDSSURFKHUGHVSDUWLHV électriques avec les mains mouillées. ij1HSDVLQVªUHUGHUªGXFWLRQVVXUOHVWX\DX[GĬªYDFXDWLRQ des fumées. ij/HSR«OHGRLW«WUHLQVWDOOªGDQVGHVSL©FHVDGDSWªHV¡OD sécurité contre les incendies et dotées de tous les services (alimentation et évacuations) dont l’appareil a besoin pour un fonctionnement correct et sûr E F ŎJ ij6LOĬDOOXPDJHªFKRXH1(3$6UªSªWHUOĬDOOXPDJH DYDQWGĬDYRLUYLGªOHFUHXVHW G ij$77(17,21/(3(//(748,$7(1/(9 '8&5(86(71('2,73$675('326'$16/( 56(592,5'(326,7(',16,'(7+(+233(5 - 41 - FRANÇAIS /HFRPEXVWLEOHSHOOHWHVWSUªOHYªGXUªVHUYRLUGHVWRFNDJH $HWJU£FH¡XQHYLVVDQVŎQ%DFWLYªHSDUXQPRWRUªGXFWHXU (C), il est transporté dans le creuset de combustion (D). L’allumage du pellet se fait grâce à de l’air chaud produit par une résistance électrique (E) et aspiré dans le creuset par un extracteur de fumées (F). Les fumées produites par la combustion sont extraites du foyer grâce à ce même ventilateur centrifuge (F), et expulsés SDUOHUDFFRUG*VLWXªGDQVOD]RQHEDVVHGXSR«OH Les poêles permettent la canalisation de l’air chaud, pour chauffer une pièce attenante. 3RXUFDQDOLVHUOĬDLUFKDXGWURLVUDFFRUGVGHVRUWLHVRQWSUªYXV ¡OĬDUUL©UHVXUOHFRWªHWHQKDXW8WLOLVHUFHOXLTXLHVW le plus approprié (par conséquent les autres raccords devront «WUHERXFKªVHWOHUDFFRUGHUDYHFOH.,7VSªFLDOHQRSWLRQ DIMENSIONS ET FINITIONS - laminam blanc crème - laminam aspect “Corten” - laminam aspect bois )5217 5(7285 FRANÇAIS &DQDOLVDWLRQDLUFKDXGPP 6RUWLHIXPªHVPP &7 3/$1 &DQDOLVDWLRQDLUFKDXGPP &DQDOLVDWLRQDLUFKDXGPP 6RUWLHIXPªHVPP 6RUWLHIXPªHVPP - 42 - $33$5(,/6/(&7521,48(6 &$57(/(&7521,48( M N &DSWHXUŏX[ 7KHUPRFRXSOH G L FRANÇAIS LEONARDO® est un système de sécurité et de réglage de la combustion qui permet un fonctionnement optimal quelles que soient les conditions grâce à deux capteurs qui relèvent le niveau de pression dans la chambre de combustion et la température des fumées. Ces deux paramètres sont relevés et par conséquent optimisés en continu de manière à corriger en temps réel les éventuelles anomalies de fonctionnement. Le système LEONARDO® obtient une combustion constante en réglant automatiquement le tirage selon les caractéristiques du conduit de cheminée (courbes, longueur, forme, diamètre etc..) et les conditions environnementales (vent, humidité, pression atmosphérique, installation en haute altitude etc..). Il est nécessaire que les normes d’installation soient respectées. Le système LEONARDO® est, en outre, capable de reconnaitre le type de pellet et de régler automatiTXHPHQWOĬDIŏX[SRXUJDUDQWLULQVWDQWDSU©VLQVWDQWOHQLYHDXGHFRPEXVWLRQGHPDQGª H 530IXPªHV + R --- F Sonde air ambiant (option) %$77(5,( 7$0321 &5 9DFXRP©WUH 3RLQWVGH lecture P D A B 0RW([S)XPªHV C Res allumage 5ªVHDXYDF F 9HQWLODWLRQ 09LVVDQVŎQ 325765,( 6XUOHSRUW$8;YRXVSRXYH]IDLUHLQVWDOOHUSDUOH5HYHQGHXUXQGLVSRVLWLIHQRSWLRQSHUPHWWDQWOH contrôle de l’allumage et de l’extinction (par exemple un combinateur téléphonique ou un thermostat GĬDPELDQFHSODFªGHUUL©UHOHSR«OH3HXW«WUHFRQQHFWHUDYHFOHFKHYDOHWIRXUQLHQRSWLRQSUªYX¡FHW HIIHWFRG/DVRUWLHVªULHOOHVHWURXYH¡OĬLQWªULHXUGXUHY«WHPHQWVXUOHFµWªJDXFKH BATTERIE TAMPON 8QHEDWWHULHWDPSRQW\SH&5GH9ROWVVHWURXYHVXUODFDUWHªOHFWURQLTXH6RQPDXYDLVIRQctionnement (non pas un défaut considérable du produit, mais son usure normale) est indiqué par les LQVFULSWLRQVĮ&RQWUµOHEDWWHULHį3RXUSOXVGHUªIªUHQFHVOHFDVªFKªDQWFRQWDFWHUOH5HYHQGHXUTXLD HIIHFWXªOHHUDOOXPDJH 621'(7(035$785($0%,$17( $OĬDUUL©UHGXSR«OHVHWURXYHODVRUWLHGXF£EOHGHWHPSªUDWXUHDPELDQWHGHP©WUHGHORQJXHXU /DVRQGH¡Ŏ[HUDXPXUJU£FHDXVXSSRUWIRXUQLHVWF£EOªHVXUOHWHUPLQDOGXF£EOH - 43 - CARACTERISTIQUES &$5$&75,67,48(67+(5027(&+1,48(6 FRANÇAIS 3XLVVDQFHQRPLQDO 9 N: Rendement puissance nominal % PLVVLRQV&22SXLVVDQFHQRPLQDO % 0DVVHVGHVIXPªHVSXLVVDQFHQRPLQDO g/s 3XLVVDQFHUªGXLWH N: Rendement puissance réduite % PLVVLRQV&22SXLVVDQFHUªGXLWH % 0DVVHVGHVIXPªHVSXLVVDQFHUªGXLWH g/s Surchauffe fumées maximum q& 7LUDJHPLQLPXP 3D Autonomie min/max heures Consommation combustible min/max NJK Capacité réservoir NJ 9ROXPHGHFKDXIIH P 3RLGVDYHFHPEDOODJH NJ Diamètre conduit fumées (A mâle) mm Diamètre conduit prise air extérieur (B mâle) mm * /HYROXPHGHFKDXIIHHVWFDOFXOªFRPSWHWHQXXQHLVRODWLRQGHODPDLVRQFRQIRUPH¡OD/RLHWPRGLŎFDWLRQVVXFFHVVLYHV HWXQHGHPDQGHGHFKDOHXUGHNFDOPtSDUKHXUH ,OHVWLPSRUWDQWGHWHQLUFRPSWHDXVVLGHODSRVLWLRQGXSR«OHGDQVODSL©FH 1% LOIDXWSUHQGUHHQFRQVLGªUDWLRQTXHGHVDSSDUHLOVH[WHUQHVSHXYHQWSHUWXUEHUOHIRQFWLRQQHPHQWGHODFDUWHªOHFWURQLTXH DWWHQWLRQSDUWLHVVRXVWHQVLRQIDLUHLPSªUDWLYHPHQWHIIHFWXHUOHVHQWUHWLHQVHWOHVYªULŎFDWLRQVSDUGHVWHFKQLFLHQV VSªFLDOLVªV &$5$&75,67,48(6/(&75,48(6 9DF+] Alimentation 3XLVVDQFHDEVRUEªHPR\HQQH : 3XLVVDQFHDEVRUEªH¡OĬDOOXPDJH : RQGHVUDGLR*+] Fréquence radiocommande 3URWHFWLRQVXUODFDUWHªOHFWURQLTXH )XVLEOH$79DF[ /HVGRQQªHVUHSRUWªHVFLGHVVXVVRQWLQGLFDWLYHV (',/.$0,1VSDVHUªVHUYHOHGURLWGHPRGLŎHUVDQVSUªDYLVVHVSURGXLWVHWVHORQVRQMXJHPHQWVDQVDSSHO DISPOSITIFS DE SECURITE 7+(502&283/( Situé sur l’évacuation des fumées, il lit leur température. En fonction des paramètres établis il contrôle les phases d’allumage, de travail et d’extinction. &$37(85)/8;'Ĭ$,5 6LWXªGDQVOHFDQDOGĬDVSLUDWLRQLOLQWHUYLHQWTXDQGOHŏX[GHOĬDLUFRPEXUDQWQĬHVWSDVFRUUHFWFDXVDQWSDUFRQVªTXHQWGHVSURblèmes de dépression dans le circuit des fumées et provoquant l’extinction du poêle. 7+(50267$7'(6(&85,7( Il intervient si la température à l’intérieur du poêle est trop élevée. Il bloque le chargement du pellet en provoquant l’extinction du poêle. - 44 - 3RXUFHTXLQĬHVWSDVH[SUHVVªPHQWLQGLTXªVHUHSRUWHU SRXUFKDTXHSD\VDX[QRUPHVORFDOHV(Q,WDOLHVH UHSRUWHU¡ODQRUPH81,DLQVLTXĬDX[ ªYHQWXHOOHVLQGLFDWLRQVUªJLRQDOHVRXGHV$6/ORFDOHV (QFDVGĬLQVWDOODWLRQGDQVXQHFRSURSULªWªGHPDQGHU OĬDYLVSUªYHQWLIDXJªUDQW VERIFICATION DE COMPATIBILITE $9(&'Ĭ$875(6',6326,7,)6 /HSR«OH1(GRLW3$6«WUHGDQVODP«PHSL©FHRºVHWURXYHQW des extracteurs, des appareils de chauffage de type B, et autres appareils qui peuvent compromettre le bon fonctionnement. 9RLUQRUPH81, VERIFICATION BRANCHEMENT ELECTRIQUE SODFHUODŎFKH¡XQHQGURLWDFFHVVLEOH Le poêle est pourvu d’un câble d’alimentation électrique à EUDQFKHU¡XQHSULVHGH9+]GHSUªIªUHQFHDYHF interrupteur magnétothermique. Si la prise de courant n’est pas accessible facilement, prévoir un dispositif d’interruption de l’alimentation (interrupteur) en amont du poêle (aux soins du client). Des variations de tension supérieures ¡SHXYHQWFRPSURPHWWUHOHSR«OH /ĬLQVWDOODWLRQªOHFWULTXHGRLW«WUHDX[QRUPHVªULŎHUHQ SDUWLFXOLHUOĬHIŎFDFLWªGXFLUFXLWGHWHUUH Le mauvais état de marche du circuit de terre SURYRTXHXQPDXYDLVIRQFWLRQQHPHQWTXĬ(GLONDPLQQH peut prendre en charge. La ligne d’alimentation doit avoir une section adaptée à la puissance de l’appareil. DISTANCES DE SECURITE CONTRE LES INCENDIES /HSR«OHSHXW«WUHŎ[ªGLUHFWHPHQWVXUGHVPXUVHQEULTXHV et/ou en placoplatre. En cas de murs combustibles (par ex. en bois) il faut prévoir une isolation adéquate avec un matériau non combustible. Il faut obligatoirement calorifuger de manière adéquate le conduit d’évacuation des fumées et le conduit de canalisation de l’air chaud car ils DWWHLJQHQWGHVWHPSªUDWXUHVªOHYªHV7RXWªOªPHQWIDLWGH matériaux combustibles et/ou sensibles à la chaleur et se WURXYDQW¡FRWªGXSR«OHGRLW«WUH¡XQHGLVWDQFHGHFP minimum ou bien être calorifugé de manière opportune avec un matériau isolant et non combustible; dans tous les cas il ne faut pas placer des matériaux devant le poêle à PRLQVGHFPSDUFHTXĬLOVVHUDLHQWVRXPLVGLUHFWHPHQW au rayonnement du foyer. 35,6('Ĭ$,5 Il est indispensable de prédisposer, à l’arrière du poêle, une prise d’air reliée avec l’extérieur, d’une section utile minimum GHFPsTXLJDUDQWLVVHXQHDOLPHQWDWLRQHQDLUVXIŎVDQWH pour la combustion. La prise d’air doit être reliée au raccord approprié présent à OĬDUUL©UHGXSR«OHYRLUSDJH EVACUATION DES FUMEES /HV\VW©PHGĬªYDFXDWLRQGRLW«WUHXQLTXHSRXUOHSR«OH GHVFRQGXLWVGĬªYDFXDWLRQGDQVXQFRQGXLWGHFKHPLQªH FRPPXQ¡GĬDXWUHVGLVSRVLWLIVQĬHVWSDVDFFHSWDEOH L’évacuation des fumées se fait par le raccord de 8 cm de diamètre situé à l’arrière, sur le coté droit ou en haut. Le conduit d’évacuation des fumées du poêle doit être relié avec OĬH[WªULHXUHQXWLOLVDQWGHVWX\DX[HQDFLHURXQRLUVFHUWLŎªV(1 /HFRQGXLWGRLW«WUHIHUPªKHUPªWLTXHPHQW3RXUOĬªWDQchéité des tuyaux et leur éventuelle isolation il faut utiliser des matériaux résistant aux températures élevées (silicone ou mastics pour températures élevées). Les segments horizontaux SHXYHQWDYRLUXQHORQJXHXUMXVTXĬ¡P,OHVWSRVVLEOHGĬDYRLU MXVTXĬ¡GHX[FRXGHVDYHFXQHRXYHUWXUHGHqPD[LPXPSDU rapport à la verticale). Il est nécessaire d’avoir (si le conduit d’évacuation ne s’insère pas dans le conduit de cheminée) un WURQ¨RQYHUWLFDOGĬDXPRLQVPHWXQHPERXWGHSURWHFWLRQ FRQWUHOHYHQWUªIªUHQFH81,/HFRQGXLWYHUWLFDOSHXW être interne ou externe. Si le conduit de fumées est à l’extérieur il doit être calorifugé de manière adéquate. Si le conduit de fumées s’insère dans un conduit de cheminée, celui-ci doit être autorisé pour les combustibles solides et s’il fait plus de PPGHGLDP©WUHLOIDXWOĬDVVDLQLUHQOHWXEDQWDYHFGHV WX\DX[GHVHFWLRQHWGHPDWªULDX[DGDSWªVH[DFLHUPPGH GLDP©WUH7RXVOHVVHJPHQWVGXFRQGXLWGHIXPªHVGRLYHQW pouvoir être inspectés. Les cheminées et les conduits de fumée auxquels sont reliés les appareils qui utilisent des combustibles VROLGHVGRLYHQW«WUHQHWWR\ªVXQHIRLVSDUDQYªULŎHUVĬLOH[LVWH GDQVVRQSD\VXQHU©JOHPHQWDWLRQ¡FHVXMHW6LRQRPHWGH contrôler et de nettoyer régulièrement on augmente la probabilité d’un incendie de la cheminée. Dans ce cas procéder ainsi: ne pas éteindre avec de l’eau ; vider le réservoir du pellet; S’adresser au personnel spécialisé après l’incident avant de redémarrer la machine. CAS TYPIQUES )LJ )LJ $conduit de cheminée en acier calorifug %+DXWHXUPLQLPXPPHWHQWRXWFDVDXGHO¡GHODKDXWHXUGH l’avant-toit &(SULVHGĬDLUHGHODSL©FHVHFWLRQSDVVDQWHGHFPsPLQLPXP 'conduit de cheminée en acier, à l’intérieur du conduit de cheminée existant dans le mur CHEMINEE Les caractéristiques fondamentales sont: - section interne à la base égale à celle du conduit de cheminée - section de sortie non inférieure au double de celle du conduit de cheminée - position en plein vent, au-dessus du toit et en-dehors des ]RQHVGHUHŏX[DXGHVVXVGXIDLWHGXWRLWHWHQGHKRUVGHV ]RQHVGHUHŏX[ - 45 - FRANÇAIS INSTALLATION INSTALLATION CIRCULATION AIR CHAUD Le débit d’air chaud dans la pièce d’installation se fait à travers la grille intégrée dans le semi-top de droite. C C1 C2 FRANÇAIS En alternative, NANCY est en outre dotée d’un système de canalisation qui permet de diriger l’air chaud simultanément dans la pièce d’installation et dans celle attenante. ,OHVWSRVVLEOHGHFRQŎJXUHUOHSR«OHSRXUREWHQLUODVRUWLHGH l’air chaud à canaliser par le top, par l’arrière ou depuis le côté droit au moyen de manchons de raccordement adéquats (A - B) qui se trouvent dans l’emballage. A 5$&&25'(0(176257,('Ĭ$,5&+$8'3$5 LE TOP (ŎJ) ij5HWLUHUOHGLDSKUDJPHC2ŎJSUªGªFRXSªGDQVOHFRXvercle (CŎJIRXUQL¡SDUW ij)L[HUDYHFOHVYLVIRXUQLHVOHPDQFKRQGHUDFFRUGHPHQWA ŎJIRXUQL¡SDUW ij5HSODFHUOHFRXYHUFOHC ij(QŎOHUOHWX\DXFRQYR\HXUGĬDLUFKDXGVXUOHPDQFKRQA) à travers le trou obtenu sur le couvercle C. ŎJ A 5$&&25'(0(176257,('Ĭ$,5&+$8'3$5 LE COTE DROIT (ŎJ) ij5HWLUHUOHERXFKRQHQIRQWHGªM¡SUªVHQWGDQVODSDUWLH supérieure du côté. ij(QOHYHUOHGLDSKUDJPHDŎJSUªGªFRXSªVXUOHVXSSRUW métallique interne du trou du bouchon en fonte. ij)L[HUOHPDQFKRQGHUDFFRUGHPHQWAŎJIRXUQL¡SDUW DYHFOHVYLVIRXUQLHV(QŎOHUOHWX\DXFRQYR\HXUGĬDLUFKDXG sur le manchon de raccordement fourni à part (AŎJHQOH faisant passer à travers le trou réalisé dans la fonte. ij'DQVFHFDVOHERXFKRQHQIRQWHQĬHVWSOXVXWLOLVª ŎJ 5$&&25'(0(176257,('Ĭ$,5&+$8'3$5 /Ĭ$55,5((ŎJ) ij5HWLUHUOHSHWLWFRXYHUFOHSUªVHQWVXUODVRUWLHDUUL©UHEŎJ HWOHŎ[HUGDQVODQRXYHOOHSRVLWLRQEŎJ Installer le manchon de raccordement fourni à part (BŎJHW HQŎOHUOHWX\DXFRQYR\HXUGĬDLUFKDXG E D E B 5*/$*(',675,%87,21$,5&+$8' La distribution d’air chaud est manuellement réglable au moyen du levier L accessible en soulevant le semi-top en fonte VXSªULHXUJDXFKHŎJ ŎJ 1%pour pouvoir actionner le levier de commande il faut HQOHYHUODSODTXHWWHGHVªFXULWªLŎJ Il est possible de canaliser l’air chaud totalement dans la pièce d’installation (levier complètement à droite), totalement dans la pièce attenante (levier complètement à gauche) ou partiellement dans les pièces (levier en position centrale). I 3RXUUªDOLVHUODFDQDOLVDWLRQGHOĬDLUFKDXGOHNLWHQRSWLRQHVW GLVSRQLEOHYRLUSDJH 1% ,VROHUOHWX\DXGDQVOHTXHOSDVVHOĬDLUFKDXGSRXUªYLWHU GHVGLVSHUVLRQV YLWHUOHSOXVSRVVLEOHOHVFRXGHVVXUOHVWX\DX[GĬDLUFKDXG ,OHVWFRQVHLOOªGHUªDOLVHUXQHFDQDOLVDWLRQGĬXQHORQJXHXULQIªULHXUH¡PHWDYHFXQPD[LPXPGHFRXGHV - 46 - L ŎJ INSTALLATION 6257,('(6)80(6 NANCY sont prédisposées pour le raccordement du conduit de sortie des fumées par le top, par l’arrière ou par le coté droit. Le SR«OHOLYUªHVWFRQŎJXUªDYHFODVRUWLHGXFRQGXLWGHIXPªHVSDUOHWRS 5$&&25'(0(176257,()80(63$5/Ĭ$55,5( ij'HVVHUUHUOHFROOLHUGHEORFDJH)ŎJGXFRXGHGHUDFFRUGHWOHWRXUQHUGHq ij5DFFRUGHUOHFRQGXLWGHFKHPLQªHHQDFLHULQR[GĬXQGLDP©WUHGHFPHQOHIDLVDQWSDVVHU¡WUDYHUVOHWURXSUªGªFRXSªGDQVOD partie inférieure du panneau arrière en tôle. 5$&&25'(0(176257,()80(6/$75$/( ij(QOHYHUOHFRXGH*ŎJ ij5HWLUHUOHERXFKRQHQIRQWHGªM¡SUªVHQWGDQVODSDUWLHLQIªULHXUHGXFµWª ij(QOHYHUOHGLDSKUDJPHSUªGªFRXSªVXUOHVXSSRUWPªWDOOLTXHLQWHUQHGXWURXGXERXFKRQHQIRQWH ij(QŎOHUOHFRQGXLWGHFKHPLQªHHQDFLHULQR[GĬXQGLDP©WUHGHFPVXUOHPDQFKRQGHUDFFRUGHPHQW)ŎJHQOHIDLVDQW passer à travers le trou réalisé dans la fonte. ij'DQVFHFDVOHERXFKRQHQIRQWHQĬHVWSOXVXWLOLVª ij/HFRXGH*SHXW«WUHXWLOLVª¡OĬH[WªULHXUSRXUUHFXHLOOLUODFRQGHQVDWLRQ F G F G H ŎJ ŎJ ŎJ 35,6('Ĭ$,5 Il est indispensable qu’un conduit de prise d’air relié avec l’extérieur soit installé derrière le poêle, avec une section utile miniPXPGHFPsTXLJDUDQWLWXQHDOLPHQWDWLRQGĬDLUVXIŎVDQWHSRXUODFRPEXVWLRQ OĬDUUL©UHGXSR«OHVHWURXYHXQWURX8ŎJSRXUOĬDSSOLFDWLRQGXFRQGXLW 2XYULUOHSHWLWYROHWJDXFKHŎJH[WUDLUHOHWX\DXŏH[LEOH7GHVRQVXSSRUW6HWOHIDLUHSDVVHU¡WUDYHUVOHWURX8SUªVHQW sur le panneau arrière du poêle. 5HOLHU¡FHOXLFLOHFRQGXLWGHSULVHGĬDLUH[WHUQHMXVTXĬ¡DWWHLQGUHOHPLOLHXH[WHUQH /HFRQGXLWGHSULVHGĬDLUH[WHUQHGRLW«WUHGĬXQHORQJXHXULQIªULHXUH¡P©WUHLOQHGRLWSDVDYRLUGHFRXGHVHWGRLWŎQLUSDUXQ WURQ¨RQGHqGHJUªVYHUVOHEDVRXDYHFXQHSURWHFWLRQFRQWUHOHYHQW U S T T ŎJ ŎJ - 47 - FRANÇAIS 5$&&25'(0(176257,()80(63$5/(723 3RXUOHUDFFRUGHPHQWLOVXIŎWGĬHQŎOHUOHFRQGXLWGHFKHPLQªHHQDFLHULQR[GĬXQGLDP©WUHGHFPQRQIRXUQLVXUOHFRXGHGH UDFFRUGHPHQW*ŎJGªM¡SUªVHQWVXUOHSR«OHHWDFFHVVLEOHHQRXYUDQWOHYROHWHQYHUUHGURLWŎJ 1%8QFRXYHUFOHGĬLQVSHFWLRQSRXUOHQHWWR\DJH+HVWSUªVHQWVXUOHFRXGH* 'DQVFHFDVLOHVWQªFHVVDLUHGĬXWLOLVHUOHFRXYHUFOHSUªGªFRXSªIRXUQL¡SDUW&ŎJSDJHHQHQOHYDQWOHGLDSKUDJPH&¡OD place du couvercle qui n’est pas prédécoupé fourni. INSTALLATION .,7&2'( FRANÇAIS 1%/$3$57,(,1,7,$/('878<$8)/(;,%/('2,7(75(Į(7(1'8(į&203/(7(0(17'(0$1,(5( $(/,0,1(5/(3/,66(0(17'(&(77(0$1,(5(/(',$0(75(,17(51(6Ĭ(/$5*,5$6(16,%/(0(17 &(48,)$925,6(5$/Ĭ(175(( 'ªŎQLUOHSRVLWLRQQHPHQWGXSR«OHSDUUDSSRUWDXPXUŎJD $FWLYHUOHOHYLHUGHFRPPDQGHGHFDQDOLVDWLRQGHOĬDLUFKDXGYRLUSDJH 3ODFHUOHSR«OHGDQVVDSRVLWLRQGªŎQLWLYHHWODŎ[HUDXPXUDXPR\HQGHVªTXHUUHV$HWGHVªWULHUV%IRXUQLVRXXWLOLVHUGHV V\VW©PHVDOWHUQDWLIVTXLJDUDQWLVVHQWODVWDELOLWªGXSR«OHŎJ WHQGUHOHWX\DXHQDOXPLQLXPŎJSRXUODFDQDOLVDWLRQGHOĬDLUFKDXGVDQVOHEUDQFKHUDXUDFFRUGGXSR«OH 0HWWUHOHFRQGXLWHQDOXPLQLXPVXUOHUDFFRUGGHVRUWLHGĬDLUFKDXG$ ,QVWDOOHUODJRXORWWHWHUPLQDOHHWOHWX\DXHQDOXPLQLXPFRUUHVSRQGDQW 3UªYRLUXQHLVRODWLRQDGªTXDWHGXWX\DXGDQVOHTXHOSDVVHOĬDLUFKDXGSRXUªYLWHUGHVGLVSHUVLRQV 2 1 .,7 Qq FRGH Collier de blocage des tuyaux 7X\DX *RXORWWHWHUPLQDOH A A B ŎJ ŎJ (;(03/(6'(&$1$/,6$7,21$,5&+$8'(76257,()80(6 par le top par l’arrière par le coté - 48 - ,16758&7,216'Ĭ87,/,6$7,21 q$OOXPDJH7HVWHIIHFWXªSDUOH5HYHQGHXU /DPLVHHQVHUYLFHGRLW«WUHHIIHFWXªHVHORQODQRUPH81, SRLQW&HWWHQRUPHLQGLTXHOHVRSªUDWLRQVGHFRQtrôle à effectuer sur place ayant pour but d’établir le fonctionnement correct du système. A $9$17'Ĭ$//80(5 3RXUOHHUDOOXPDJHLOHVWLQGLVSHQVDEOHGHVĬDGUHVVHU¡VRQ revendeur, qui étalonnera le poêle selon le type de pellet et les conditions d’installation et activera ainsi la garantie. FRANÇAIS 3HQGDQWOHVSUHPLHUVDOOXPDJHVGHOªJ©UHVRGHXUVGHSHLQWXUH peuvent se dégager et elles disparaitront en peu de temps. $YDQWGĬDOOXPHULOHVWQªFHVVDLUHGHYªULŎHU ijL’installation correcte ijL’alimentation électrique ijLa fermeture de la porte, qui doit être étanche (porte interne droite) ijLe nettoyage du creuset ijLa présence sur le display de l’indication de stand-by (date, puissance ou température clignotante). ŎJ &KDUJHPHQWGXSHOOHWGDQVOHUªVHUYRLU 3RXUDFFªGHUDXUªVHUYRLURXYULUOHVHPLWRSHQIRQWHJDXFKH $ŎJHWUHWLUHUOHFRXYHUFOHVLWXªHQGHVVRXV%ŎJ B 1% DFFRPSDJQHUGªOLFDWHPHQWOHVHPLWRSGXUDQWODSKDVH GĬRXYHUWXUHHWGHIHUPHWXUH XWLOLVHUOHJDQWVSªFLDOIRXUQLVLRQFKDUJHOHSR«OHSHQGDQWTXĬLOIRQFWLRQQHHWTXĬLOHVWGRQFFKDXG ŎJ 127(VXUOHFRPEXVWLEOH NANCY est conçu et programmées pour bruler du pellet. Le pellet est un combustible qui se présente sous forme de petits cylindres, obtenus en comprimant de la sciure, à des valeurs élevées, sans utilisation de liants ou autres matériaux étrangers. ,OHVWFRPPHUFLDOLVªGDQVGHVVDFVGHNJ 3RXU1(3$6FRPSURPHWWUHOHIRQFWLRQQHPHQWGHVSR«OHVLO HVWLQGLVSHQVDEOHGH1(3$6EUXOHUDXWUHFKRVH/ĬHPSORL d’autres matériaux (bois compris), qui peut être relevé avec des analyses en laboratoire, entraine l’expiration de la garantie. (GLONDPLQDFRQ¨XWHVWªHWSURJUDPPªVHVSURGXLWVDŎQTXĬLOV garantissent les meilleures prestations avec du pellet aux caractéristiques suivantes : GLDP©WUHPP ORQJXHXUPD[LPXPPP KXPLGLWªPD[LPXP UHQGHPHQWFDORULŎTXHNFDONJDXPRLQV L’utilisation de pellets avec des caractéristiques différentes implique la nécessité d’un nouvel étalonnage des poêles, anaORJXH¡FHOXLTXHIDLWOHUHYHQGHXUDXHUDOOXPDJH L’utilisation de pellets non adaptés peut provoquer : diminution du rendement ; anomalies de fonctionnement ; blocages par obstruction, saleté sur la vitre, non brulés... 8QHVLPSOHDQDO\VHGXSHOOHWSHXW«WUHIDLWHYLVXHOOHPHQW %RQQHTXDOLWª lisse, longueur régulière, peu poudreux. 0DXYDLVHTXDOLWª fentes longitudinales et transversales, très poussiéreux, longueur très variable et avec présence de corps étrangers. - 49 - ,16758&7,216'Ĭ87,/,6$7,21 RADIOCOMMANDE Elle sert à gérer toutes les fonctions. /ªJHQGHWRXFKHVHWGLVSOD\ : pour allumer et éteindre (pour passer de la radiocommande en stand by à la radiocommande active) : pour augmenter /baisser les différents réglages A : pour sélectionner le fonctionnement Automatique MSRXUVªOHFWLRQQHUOHIRQFWLRQQHPHQW0DQXHOHWSRXUDFFªGHUDX[PHQXVGHFRQWUµOHHWGHSURJUDPPDWLRQ FRANÇAIS - icone clignotante: radiocommande en mode recherche réseau LFRQHŎ[HUDGLRFRPPDQGHDYHFFRQQH[LRQDFWLYH FODYLHUEORTXªDSSX\H]VXUĮ$įHWĮ0įHQSDUDOO©OHSHQGDQW quelques secondes pour verrouiller ou déverrouiller le clavier) EDWWHULHGªFKDUJªHSLOHVDOFDOLQHPLQLVW\OR$$$ programmation activée ªFUDQDOSKDQXPªULTXHFRPSRVªGHFKLIIUHVGLVSRVªVVXUGHX[ lignes composées de 8 chiffres chacune - icone clignotante: poêle en phase d’allumage LFRQHŎ[Hpoêle en phase de travail fonction de réglage manuel (la valeur de la puissance de travail apparaît à l’écran) fonction automatique (la valeur de la température apparaît à l’écran) 'ĬDXWUHVLQIRUPDWLRQVXWLOHVVĬDIŎFKHQW¡OĬªFUDQHQSOXVGHVLFRQHVGªFULWHVFLGHVVXV 3RVLWLRQ6WDQGE\ ODWHPSªUDWXUHDPELDQWHq&VĬDIŎFKHOHVNLORVGHSHOOHWUHVWªV.JGDQVOHUªVHUYRLUHWOĬKHXUHFRXUDQWH 3KDVHGHWUDYDLOPDQXHOOH ODSXLVVDQFHFRQŎJXUªH3RZHUODWHPSªUDWXUHDPELDQWHq&OHVNJGHSHOOHWHWOĬDXWRQRPLHUHVWDQWHVĬDIŎFKHQW.J+ 3KDVHGHWUDYDLODXWRPDWLTXH ODWHPSªUDWXUHFRQŎJXUªHVHWq&ODWHPSªUDWXUHDPELDQWHq&OHV.JGHSHOOHWHWOĬDXWRQRPLHUHVWDQWH.J+VĬDIŎchent. NE PAS APPUYER PLUSIEURS FOIS SUR LA TOUCHE N.B.: Si la radiocommande n’est pas utilisée pendant quelques secondes, l’écran devient noir, car la fonction d’économie d’énergie est activée. L’écran se réactive si on appuie sur n’importe quelle touche. - 50 - ,16758&7,216'Ĭ87,/,6$7,21 $OOXPDJHDXWRPDWLTXH Lorsque poêle est en stand by, en appuyant sur la touche SHQGDQWįVXUODUDGLRFRPPDQGHODSURFªGXUHGĬDOOXPDJHHVW ODQFªHHWOĬLQVFULSWLRQĮ$//80$*(įVĬDIŎFKHHQP«PHWHPSVOHFRPSWH¡UHERXUVHQVHFRQGHFRPPHQFHGH¡/D phase d’ allumage n’est cependant pas à une durée prédéterminée : sa durée est automatiquement abréviée si la carte détecte la UªXVVLWHGHFHUWDLQVWHVWV$SU©VHQYLURQPLQODŏDPPHDSSDUD¯W $OOXPDJHPDQXHO (QFDVGHWHPSªUDWXUHHQGHVVRXVGHq&QHSHUPHWWDQWSDV¡ODUªVLVWDQFHªOHFWULTXHGHUHVWHUVXIŎVDPPHQWEU¼ODQWRXODUªVLVWDQce même ne fonctionnant temporairement pas, il est possible d’utiliser l’ “allume-feu” pour l’allumage. Introduire un morceau d’ “allume-feu” bien allumé dans le creuset, fermer la porte et appuyer sur la radiocommande. 5*/$*('(/$38,66$1&( ij)RQFWLRQQHPHQWPDQXHOGHSXLVODUDGLRFRPPDQGH Avec poêleHQIRQFWLRQQHPHQWHQDSSX\DQWODWRXFKHĮ0įVXUODUDGLRFRPPDQGHRQDIŎFKHVXUOĬªFUDQĮ38,66$1&(3ĮHQ indiquant aussi la puissance de travail de poêleSDUOHVWRXFKHVĮĮRXĮįRQSHXWEDLVVHURXUªGXLUHODSXLVVDQFHGHIRQFWLRQQHPHQWGHĮ38,66$1&(3Į¡Į38,66$1&(3Į ij)RQFWLRQQHPHQWDXWRPDWLTXHSDUODUDGLRFRPPDQGH En appuyant sur la touche “A”, on passe au fonctionnement automatique en réglant la température que l’on veut atteindre dans la SL©FHSRXUUªJOHUODWHPSªUDWXUHGHq&¡q&XWLOLVHUOHVWRXFKHVĮįHWĮĩįHWOĬLQVHUWU©JOHODSXLVVDQFHGHWUDYDLOSRXUDWWHLQGUH ODWHPSªUDWXUHFRQŎJXUªH6LOĬRQFRQŎJXUHXQHWHPSªUDWXUHLQIªULHXUH¡FHOOHGHODSL©FHOĬLQVHUWUHVWHUDHQĮ38,66$1&(3į $UU«W Lorsque poêleHVWHQIRQFWLRQHQDSSX\DQWSHQGDQWįVXUODWRXFKH depuis la radiocommande, on lance la SURFªGXUHGĬDUU«WHW¡OĬªFUDQVĬDIŎFKHOHFRPSWH¡UHERXUVGH¡SRXUXQWRWDOGHPLQXWHV La phase d’arrêt prévoit : ij,QWHUUXSWLRQFKXWHSHOOHW ij9HQWLODWLRQDXPD[LPXP ij0RWHXUH[SXOVLRQGHVIXPªHVDXPD[LPXP 1HMDPDLVGªEUDQFKHUODSULVHSHQGDQWOHVSKDVHVGĬDUU«W 235$7,216())(&78(681,48(0(17$9(&5$',2&200$1'( 5ªJODJHKRUORJH (QDSSX\DQWSHQGDQWįVXUODWRXFKHĮ0įRQDFF©GHDXPHQXĮKRUORJHįTXLSHUPHWGHUªJOHUOĬKHXUHLQWHUQHVXUODFDUWHªOHFWURnique. (QDSSX\DQWHQVXLWHVXUODWRXFKHĮ0įOHVGRQQªHVVXLYDQWHVDSSDUDLVVHQW¡ODVXLWHHWSHXYHQW«WUHUªJOªHV -RXU0RLV$QQªH+HXUH0LQXWHV-RXUGHODVHPDLQH /ĬLQVFULSWLRQĮ6$89(*$5'""į¡FRQŎUPHUDYHFĮ0įSHUPHWGHYªULŎHUOĬH[DFWLWXGHGHVRSªUDWLRQVHIIHFWXªHVDYDQW GHOHVFRQŎUPHUOĬLQVFULSWLRQ6DXYHJDUGªVĬDIŎFKHDORUV¡OĬªFUDQ - 51 - FRANÇAIS 5HPSOLVVDJHYLVVDQVŎQ /RUVGHODSUHPL©UHXWLOLVDWLRQRXHQFDVGHYLGDJHFRPSOHWGXUªVHUYRLU¡SHOOHWSRXUUHPSOLUODYLVVDQVŎQDSSX\HUHQP«PH WHPSVVXUOHVWRXFKHVĮįHWĮĩįGHSXLVODUDGLRFRPPDQGHSHQGDQWTXHOTXHVVHFRQGHVDSU©VDYRLUUHO£FKªOHVWRXFKHVOĬLQVFULSWLRQĮ&+$5*(0(17įDSSDUD¯W¡OĬªFUDQ L’opération doit être effectuée avant le premier allumage si poêleVĬHVWDUU«WªSDUFHTXĬLOQĬ\DSOXVGHSHOOHW¡ODŎQGHOĬRSªUDWLRQ vider le creuset avant de se tourner. ,OHVWQRUPDOTXHGDQVOHUªVHUYRLULOUHVWHXQHSHWLWHTXDQWLWªGHSHOOHWTXHODYLVVDQVŎQQĬDUULYHSDV¡DVSLUHU FRANÇAIS ,16758&7,216'Ĭ87,/,6$7,21 3URJUDPPDWHXUKRUDLUHKHEGRPDGDLUH (QDSSX\DQWSHQGDQWVHFRQGHVVXUODWRXFKHĮ0įGHSXLVODUDGLRFRPPDQGHRQDFF©GHDXUªJODJHGHOĬKRUORJHHW HQDSSX\DQWVXUODWRXFKHĮįRQDFF©GH¡ODIRQFWLRQGHSURJUDPPDWLRQKRUDLUHKHEGRPDGDLUHLGHQWLŎªH¡OĬªFUDQ DYHFODGHVFULSWLRQĮ352*5$00$7,21212))į &HWWHIRQFWLRQSHUPHWGHFRQŎJXUHUXQQRPEUHGĬDOOXPDJHVHWGĬDUU«WVSDUMRXUMXVTXĬ¡XQPD[LPXPGHGDQV FKDTXHMRXUGHODVHPDLQH (QFRQŎUPDQW¡OĬªFUDQDYHFODWRXFKHĮ0įOHVSRVVLELOLWªVVXLYDQWHVDSSDUDLVVHQW 12352*5$00(DXFXQSURJUDPPHHQUHJLVWUª 352*5$00(-2851$/,(5SURJUDPPHXQLTXHSRXUWRXVOHVMRXUV 352*5$0+(%'20$'$,5(SURJUDPPHVSªFLŎTXHSRXUFKDTXHMRXU $YHFOHVWRXFKHVĮįHWĮĩįRQSDVVH¡XQW\SHGHSURJUDPPDWLRQGDQVOHVRPEUH (QFRQŎUPDQWDYHFODWRXFKHĮ0įOĬRSWLRQĮ352*5$0-2851$/,(5įRQDFF©GHDXFKRL[GXQRPEUHGH SURJUDPPHVDOOXPDJHVDUU«WVTXĬLOHVWSRVVLEOHGĬHIIHFWXHUHQXQMRXU (QXWLOLVDQW352*5$0-2851$/,(5įOHSURJUDPPHVFRQŎJXUªVVHUDOHP«PHSRXUWRXVOHVMRXUVGHODVHPDLQH (QDSSX\DQWHQVXLWHVXUODWRXFKHĮįRQSHXWYLVXDOLVHU - No progr. qSURJUXQDOOXPDJHHWXQDUU«WSDUMRXUqSURJULGHPqSURJULGHP 8WLOLVHUODWRXFKHĮĩįSRXUYLVXDOLVHUGDQVOHVHQVFRQWUDLUH 6LRQVªOHFWLRQQHqSURJUDPPHOĬKHXUHGHOĬDOOXPDJHVĬDIŎFKH OĬªFUDQDSSDUD¯WĮ21įKHXUHVDYHFODWRXFKHĮįHWĮĩįRQFKDQJHOĬKHXUHHWRQFRQŎUPHDYHFODWRXFKHĮ0į OĬªFUDQDSSDUD¯WĮ21įPLQXWHVDYHFODWRXFKHĮįHWĮĩįRQFKDQJHOHVPLQXWHVHWRQFRQŎUPHDYHFODWRXFKHĮ0į De la même manière, pour le moment de l’arrêt à programmer et pour les allumages successifs ou les arrêts 2QFRQŎUPHHQDSSX\DQWVXUĮ0įORUVTXHOĬLQVFULSWLRQĮ6$89(*$5'""įDSSDUD¯W¡OĬªFUDQ (QFRQŎUPDQWĮ352*5$0+(%'20$'$,5(įRQGHYUDFKRLVLUOHMRXURºOĬRQYHXWHIIHFWXHUODSURJUDPPDWLRQ /X0D0H-H9H6D'L $SU©VDYRLUVªOHFWLRQQªOHMRXUHQXWLOLVDQWOHVWRXFKHVĮįHWĮĩįHWHQFRQŎUPDQWDYHFODWRXFKHĮ0įRQ FRQWLQXHUDODSURJUDPPDWLRQDYHFODP«PHPRGDOLWªDYHFODTXHOOHRQHIIHFWXHXQĮ352*5$0-2851$/,(5įHQFKRLVLVVDQW SRXUFKDTXHMRXUGHODVHPDLQHVLOĬRQYHXWDFWLYHUXQHSURJUDPPDWLRQHQªWDEOLVVDQWOHQRPEUHGĬLQWHUYHQWLRQVHW¡TXHOOHKHXUH en cas d’erreur et à tout moment de la programmation, on peut sortir du programme sans sauvegarder en appuyant sur la touche ¡OĬªFUDQVĬDIŎFKHUDĮ1216$89(*$5'į 9DULDWLRQFKDUJHPHQWSHOOHW (QDSSX\DQWSHQGDQWGHX[VHFRQGHVVXUODWRXFKHĮ0įGHODUDGLRFRPPDQGHHWHQIDLVDQWGªŎOHUOHVLQGLFDWLRQVGHOĬªFUDQDYHF OHVWRXFKHVĮįHWĮįRQWURXYHODGHVFULSWLRQĮ0HQXXWLOLVDWHXUįSXLVORUVTXHRQFRQŎUPHOĬLQVFULSWLRQĮ$'-3(//(7HW $'-7,5$*(įDSSDUDLW6LRQVªOHFWLRQQHĮ$XWRUHJ21įOHV\VW©PHU©JOHDXWRPDWLTXHPHQWODFKXWHGXSHOOHWSDUFRQWUHVLRQ VªOHFWLRQQHĮ$XWRUHJ2))įRQSHXWFRUULJHUPDQXHOOHPHQWODFKXWHGXSHOOHWHQYDULDQWVRQGªELWHQSRXUFHQWDJHV(Q FRQŎUPDQWFHWWHIRQFWLRQDYHFODWRXFKHPHQXRQDFF©GH¡XQUªJODJHGXFKDUJHPHQWGXSHOOHWHQGLPLQXDQWODYDOHXUFRQŎJXUªH RQGLPLQXHOHFKDUJHPHQWGHSHOOHWHQDXJPHQWDQWODYDOHXUFRQŎJXUªHRQDXJPHQWHOHFKDUJHPHQWGHSHOOHW&HWWHIRQFWLRQSHXW «WUHXWLOHGDQVOHFDVRºOHW\SHGHSHOOHWSRXUOHTXHOpoêle a été réglé est changé et qu’une correction du chargement est donc nécessaire. 6LFHWWHFRUUHFWLRQQHVXIŎVDLWSDVFRQWDFWHUOH5HYHQGHXUSRXUªWDEOLUOHQRXYHDXPRGHGHIRQFWLRQQHPHQW 5HPDUTXHVXUODYDULDELOLWªGHODŏDPPH /HVYDULDWLRQVªYHQWXHOOHVGHOĬªWDWGHODŏDPPHGªSHQGHQWGXW\SHGHSHOOHWHPSOR\ªWRXWFRPPHGHODYDULDELOLWª QRUPDOHGHODŏDPPHGXFRPEXVWLEOHVROLGHHWGXQHWWR\DJHSªULRGLTXHGXFUHXVHWTXHOHSR«OHHIIHFWXH automatiquement (NB: qui NE remplacent pas l’aspiration nécessaire à froid effectuée par l’utilisateur avant l’allumage). 6,*1$/(0(1756(59( 3R«OH est équipé d’une fonction électronique pour la détection de la quantité de pellet restant dans le réservoir. Le système de détection, intégré à l’intérieur de la carte électronique permet de contrôler à tout moment le nombre d’heures et les .JPDQTXDQW¡OĬªSXLVHPHQWGXSHOOHW Il est important pour le fonctionnement correct du système que lors du premier allumage (effectué par le Revendeur) la procédure suivante soit effectuée. - 52 - ,16758&7,216'Ĭ87,/,6$7,21 6\VW©PHUªVHUYHSHOOHW Avant d’activer le système, il est nécessaire de charger un sac de pellet dans le réservoir et d’utiliser le poêleMXVTXĬ¡OĬªSXLVHPHQW GXFRPEXVWLEOHFKDUJª(WFHDŎQGĬREWHQLUXQEUHIURGDJHGXV\VW©PH Après quoi, il est possible de remplir complètement le réservoir et donc de mettre en fonction le poêle. 3HQGDQWOHIRQFWLRQQHPHQWDXPRPHQWRºLOVHUDSRVVLEOHGHFKDUJHUXQVDFHQWLHUGH.JGHSHOOHWDSSDUDLWUD¡OĬªFUDQFOLgnotant à intermittence, l’inscription “Réserve”. Après avoir versé un sac de pellet, ile est maintenant nécessaire de mémoriser le FKDUJHPHQWGH.JD\DQWHXOLHX3RXUFHIDLUHSURFªGHUDORUVFRPPHVXLW FRANÇAIS DSSX\HUVXUODWRXFKHĮ0įSHQGDQWHQYLURQVHFRQGHVMXVTXĬ¡FHTXHOĬLQVFULSWLRQĮ+RUORJHįDSSDUDLVVH DSSX\HUVXUODWRXFKHĮįMXVTXĬ¡FHTXHOĬLQVFULSWLRQĮ5ªVHUYHį DSSX\HUVXUODWRXFKHĮ0įSRXUTXHODSDJHªFUDQVXLYDQWHDSSDUDLVVH .JUHVWDQWVGDQVOHUªVHUYRLU .JFKDUJª GRQFDYHFODWRXFKHĮįPHWWUHOHFKLIIUHVXUODYDOHXUªTXLYDOHQWDX[.JGHSHOOHWFKDUJªV.JGDQVOHFDVVXSSRVªFLGHVsus). DSSX\HUVXUODWRXFKHĮ0įSRXUFRQŎUPHU DSSX\HUVXUODWRXFKH pour sortir. $SU©VDYRLUHIIHFWXªOĬRSªUDWLRQFLGHVVXVOHV\VW©PHDSU©VDYRLUFRQVRPPª.JIHUDGHQRXYHDXDSSDUD¯WUHHQFOLJQRWDQW¡ LQWHUPLWWHQFHOĬLQVFULSWLRQĮ5ªVHUYHį(QVXLWHRQGHYUDUªSªWHUOĬRSªUDWLRQHQSURFªGDQWVXSRLQWDXSRLQW %28721'Ĭ85*(1&( 'DQVOHFDVRºODUDGLRFRPPDQGHªWDLWHQSDQQHLOHVWSRVVLEOHGĬDFFªGHUDX[IRQFWLRQVGHEDVHJU£FH¡XQERXWRQGĬXUJHQFHURXJHSODFªVRXVODSRUWHH[WHUQH¡JDXFKHYRLUŎJ Appuyer sur le bouton une ou plusieurs fois pour activer la fonction désirée: /25648(/(32/((677(,17 HQDSSX\DQWVXUOHERXWRQURXJHSHQGDQWįLOVĬDOOXPH /25648(/(32/((67$//80 HQDSSX\DQWVXUOHERXWRQURXJHSHQGDQWįLOVĬªWHLQW /25648(/(32/((67$//80 PRGHPDQXHOHQDSSX\DQWVXUOHERXWRQURXJHRQSDVVHGH3¡3 /25648(/(32/((67$//80 PRGHDXWRPDWLTXHHQDSSX\DQWVXUOHERXWRQURXJHRQSDVVHGHq&¡q& bouton d’urgence ŎJ ANTENNE RADIO Le poêle dialogue avec la commande à distance par ondes radio. le signal radio est reçu par la radiocommande grâce à une petite DQWHQQHSODFªHVRXVODSRUWHH[WHUQHYRLUŎJ INFORMATIONS POUR LES UTILISATEURS 6XLYDQWOĬDUWGXGªFUHWOªJLVODWLIMXLOOHWQĮ0LVHHQRHXYUHGHV'LUHFWLYHV&(&( HW&(FRQFHUQDQWODUªGXFWLRQGHOĬXWLOLVDWLRQGHVXEVWDQFHVGDQJHUHXVHVGDQVOHVDSSDUHLOVªOHFWULTXHVHW électroniques, ainsi que le traitement des déchets”. Le symbole du conteneur barré reporté sur l’appareil ou sur la boite indique TXHTXDQGOHSURGXLWDUULYHHQŎQGHYLHXWLOHLOGRLW«WUHWUDLWªVªSDUªPHQWGHVDXWUHVGªFKHWV/ĬXWLOLVDWHXUGHYUDGRQFGRQQHU OĬDSSDUHLODUULYªHQŎQGHYLHDX[FHQWUHVVSªFLDOLVªVGHFROOHFWHVªOHFWLYHGHVGªFKHWVªOHFWURQLTXHVHWªOHFWURWHFKQLTXHVRXELHQ le rapporter au revendeur au moment de l’achat d’un nouvel appareil de type équivalent, à raison de un par un. - 53 - ENTRETIEN $YDQWGĬHIIHFWXHUWRXWHPDQXWHQWLRQGªEUDQFKHUOĬDSSDUHLOGXUªVHDXGĬDOLPHQWDWLRQªOHFWULTXH 8QHQWUHWLHQUªJXOLHUHVWODEDVHGXERQIRQFWLRQQHPHQWGXSR«OH /Ĭ$%6(1&('Ĭ(175(7,(1(03&+(OHSR«OHGHIRQFWLRQQHUQRUPDOHPHQW 'ĬªYHQWXHOVSUREO©PHVGXV¡OĬDEVHQFHGĬHQWUHWLHQHQWUDLQHURQWOĬH[SLUDWLRQGHODJDUDQWLH FRANÇAIS 3285$&&'(5)$&,/(0(17$7286/(625*$1(6/(&75,48(6(70&$1,48(6,/68)),7 'Ĭ2895,5/(3(7,792/(7*$8&+('832/(/(3(7,792/(75(67(%/248((1326,7,21'()(50(785(*5$&($81(9,648Ĭ,/)$87(1/(9(56(8/(0(17(1&$6'(1&(66,73285/Ĭ,163(&7,2148('2,7)$,5(/(5(9(1'(85 ENTRETIEN QUOTIDIEN 2SªUDWLRQV¡HIIHFWXHUTXDQGOHSR«OHHVWªWHLQWIURLGHWGªEUDQFKªGXUªVHDXªOHFWULTXH ij'RLW«WUHHIIHFWXª¡OĬDLGHGĬXQDVSLUDWHXUYRLURSWLRQSDJH ij7RXWHODSURFªGXUHQHGHPDQGHTXHTXHOTXHVPLQXWHVSDUMRXU ij2XYULUOHSHWLWYROHW¡GURLWHH[WUDLUHOHFUHXVHWŎJ$HWUHQYHUVHUOHVUªVLGXVGDQVOHWLURLU¡FHQGUHVŎJ& ij1(3$6'&+$5*(5/(656,'86'$16/(7,52,5'83(//(7 ij([WUDLUHOHSODIRQGŎJ%HWUHQYHUVHUOHVUªVLGXVGDQVOHWLURLU¡FHQGUHVŎJ& ij([WUDLUHHWYLGHUOHWLURLU¡FHQGUHVŎJ&GDQVXQFRQWHQHXUQRQLQŏDPPDEOHOHVFHQGUHVSRXUUDLHQWFRQWHQLUGHVSDUWLHV encore chaudes et/ou des braises). ij(QOHYHUOHFUHXVHWRXHQOHYHUOHVFURXWHVDYHFODSHWLWHVSDWXOHIRXUQLHQHWWR\HUOHVªYHQWXHOOHVRFFOXVLRQVGHVWURXVVXUWRXVOHVFRWªV ij(QOHYHUOHFUHXVHWŎJ$HWOHGªVLQFUXVWHUDYHFODSHWLWHVSDWXOHQHWWR\HUOHVªYHQWXHOOHVRFFOXVLRQVGHVIHQWHV ij$VSLUHUOHFRPSDUWLPHQWGXFUHXVHWQHWWR\HUOHVERUGVGHFRQWDFWGXFUHXVHWDYHFVRQORJHPHQW ij6LQªFHVVDLUHQHWWR\HUODYLWUH¡IURLG 1HMDPDLVDVSLUHUOHVFHQGUHVFKDXGHVFDUFHODFRPSURPHWOĬDVSLUDWHXUXWLOLVªHWLO\DXQULVTXHGĬLQFHQGLHGHVSL©FHVGHODPDLVRQ 1 2 ŎJ$ ŎJ% ŎJ& ENTRETIEN HEBDOMADAIRE ij&RQVLVWH¡QHWWR\HUOHIR\HUDYHFªFRXYLOORQDSU©VDYRLUHQOHYªOHWLURLU¡FHQGUHVŎJ& ij9LGHUOHUªVHUYRLU¡SHOOHWVHWDVSLUHUOHIRQG ij%RXJHUOHVªFRXYLOORQVŎJ'DVSLUHUOHVWX\DX[HQGHVVRXVŎJ( ij1HWWR\HUODFKDPEUHGHFRPEXVWLRQHWOĬH[WUDFWHXUGHIXPªHVŎJ( ŎJ' ŎJ( - 54 - 5 (175(7,(16$,6211,(5SDUOHUHYHQGHXU Consiste en: ij1HWWR\DJHJªQªUDOLQWHUQHHWH[WHUQH ij1HWWR\DJHVRLJQHX[GHVFRQGXLWVGĬªFKDQJH ij1HWWR\DJHVRLJQHX[HWGªVLQFUXVWDWLRQGXFUHXVHWHWGHVDQLFKH ij1HWWR\DJHGHVYHQWLODWHXUVYªULŎFDWLRQPªFDQLTXHGHVMHX[HWGHVŎ[DWLRQV ij1HWWR\DJHGXFRQGXLWGHIXPªHVUHPSODFHPHQWGHVJDUQLWXUHVVXUOHWX\DXªYDFXDWLRQIXPªHV ij1HWWR\DJHFRQGXLWGHIXPªHVYRLUQHWWR\DJHKHEGRPDGDLUH ij1HWWR\DJHQLFKHYHQWLODWHXUH[WUDFWLRQIXPªHVQHWWR\DJHFDSWHXUGHŏX[FRQWUµOHWKHUPRFRXSOH ij1HWWR\DJHLQVSHFWLRQHWGªVLQFUXVWDWLRQGHODQLFKHGHODUªVLVWDQFHGĬDOOXPDJHUHPSODFHPHQWGHFHOOHFLVLQªFHVVDLUH ij,QVSHFWLRQYLVXHOOHGHVF£EOHVªOHFWULTXHVGHVEUDQFKHPHQWVHWGXF£EOHGĬDOLPHQWDWLRQ ij1HWWR\DJHGXUªVHUYRLUSHOOHWHWYªULŎFDWLRQGHVMHX[GHOĬHQVHPEOHYLVVDQVŎQPRWRUªGXFWHXU ij5HPSODFHPHQWJDUQLWXUHSRUWH ij7HVWGHIRQFWLRQQHPHQWFKDUJHPHQWYLVVDQVŎQDOOXPDJHIRQFWLRQQHPHQWSHQGDQWPLQXWHVHWH[WLQFWLRQ 6LYRXVXWLOLVH]WU©VIUªTXHPPHQWOHSR«OHLOHVWFRQVHLOOªGHQHWWR\HUOHFRQGXLWGHIXPªHVWRXVOHVPRLV ATTENTION !!! $SU©VOHQHWWR\DJHQRUPDOOĬDFFRXSOHPHQW121&255(&7GXFUHXVHWVXSªULHXU$ŎJXUDDYHFOHFUHXVHW LQIªULHXU%ŎJXUDSHXWFRPSURPHWWUHOHIRQFWLRQQHPHQWGXSR«OH 3XLVDYDQWOĬDOOXPDJHGXSR«OHVĬDVVXUHUTXHOHVFUHXVHWVVRLHQWFRUUHFWHPHQWDVVHPEOªVFRPPHOĬLQGLTXHODŎJVDQVOD SUªVHQFHGHFHQGUHVRXGHVXEVWDQFHVQRQEU¼OªHVVXUOHSªULP©WUHGĬDSSXL A B ŎJ ŎJ - 55 - FRANÇAIS ENTRETIEN INCONVENIENTS POSSIBLES (QFDVGHSUREO©PHSR«OHVĬDUU«WHDXWRPDWLTXHPHQWHQHIIHFWXDQWOĬRSªUDWLRQGĬH[WLQFWLRQHW¡OĬªFUDQVĬDIŎFKH XQHLQGLFDWLRQUHODWLYH¡ODUDLVRQGHOĬH[WLQFWLRQYRLUOHVGLYHUVVLJQDOHPHQWVFLGHVVRXV 1HMDPDLVGªEUDQFKHUODŎFKHGXUDQWODSKDVHGĬH[WLQFWLRQSRXUPRWLIGHEORFDJH (QFDVGHEORFDJHSRXUUHGªPDUUHUSR«OHLOIDXWOHODLVVHUVĬDUU«WHUVHFRQGHVDYHFVLJQDOVRQRUHSXLV DSSX\HUVXUODWRXFKH FRANÇAIS 1HSDVUDOOXPHUSR«OHDYDQWGĬDYRLUYªULŎªODFDXVHGXEORFDJHHWDYDQWGĬDYRLU1(772<9,'OHFUHXVHW 6,*1$/(0(176'(69(178(//(6&$86(6'(%/2&$*(,1',&$7,216(762/87,216 6LJQDOLVDWLRQ9HULŎFŏX[DLULOLQWHUYLHQWVLOHFDSWHXUGHŏX[GªWHFWHOHŏX[GĬDLUFRPEXUDQWLQVXIŎVDQW ,QFRQYªQLHQWDUU«WSRXUPDQTXHGªSUHVVLRQ /HŏX[SHXW«WUHLQVXIŎVDQWVLODSRUWHHVWRXYHUWHVLOĬªWDQFKªLWªGHODSRUWHQĬHVWSDVSDUIDLWHH[MRLQWVĬLO\ a un problème d’aspiration de l’air ou d’évacuation des fumées, ou si le creuset est encrassé. $FWLRQV Contrôler: ijODIHUPHWXUHGHODSRUWH ijOHFDQDOGĬDVSLUDWLRQGHOĬDLUFRPEXUDQWQHWWR\HUHQIDLVDQWDWWHQWLRQDX[ªOªPHQWVGXFDSWHXUGHŏX[ ijQHWWR\HUOHFDSWHXUGHŏX[¡OĬDLUVHFW\SHSRXUFODYLHUGH3& ijSRVLWLRQGXSR«OHOHSR«OHQHGRLWSDV«WUHDGRVVª¡XQPXU ijSRVLWLRQHWQHWWR\DJHGXFUHXVHWDYHFXQHIUªTXHQFHOLªHDXW\SHGHSHOOHWV ijFDQDOGHIXPªHQHWWR\HU ijLQVWDOODWLRQVLOĬLQVWDOODWLRQQĬHVWSDVDX[QRUPHVHWTXĬHOOHSUªVHQWHGHQRPEUHX[FRXGHVOĬªYDFXDWLRQGHV fumées n’est pas régulière); 6LYRXVVXVSHFWH]XQG\VIRQFWLRQQHPHQWGXFDSWHXUIDLUHXQHVVDL¡IURLG3DUH[HPSOHVLHQYDULDQWOHV FRQGLWLRQVRXHQRXYUDQWODSRUWHODYDOHXUDIŎFKªHQHFKDQJHSDVFĬHVWXQSUREO©PHGHFDSWHXU 1% /ĬDODUPHGªSUHVVLRQSHXWDXVVLVHYªULŎHUGXUDQWODSKDVHGĬDOOXPDJHFDUOHFDSWHXUGHŏX[FRPPHQFH¡ FRQWUµOHUįDSU©VOHVWDUWF\FOHGĬDOOXPDJH 6LJQDOLVDWLRQ9HULŎFH[WUDFWl’alarme intervient si le capteur de tours de l’extracteur de fumées détecte une anomalie). ,QFRQYªQLHQW([WLQFWLRQSRXUUHO©YHPHQWGĬDQRPDOLHGHVWRXUVGHOĬH[WUDFWHXUGHIXPªHV $FWLRQVij&RQWUµOHUODIRQFWLRQQDOLWªGHOĬH[WUDFWHXUGHIXPªHVFRQQH[LRQFDSWHXUGHWRXUVHWODŎFKH5HYHQGHXU ij&RQWUµOHUQHWWR\DJHFRQGXLWGHIXPªHV ij&RQWUROHUOĬLQVWDOODWLRQªOHFWULTXHHWODPLVH¡ODWHUUH ij&RQWUµOHUFDUWHªOHFWURQLTXH5HYHQGHXU 6LJQDOLVDWLRQ6WRSŏDPPH(intervient si le thermocouple relève une température des fumées inférieure à la valeur pro JUDPPªHHQLQWHUSUªWDQWFHODFRPPHXQHDEVHQFHGHŏDPPH ,QFRQYªQLHQWDUU«WSRXUFKXWHGHODWHPSªUDWXUHGHVIXPªHV $FWLRQV ijLOQĬ\DSOXVGHSHOOHW ijLO\DWURSGHSHOOHWHWFHOXLFLDªWRXIIªODŏDPPHYªULŎHUODTXDOLWªGXSHOOHW5HYHQGHXU ijOHWKHUPRVWDWGHPD[LPXPHVWLQWHUYHQX (cas rare, il n’intervient qu’en cas de température excessive des fumées) (Revendeur). 6LJQDOLVDWLRQ(&+(&$//80$*(/ĬDOOXPDJHªFKRXHVLGDQVXQGªODLPD[LPXPGHPLQXWHVODŏDPPHQĬDSSDUD¯W pas et la température de démarrage n’est pas atteinte) ,QFRQYªQLHQWDUU«W¡FDXVHGHODWHPSªUDWXUHGHVIXPªHVTXLQĬHVWSDVFRUUHFWHHQSKDVHGĬDOOXPDJH Distinguer les deux cas suivants: /DŏDPPH1(VĬHVW3$6DOOXPªH $FWLRQV ij9ªULŎHU ijOHSRVLWLRQQHPHQWHWODSURSUHWªGXFUHXVHW ijOĬDUULYªHGĬDLUFRPEXUDQWDXFUHXVHW ijOHERQIRQFWLRQQHPHQWGHODUªVLVWDQFH5HYHQGHXU ijODWHPSªUDWXUHDPELDQWHVLLQIªULHXUH¡q&XWLOLVHUXQDOOXPHIHXHWOĬKXPLGLWª (VVD\HUGĬDOOXPHUDYHFXQDOOXPHIHXYRLUSDJH /DŏDPPHVĬHVWDOOXPªHPDLVDSU©VOĬLQVFULSWLRQ$UOHVLJOH$)VĬHVWDIŎFKª $FWLRQVij9ªULŎHU5HYHQGHXU ijOHERQIRQFWLRQQHPHQWGXWKHUPRFRXSOH ijODWHPSªUDWXUHGHGªPDUUDJHSURJUDPPªHGDQVOHVSDUDP©WUHV ij5HFRPPHQFHUOĬDOOXPDJHDSU©VDYRLUYLGªOHEUDVHUR 6LJQDOLVDWLRQ12HOHFWU(ce n’est pas un défaut de poêle) ,QFRQYªQLHQW$UU«WSRXUPDQTXHGĬªQHUJLHªOHFWULTXH $FWLRQV9ªULŎHUOHEUDQFKHPHQWªOHFWULTXHHWOHVFKXWHVGHWHQVLRQ 6LJQDOLVDWLRQ3DQQHWªOªFRP(l’alarme intervient si le thermocouple est en panne ou débranché) (Revendeur). ,QFRQYªQLHQW$UU«W¡FDXVHGXWKHUPRFRXSOHTXLHVWHQSDQQHRXGªFRQQHFWª $FWLRQVij9ªULŎHUTXHOHWKHUPRFRXSOHHVWELHQFRQQHFWª¡ODFDUWHYªULŎHUODIRQFWLRQQDOLWªDXFRXUVGXWHVW¡IURLG (Revendeur). - 56 - INCONVENIENTS POSSIBLES 6LJQDOLVDWLRQq&IXPªHVªOHYªH(extinction pour température excessive des fumées) ,QFRQYªQLHQWDUU«WSRXUGªSDVVHPHQWGHODWHPSªUDWXUHPD[LPXPGHVIXPªHV $FWLRQV ij9ªULŎHUOHW\SHGHSHOOHW ij9ªULŎHUDQRPDOLHGXPRWHXUGĬH[WUDFWLRQGHVIXPªHV ij9ªULŎHUODSUªVHQFHGĬªYHQWXHOOHVREVWUXFWLRQVVXUOHFDQDOGHIXPªH ij9ªULŎHUVLOĬLQVWDOODWLRQHVWFRUUHFWH ij9ªULŎHUOĬªYHQWXHOOHlGªULYH|GXPRWRUªGXFWHXU ij9ªULŎHUOĬH[LVWHQFHSULVHGĬDLUGDQVODSL©FH ,QFRQYªQLHQW7ªOªFRPPDQGHLQHIŎFDFH $FWLRQVijUDSSURFKHUOHUªFHSWHXUGHOHpoêle ijUHPSODFHUSDUGHVSLOHVDOFDOLQHV ,QFRQYªQLHQW$LU¡ODVRUWLHQRQFKDXG $FWLRQVijQHWWR\HUOĬªFKDQJHXUGHSXLVOĬLQWªULHXUGHOHpoêle. 11) ,QFRQYªQLHQW3HQGDQWODSKDVHGĬDOOXPDJHĮOHGLIIªUHQWLHOVDXWHĮSRXUOHUHYHQGHXU $FWLRQV ijYªULŎHUKXPLGLWªGHODUªVLVWDQFHGĬDOOXPDJH 12) ,QFRQYªQLHQW$OOXPDJHQRQUªXVVL $FWLRQV ijFOHDQFRPEXVWLRQFKDPEHU REMARQUE 1 7RXVOHVVLJQDOHPHQWVUHVWHQWDIŎFKªVMXVTXĬ¡FHTXHOĬRQLQWHUYLHQQHVXUODUDGLRFRPPDQGHHQDSSX\DQWVXUOD WRXFKH 2QUHFRPPDQGHGHQHSDVIDLUHSDUWLUOHSR«OH DYDQWGĬDYRLUYªULŎªTXHOHSUREO©PHDªWªªOLPLQª REMARQUE 2 $SU©VDYRLUFRQVRPPª.JGHSHOOHWOĬLQVFULSWLRQĮ(QWUHWįDSSDUD¯W¡OĬªFUDQ 3R«OHIRQFWLRQQHPDLVLOIDXWTXHOH5HYHQGHXUDJUªªHIIHFWXHXQHQWUHWLHQH[WUDRUGLQDLUH - 57 - FRANÇAIS 6LJQDOLVDWLRQ&RQWUµOHEDWWHULH ,QFRQYªQLHQWQHVĬDUU«WHSDVPDLVOHPHVVDJHVĬDIŎFKHVXUOHGLVSOD\ $FWLRQVij/DEDWWHULHWDPSRQVXUODFDUWHGRLW«WUHUHPSODFªH5HYHQGHXU CHECK LIST FRANÇAIS $LQWªJUHUDYHFODOHFWXUHFRPSO©WHGHODŎFKHWHFKQLTXH 3RVHHWLQVWDOODWLRQ ij0LVHHQVHUYLFHHIIHFWXªHSDUOHUHYHQGHXUKDELOLWªTXLGªOLYUHUODJDUDQWLHHWOHOLYUHWGHPDLQWHQDQFH ij$ªUDWLRQGDQVODSL©FH ij/HFRQGXLWGHIXPªHVFRQGXLWGHFKHPLQªHUH¨RLWVHXOHPHQWOĬªYDFXDWLRQGXSR«OH ij/HFRQGXLWGHIXPªHVSUªVHQWHPD[LPXPFRXUEHV PD[LPXPP©WUHVHQKRUL]RQWDO ijFKHPLQªHDXGHO¡GHOD]RQHGHUHŏX[ ij/HVWX\DX[GĬªYDFXDWLRQVRQWHQPDWªULDXDGªTXDWFRQVHLOOªDFLHULQR[ ij(QFDVGHWUDYHUVªHGĬªYHQWXHOVPDWªULDX[LQŏDPPDEOHVH[ERLVWRXWHVOHVSUªFDXWLRQVRQWªWªSULVHVSRXU ijªYLWHUGHVLQFHQGLHV 8WLOLVDWLRQ ij/HSHOOHWXWLOLVªHVWGHERQQHTXDOLWªHWQRQKXPLGH ij/HFUHXVHWHWODQLFKHFHQGUHVVRQWSURSUHVHWELHQSRVLWLRQQªV ij/DSRUWHHVWELHQIHUPªH ij/HFUHXVHWHVWELHQLQVªUªGDQVVDQLFKH 6(5$33(/(5'Ĭ$63,5(5/(&5(86(7$9$17&+$48($//80$*( 6LOĬDOOXPDJHªFKRXH1(3$6UªSªWHUOĬDOOXPDJHDYDQWGĬDYRLUYLGªOHFUHXVHW OPTIONS &$'5$17(/(3+21,48(3285$//80$*($',67$1&(FRGH On peut obtenir l’allumage à distance en faisant relier par le revendeur le cadran téléphonique à la porte sérielle derrière le poêle, DYHFXQSHWLWF£EOHHQRSWLRQFRGH ACCESSOIRES POUR LE NETTOYAGE *ODVVNDPLQ FRGH Bidon pour aspirer les cendres sans moteur FRGH 8WLOHSRXUOHQHWWR\DJHGH la vitre céramique 8WLOHSRXUOHQHWWR\Dge du foyer - 58 - Estimado Sr./Sra. /HDJUDGHFHPRV\OHIHOLFLWDPRVSRUKDEHUHOHJLGRXQSURGXFWRQXHVWUR$QWHVGHXWLOL]DUOROHSHGLPRVTXHOHDDWHQWDPHQWH HVWD¿FKDFRQHO¿QGHSRGHUGLVIUXWDUGHPDQHUDySWLPD\FRQWRWDOVHJXULGDGGHWRGDVVXVFDUDFWHUtVWLFDV 3DUDPiVDFODUDFLRQHVRHQFDVRGHQHFHVLGDGGLUtMDVHDVX9(1'('25GRQGHKDHIHFWXDGRODFRPSUDRYLVLWHQXHVWUR VLWLRLQWHUQHWZZZHGLONDPLQFRPHQODRSFLyQ9(1'('25 NOTA 'HVSXpVGHKDEHUGHVHPEDODGRHOSURGXFWRFRPSUXHEHTXHHVWptQWHJUR\FRPSOHWRGHOFRQWHQLGRPDQGRDGLVWDQFLDPDQJXLWRVGHFRQH[LyQPDQLMD&'OLEURGHJDUDQWtDJXDQWH¿FKDWpFQLFDVSiWXODVDOHVGHVKXPLGL¿FDQWHV (QFDVRGHDQRPDOtDVFRQWDFWHUiSLGDPHQWHHOYHQGHGRUGRQGHORKDFRPSUDGRDOTXHHQWUHJDUiFRSLDGHOOLEURGHJDUDQWtD\ GHOGRFXPHQWR¿VFDOGHFRPSUD En el vendedor, en el número verde o en el sitio internet www.edilkamin.com puede encontrar el nominativo del vendedor más cercano. LQVWDODFLRQHVLQFRUUHFWDVPDQWHQLPLHQWRVUHDOL]DGRVLQFRUUHFWDPHQWHHOXVRLPSURSLRGHOSURGXFWRH[RQHUDQDOD HPSUHVDIDEULFDQWHGHFXDOTXLHUGDxRTXHGHULYDGHOXVR (OQ~PHURGHFXSyQGHFRQWUROQHFHVDULRSDUDODLGHQWL¿FDFLyQGHLQVHUWDEOHHVWiLQGLFDGR HQODSDUWHDOWDGHOHPEDODMH HQHOOLEURGHJDUDQWtDGHQWURGHOKRJDU HQODSODFDDSOLFDGDHQODSDUWHSRVWHULRUGHODSDUDWR 'LFKDGRFXPHQWDFLyQGHEHVHUFRQVHUYDGDSDUDODLGHQWL¿FDFLyQMXQWRFRQHOGRFXPHQWR¿VFDOGHFRPSUDFX\RVGDWRV GHEHUiQFRPXQLFDUVHHQRFDVLyQGHSRVLEOHVVROLFLWXGHVGHLQIRUPDFLRQHV\SXHVWRVDGLVSRVLFLyQHQFDVRGHSRVLEOHLQWHUYHQFLyQ GHPDQWHQLPLHQWR ODVSLH]DVUHSUHVHQWDGDVVRQJUi¿FD\JHRPpWULFDPHQWHLQGLFDWLYDV DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (ODEDMR¿UPDQWH(',/.$0,16S$FRQVHGHOHJDOHQ9LD9LQFHQ]R0RQWL0LODQR&yGLJR¿VFDO3,9$ 'HFODUDEDMRODSURSLDUHVSRQVDELOLGDGTXH /DHVWXIDGHSHOOHWGHOHxDGHVFULWDDFRQWLQXDFLyQFXPSOHOD'LUHFWLYD&((3URGXFWRVGH&RQVWUXFFLyQ ESTUFA DE PELLET, de marca comercial EDILKAMIN, denominada NANCY 1GH6(5,(5HI(WLTXHWDGDWRV$f2'()$%5,&$&,Ï15HI(WLTXHWDGDWRV /DFRQIRUPLGDGGHORVUHTXLVLWRVGHOD'LUHFWLYD&((KDVLGRDGHPiVGHWHUPLQDGDSRUODFRQIRUPLGDGDODQRUPDHXURSHD (1 $VLPLVPRGHFODUDTXH ODHVWXIDGHSHOOHWGHOHxD1$1&<UHVSHWDORVUHTXLVLWRVGHODVGLUHFWLYDVHXURSHDV &((±'LUHFWLYD%DMD7HQVLyQ &((±'LUHFWLYD&RPSDWLELOLGDG(OHFWURPDJQpWLFD (',/.$0,16SDQRVHUHVSRQVDELOL]DGHOPDOIXQFLRQDPLHQWRGHODSDUDWRHQFDVRGHVXVWLWXFLyQPRQWDMH\RPRGL¿FDFLRQHV HIHFWXDGDVSRUSHUVRQDODMHQRD(',/.$0,1VLQDXWRUL]DFLyQGHODEDMR¿UPDQWH - 59 - ESPAÑOL - Puesta en servico/ensayo 'HEHUiVHUHIHFWXDGDDEVROXWDPHQWHSRUHO&HQWUR$VLVWHQFLD7pFQLFDDXWRUL]DGR(GLONDPLQ9HQGHGRUGHORFRQWUDULRGHFDHUiODJDUDQWtD/DSXHVWDHQVHUYLFLRFRPRORGHVFULEHSRUODQRUPD81,5HYFDStWXOR³´FRQVLVWHHQXQD VHULHGHRSHUDFLRQHVGHFRQWUROFRQHOLQVHUWDEOHLQVWDODGR\FRQHOREMHWLYRGHDVHJXUDUHOIXQFLRQDPLHQWRFRUUHFWRGHOVLVWHPD\ ODFRQIRUPLGDGGHOPLVPRDODVQRUPDWLYDV PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO INFORMACIONES DE SEGURIDAD La estufa NANCY produce aire caliente utilizando como combustible el pellet de madera, cuya combustión es controlada electrónicamente. A continuación se ilustra el funcionamiento ODVOHWUDVKDFHQUHIHUHQFLDDODŎJXUD La estufa NANCY están proyectadas para calentar, por medio de una combustión automática de pellet en el hogar, - El local en el que se encuentra, por radiación y por movimienWRGHDLUHTXHVDOHGHODUHMLOODLQFRUSRUDGDHQODVHPLWDSDGHOD derecha. - El local contiguo por medio del movimiento del aire canalizable por las bocas en la parte posterior, en el lado derecho o encima. ESPAÑOL El combustible (pellet) se extrae del depósito de almacenamiento (A) y, a través de una cóclea (B) activada por un motorreductor (C), se transporta en el crisol de combustión (D). (OHQFHQGLGRGHOSHOOHWVHHIHFW»DSRUPHGLRGHDLUHFDOLHQWH producido por una resistencia eléctrica (E) y aspirada en el crisol por un extractores de humos (F), y expulsados de la boca *TXHVHHQFXHQWUDHQOD]RQDEDMDGHODHVWXID Las estufas prevén la canalización del aire caliente, para calentar un local adyacente. 3DUDFDQDOL]DUHODLUHFDOLHQWHKD\SUHYLVWDVWUHVERFDVGHVDOLGD (en la parte trasera, en el lado y arriba). 8WLOL]DUODP¢VLG´QHDFRPRFRQVHFXHQFLDODVGHP¢VERFDV GHEHU¢QWDSDUVHFRQHFW¢QGRODFRQHOFRUUHVSRQGLHQWH.,7 opcional. El hogar está revestido en fundición, cerrado frontalmente por dos puertas sobrepuestas. - una puerta pequeña de vidrio cerámico - una puerta pequeña interna de vitrocerámica en contacto con el fuego. La cantidad de combustible, la extracción de humos, alimenWDFL´QGHODLUHFRPEXUHQWHVHUHJXODQSRUPHGLRGHODWDUMHWD HOHFWU´QLFDGRWDGDGHVRIWZDUHFRQHOŎQGHREWHQHUXQDFRPEXVWL´QGHDOWRUHQGLPLHQWR\EDMDVHPLVLRQHV 7RGDVODVIDVHVGHIXQFLRQDPLHQWRSXHGHQVHUFRQWURODGDV por medio del mando a distancia. La estufa está equipada con una toma de serie para la conexión FRQFDEOHRSFLRQDOF´GDGLVSRVLWLYRVGHHQFHQGLGR UHPRWRSHMFRQPXWDGRUWHOHI´QLFRWHUPRVWDWRDPELHQWH ij/RV»QLFRVULHVJRVTXHGHULYDQGHOXVRGHODVHVWXIDVHVW¢Q relacionados con el incumplimiento de l instalación o con un contacto directo con partes eléctricas en tensión (internas), o con un contacto con fuego y partes calientes (vidrio, tubos, salida de aire caliente) o con la introducción de sustancias extrañas. ij8VDUFRPRFRPEXVWLEOHVRORSHOOHWGHOH²DGHPPGH diámetro. ij6LQRIXQFLRQDVHQORVFRPSRQHQWHVODVHVWXIDVHVW¢QGRWDGDV de dispositivos de seguridad que garantizan su apagado, que VHHIHFWXDU¢VLQLQWHUYHQLUHQQLQJ»QPRPHQWR3DUDXQIXQFLRnamiento regular la estufa ha de ser instalada respetando lo LQGLFDGRHQHVWDŎFKD\GXUDQWHVXIXQFLRQDPLHQWRODSXHUWD no deberá abrirse: de hecho la combustión es controlada automáticamente y no necesita ninguna intervención. ij(QQLQJ»QFDVRKDQGHLQWURGXFLUVHHQHOKRJDURHQHOGHS´VLto sustancias extrañas. ij3DUDODOLPSLH]DGHOFDQDOGHKXPRWUDPRGHWXERTXH conecta la boca de salida de humos de la estufa con el tubo de KXPRVQRGHEHQXWLOL]DUVHSURGXFWRVLQŏDPDEOHV ij/DVSDUWHVGHOKRJDU\GHOGHS´VLWRKDQGHDVSLUDUVHH[FOXVLvamente con aspirador. ij(OFULVWDOSXHGHOLPSLDUVHHQ)52FRQHOSURGXFWRDGHFXDGR SRUHM*ODVV.DPLQ(GLONDPLQ\XQSD²R ij1ROLPSLHHQFDOLHQWH ij$VHJXUDUVHTXHODVHVWXIDVVHDQFRORFDGDV\HQFHQGLGDVSRU HO9HQGHGRUKDELOLWDGR(GLONDPLQVHJ»QODVLQGLFDFLRQHVGHOD SUHVHQWHŎFKDFRQGLFLRQHVLQGLVSHQVDEOHVSDUDODYDOLGH]GHOD garantía. ij'XUDQWHHOIXQFLRQDPLHQWRGHODHVWXIDORVWXERVGHGHVFDUJD y la puerta alcanzan altas temperaturas (no toque sin el guante apropiado). ij1RGHSRVLWHREMHWRVQRUHVLVWHQWHVDOFDORUFHUFDGHODHVWXID A ij1RXWLOLFH181&$FRPEXVWLEOHVO®TXLGRVSDUDHQFHQGHUOD estufa o para reavivar las brasas. D ij1RREVWUX\DODVDSHUWXUDVGHDLUHDFL´QGHOORFDOGHLQVWDODción, ni las entradas de aire de la misma estufa. B C ij1RPRMHODHVWXIDQRVHDFHUTXHDODVSDUWHVHOªFWULFDVFRQ ODVPDQRVPRMDGDV ij1RLQWURGX]FDUHGXFFLRQHVHQORVWXERVGHGHVFDUJDGHKXmos. ij/DHVWXIDGHEHVHULQVWDODGDHQORFDOHVDGHFXDGRVSDUDOD seguridad contra incendios y dotados de todos los servicios (alimentación y descargas) que el aparato requiere para un correcto y seguro funcionamiento. E F ŎJ ij(QFDVRGHHQFHQGLGRIDOOLGR12UHSHWLUHOHQFHQGLGR DQWHVGHKDEHUYDFLDGRHOFULVRO G ij$7(1&,1(/3(//(79$&,$'2'(/&5,62/ 12'(%(&2/2&$56((1(/'(36,72 - 60 - DIMENSIONES Y ACABADOS - laminam blanco crema - laminam efecto “Corten” - laminam efecto leña )5(17( 98(/7$ ESPAÑOL FDQDOL]DFL´QDLUHFDOLHQWHPP 6DOLGDKXPRVPP FDQDOL]DFL´QDLUHFDOLHQWHPP 3/$17$ LADO FDQDOL]DFL´QDLUHFDOLHQWHPP 6DOLGDKXPRVPP 6DOLGDKXPRVPP - 61 - $3$5$726(/(&751,&26 LEONARDO® es un sistema de seguridad y regulación de la combustión que permite un funcionamiento óptimo en cualquier condición gracias a dos sensores que detectan el nivel de presión en la cámara de combustión y la temperatura de los humos. La detección y la consiguiente optimización de los dos SDU¢PHWURVVHHIHFW»DQHQFRQWLQXRSDUDFRUUHJLUHQWLHPSRUHDOSRVLEOHVDQRPDO®DVGHIXQFLRQDPLHQWR El sistema LEONARDO®REWLHQHXQDFRPEXVWL´QFRQVWDQWHUHJXODQGRDXWRP¢WLFDPHQWHHOWLURVHJ»Q las características del tubo de humos (curvas, longitud, forma, diámetro etc.) y las condiciones ambientales (viento, humedad, presión atmosférica, instalaciones en alta cota, etc.). Es necesario que se respeten las normas de instalación. Además, el sistema LEONARDO® puede recoQRFHUHOWLSRGHSHOOHW\UHJXODUDXWRP¢WLFDPHQWHHODŏXMRSDUDJDUDQWL]DUDFDGDPRPHQWRHOQLYHOGH combustión solicitado. G N Sensor de ŏXMR 530KXPRV + ESPAÑOL F R H 7HUPRSDU M L --- ),&+$(/(&751,&$ Sonda aire ambiente (opctional) %$7(5,$ &203(1SADORA &5 9DFX´PHWUR 3XQWRVGH lectura P D A B 0RWH[SKXPRV C Res encendido 5HG9DF F 9HQWLODFL´Q 0&´FOHD PUERTA DE SERIE (QODSXHUWD$8;HO'LVWULEXLGRUSXHGHLQVWDODUXQDSLH]DRSFLRQDOSDUDFRQWURODUORVHQFHQGLGRV\ DSDJDGRVSHMFRQPXWDGRUWHOHI´QLFRWHUPRVWDWRDPELHQWHHOSXHUWRHVW¢VLWXDGRHQODSDUWHGH DWU¢VGHODHVWXID6HFRQHFWDFRQXQSXHQWHRSFLRQDOF´G/DVDOLGDVHULDOVHHQFXHQWUDHQHO interior del revestimiento en el lado izquierdo. BATERÍA COMPENSADORA (QODWDUMHWDHOHFWU´QLFDKD\XQDEDWHU®DFRPSHQVDGRUDWLSR&5GH9ROW6XIXQFLRQDPLHQWR (no considerado como defecto del producto, sino como desgaste normal) se señala con las indicacioQHVĮ&RQWUROEDWHU®Dį3DUDPD\RUHVLQIRUPDFLRQHVDOUHVSHFWRFRQWDFWDUFRQHOGLVWULEXLGRUTXHKD efectuado el primer encendido. SONDA TEMPERATURA AMBIENTE (QODSDUWHWUDVHUDGHODHVWXIDVHHQFXHQWUDODVDOLGDGHOFDEOHGHWHPSHUDWXUDDPELHQWHGHP GHORQJLWXG(QHOWHUPLQDOGHOFDEOHHVW¢FDEOHDGDODVRQGDTXHŎMDUDODSDUHGSRUPHGLRGHO soporte suministrado - 62 - CARACTERÍSTICAS 3RWHQFLDQRPLQDO 9 N: Rendimiento potencia nominal % (PLVLRQHV&22SRWHQFLDQRPLQDO % 0DVDGHKXPRVSRWHQFLDQRPLQDO g/s 3RWHQFLDUHGXFLGD N: Rendimiento potencia reducida % (PLVLRQHV&22SRWHQFLDUHGXFLGD % 0DVDGHKXPRVSRWHQFLDUHGXFLGD g/s 0¢[LPRH[FHVRGHWHPSHUDWXUDKXPRV q& 7LURPLQLPR 3D Autonomía min/max horas Consumo combustibile min/max NJK Capacidad depósito NJ 9ROXPHQFDOHQWDEOH P 3HVRFRQHPEDODMH NJ Diámetro conducto humos (macho) mm Diámetro conducto toma aire (macho) mm * (OYROXPHQFDOHQWDEOHVHFDOFXODFRQVLGHUDQGRXQDLVODPLHQWRGHODFDVDWDO\FRPRHVWDEOHFHOD/\VXFHVLYDVPRGLŎFDFLRQHV\XQDVROLFLWDFL´QGHFDORUGH.FDOPtKRUD * Es importante tomar en consideración también la colocación de la estufa en el ambiente a calentar. $'9(57(1&,$ WHQHUHQFRQVLGHUDFL´QTXHHTXLSRVH[WHUQRVSXHGHQSURYRFDUDYHU®DVDOIXQFLRQDPLHQWRGHODWDUMHWDHOHFWU´QLFD $WHQFL´Q/RVWUDEDMRVFRQWHQVL´QGHUHGPDQWHQLPLHQWR\FRQWUROHVGHEHQUHDOL]DUVHSRUSDUWHGHSHUVRQDOFXDOLŎFDGR &$5$&7(567,&$6(/&75,&$6 9DF+] Alimentación 3RWHQFLDPHGLDDEVRUELGD : 3RWHQFLDDEVRUELGDHQHOHQFHQGLGR : RQGDVUDGLRHOªFWULFDV*+] Frecuencia mando a distancia 3URWHFFL´QHQŎFKDHOHFWU´QLFD )XVLEOH$79DF[ /RVGDWRVLQGLFDGRVDUULEDVRQLQGLFDWLYRV (',/.$0,1VSDVHUHVHUYDPRGLŎFDUVLQSUHYLRDYLVRORVSURGXFWRV\DVXHQWHURMXLFLR DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD ij7(5023$5 Situada en la descarga de humos detecta la temperatura. 6HJ»QORVSDU¢PHWURVSURJUDPDGRVFRQWURODODVIDVHVGHHQFHQGLGRWUDEDMR\DSDJDGR ij6(1625)/8-2'($,5( FRORFDGRHQHOFDQDOGHDVSLUDFL´QLQWHUYLHQHFXDQGRHOŏXMRGHODLUHFRPEXUHQWHQRHVFRUUHFWRFRQFRQVLJXLHQWHVSUREOHPDVGH depresión en el circuito de humos provocando el apagado de la estufa. 7(50267$72'(6(*85,'$' Interviene si la temperatura es demasiado elevada dentro de la estufa. Bloquea la carga del pellet provocando el apagado de la estufa. - 63 - ESPAÑOL &$5$&7(567,&$67(5027&1,&$6 ,167$/$&,1 (QORQRH[SUHVDPHQWHLQGLFDGRK¢JDVHUHIHUHQFLDD ODVQRUPDWLYDVORFDOHVHQFDGDQDFL´Q(Q,WDOLDKDFHU UHIHUHQFLDDODQRUPD81,\DHYHQWXDOHVLQGLFDFLRQHVUHJLRQDOHVRGHODV$6/ORFDOHV(QFDVRGHLQVWDODFL´Q HQFRPXQLGDGGHSURSLHWDULRVVROLFLWDUHOYLVWREXHQR SUHYLRDODGPLQLVWUDGRU ESPAÑOL 9(5,),&$&,1'(&203$7,%,/,'$'&2127526 DISPOSITIVOS La estufa NO debe encontrarse en el mismo ambiente donde hay extractores, aparatos de calefacción de tipo B, y otros aparatos que puedan poner en peligro el correcto IXQFLRQDPLHQWR9HUQRUPD81, &21752/&21(;,1(/&75,&$ SRVLFLRQDUHOHQFKXIHHQXQSXQWRDFFHVLEOH La estufa está dotada de un cable de alimentación eléctrica TXHVHFRQHFWDU¢DXQDWRPDGH9+]SUHIHULEOHPHQWH con interruptor magnetotérmico. Si la toma de corriente no se encontrara fácilmente, preparar un dispositivo de interrupción de la alimentación (interruptor) arriba de la estufa (a cargo del cliente). Las variaciones de tensión VXSHULRUHVDOSXHGHQHVWURSHDUODHVWXID (OVLVWHPDHOªFWULFRGHEHVHUVHJ»QQRUPDGHOH\FRPSUREDU GHPDQHUDSDUWLFXODUODHŎFLHQFLDGHOFLUFXLWRGHWLHUUD /DLQHŎFLHQFLDGHOFLUFXLWRGHWLHUUDSURYRFDHOPDOIXQFLRQDPLHQWRGHOFXDO(GLONDPLQQRVHKDFHUHVSRQVDEOH La línea de alimentación debe tener una sección adecuada a la potencia del aparato. DISTANCIAS DE SEGURIDAD CONTRA INCENDIO /DHVWXIDSXHGHŎMDUVHGLUHFWDPHQWHHQSDUHGHVGHODGULOOR \RFDUW´Q\HVR(QFDVRGHSDUHGHVFRPEXVWLEOHVSRUHM madera) es necesario prever un adecuado aislamiento de material no combustible. Es obligatorio aislar adecuadamente el tubo de descarga de los humos y el tubo de canalización del aire caliente pues alcanzan temperaturas elevadas. Cada elemento adyacente a la estufa de material combustible y/o sensible al calor debe encontrarse a una GLVWDQFLDP®QLPDGHFPRDLVODGRRSRUWXQDPHQWHFRQ material aislante y no combustible, en cualquier caso delante de la estufa no pueden colocarse materiales a PHQRVGHFPSRUTXHVHVRPHWHQGLUHFWDPHQWHDOD radiación del hogar. TOMA DE AIRE Es necesario que se coloque detrás de la estufa una toma de DLUHFRQHFWDGDDOH[WHULRUFRQXQGL¢PHWURP®QLPRGHFPs TXHJDUDQWLFHDODHVWXIDDOLPHQWDFL´QGHDLUHVXŎFLHQWHSDUDOD combustión. La toma de aire debe ser conectada a la boca que se encuentra HQODSDUWHSRVWHULRUGHODHVWXIDYHUS¢J DESCARGA DE HUMOS (OVLVWHPDGHGHVFDUJDGHKXPRVGHEHVHU»QLFRSDUDOD HVWXIDQRVHDGPLWHQGHVFDUJDVHQVDOLGDGHKXPRV FRP»QDRWURVGLVSRVLWLYRV La descarga de humos se realiza desde la boca de diámetro 8 cm situada en la parte posterior, en el lado derecho y arriba. La descarga de humos de la termoestufa debe estar conectada DOH[WHULRUXWLOL]DQGRWXERVGHDFHURRQHJURVFHUWLŎFDGRV(1 (OFRQGXFWRGHEHFHUUDUVHKHUPªWLFDPHQWH 3DUDODHVWDQTXHLGDGGHORVWXERV\VXDLVODPLHQWRHVQHFHVDULR utilizar materiales resistentes a altas temperaturas (silicona RPDVLOODGHDOWDVWHPSHUDWXUDV(O»QLFRWUDPRKRUL]RQWDO DGPLWLGRSXHGHWHQHUXQORQJLWXGGHKDVWDP(VSRVLEOHXQ Q»PHURGHFXUYDVFRQDPSOLWXGP¢[qFRQUHVSHFWRDOD vertical) hasta dos. Es necesario (si la descarga no se introduce HQXQWXERGHKXPRVXQWUDPRYHUWLFDOH[WHUQRGHDOPHQRV P\XQWHUPLQDODQWLYLHQWRUHIHUHQFLD81,(OFRQducto vertical puede ser interior o exterior. Si el canal de humo está en el exterior debe estar aislado adecuadamente. Si el canal de humo se introduce en un tubo de salida de humos, éste debe estar autorizado para combustibles sólidos y si tiene el diámeWURP¢VJUDQGHGHPPHVQHFHVDULRVDQHDUORHQWXE¢QGROR FRQWXERVGHVHFFL´Q\PDWHULDOHVLG´QHRVSRUHMDFHURPP de diámetro). 7RGRVORVWUDPRVGHOFRQGXFWRGHKXPRVGHEHQVHUDFFHVLEOHV Las chimeneas y los conductos de humo a lo que están conectados los aparatos que usan combustibles sólidos deben limpiarse XQDYH]DOD²RYHULŎFDUVLHQHOSURSLRSD®VH[LVWHXQDQRUPDWLva al respecto). La ausencia de control y limpieza regulares aumenta la probabilidad de un incendio de la chimenea. Si así fuera, proceder de la siguiente manera: no apague con agua; vaciar el depósito del pellet; Contactar a personal especializado después del accidente antes de poner en marcha la máquina CASOS TÍPICOS )LJ )LJ $ tubo de salida de humos de acero aislado %DOWXUDP®QLPDP\P¢VGHODDOWXUDGHFDQDO´QGHOWHFKR &(WRPDGHDLUHGHODPELHQWHVHFFL´QGHFRQH[L´QP®QLPRFPs ' tubo de salida de humos de acero, interno al tubo de salida de humos existente de obra CHIMENEA Las características fundamentales son: - sección interna en la base igual que la del tubo de humos - sección de salida no menor que el doble de la del tubo de humos - posición a todo viento, por encima del techo y fuera de las ]RQDVGHUHŏXMRSRUHQFLPDGHODFXPEUHUD\SRUIXHUDGHODV ]RQDVGHUHŏXMR - 64 - ,167$/$&,1 &,5&8/$&,1$,5(&$/,(17( C La distribución de aire caliente en el local de instalación se HIHFW»DFRQODUHMLOODLQVWDODGDHQODVHPLWDSDGHUHFKD C1 C2 Además, como alternativa NANCY está dotada de un sistema de canalización que permite llevar el aire caliente contemporáneamente en el local de instalación y en el adyacente. (VSRVLEOHFRQŎJXUDUODHVWXIDSDUDREWHQHUODVDOLGDGHODLUH caliente que canalizar desde la tapa, por detrás o por el lado derecho por medio de los manguitos de conexión (A - B) que VHHQFXHQWUDQHQHOHPEDODMH A &21(;,1'(/$6$/,'$'(/$,5(&$/,(17( DESDE LA TAPA (ŎJ) ij(OLPLQDUHOGLDIUDJPDC2ŎJSUHFRUWDGRHQODWDSDC ŎJVXPLQLVWUDGRDSDUWH ij)LMDUFRQORVWRUQLOORVVXPLQLVWUDGRVHOPDQJXLWRGHFRQH[L´Q (AŎJVXPLQLVWUDGRDSDUWH ij9ROYHUDFRORFDUC ij$GDSWDUHOWXERWUDQVSRUWDGRUGHDLUHFDOLHQWHHQHOPDQJXLWR (ASRUPHGLRGHORULŎFLRREWHQLGRHQODWDSDC. &21(;,1'(/$6$/,'$'(/$,5(&$/,(17( DESDE EL LADO DERECHO (ŎJ) ij4XLWDUHOWDS´QGHIXQGLFL´QH[LVWHQWHHQODSDUWHVXSHULRUGHOODGR ij(OLPLQDUHOGLDIUDJPDDŎJSUHFRUWDGRHQHOVRSRUWH PHW¢OLFRLQWHUQRDODJXMHURGHOWDS´QHQIXQGLFL´Q ij)LMDUHOPDQJXLWRGHFRQH[L´QAŎJVXPLQLVWUDGRDSDUWH con los tornillos suministrados. Adaptar el tubo transportador del aire caliente en el manguito de conexión suministrado aparte (AŎJSDV¢QGRORDWUDYªVGHODJXMHURHQODIXQFL´Q ij(QHVWHFDVRHOWDS´QHQIXQGLFL´QQRVHXWLOL]DP¢V A ŎJ &21(;,1'(/$6$/,'$'(/$,5(&$/,(17( DESDE DETRÁS (ŎJ) ij4XLWDUODWDSDSUHVHQWHHQODVDOLGDSRVWHULRUEŎJ\ŎMDUOD en la nueva posición (EŎJ Instalar el manguito de conexión correspondiente suministrado aparte (BŎJ\DGDSWDUHOWXERWUDQVSRUWDGRUGHDLUHFDOLHQWH ESPAÑOL ŎJ E D E 5(*8/$&,1'(/$',675,%8&,1'(/$,5( CALIENTE La distribución del aire caliente se pude regular manualmente por medio de la palanca L accesible elevando la semitapa de IXQGLFL´QVXSHULRUL]TXLHUGDŎJ B ŎJ N.B. para poder accionar la palanca de mando es necesario eliminar la placa de seguridad (IŎJ Es posible transportar totalmente el aire caliente en el local de instalación (palanca completamente a la derecha), totalmente en el local adyacente (palanca completamente a la izquierda) o parcialmente en los dos locales (palanca en posición central). I 3DUDUHDOL]DUODFDQDOL]DFL´QGHODLUHFDOLHQWHHVW¢GLVSRQLEOH HO.,7RSFLRQDOYHUS¢J 1% $LVODUHOWXERHQHOTXHSDVDHODLUHFDOLHQWHSDUDHYLWDU GLVSHUVLRQHV (YLWDUSRUORJHQHUDOFXUYDVHQODWXEHU®DGHDLUHFDOLHQWH 6HDFRQVHMDUHDOL]DUXQDFDQDOL]DFL´QFRQORQJLWXGFRQ VXSHULRUDP\FRQXQP¢[LPRGHFXUYDV - 65 - L ŎJ ,167$/$&,1 SALIDA DE HUMOS NANCY están preparadas para la conexión del tubo de salida de humos por la tapa, por detrás y por el lado derecho. /DHVWXIDVHHQWUHJDFRQŎJXUDGDSDUDODVDOLGDGHOWXERGHKXPRVGHVGHODWDSD &21(;,16$/,'$'(+8026'(6'(/$7$3$ 3DUDODFRQH[L´QHVVXŎFLHQWHDGDSWDUHOWXERGHDFHURLQR[LGDEOHGHFPGHGL¢PHWURQRLQFOXLGRHQODXQL´QDFRGDGD*ŎJ SUHVHQWHHQODHVWXID\DODTXHVHSXHGHDFFHGHUDEULHQGRODSXHUWDGHYLGULRGHUHFKDŎJ 1%(QODXQL´QDFRGDGD*KD\XQDWDSDGHLQVSHFFL´QSDUDODOLPSLH]D+ (QHVWHFDVRHVQHFHVDULRXWLOL]DUODWDSDSUHFRUWDGDVXPLQLVWUDGDDSDUWH&ŎJHQODS¢JHOLPLQDQGRHOGLDIUDJPD&HQ lugar de la tapa sin precorte suministrado. ESPAÑOL &21(;,16$/,'$'(+8026325'(756 ij$ŏRMDUODDEUD]DGHUDGHEORTXHR)ŎJGHODXQL´QDFRGDGD\JLUDUODPLVPDq ij&RQHFWDUHOWXERGHKXPRVGHDFHURLQR[LGDEOHGHFPGHGL¢PHWURSDV¢QGRORSRUPHGLRGHORULŎFLRSUHFRUWDGRHQODSDUWH inferior del respaldo de chapa. &21(;,1'(6$/,'$'(+8026/$7(5$/ ij([WUDHUODXQL´QDFRGDGD*ŎJ ij4XLWDUHOWDS´QGHIXQGLFL´QH[LVWHQWHHQODSDUWHVXSHULRUGHOODGR ij(OLPLQDUHOGLDIUDJPDSUHFRUWDGRHQHOVRSRUWHPHW¢OLFRLQWHUQRDODJXMHURGHOWDS´QHQIXQGLFL´Q ij$GDSWDUHOWXERGHKXPRVGHDFHURLQR[LGDEOHGHFPGHGL¢PHWURHQHOPDQJXLWRGHFRQH[L´Q)ŎJSDV¢QGRORSRUHO DJXMHURGHODIXQGLFL´Q ij(QHVWHFDVRHOWDS´QHQIXQGLFL´QQRVHXWLOL]DP¢V ij/DXQL´QDFRGDGD*SXHGHVHUXWLOL]DGDH[WHUQDPHQWHFRPRUHFRJLGDGHFRQGHQVDFL´Q F G F G H ŎJ ŎJ ŎJ TOMA DE AIRE (VQHFHVDULRTXHVHFRORTXHGHWU¢VGHODHVWXIDXQFRQGXFWRGHWRPDGHDLUHFRQHFWDGRDOH[WHULRUFRQVHFFL´Q»WLOP®QLPDGH FPsTXHJDUDQWLFHDOLPHQWDFL´QGHDLUHVXŎFLHQWHSDUDODFRPEXVWL´Q (QODSDUWHSRVWHULRUGHODHVWXIDKD\FRORFDGRXQDJXMHUR8ŎJSDUDODDSOLFDFL´QGHOFRQGXFWR $EULHQGRODSXHUWDSHTXH²DDQWHULRUL]TXLHUGDŎJVHSXHGHGHVFRQHFWDUHOWXERŏH[LEOH7GHVXVRSRUWH6\SDVDUORSRUHO RULŎFLR8HQHOUHVSDOGRGHODHVWXID Conectar al mismo el conducto de toma de aire externa hasta alcanzar el ambiente externo. (OFRQGXFWRGHWRPDGHDLUHGHEHVHUGHXQDORQJLWXGLQIHULRUDPHWURQRGHEHSUHVHQWDUFXUYDV\GHEHWHUPLQDUFRQXQWUDPRGH qKDFLDDEDMRRFRQXQDSURWHFFL´QGHOYLHQWR U S T T ŎJ ŎJ - 66 - ,167$/$&,1 .,7&' 1%/$3$57(,1,&,$/'(/78%2)/(;,%/('(%((67$5Į(;7(1','$į&203/(7$0(17('( MODO QUE ELIMINE EL PLIEGUE; DE ESTE MODO EL DIÁMETRO INTERNO SE ENSANCHARÁ 6(16,%/(0(17()$925(&,(1'2/$(175$'$ 'HŎQLUHOSRVLFLRQDPLHQWRGHODHVWXIDFRQUHVSHFWRDODREUDGHDOED²LOHU®DŎJD $FWLYDUODSDODQFDGHPDQGRGHFDQDOL]DFL´QGHODLUHFDOLHQWHYHUS¢J )LMDUODHVWXIDHQODSDUHGHQODSRVLFL´QGHŎQLWLYD\ŎMDUODHQODSDUHGFRQODVHVFXDGUDV$\ODVDEUD]DGHUDV% LQFOXLGDVHQHOVXPLQLVWURRXWLOL]DUVLVWHPDVDOWHUQDWLYRVTXHJDUDQWLFHQODHVWDELOLGDGGHODHVWXIDŎJ ([WHQGHUHOWXERGHDOXPLQLRŎJSDUDODFDQDOL]DFL´QGHODLUHFDOLHQWHVLQFRQHFWDUORDODERFDGHODHVWXID - Calzar el tubo de aluminio a la boca de salida del aire caliente (A). ,QVWDODUODERFDWHUPLQDO\HOWXERGHDOXPLQLRFRUUHVSRQGLHQWH 2 1 .,7 Qq F´G Abrazadera de bloqueo de tubos 7XER Boca terminal A A B ŎJ ŎJ (-(03/26'(&$1$/,=$&,1'($,5(&$/,(17(<6$/,'$'(+8026 por la tapa por detrás por el lado - 67 - ESPAÑOL $LVODUHOWXERHQHOTXHSDVDHODLUHFDOLHQWHSDUDHYLWDUGLVSHUVLRQHV INSTRUCCIONES DE USO HU(QFHQGLGR(QVD\RDFDUJRGHO'LVWULEXLGRU La puesta en servicio debe ser efectuada como se prescribe por ODQRUPD81,SXQWR'LFKDQRUPDLQGLFDODV operaciones de control que efectuar en el sitio, que aseguran el correcto funcionamiento del sistema. A $QWHVGHHQFHQGHU 3DUDHOSULPHUHQFHQGLGRHVLQGLVSHQVDEOHGLULJLUVHDO 'LVWULEXLGRUGH]RQD(GLONDPLQTXHFDOLEUDU¢ODHVWXIDVHJ»Q el tipo de pellet y condiciones de instalación activando de esta forma la garantía. ESPAÑOL Durante los primeros encendidos se pueden apreciar ligeros olores a pintura que desaparecerán en breve tiempo. Antes de encender es necesario comprobar: ij La correcta instalación ij La alimentación eléctrica. ij El cierre de la puerta, que debe ser hermético. (portillo interno derecho). ij La limpieza del crisol ij La presencia en la pantalla de la indicación de estado en espe ra (fecha, potencia o temperatura intermitente). ŎJ &DUJDGHOSHOOHWHQHOGHS´VLWR 3DUDDFFHGHUDOGHS´VLWRDEULUODVHPLWDSDHQIXQGLFL´QL]TXLHUGD$ŎJ\H[WUDHUODWDSDGHDEDMR%ŎJ B 1% DFRPSD²DUFRQGHOLFDGH]DODVHPLWDSDGXUDQWHODIDVHGH DSHUWXUD\FLHUUH XWLOL]DUHOJXDQWHDSURSLDGRVXPLQLVWUDGRVLVHFDUJD ODHVWXIDPLHQWUDVHVW¢HQIXQFLRQDPLHQWR\SRUORWDQWR FDOLHQWH ŎJ 127$VREUHHOFRPEXVWLEOH NANCY está proyectada y programada para quemar pellet de PDGHUDGHPPGHGL¢PHWUR El pellet es un combustible que se presenta en forma de pequeños cilindros, obtenidos prensando serrín, de altos valores, sin usar aglutinantes u otros materiales extraños. 6HFRPHUFLDOL]DHQVDFRVGH.J3DUD12SRQHUHQSHOLJUR el funcionamiento de las estufas es indispensable NO quemar otras cosas. La utilización de otros materiales (incluida leña), GHWHFWDEOHDWUDYªVGHDQ¢OLVLVGHODERUDWRULRGHMDU®DVLQHIHFWR ODJDUDQW®D(GLO.DPLQKDSUR\HFWDGRSUREDGR\SURJUDPDGR VXVSURSLRVSURGXFWRVSDUDTXHJDUDQWLFHQODVPHMRUHVSUHVWDciones con pellet de las siguientes características: GL¢PHWURPLO®PHWURV ORQJLWXGP¢[LPDPP KXPHGDGP¢[LPD UHQGLPLHQWRFDO´ULFRNFDONJ El uso de pellet con diferentes características implica la neFHVLGDGGHXQHVSHF®ŎFRDMXVWHGHODVHVWXIDVDQ¢ORJRDOTXH UHDOL]DHO',675,%8,'25HQHOSULPHUHQFHQGLGR El uso de pellet no apropiados puede provocar: disminución del rendimiento, anomalías de funcionamiento, bloqueos por REVWUXFFL´QVXFLHGDGGHOYLGULRPDWHULDOHVLQFRPEXVWRV8Q simple análisis del pellet puede llevarse a cabo visualmente. %XHQR Liso, longitud regular, poco polvoroso. 'HPDODFDOLGDG con grietas longitudinales y transversales muy polvoroso, longitud muy variable y con presencia de cuerpos extraños. - 68 - INSTRUCCIONES DE USO MANDO A DISTANCIA Sirve para controlar todas las funciones. /H\HQGDWHFODV\SDQWDOOD : para encender y apagar (para pasar de mando a distancia stand by a mandos a distancia activo) : para aumentar / disminuir las distintas regulaciones A : para seleccionar el funcionamiento Automático M SDUDVHOHFFLRQDUHOIXQFLRQDPLHQWR0DQXDO\SDUDDFFHGHUDORVPHQ»VGHFRQWURO\SURJUDPDFL´Q - icono intermitente: mando a distancia buscando red LFRQRŎMRPDQGRDGLVWDQFLDFRQFRQH[L´QDFWLYD WHFODGREORTXHDGRSUHVLRQHĮ$į\Į0įHQSDUDOHORGXUDQWH unos segundos para bloquear o desbloquear el teclado) programación activada SDQWDOODDOIDQXPªULFDFRPSXHVWDGHFLIUDVGLVSXHVWDVHQGRV líneas de 8 cifras cada una - icono intermitente: estufa en fase de encendido LFRQRŎMRestufaHQIDVHGHWUDEDMR función de regulación manual (aparece en la pantalla el valor de ODSRWHQFLDGHWUDEDMR función automática (aparece en la pantalla el valor de la temperatura) (QODSDQWDOODVHYLVXDOL]DQRWUDVLQIRUPDFLRQHV»WLOHVDGHP¢VGHORVLFRQRVGHVFULWRVDUULED 3RVLFL´Q6WDQGE\ VHYLVXDOL]DODWHPSHUDWXUDDPELHQWHq&ORV.JGHSHOOHWTXHTXHGDQ.JHQHOGHS´VLWR\ODKRUDFRUULHQWH )DVHGHWUDEDMRPDQXDO VHYLVXDOL]DODSRWHQFLDSURJUDPDGD3RZHUODWHPSHUDWXUDDPELHQWHq&ORV.JGHSHOOHW\ODDXWRQRP®DUHVLGXDO.J+ )DVHGHWUDEDMRDXWRP¢WLFD VHYLVXDOL]DODWHPSHUDWXUDSURJUDPDGD6HWq&ODWHPSHUDWXUDDPELHQWHq&ORV.JGHSHOOHW\ODDXWRQRP®DUHVLGXDO .J+ NO PRESIONE LA TECLA MÁS VECES N.B.: Si el mando a distancia no se utiliza durante algunos segundos, la pantalla se oscurece, porque se activa la función de ahorro energético. La pantalla se vuelve a activar pulsando una tecla cualquiera. - 69 - ESPAÑOL EDWHU®DGHVFDUJDGDQqSLODVDOFDOLQDVPLQLVWLOR$$$ INSTRUCCIONES DE USO /OHQDGRF´FOHD (QHOSULPHUXVRRHQFDVRGHYDFLDGRFRPSOHWRGHOGHS´VLWRGHSHOOHWSDUDOOHQDUODF´FOHDSUHVLRQDUODVWHFODVĮįH ĮĪįGHOPDQGRDGLVWDQFLDFRQWHPSRU¢QHDPHQWHGXUDQWHDOJ»QVHJXQGRDFRQWLQXDFL´QXQDYH]VROWDGDVODVWHFODVHQ ODSDQWDOODDSDUHFHODDQRWDFL´QĮ&$5*$5į La operación debe efectuarse antes del encendido si la estufaVHKDSDUDGRSRUTXHVHKDFRQVXPLGRHOSHOOHWDOŎQDOGHODRSHUDción vaciar el crisol antes de girar. Es normal que en el depósito quede una cantidad residual de pellet que la cóclea no consigue aspirar. (QFHQGLGRDXWRP¢WLFR Con la estufaHQVWDQGE\SUHVLRQDQGRGXUDQWHįODWHFOD en el mando a distancia, se pone en marcha el procedimiento de encendido y se visualiza la anotación “ENCENDIDO”, contemporáneamente empieza una cuenta atrás en seJXQGRVGHD/DIDVHGHHQFHQGLGRVLQHPEDUJRQRHVW¢HQWLHPSRSUHGHWHUPLQDGR6XGXUDFL´QVHDFRUWD DXWRP¢WLFDPHQWHVLODŎFKDGHWHFWDODVXSHUDFL´QGHDOJXQDVSUXHEDV 'HVSXªVGHDSUR[LPDGDPHQWHPLQXWRVDSDUHFHODOODPD ESPAÑOL (QFHQGLGRPDQXDO (QFDVRVGHWHPSHUDWXUDSRUGHEDMRGHORVq&TXHQRSHUPLWDDODUHVLVWHQFLDHOªFWULFDHQFDQGHFHURGHPRPHQW¢QHDQR funcionalidad de la resistencia, es posible utilizar para el encendido la “diavolina”. Introducir en el crisol un trozo de “diavolina” bien encendida, cerrar la puerta y apretar la tecla del mando a distancia. 5(*8/$&,1327(1&,$ ij)XQFLRQDPLHQWRPDQXDOSRUPDQGRDGLVWDQFLD Con la estufaHQIXQFLRQDPLHQWRSUHVLRQDQGRXQDYH]ODWHFODĮ0įHQHOPDQGRDGLVWDQFLDVHYLVXDOL]DHQOD SDQWDOODODDQRWDFL´QĮ327(1&,$3įFRQLQGLFDFL´QGHODSRWHQFLDHQODTXHODestufaHVW¢WUDEDMDQGRSUHVLRQDQGRODV WHFODVĮįRĮĪįHVSRVLEOHDXPHQWDURGLVPLQXLUODSRWHQFLDGHWUDEDMRGHOLQVHUWDEOHGHĮ327(1&,$3įDĮ327(1&,$3į ij)XQFLRQDPLHQWRDXWRP¢WLFRSRUPDQGRDGLVWDQFLD 3UHVLRQDQGRODWHFODĮ$įVHFRQPXWDDIXQFLRQDPLHQWRDXWRP¢WLFRUHJXODQGRODWHPSHUDWXUDTXHVHGHVHDDOFDQ]DUHQHOORFDOSDUD SURJUDPDUODWHPSHUDWXUDGHq&Dq&XWLOL]DUODVWHFODVĮįHĮĪį\HOLQVHUWDEOHUHJXODODSRWHQFLDGH WUDEDMRSDUDDOFDQ]DUODWHPSHUDWXUDSURJUDPDGD 6LVHSURJUDPDXQDWHPSHUDWXUDLQIHULRUDODGHOORFDOHOLQVHUWDEOHSHUPDQHFHU¢HQĮ327(1&,$3į $SDJDGR desde el mando a distancia se pone en marcha el procediCon la estufaHQIXQFLRQDPLHQWRSUHVLRQDQGRGXUDQWHįODWHFOD PLHQWRGHDSDJDGRHQODSDQWDOODVHYLVXDOL]DODFXHQWDDWU¢VGHDSRUXQWRWDOGHPLQXWRV La fase de apagado prevé : ij,QWHUUXSFL´QFD®GDSHOOHW ij9HQWLODFL´QP¢[LPD ij0RWRUH[SXOVL´QGHKXPRVDOP¢[LPR 1RGHVFRQHFWHQXQFDHOHQFKXIHGXUDQWHODIDVHGHDSDJDGR OPERACIONES EFECTUADAS SOLO CON MANDO A DISTANCIA 5HJXODFL´QGHOUHORM 3UHVLRQDQGRGXUDQWHįODWHFODĮ0įVHDFFHGHDO0HQ»Į5HORMįTXHSHUPLWHSURJUDPDUHOUHORMLQWHUQRGHODŎFKD HOHFWU´QLFD3UHVLRQDQGRODWHFODĮ0įVXFHVLYDPHQWHDSDUHFHQHQVHFXHQFLD\SXHGHQVHUUHJXODGRVORVVLJXLHQWHV GDWRV'®D0HV$²R+RUD0LQXWRV'®DGHODVHPDQD /DDQRWDFL´QĮ*5$9$5""įTXHFRQŎUPDUFRQĮ0įSHUPLWHYHULŎFDUODH[DFWLWXGGHODVRSHUDFLRQHVUHDOL]DGDVDQWHVGHFRQŎUPDUODVHQWRQFHVVHYLVXDOL]DHQODSDQWDOODODDQRWDFL´Q*XDUGDGR - 70 - 3URJUDPDGRUKRUDULRVHPDQDO 3UHVLRQDQGRGXUDQWHVHJXQGRVODWHFODĮ0įGHVGHHOPDQGRDGLVWDQFLDVHDFFHGHDODUHJXODFL´QGHOUHORM\ SUHVLRQDQGRODWHFODĮįVHDFFHGHDODIXQFL´QGHSURJUDPDFL´QKRUDULDVHPDQDOLGHQWLŎFDGDHQODSDQWDOODFRQODGHVFULSFL´Q Į352*5$0212))į (VWDIXQFL´QSHUPLWHSURJUDPDUXQQ»PHURGHHQFHQGLGRV\DSDJDGRVDOG®DKDVWDXQP¢[LPRGHWUHVHQFDGDXQRGHORVG®DVGH la semana. &RQŎUPDQGRHQODSDQWDOODFRQODWHFODĮ0įDSDUHFHXQDGHODVVLJXLHQWHVSRVLELOLGDGHV 12352*QLQJ»QSURJUDPDSURJUDPDGR 352*5$0$',$5,2»QLFRSURJUDPDSDUDWRGRVORVG®DV 352*5$0$6(0$1$/SURJUDPDHVSHF®ŎFRSDUDFDGDG®D &RQODWHFODVĮį\ĮĪįVHSDVDGHXQWLSRGHSURJUDPDFL´QDRWUR &RQŎUPDQGRFRQODWHFODĮ0įODRSFL´QĮ352*5$0$',$5,2ĮVHDFFHGHDODVHOHFFL´QGHOQ»PHURGHSURJUDPDV HQFHQGLGRVDSDJDGRVTXHVHHIHFW»DQHQXQG®D8WLOL]DQGRĮ352*5$0$',$5,2ĮHOSURJUDPDDVSURJUDPDGRRVVHU¢HO mismo para todos los días de la semana. 3UHVLRQDQGRVXFHVLYDPHQWHODWHFODĮįVHSXHGHQYLVXDOL]DU 1RSURJUHUSURJUXQHQFHQGLGR\XQDSDJDGRDOG®DqSURJUHLGHPHUSURJULGHP 8VDUODWHFODĮĪįSDUDYLVXDOL]DUHQRUGHQLQYHUVR 6LVHVHOHFFLRQDHUSURJUDPDVHYLVXDOL]DODKRUDGHOHQFHQGLGR (QODSDQWDOODDSDUHFHĮ21įKRUDVFRQODWHFODĮįHĮĪįVHFDPELDODKRUD\VHFRQŎUPDFRQODWHFODĮ0į (QODSDQWDOODDSDUHFHĮ21įPLQXWRVFRQODWHFODĮįHĮĪįVHFDPELDQORVPLQXWRV\VHFRQŎUPDFRQODWHFODĮ0į $Q¢ORJDPHQWHSDUDHOPRPHQWRGHODSDJDGRTXHSURJUDPDU\SDUDORVVXFHVLYRVHQFHQGLGRVRDSDJDGRVVHFRQŎUPD SUHVLRQDQGRĮ0įDODSDUHFHUODDQRWDFL´QĮ*5$9$5""įHQODSDQWDOOD &RQŎUPDQGRĮ352*5$0$6(0$1$/įVHGHEHU¢HOHJLUHOG®DHQHOFXDOHIHFWXDUODSURJUDPDFL´Q /X0DU0LªU-XH9LHU6¢E'RP8QDYH]VHOHFFLRQDGRHOG®DXWLOL]DQGRODVWHFODVĮį\ĮĪį\FRQŎUPDQGR FRQODWHFODĮ0įVHSURVHJXLU¢FRQODSURJUDPDFL´QFRQODPLVPDPRGDOLGDGFRQODFXDOVHHIHFW»DXQĮ352*5$0$',$5,2į HOLJLHQGRVLDFWLYDUXQDSURJUDPDFL´QSDUDFDGDG®DGHODVHPDQDHVWDEOHFLHQGRXQQ»PHURGHLQWHUYHQFLRQHV\DTXªKRUDULRV(Q caso de error en cualquier momento de la programación se puede salir del programa sin guardar presionando la tecla , en la SDQWDOODDSDUHFHU¢Į12*5$9$5į 9DULDFL´QFDUJDSHOOHW 3XOVDQGRGXUDQWHGRVVHJXQGRVODWHFODĮ0įGHOPDQGRDGLVWDQFLD\GHVSOD]DQGRODVLQGLFDFLRQHVGHODSDQWDOODFRQODVWHFODVĮį \ĮįVHKDOODODGHVFULSFL´QĮ0HQ»XVXDULRįDFRQWLQXDFL´QFRQŎUPDQGRDSDUHFHODDQRWDFL´QĮ$'-3(//(7\$'-7,52į Si programamos”Autoreg. ON” el sistema regula en automático la caída del pellet, sin embargo, si programamos “Autoreg. OFF” SRGHPRVFRUUHJLUPDQXDOPHQWHODFD®GDGHOSHOOHWYDULDQGRODFDSDFLGDGHQSRUFHQWDMHV &RQŎUPDQGRHVWDIXQFL´QFRQODWHFODĮ0įVHDFFHGHDXQDUHJXODFL´QGHODFDUJDGHOSHOOHWGLVPLQX\HQGRHOYDORUSURJUDPDGR VHGLVPLQX\HODFDUJDGHOSHOOHWDXPHQWDQGRHOYDORUSURJUDPDGRVHDXPHQWDODFDUJDGHOSHOOHW(VWDIXQFL´QSXHGHVHU»WLOVLVH cambia el tipo de pellet para el cual ha sido calibrado la estufa y por lo tanto sea necesaria una corrección de la carga. 6LGLFKDFRUUHFFL´QQRIXHUDVXŎFLHQWHFRQWDFWDUHO'LVWULEXLGRUFHQWURGHDVLVWHQFLDWªFQLFDDXWRUL]DGR(GLONDPLQSDUDHVWDEOHFHU la nueva disposición de funcionamiento. 1RWDVREUHODYDULDELOLGDGGHODOODPD Eventuales variaciones del estado de la llama dependen del tipo de pellet empleado, y de una normal variabilidad de la llama de FRPEXVWLEOHV´OLGR\GHODVOLPSLH]DVSHUL´GLFDVGHOFULVROTXHODHVWXIDHIHFW»DDXWRP¢WLFDPHQWH1%TXH12VXVWLWX\HQODQHFHsaria aspiración en frío por parte del usuario antes del encendido). AVISO DE RESERVA La estufa está dotado de función electrónica para la detección del cuantitativo de pellet residual en el depósito. (OVLVWHPDGHGHWHFFL´QLQWHJUDGRGHQWURGHODŎFKDHOHFWU´QLFDSHUPLWHPRQLWRUL]DUHQFXDOTXLHUPRPHQWRFX¢QWDVKRUDV\NJ faltan para agotar el pellet. (VLPSRUWDQWHSDUDHOFRUUHFWRIXQFLRQDPLHQWRGHOVLVWHPDTXHGXUDQWHHOSULPHUHQFHQGLGRDFDUJRGHO'LVWULEXLGRUVHHIHFW»HHO siguiente procedimiento. - 71 - ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO 6LVWHPDUHVHUYDSHOOHW Antes de activar el sistema, es necesario cargar en el depósito un saco de pellet y utilizar la estufa hasta agotar el combustible cargado. 7RGRHVWRFRQHOŎQGHREWHQHUXQEUHYHURGDMHGHOVLVWHPD'HVSXªVGHHVWRHVSRVLEOHOOHQDUHOGHS´VLWRFRPSOHWDPHQWH\OXHJR poner en funcionamiento la estufa'XUDQWHHOIXQFLRQDPLHQWRHQHOPRPHQWRTXHVHU¢SRVLEOHFDUJDUWRGRXQVDFRGHNJGH pellet, aparecerá en la pantalla, parpadeando, la anotación “Reserva”. En este momento después de haber vertido un saco de pellet, es necesario introducir en la memoria la carga efectuada GHNJ3DUDGLFKRŎQSURFHGHUGHODVLJXLHQWHPDQHUD 3UHVLRQDUODWHFODĮ0įGXUDQWHVHJXQGRVDSUR[LPDGDPHQWHKDVWDODGHVDSDULFL´QGHODDQRWDFL´QĮ5HORMį SUHVLRQDUODWHFODĮįKDVWDODGHVDSDULFL´QGHODDQRWDFL´QĮ5HVHUYDį SUHVLRQDUODWHFODĮ0įSDUDODDSDULFL´QGHODVLJXLHQWHLPDJHQ ESPAÑOL .JUHVLGXDOHVHQHOGHS´VLWR .JFDUJDGRV XHJRFRQODWHFODĮįOOHYDUODFLIUDDOYDORUHTXLYDOHQWHDORV.JGHSHOOHWFDUJDGRVNJHQHOVXSXHVWRFDVRDQWHULRU SUHVLRQDUODWHFODĮ0įSDUDFRQŎUPDU SUHVLRQDUODWHFOD para salir. 'HVSXªVGHKDEHUHIHFWXDGRODRSHUDFL´QGHDUULEDHOVLVWHPDGHVSXªVGHOFRQVXPRGHNJKDU¢TXHDSDUH]FDGHQXHYRSDUSDGHDQGRODDQRWDFL´QĮ5HVHUYDį$FRQWLQXDFL´QVHGHEHU¢UHSHWLUODRSHUDFL´QSURFHGLHQGRGHVGHHOSXQWRDOSXQWR PULSADOR DE EMERGENCIA Si el mando a distancia estuviera averiado, es posible acceder a las funciones de base por medio de un pulsador de emergencia URMRFRORFDGRGHEDMRGHODSXHUWDH[WHUQDDODL]TXLHUGDYHU)LJ 3UHVLRQDUHOSXOVDGRUXQDRP¢VYHFHVSDUDDFWLYDUODIXQFL´QGHVHDGD &21(678)$$3$*$'$ SUHVLRQDGRHOSXOVDGRUURMRGXUDQWHįVHHQFLHQGH &21(678)$ ENCENDIDA SUHVLRQDGRHOSXOVDGRUURMRGXUDQWHįVHDSDJD &21(678)$ ENCENDIDA PRGDOLGDGPDQXDOSUHVLRQDQGRHOSXOVDGRUURMRVHSDVDGH3KDVWD3 &21(678)$ ENCENDIDA PRGDOLGDGDXWRP¢WLFDSUHVLRQDQGRHOSXOVDGRUURMRVHSDVDGHqDq& pulsador de emergencia ŎJ ANTENA RADIO La estufa dialoga con el mando remoto por medio de ondas radioeléctricas. /DVH²DOUDGLRHVUHFLELGDSRUHOPDQGRDGLVWDQFLDSRUPHGLRGHXQDSHTXH²DDQWHQDFRORFDGDGHEDMRGHODSXHUWDH[WHUQD INFORMACIONES A LOS USUARIOS &RQIRUPHDODUWGHOGHFUHWROHJLVODWLYRMXOLRQĮ$FWXDFL´QGHODV'LUHFWLYDV&(&(\ &(UHODWLYDVDODUHGXFFL´QGHOXVRGHVXVWDQFLDVSHOLJURVDVHQORVHTXLSRVHOªFWULFRV\HOHFWU´QLFRVDV®FRPRDOD HOLPLQDFL´QGHORVUHVLGXRVį(OV®PERORGHOFRQWHQHGRUEDUUHDGRLQGLFDGRHQHOHTXLSRRHQHOHPEDODMHVH²DODTXHHOSURGXFWR DOŎQDOGHVXYLGD»WLOGHEHVHUHOLPLQDGRSRUVHSDUDGRGHORVGHP¢VUHVLGXRV3RUORWDQWRHOXVXDULRGHEHU¢HQWUHJDUHOHTXLSR DOŎQDOGHVXYLGD»WLODDSURSLDGRVFHQWURVGHUHFRJLGDVHOHFFLRQDGDGHUHVLGXRVHOHFWU´QLFRV\HOHFWURWªFQLFRVRHQWUHJDUORDO vendedor en el momento de la compra de otro nuevo equipo equivalente, cambiando el uno por el otro. - 72 - MANUTENZIONE $QWHVGHUHDOL]DUFXDOTXLHUPDQWHQLPLHQWRGHVHQFKXIDUHODSDUDWRGHODUHGGHDOLPHQWDFL´QHOªFWULFD 8QPDQWHQLPLHQWRUHJXODUHVODEDVHGHXQEXHQIXQFLRQDPLHQWRGHODHVWXID /$)$/7$'(0$17(1,0,(17212SHUPLWHTXHODHVWXIDIXQFLRQHUHJXODUPHQWH 3RVLEOHVSUREOHPDVGHELGRVDODIDOWDGHPDQWHQLPLHQWRKDU¢QTXHGHFDLJDODJDUDQW®D MANTENIMIENTO DIARIA 2SHUDFLRQHVTXHHIHFWXDUFRQODHVWXIDDSDJDGDIU®DRGHVHQFKXIDGDGHODUHGHOªFWULFD ij'HEHVHUHIHFWXDGDFRQODD\XGDGHXQDDVSLUDGRUDYHURSFLRQDOS¢J ij7RGRHOSURFHGLPLHQWRUHTXLHUHSRFRVPLQXWRVDOG®D ij$EULUODSXHUWDSHTXH²DGHODGHUHFKDVDFDUHOFULVROŎJ$\YROFDUORVUHVLGXRVHQHOFDM´QGHODVFHQL]DVŎJ& ij12'(6&$5*8(/265(6,'826(1(/'(36,72'(/3(//(7 ij([WUDHUODSDUWHVXSHULRUŎJ%\YROFDUORVUHVLGXRVHQHOFDM´QGHODVFHQL]DVŎJ& ij([WUDHU\YDFLDUHOFDM´QGHODVFHQL]DVŎJ&HQXQFRQWHQHGRUQRLQŏDPDEOHODFHQL]DSXHGHFRQWHQHUSDUWHV D»QFDOLHQWHV\REUDVDV ij4XLWDUHOFULVRO\GHVLQFUXVWDUORFRQODSHTXH²DHVS¢WXODOLPSLDUHYHQWXDOHVREVWUXFFLRQHVGHORVRULŎFLRVHQWRGRVORVODGRV ij6DFDUHOFULVROŎJ&\GHVLQFUXVWDUORFRQODHVS¢WXODOLPSLDUSRVLEOHVRFOXVLRQHVGHORVRULŎFLRV ij$VSLUDUHOKXHFRFULVROOLPSLDUORVERUGHVGHFRQWDFWRGHOFULVROFRQVXDORMDPLHQWR ij6LIXHUDQHFHVDULROLPSLDUHOYLGULRHQIU®R 1RDVSLUHODFHQL]DFDOLHQWHSXHGHGD²DUHODVSLUDGRU\SRQHDULHVJRGHLQFHQGLRORVORFDOHVGRPªVWLFRV 1 2 ŎJ$ ŎJ% ŎJ& MANTENIMIENTO SEMANAL ij&RQVLVWHHQODOLPSLH]DGHOKRJDUFRQHVFRELOO´QGHVSXªVGHKDEHUTXLWDGRHOFDM´QGHODFHQL]DŎJ& ijYDFLDUHOGHS´VLWRSHOOHW\DVSLUDUHOIRQGR ij7UDEDMDUHQORVHVFRELOORQHVŎJ'DVSLUDUORVWXERVGHDEDMRŎJ( ij/LPSLDUODF¢PDUDGHFRPEXVWL´Q\HOH[WUDFWRUGHKXPRVŎJ( ŎJ' ŎJ( - 73 - 5 ESPAÑOL 3$5$$&&('(5&02'$0(17($72'$6/$63$57(6(/(&7520(&1,&$6(668),&,(17($%5,5/$ 38(57$3(48($,=48,(5'$'(/$(678)$/$38(57$3(48($(6768-(7$(1/$326,&,1'( &,(55(3250(',2'(817251,//248(6((;75$(562/2(1&$6261(&(6$5,26'(,163(&&,1 $&$5*2'(/&(1752'($6,67(1&,$7&1,&2 0$187(1&,1 /,03,(=$(67$&,21$/DFDUJRGHO',675,%8,'25 Consiste en la: ij/LPSLH]DJHQHUDOLQWHUQD\H[WHUQD ij/LPSLH]DSURIXQGDGHORVWXERVGHLQWHUFDPELR ij/LPSLH]DSURIXQGD\GHVLQFUXVWDFL´QGHOFULVRO\GHVXUHODWLYRHVSDFLR ij/LPSLH]DYHQWLODGRUHVFRPSUREDFL´QPHF¢QLFDGHORVMXHJRV\GHODVŎMDFLRQHV ij/LPSLH]DFDQDOGHKXPRHYHQWXDOVXVWLWXFL´QGHODHPSDTXHWDGXUDHQHOWXERGHGHVFDUJDGHKXPRV ij/LPSLH]DFRQGXFWRGHKXPRVYHUOLPSLH]DVHPDQDO ij/LPSLH]DGHOKXHFRYHQWLODGRUH[WUDFFL´QKXPRVGHOVHQVRUGHŏXMRFRQWUROWHUPRSDU ij/LPSLH]DLQVSHFFL´Q\GHVLQFUXVWDFL´QGHOKXHFRGHODUHVLVWHQFLDGHHQFHQGLGRHYHQWXDOVXVWLWXFL´QGHODPLVPD ij,QVSHFFL´QYLVXDOGHORVFDEOHVHOªFWULFRVGHODVFRQH[LRQHV\GHOFDEOHGHDOLPHQWDFL´Q ij/LPSLH]DGHS´VLWRSHOOHW\FRPSUREDFL´QMXHJRVFRQMXQWRF´FOHDPRWRUUHGXFWRU ij6XVWLWXFL´QGHODHPSDTXHWDGXUDGHOSRUWLOOR ij(QVD\RIXQFLRQDOFDUJDF´FOHDHQFHQGLGRIXQFLRQDPLHQWRGXUDQWHPLQXWRV\DSDJDGR ESPAÑOL 6LH[LVWHXQDXWLOL]DFL´QPX\IUHFXHQWHGHODHVWXIDVHDFRQVHMDODOLPSLH]DGHOFDQDOGHKXPRFDGDPHVHV bbb$7(1&,1 'HVSXªVGHODOLPSLH]DQRUPDOHO,1&255(&72DFRSODPLHQWRGHOFULVROVXSHULRU$ŎJXUDDOFULVROLQIHULRU% ŎJXUDSXHGHSRQHUHQSHOLJURHOIXQFLRQDPLHQWRGHODHVWXID 3RUORWDQWRDQWHVGHOHQFHQGLGRGHODHVWXIDDVHJXUDUVHGHTXHORVFULVROHVHVWªQDFRSODGRVFRUUHFWDPHQWHFRPRVHLQGLFD HQODŎJVLQSUHVHQFLDGHFHQL]DVRLQFRPEXVWRVHQHOSHU®PHWURGHDSR\R A B ŎJ ŎJ - 74 - &216(-263$5$326,%/(6,1&219(1,(17(6 (QFDVRGHSUREOHPDVODHVWXIDVHSDUDDXWRP¢WLFDPHQWHHIHFWXDQGRODRSHUDFL´QGHDSDJDGR\HQODSDQWDOODVHYLVXDOL]D XQDDQRWDFL´QUHODWLYDDODPRWLYDFL´QGHODSDJDGRYHUGHEDMRODVGLIHUHQWHVVH²DOL]DFLRQHV 1RGHVFRQHFWHQXQFDHOHQFKXIHGXUDQWHODIDVHGHDSDJDGRSRUEORTXHR (QFDVRGHTXHVHSURGX]FDXQEORTXHRSDUDYROYHUDSRQHUHQPDUFKDODHVWXIDHVQHFHVDULRGHMDUDFRQWHFHUHOSURFHVRGH DSDJDGRVHJXQGRVFRQSUXHEDGHVRQLGR\OXHJRSUHVLRQDUODWHFOD 6($/,=$&,21(6'(326,%/(6&$86$6'(%/248(2(,1',&$&,21(6<62/8&,21(6 6H²DOL]DFL´Q&RQWŏXDLUHLQWHUYLHQHVLHOVHQVRUGHŏXMRGHWHFWDŏXMRGHDLUHFRPEXUHQWHLQVXŎFLHQWH ,QFRQYHQLHQWH$SDJDGRSRUIDOWDGHSUHVL´Q (OŏXMRSXHGHVHULQVXŎFLHQWHVLODSXHUWDHVW¢DELHUWDQRFLHUUDSHUIHFWDPHQWHSHMXQWDVLH[LVWHXQ problema de aspiración de aire o de expulsión de humos, o si el crisol está obstruido. $FFLRQHV Comprobar: ijFLHUUHGHODSXHUWD ijFDQDOGHDVSLUDFL´QDLUHFRPEXUHQWHOLPSLDUSRQLHQGRDWHQFL´QDORVHOHPHQWRVGHOVHQVRUGHŏXMR ijOLPSLDUHOVHQVRUGHŏXMRFRQDLUHVHFRWLSRSDUDWHFODGRGHRUGHQDGRU ijSRVLFL´QHVWXIDQRVHGHEHDUULPDUDODSDUHG ijSRVLFL´Q\OLPSLH]DFULVROFRQIUHFXHQFLDYLQFXODGDDOWLSRGHSHOOHW ijFDQDOGHKXPRVOLPSLDU ijLQVWDODFL´QVLQRHVW¢HQUHJOD\SUHVHQWDP¢VGHFRGRVODVDOLGDGHKXPRVQRHVUHJXODU Si se sospecha un funcionamiento inadecuado del sensor, proceder a una prueba en frío. Si tras cambiar las FRQGLFLRQHVDEULHQGRODSXHUWDSRUHMHPSORHOYDORUYLVXDOL]DGRQRFDPELDVHWUDWDGHXQSUREOHPDGHOVHQVRU 1% /DDODUPDGHGHSUHVL´QSXHGHDSDUHFHUWDPELªQGXUDQWHODIDVHGHHQFHQGLGRGDGRTXHHOVHQVRUGHŏXMR HPSLH]DDIXQFLRQDUDSDUWLUGHOVHJXQGRWUDVHOLQLFLRGHODIDVHGHHQFHQGLGR 6H²DOL]DFL´Q&RQWH[WUDFW(se activa si el sensor de giros extractor de humos detecta una anomalía). ,QFRQYHQLHQWH$SDJDGRSRUGHVFHQVRGHWHPSHUDWXUDKXPRV $FFLRQHVij&RQWURODUIXQFLRQDOLGDGH[WUDFWRUGHKXPRVFRQH[L´QVHQVRUGHUHYROXFLRQHV\WDUMHWD',675,%8,'25 ij&RQWURODUOLPSLH]DFDQDOGHKXPR ij&RQWURODUODLQVWDODFL´QHOªFWULFD\SXHVWDDWLHUUD ij&RQWURODUŎFKHHOHFWU´QLFD',675,%8,'25 6H²DOL]DFL´Q6WRS/ODPDVHDFWLYDVLHOWHUPRSDUGHWHFWDXQDWHPSHUDWXUDGHKXPRVLQIHULRUDXQYDORUFRQŎJXUDGROR cual se interpreta como ausencia de llama). ,QFRQYHQLHQWHDSDJDGRSRUGHVFHQVRGHWHPSHUDWXUDKXPRV ijIDOWDSHOOHW ijGHPDVLDGRSHOOHWKDVRIRFDGRODOODPDYHULŎFDUFDOLGDGGHOSHOOHW',675,%8,'25 ijKDLQWHUYHQLGRHOWHUPRVWDWRGHP¢[LPDFDVRUDURLQWHUYLHQHVRORHQFDVRGHH[FHVLYD WHPSHUDWXUDGHKXPRV',675,%8,'25 6H²DOL]DFL´Q%ORTXH$)12$UUDQVHDFWLYDVLHQXQWLHPSRP¢[LPRGHPLQXWRVQRDSDUHFHOODPD\QRVHFRQVLJXHOD temperatura de puesta en marcha). ,QFRQYHQLHQWHDSDJDGRSRUWHPSHUDWXUDKXPRVQRFRUUHFWDHQIDVHGHHQFHQGLGR +D\TXHGLVWLQJXLUORVGRVVLJXLHQWHVFDVRV 12KDDSDUHFLGRODOODPD $FFLRQHVij&RPSUREDU ijSRVLFL´Q\OLPSLH]DGHOFULVRO',675,%8,'25 ijOOHJDGDDOFULVROGHDLUHFRPEXUHQWH ijIXQFLRQDOLGDGUHVLVWHQFLD ijWHPSHUDWXUDDPELHQWHVLHVLQIHULRUD{&KDFHIDOWDSDVWLOODGHHQFHQGLGR\KXPHGDG ,QWHQWDUHQFHQGHUFRQSDVWLOODVYHUS¢J +DDSDUHFLGROODPDSHURWUDVODLQGLFDFL´Q$UKDDSDUHFLGR$) $FFLRQHVij&RPSUREDUV´ORSDUDHO',675,%8,'25 ijIXQFLRQDPLHQWRWHUPRSDU ijWHPSHUDWXUDGHSXHVWDHQPDUFKDDMXVWDGDHQORVSDU¢PHWURV ij5HSHWLUHOHQFHQGLGRGHVSXªVGHKDEHUYDFLDGRHOEUDVHUR 6H²DOL]DFL´Q)DOWD(QHUJ®D(no es un defecto la estufa). ,QFRQYHQLHQWHDSDJDGRSRUIDOWDGHHQHUJ®DHOªFWULFD $FFLRQHVij&RPSUREDUFRQH[L´QHOªFWULFD\EDMDGDVGHWHQVL´Q 6H²DOL]DFL´Q$YHU®D7&(interviene si el termo par está averiado o desconectado). ,QFRQYHQLHQWHDSDJDGRSRUWHUPRSDUDYHULDGRRGHVFRQHFWDGR $FFLRQHVij&RPSUREDUFRQH[L´QGHOWHUPRSDUHQODŎFKD&RPSUREDUIXQFLRQDOLGDGHQHOHQVD\RHQIU®R',675,%8,'25 - 75 - ESPAÑOL 1RYXHOYDDSRQHUHQIXQFLRQDPLHQWRHVWXIDDQWHVGHKDEHUYHULŎFDGRODFDXVDGHOEORTXHR\KDEHU/,03,$'2'( 18(929$&,$'2HOFULVRO &216(-263$5$326,%/(6,1&219(1,(17(6 6H²DOL]DFL´Qq&KXPRVDOWD (apagado por excesiva temperatura de los humos) ,QFRQYHQLHQWHDSDJDGRSRUVXSHUDFL´QWHPSHUDWXUDP¢[LPDKXPRV $FFLRQHVij9HULŎFDUWLSRGHSHOOHW ij9HULŎFDUDQRPDO®DGHOPRWRUH[WUDFFL´QGHKXPRV ij9HULŎFDUH[LVWHQFLDGHSRVLEOHVREVWUXFFLRQHVHQHOFDQDOGHKXPR ij9HULŎFDUODFRUUHFWDLQVWDODFL´Q ij9HULŎFDUSRVLEOHĮGHULYDFL´QįGHOPRWRUUHGXFWRU ij9HULŎFDUODH[LVWHQFLDGHWRPDGHDLUHHQHOORFDO 6H²DOL]DFL´QĮ&RQWUROEDWHU®Dį ,QFRQYHQLHQWH(VWXIDQRVHSDUDSHURVLSUHVHQWDODRSFL´QHQODSDQWDOOD $FFLRQHV ij'HEHVHUVXVWLWXLGDODEDWHU®DFRPSHQVDGRUDHQODWDUMHWD ,QFRQYHQLHQWH0DQGRDGLVWDQFLDLQHŎFLHQWH $FFLRQHV ijP¢VFHUFDGHOUHFHSWRUGHODHVWXID ijVXVWLWXLUFRQSLODVDOFDOLQDVPLQLVWLOR$$$ ,QFRQYHQLHQWH$LUHQRFDOLHQWHHQVDOLGD $FFLRQHV ijOLPSLDUHOLQWHUFDPELDGRUGHVGHGHQWURGHOKRJDU ESPAÑOL 11) ,QFRQYHQLHQWH'XUDQWHODIDVHGHHQFHQGLGRĮVDOWDHOGLIHUHQFLDOį',675,%8,'25 $FFLRQHV ijYHULŎFDUKXPHGDGGHODUHVLVWHQFLDGHHQFHQGLGR 12) ,QFRQYHQLHQWH0DQFDWDDFFHQVLRQH $FFLRQHV ij3XOLUHFURJLROR NOTA 1 7RGDVODVVH²DOL]DFLRQHVSHUPDQHFHQYLVXDOL]DGDVKDVWDTXHQRVHLQWHUYLHQHHQHOPDQGRDGLVWDQFLDSUHVLRQDQGR WHFOD 6HUHFRPLHQGDQRYROYHUDSRQHUHQPDUFKDODHVWXIDVLDQWHVQRVHKDFRPSUREDGRODHOLPLQDFL´QGHOSUREOHPD NOTA 2 'HVSXªVGHNJGHSHOOHWFRQVXPLGRVHQODSDQWDOODDSDUHFHLQWHUPLWHQWHODDQRWDFL´QĮ0DQWHQį (VWXIDIXQFLRQDSHURHVQHFHVDULRTXHHIHFW»HHO'LVWULEXLGRUKDELOLWDGRXQPDQWHQLPLHQWRH[WUDRUGLQDULR - 76 - OD /,67$'(&20352%$&,1 $FRPSOHWDUFRQODOHFWXUDFRPSOHWDGHODŎFKDWªFQLFD &RORFDFL´QHLQVWDODFL´Q ij,QVWDODFL´QUHDOL]DGDSRUHO'LVWULEXLGRUKDELOLWDGRTXHKDH[SHGLGRODJDUDQW®D\HOOLEURGHPDQWHQLPLHQWR9HQWLODFL´QHQHO local ij(OFDQDOGHKXPR ij(OWXERGHVDOLGDGHKXPRVUHFLEHV´ORODGHVFDUJDGHODHVWXID ij(OFDQDOGHKXPRSUHVHQWDP¢[LPRFXUYDVP¢[LPR PHWURVHQKRUL]RQWDO ijFKLPHQHDDORWURODGRGHOD]RQDGHUHŏXMR ijORVWXERVGHGHVFDUJDVRQGHPDWHULDOLG´QHRVHDFRQVHMDDFHURLQR[LGDEOH ijHQHOSDVRDWUDYªVGHHYHQWXDOHVPDWHULDOHVLQŏDPDEOHVSRUHMPDGHUDKDQVLGRWRPDGDVWRGDVODVSUHFDXFLRQHVSDUDHYLWDU incendios. 5(&25'($63,5$5HO&5,62/$17(6'(&$'$(1&(1','2 (QFDVRGHHQFHQGLGRIDOOLGR12UHSHWLUHOHQFHQGLGRDQWHVGHKDEHUYDFLDGRHOFULVRO OPCIONAL &20%,1$'257(/()1,&23$5$(1&(1','2$',67$1&,$F´G (VSRVLEOHREWHQHUHOHQFHQGLGRDGLVWDQFLDVLHO',675,%8,'25FRQHFWDHOFRPELQDGRUWHOHI´QLFRDODSXHUWDGHVHULH GHWU¢VGHODHVWXIDSRUPHGLRGHOFDEOHRSFLRQDOF´G ACCESORIOS PARA LA LIMPIEZA *ODVV.DPLQ F´G Bidón aspira cenizas sin motor F´G Útil para la limpieza del vidrio cerámico Útil para la limpieza del hogar - 77 - ESPAÑOL 8VR ij(OSHOOHWXWLOL]DGRHVGHEXHQDFDOLGDG\QRK»PHGD ij(OFULVRO\HOKXHFRFHQL]DVHVW¢QOLPSLRV\ELHQFRORFDGRV ij(OSRUWLOORHVW¢ELHQFHUUDGR ij(OFULVROHVW¢ELHQLQWURGXFLGRHQHOKXHFRFRUUHVSRQGLHQWH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen und beglückwünschen Sie zur Wahl unseres Produkts. :LUELWWHQ6LHYRUGHP*HEUDXFKGLHVHV0HUNEODWWDXIPHUNVDP]XOHVHQXPVlPWOLFKH/HLVWXQJHQGHV*HUlWVDXIGLHEHVWH:HLVH und in völliger Sicherheit auszunutzen. )UZHLWHUH(UOlXWHUXQJHQRGHU(UIRUGHUQLVVHVHW]HQ6LHVLFKELWWHPLWGHP+b1'/(5LQ9HUELQGXQJEHLGHP6LHGHQ.DXIJHWlWLJW haben oder besuchen Sie unsere Webseite www.edilkamin.com unter dem Menüpunkt TECHNISCHE KUNDENDIENST-ZENTREN. HINWEIS 1DFKGHP$XVSDFNHQGHV3URGXNWVYHUJHZLVVHUQ6LHVLFKYRQGHU8QYHUVHKUWKHLWXQGGHU9ROOVWlQGLJNHLWGHV,QKDOWV )XQNVWHXHUXQJ9HUELQGXQJVVWXW]HQJULII*DUDQWLHKHIW+DQGVFKXK&'WHFKQLVFKH%HVFKUHLEXQJ6SDFKWHO(QWIHXFKWXQJVVDO] ,P)DOOYRQ6W|UXQJHQZHQGHQ6LHVLFKELWWHVRIRUWDQGHQ+lQGOHUEHLGHPGHU.DXIJHWlWLJWZXUGHXQGKlQGLJHQ6LHLKP.RSLH GHV*DUDQWLHKHIWVXQGGLHVWHXHUOLFKJOWLJH.DXIEHVFKHLQLJXQJDXV - Inbetriebnahme/Abnahme 'LHVHKDWXQEHGLQJWGXUFKGHQYRQ(GLONDPLQ]XJHODVVHQHQ+lQGOHU]XHUIROJHQDQGHUQIDOOVYHUIlOOWGLH*DUDQWLH 'LH,QEHWULHEQDKPHEHVWHKWJHPlGHU81,hEHUKOJ.DS³´LQHLQHU5HLKHYRQ.RQWUROODUEHLWHQGLH PLWHLQJHEDXWHP(LQVDW]GXUFKJHIKUWZHUGHQXQGGDUDXIDE]LHOHQGLHNRUUHNWH)XQNWLRQVZHLVHGHV6\VWHPVXQGVHLQH (QWVSUHFKXQJPLWGHQJHOWHQGHQ9RUVFKULIWHQVLFKHU]XVWHOOHQ GHVVHOEHQPLWGHQ9RUVFKULIWHQIHVW]XVWHOOHQ%HLP+lQGOHUXQWHUGHU)UHLUXIQXPPHURGHUDXIGHU:HEVHLWHZZZHGLONDPLQ FRPN|QQHQ6LHGDVQlFKVWJHOHJHQH.XQGHQGLHQVW=HQWUXPHUIDKUHQ DEUTSCH )HKOHUKDIWH,QVWDOODWLRQQLFKWRUGQXQJVJHPlDXVJHIKUWH:DUWXQJVDUEHLWHQXQVDFKJHPlHU*HEUDXFKGHV3URGXNWV HQWKHEHQGHQ+HUVWHOOHUYRQMHJOLFKHU+DIWXQJIUGXUFKGHQ*HEUDXFKYHUXUVDFKWHQ6FKDGHQ 'LH1XPPHUGHV.RQWUROODEVFKQLWWVGHUIUGLH,GHQWL¿]LHUXQJGHV(LQVDW]HUIRUGHUOLFKLVWLVWDQJHJHEHQ - Im oberen Teil der Verpackung ,P*DUDQWLHKHIWLPLQQHUHQGHV%UHQQUDXPV $XIGHPDXIGHU5FNVHLWHGHV*HUlWVDQJHEUDFKWHQ6FKLOG 'LHEHVDJWHQ8QWHUODJHQVLQG]XVDPPHQPLWGHU.DXIEHVFKHLQLJXQJDXI]XEHZDKUHQGHUHQ$QJDEHQEHLHWZDLJHQ $XVNXQIWVEHJHKUHQPLW]XWHLOHQXQGIUGHQ)DOOYRQHWZDLJHQ:DUWXQJVHLQJULIIHQ]XU9HUIJXQJ]XVWHOOHQVLQG - Die abgebildeten Details sind graphisch und geometrisch unverbindlich. &(.21)250,7b76(5./b581* Die Firma EDILKAMIN S.p.A. mit Sitz in Via Vincenzo Monti 47 - 20123 Mailand - Cod. Fiscale P.IVA 00192220192 HUNOlUWKLHUPLWHLJHQYHUDQWZRUWOLFKGDVV GHUQDFKJHQDQQWH3HOOHW+HL]RIHQLP(LQNODQJPLWGHU(85LFKWOLQLH(:*%DXSURGXNWH5LFKWOLQLHVWHKW PELLET-HEIZOFEN der Handelsmarke EDILKAMIN, mit dem Modellnamen NANCY 6(5,(11800(57\SHQVFKLOG'DWHQ %$8-$+57\SHQVFKLOG'DWHQ 'LH(LQKDOWXQJGHU5LFKWOLQLH(:*HUJLEWVLFKDXHUGHPDXVGHU(QWVSUHFKXQJPLWGHU(XURSDQRUP (1 $XHUGHPZLUGHUNOlUWGDVV GHU+RO]SHOOHW+HL]RIHQ1$1&<GHQIROJHQGHQ(85LFKWOLQLHQHQWVSULFKW 2006/95/CEE – Niederspannungsrichtlinie &((±5LFKWOLQLHEHUHOHNWURPDJQHWLVFKH9HUWUlJOLFKNHLW (',/.$0,16SDVFKOLHWLP)DOOYRQ(UVHW]XQJHQ,QVWDOODWLRQVDUEHLWHQXQGRGHUbQGHUXQJHQGLHQLFKWYRQ(',/.$0,1 0LWDUEHLWHUQE]ZRKQHXQVHUH=XVWLPPXQJGXUFKJHIKUWZXUGHQMHGH+DIWXQJIU)XQNWLRQVVW|UXQJHQGHV*HUlWHVDXV - 78 - %(75,(%6:(,6( 6,&+(5+(,76+,1:(,6( 'HU+HL]RIHQ1$1&<SURGX]LHUWZDUPH/XIWHUYHUZHQGHW GD]XDOV%UHQQVWRII+RO]SHOOHWGHVVHQ9HUEUHQQXQJHOHNWURnisch gesteuert wird. Nachfolgend wird deren Betriebsweise beschrieben (die Buchstaben beziehen sich DXIGLH$EELOGXQJ 'LHIHQ1$1&<ZXUGHQHQWZLFNHOWXPPLWWHOVHLQHUDXWRPDWLVFKHQ9HUEUHQQXQJYRQ3HOOHWLP)HXHUUDXPGHQ5DXPLQGHP VLHVLFKEHŎQGHQPLWWHOV$EVWUDKOXQJXQG$XVVWR GHU:DUPOXIW 'HQ5DXPLQGHPHUVLFKEHŎQGHWGXUFKGLH$EVWUDKOXQJ XQGGLH%HZHJXQJYRQ:DUPOXIWGLHGXUFKGDVLPUHFKWHQ 7HLOGHU$XŏDJHHLQJHEDXWH*LWWHUDXVWULWW - Den angrenzenden Raum, mittels der vom Stutzen auf der 5½FNVHLWHDXIGHUUHFKWHQ6HLWHRGHUDXIGHP2EHUWHLONDQDOLsierten Luft. 'HU%UHQQVWRII3HOOHWZLUGGHP$XIEHZDKUXQJVEHK¥OWHU entnommen (A) und, und mittels einer durch einen *HWULHEHPRWRU&DQJHWULHEHQHQ)·UGHUVFKQHFNH%LQGHQ 9HUEUHQQXQJVWLHJHO'EHI·UGHUW'DV$Q]½QGHQGHV3HOOHW HUIROJWGXUFKYRQHLQHPHOHNWULVFKHQ:LGHUVWDQG(HU]HXJWH +HL OXIWGLHPLWWHOVHLQHV5DXFKDE]XJVJHEO¥VHV)XQGYRP 6WXW]HQ*LPXQWHUHQ7HLOGHV2IHQVDEJH]RJHQ 'LHIHQVHKHQGLH.DQDOLVLHUXQJGHU:DUQOXIWYRUXP HLQHQDQJUHQ]HQGHQ5DXP]XKHL]HQ)½UVLH.DQDOLVLHUXQJ GHU:DUPOXIWVLQGGUHL$XVODVVVWXW]HQDXIGHU5½FNVHLWH auf der Seite und auf dem Oberteil) vorgesehen. 9HUZHQGHQ6LHGHQDPEHVWHQJHHLJQHWHQIROJOLFK VLQGGLHDQGHUHQ6WXW]HQ]XYHUVFKOLH HQLQGHPVLH LKQPLWGHPDXI:XQVFKHUK¥OWOLFKHQ.,7YHUELQGHQ ij'LHHLQ]LJHQYRP*HEUDXFKGHV2IHQVDXVJHKHQGHQ *HIDKUHQU½KUHQYRQHLQHUPDQJHOQGHQ(LQKDOWXQJGHU ,QVWDOODWLRQVYRUVFKULIWHQRGHUHLQHUGLUHNWHQ%HU½KUXQJYRQ LQQHUHQHOHNWULVFKHQ7HLOHQRGHUHLQHU%HU½KUXQJGHV )HXHUVXQGKHL HU7HLOH6FKHLEH5RKUH:DUPOXIWDXVWULWW oder der Einführung fremder Stoffe in den Brennraum her. ij$OV%UHQQVWRIIGDUIDXVVFKOLH OLFK+RO]3HOOHWYHUZHQGHW ZHUGHQPLWPP'XUFKHPHVVHU ij)½UGHQ)DOOGHVPDQJHOKDIWHQ%HWULHEVVLQGGLHIHQPLW Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet, die deren Abschalten gewährleisten; dieses muss ohne Eingreifen des Benutzers automatisch erfolgen. ij)½UHLQHQRUGQXQJVJHP¥ HQ%HWULHEPXVVGHU2IHQXQWHU (LQKDOWXQJGHULQGLHVHPWHFKQLVFKHQ0HUNEODWWHQWKDOWHQHQ $QJDEHQLQVWDOOLHUWZHUGHQ:¥KUHQGGHV%HWULHEVGDUIGLH 7½UQLFKWJH·IIQHWZHUGHQ'LH9HUEUHQQXQJZLUGQ¥POLFK DXWRPDWLVFKYHUZDOWHWXQGEHGDUINHLQHV(LQJULIIV 'HU)HXHUUDXPLVWPLW*XVVHLVHQYHUNOHLGHWYRUQHYRQ]ZHL ½EHUHLQDQGHUOLHJHQGHQ7½UHQYHUVFKORVVHQ (LQH¥X HUH7½UDXV*ODVNHUDPLN (LQHLQWHUQH7½UDXV*ODVNHUDPLNLQ.RQWDNWPLWGHP)HXHU 'LH%UHQQVWRIIPHQJHGHU5DXFKDE]XJGLH9HUVRUJXQJPLW 9HUEUHQQXQJVOXIWZHUGHQYRQHLQHUPLW6RIWZDUHDXVJHVWDWWHWHQHOHNWURQLVFKHQ6FKDOWNDUWHJHVWHXHUWXPHLQH 9HUEUHQQXQJPLWKRKHQ:LUNXQJVJUDGXQGHLQHQQLHGULJHQ 6FKDGVWRIIDXVVWR ]XJHZ¥KUOHLVWHQ ij)½UGLH5HLQLJXQJGHV5DXFKDEODVVHV5RKUDEVFKQLWWGHU den Rauchablassstutzen des Ofens mit dem Schornstein YHUELQGHWG½UIHQNHLQHHQWŏDPPEDUHQ(U]HXJQLVVH verwendet werden. $OOH%HWULHEVSKDVHQN·QQHQGXUFK)XQNVWHXHUXQJYHUZDOWHW werden. 'HU2IHQLVWPLWHLQHPVHULHOOHQ$QVFKOXVVI½UGLH9HUELQGXQJ PLWHLQHPDXI:XVFKHUK¥OWOLFKHQ.DEHO$UW1U YHUVHKHQPLW)HUQVFKDOWYRUULFKWXQJHQYHUVHKHQZLH7HOHIRQVFKDOWHU=HLWWKHUPRVWDWHQXVZ ij'LH6FKHLEHNDQQLQ.$/7(0=XVWDQGPLWHLQHP EHVRQGHUHQ(U]HXJQLV]%*ODVV.DPLQ(GLONDPLQXQG HLQHP7XFKJHUHLQLJWZHUGHQ ij1LFKWLQZDUPHP=XVWDQGUHLQLJHQ ij6LFKHUVWHOOHQGDVVGLHIHQVHLWHQVHLQHVYRQ(GLONDPLQ ]XJHODVVHQHQ+¥QGOHUVHQWVSUHFKHQGGHQ$QZHLVXQJHQGHU YRUOLHJHQGHQ0HUNEODWWVHLQJHEDXWXQGDQJH]½QGHWZHUGHQI½U GLH9DOLGLHUXQJGHU*DUDQWLH]XGHPXQYHU]LFKWEDUH9RUDXVsetzungen. ij:¥KUHQGGHV%HWULHEVGHV2IHQVHUUHLFKHQGLH$E]XJVURKUH XQGGLH7½UKRKH7HPSHUDWXUHQQLFKWRKQHGHQHQWVSUHFKHQGHQ+DQGVFKXKEHU½KUHQ ij.HLQHQLFKWKLW]HEHVW¥QGLJHQ*HJHQVW¥QGHLQXQPLWWHOEDUHU Nähe des Ofens ablegen. A ij1,(0$/6ŏ½VVLJH%UHQQVWRIIHYHUZHQGHQXPGHQ2IHQ DQ]X]½QGHQRGHUGLH*OXW]XHQWIDFKHQ D ij'LH%HO½IWXQJV·IIQXQJHQLP,QVWDOODWLRQVUDXPQRFKGLH /XIWHLQO¥VVHGHV2IHQVVHOEVWYHUVFKOLH HQ B C ij'HQ2IHQQLFKWQ¥VVHQVLFKGHQHOHNWULVFKHQ7HLOHQQLFKW PLWQDVVHQ+¥QGHQQ¥KHUQ ij.HLQH5HGX]LHUVW½FNHDXIGLH5DXFKDE]XJVURKUHVWHFNHQ E ij'HU2IHQLVWLQ5¥XPHQ]XLQVWDOOLHUHQGLHGHQ Brandschutzvorschriften entsprechen und die mit allen für den RUGQXQJVJHP¥ HQXQGVLFKHUHQ%HWULHEGHV*HU¥WVHUIRUGHUOLchen Ausstattungen (Luftzufuhr und Abzüge) versehen sind. F ij,P)DOOYRQHUIROJORVHP$Q]½QGHQGLHVHV1,&+7 ZLHGHUKROHQRKQHGHQ%UHQQWLHJHOJHOHHUW]XKDEHQ $EE ij$&+781*'$6$86'(0%5(117,(*(/ ENTLEERTE PELLET DARF NICHT IN DEN 3(//(7%(+ /7(5*(*(%(1:(5'(1 G - 79 - DEUTSCH ij,QNHLQHP)DOOG½UIHQLQGHQ)HXHUUDXPRGHUGHQ Brennstoffbehälter fremde Stoffe eingeführt werden. ABMESSUNGEN UND FINISHES FUHPHZHL HV/DPLQDP Į&RUWHQ(IIHNWį/DPLQDP +RO](IIHNW/DPLQDP =85&. )5217 DEUTSCH .DQDOLVLHUXQJ:DUPOXIWPP 5DXFKDE]XJPP .DQDOLVLHUXQJ:DUPOXIWPP 6(,7( *581',66 FDQDOL]]D]LRQHDULDFDOGDPP 5DXFKDE]XJPP 5DXFKDE]XJPP - 80 - ELEKTROAPPARATE LEONARDO®LVWHLQ6LFKHUKHLWVXQG5HJHOV\VWHPGHU9HUEUHQQXQJGDVXQWHUMHGHU%HGLQJXQJHLQHQ RSWLPDOHQ%HWULHEJHZ¥KUOHLVWHWGDQN]ZHLHU6HQVRUHQGLHGHQ'UXFNSHJHOLQGHU9HUEUHQQXQJVNDPmer und die Rauchgastemperatur messen, einen optimalen Betrieb. 'LH0HVVXQJXQGGLHGDUDXVIROJHQGH2SWLPLHUXQJGHUEHLGHQ3DUDPHWHUHUIROJWVW¥QGLJVRGDVVHYHQWXHOOH%HWULHEVVW·UXQJHQLQ(FKW]HLWEHKREHQZHUGHQN·QQHQ Das System LEONARDO® EHZLUNWHLQHNRQVWDQWH9HUEUHQQXQJLQGHPHVDXWRPDWLVFKGHQ2IHQ]XJ DXI GHU *UXQGODJH GHU 0HUNPDOH GHV $E]XJVURKUV .XUYHQ /¥QJH )RUP 'XUFKPHVVHU XVZ XQG GHU8PJHEXQJVEHGLQJXQJHQ:LQG)HXFKWLJNHLW/XIWGUXFN,QVWDOODWLRQLQJUR HU+·KHXVZUHJHOW Es ist erforderlich, dass die Installationsvorschriften befolgt werden. Das System LEONARDO® ist GDU½EHUKLQDXVLQGHU/DJHGHQ3HOOHW7\S]XHUNHQQHQXQGGHVVHQ%HVFKLFNXQJDXWRPDWLVFK]XUHJHOQ XPLQMHGHP$XJHQEOLFNGDV0D GHUHUIRUGHUOLFKHQ9HUEUHQQXQJ]XJHZ¥KUOHLVWHQ ELEKTRONISCHE SCHALTKARTE N Flusssensor 7KHUPRHOHPHQW M G L H 5308PGUHKXQJHQ5DXFKJDVJHEO¥VH Raumtemperatur6RQGH]XEHK·U pufferbatterie FU 8QWHUGUXFNPHVVHU $EOHVHSXQNW P D A B C =½QGXQJVZLGHUVWDQG Rauchabzugsmotor QHW]9DF F belüftung 0)·UGHUVFKQHFNH SERIELLEN PORT $XIGHP$8;3RUWDOLVWHVP·JOLFKYRQ+¥QGOHUHLQ2SWLRQDOI½UGLH.RQWUROOHGHU5HJLVWULHUXQJHQ XQG/·VFKXQJHQZLH]XP%HLVSLHO7HOHIRQXPVFKDOWHUXQG:¥UPHUHJOHULQVWDOOLHUHQ]XODVVHQDQ GHU5½FNVHLWHGHV+HL]RIHQV$QVFKOLH EDUPLWHQWVSUHFKHQGHP%½JHODOV2SWLRQDOHUK¥OWOLFK$UW1U 'HUVHULHOOH$QVFKOXVVEHŎQGHWVLFKLP,QQHUHQGHU9HUNOHLGXQJDXIGHUOLQNHQ6HLWH PUFFERBATTERIE $XIGHU(OHNWURQLNNDUWHLVWHLQH3XIIHUEDWWHULHYRUKDQGHQ7\S&5]X9ROW,KUH6W·UXQJ QLFKWDOV)DEULNDWLRQVIHKOHUVRQGHUQDOVJHZ·KQOLFKH$EQXW]XQJDQ]XVHKHQZLUGPLWGHQ0HOGXQJHQĮ57&5')HKOHUįDQJH]HLJW)½UQ¥KHUHGLHVEH]½JOLFKH$XVN½QIWHZHQGHQ6LHVLFKDQGHQ +¥QGOHUGHUGLH(UVWLQEHWULHEQDKPHYRUJHQRPPHQKDW RAUMTEMPERATURSONDE $XIGHU5½FNVHLWHGHV2IHQVLVWGHU$XVJDQJGHVPODQJHQ8PJHEXQJVWHPSHUDWXU.DEHOV YRUJHVHKHQ$P(QGVW½FNGHV.DEHOVLVWGLH6RQGHYHUNDEHOWGLHPLWGHUEHLJHI½JWHQ+DOWHUXQJDQGLH :DQGPRQWLHUWZLUG - 81 - DEUTSCH + R --- F MERKMALE TECHNISCHE MERKMALE 9 N: :LUNXQJVJUDG1HQQZ¥UPHOHLVWXQJ % (PLVVLRQHQ&221HQQZ¥UPHOHLVWXQJ % Abgasmasse Nennwärmeleistung g/s Reduzierte Leistung N: :LUNXQJVJUDG5HGX]LHUWH/HLVWXQJ % (PLVVLRQHQ&225HGX]LHUWH/HLVWXQJ % Abgasmasse Reduzierte Leistung g/s +·FKVWHEHUWHPSHUDWXU5DXFKJDVH q& 0LQGHVW]XJ 3D %HWULHEVGDXHU0LQ0D[ Stun-den %UHQQVWRIIYHUEUDXFK3HOOHWV0LQ0D[ NJK )DVVXQJVYHUP·JHQGHV%UHQQVWRIIEHK¥OWHUV NJ %HKHL]EDUHV5DXPYROXPHQ P *HZLFKWPLW9HUSDFNXQJ6WDKO.HUDPLNDXVI NJ 'XUFKPHVVHUGHVXQDEK¥QJLJHQ5DXFKDE]XJURKUV6WHFNHUWHLO mm 'XUFKPHVVHUGHVXQDEK¥QJLJHQ$X HQOXIWHLQJDQJV6WHFNHUWHLO mm Nennwärmeleistung DEUTSCH * 'DV%HKHL]EDUH5DXPYROXPHQLVWEHUHFKQHWEHLHLQHU,VRODWLRQQDFKGHQQHXHVWHQDXULFKWOLQLHQXQGDQVFKOLH HQGHQ QGHUXQJHQXQGDXIJUXQGHLQHU:¥UPHDQIRUGHUXQJFRQ.FDOPtSUR6WXQGH *'LH:DKOGHVULFKWLJHQ6WDQGRUWHVGHV2IHQVLVWVHKUZLFKWLJ $&+781* GDUDQGHQNHQGDVVH[WHUQH*HU¥WHGHQ%HWULHEGHUHOHNWURQLVFKHQ6FKDOWNDUWHVW·UHQN·QQHQ (LQJULIIHQXUYRQJHVFKXOWHP)DFKSHUVRQDOGXUFKI½KUHQODVVHQ ELEKTRISCHE MERKMALE 9DF+] Stromversorgung Durchschnittliche Leistungsaufnahme : /HLVWXQJVDXIQDKPHEHL=½QGYRUJDQJ : )UHTXHQ]GHU)XQNVWHXHUXQJ )XQNZHOOH*+] 6FKXW]YRUULFKWXQJDXIHOHNWURQLVFKHU6FKDOWNDUWH 6LFKHUXQJ$79DF[ 'LHREHQDXIJHI½KUWHQ$QJDEHQVLQG5LFKWZHUWH (',/.$0,1VSDEHK¥OWVLFKGDV5HFKWYRUGLH3URGXNWHRKQH9RUDQN½QGLJXQJXQGDXVVFKOLH OLFKQDFKHLJHQHP(UPHVVHQ]X¥QGHUQ SICHERHEITSVORRICHTUNGEN ij7+(502(/(0(17 $P5DXFKDE]XJLQVWDOOLHUWHUPLWWHOWHVGLH5DXFKJDVWHPSHUDWXUDP$E]XJ,Q$EK¥QJLJNHLWYRQGHQHLQJHJHEHQHQ3DUDPHWHUQ VWHXHUWHVGLH=½QG%HWULHEVXQG$EVFKDOWSKDVHQ ij)/8666(1625/8)7 ,P/XIWDQVDXJNDQDODQJHEUDFKWJUHLIWGLHVHUHLQZHQQGHU)OXVVGHU9HUEUHQQXQJVOXIWQLFKWHLQZDQGIUHLLVWPLWGDUDXVUHVXOWLHUHQGHQ8QWHUGUXFNSUREOHPHQLP5DXFKJDVNUHLVODXIZRGXUFKGDV(UO·VFKHQGHV2IHQVEHZLUNWZLUG ij6,&+(5+(,767+(50267$7 6FKUHLWHWHLQZHQQGLH7HPSHUDWXULP,QQHUHQGHV2IHQV]XVHKUDQVWHLJW(UYHUKLQGHUWGLH9HUVRUJXQJPLW3HOOHWXQG EHZLUNWGDV(UO·VFKHQVGHV2IHQV - 82 - 6RZHLWQLFKWDXVGU½FNOLFKDQJHJHEHQVLQGLQMHGHP /DQGGLH·UWOLFKHQ9RUVFKULIWHQ]XEHIROJHQ,Q,WDOLHQ LVWGLH1RUP81,]XEHIROJHQVRZLHHYHQWXHOOH UHJLRQDOH%HVWLPPXQJHQRGHU9RUJDEHQGHUORNDOHQ *HVXQGKHLWVEHK·UGHQ,P)DOOGHU,QVWDOODWLRQLQ HLQHP0LWEHVLW]HUKDXVLVWGLHYRUKHULJH6WHOOXQJVQDKPH GHV9HUZDOWHUVHLQ]XKROHQ PRÜFUNG DER VERTRÄGLICHKEIT MIT ANDEREN GERÄTEN 'HU2IHQGDUI1,&+7LQ5¥XPHQLQVWDOOLHUWZHUGHQLQ GHQHQVLFK/XIWDE]XJVJHU¥WH*DVJHU¥WHGHV7\SV%XQG DQGHUH*HU¥WHEHŎQGHQGLHGHQRUGQXQJVJHP¥ HQ%HWULHE EHHLQWU¥FKWLJHQN·QQWHQ 6LHKHGLH1RUP81, PRÜFUNG DES ELEKTROANSCHLUSSES GLH6WHFNGRVHDQ]XJ¥QJOLFKHU6WHOOHDQEULQJHQ 'HU2IHQZLUGPLWHLQHP1HW]YHUVRUJXQJVNDEHOJHOLHIHUW GDVDQHLQH6WHFNGRVHPLW9+]DQ]XVFKOLH HQLVW YRU]XJVZHLVHPLWHLQHP0DJQHW7KHUPRVFKXW]VFKDOWHU YHUVHKHQ)½UGHQ)DOOGDVVGLH6WHFNGRVHVFKZHU]X HUUHLFKHQLVWHLQH7UHQQYRUULFKWXQJGHU9HUVRUJXQJ 8QWHUEUHFKHUYRUGHP2IHQYRUVHKHQNXQGHQVHLWLJ 6SDQQXQJVVFKZDQNXQJHQYRQPHKUDOVN·QQHQGHQ Ofen beeinträchtigen. 'LH9HUVRUJXQJVOHLWXQJPXVVHLQHQGHU/HLVWXQJGHV Einsatzes entsprechenden Querschnitt aufweisen. 'LH(OHNWURDQODJHPXVVGHQ9RUVFKULIWHQHQWVSUHFKHQLQVEHVRQGHUHGLH:LUNVDPNHLWGHV(UGXQJVNUHLVODXIV½EHUSU½IHQ BRANDSCHUTZSICHERHEITSABSTÄNDE 'HU2IHQNDQQXQPLWWHOEDUDQ:¥QGHQDXV0DXHUZHUN E]ZDXV*LSVNDUWRQEHIHVWLJWZHUGHQ,P)DOOYRQEUHQQEDUHQ :¥QGHQ]%+RO]LVWHUIRUGHUOLFKHLQHDQJHPHVVHQH ,VROLHUXQJDXVQLFKWEUHQQEDUHP0DWHULDOYRU]XVHKHQ (VEHVWHKWGLH9HUSŏLFKWXQJGDV5DXFKDE]XJVURKU XQGGDV:DUPOXIW.DQDOLVDWLRQVURKUDQJHPHVVHQ]XLVROLHUHQ GDGLHVHKRKH7HPSHUDWXUHQHUUHLFKHQ-HGHVLQGHU 1¥KHGHV2IHQVEHŎQGOLFKHEUHQQEDUHE]ZZ¥UPHHPSŎQGOLche Element muss sich in einem Abstand von mindestens FPYRP2IHQEHŎQGHQRGHUPLWQLFKWEUHQQEDUHP Isoliermaterial entsprechend gedämmt werden; in MHGHP)DOOGDUIYRUGHP2IHQNHLQ0DWHULDOLQHLQHP JHULQJHUHP$EVWDQGDOVFPSODW]LHUWZHUGHQGDHVGHU Strahlung des Feuerraums unmittelbar ausgesetzt ist. LUFTEINLASS Es ist wichtig, dass hinter dem Ofen ein Lufteinlass vorbereitet ZLUGGHULQV)UHLHI½KUW'HUQXW]EDUH0LQGHVWTXHUVFKQLWW GLHVHUIIQXQJPXVVFPsEHWUDJHQXPHLQHDXVUHLFKHQGH/XIWYHUVRUJXQJI½UGLH9HUEUHQQXQJ]XJHZ¥KUOHLVWHQ Der Lufteinlass muss an den entsprechenden Stutzen auf der 5½FNVHLWHGHV+HL]RIHQVVLHKH6DQJHVFKORVVHQZHUGHQ RAUCHABZUG 'DV5DXFKDE]XJVV\VWHPPXVVI½UHLQ]LJI½UGHQ2IHQ EHVWHKHQ(LQOHLWXQJLQPLWDQGHUHQ)HXHUVWHOOHQ JHPHLQVDPHP6FKRUQVWHLQLVWQLFKW]XO¥VVLJ Der Rauchabzug erfolgt über den Stutzen mit Durchmesser FPDXIGHU5½FNVHLWHGHU6HLWHRGHUDXIGHP2EHUWHLO 'HU5DXFKDE]XJPXVVPLWGHP X HUHQPLWWHOVJHHLJQHWHU 6WDKOURKUHRGHUVFKZDU]HU5RKUH%HVFKHLQLJXQJHQ(1 Die Rohrleitung muss hermetisch versiegelt werden. Für die $EGLFKWXQJGHU5RKUHXQGGHUHQHWZDLJH,VROLHUXQJLVW0DWHULDO]XYHUZHQGHQGDVKRKHQ7HPSHUDWXUHQZLGHUVWHKW6LOLNRQ RGHU'LFKWPDVVHI½UKRKH7HPSHUDWXUHQ(LQHHYHQWXHOOH ZDDJHUHFKWH/HLWXQJNDQQHLQH/¥QJHELV]X0HWHUQEHVLW]HQ (VVLQGELV]X]ZHL.XUYHQPLWHLQHP+·FKVWZLQNHOQRQq JHJHQ½EHUGHU6HQNUHFKWHQP·JOLFK)DOOVGHU5DXFKDE]XJ QLFKWLQHLQHQ6FKRUQVWHLQHLQJHOHLWHWZLUGVLQGHLQVHQNUHFKWHV $X HQVW½FNYRQPLQGHVWHQVPXQGHLQDEVFKOLH HQGHU :LQGVFKXW]HUIRUGHUOLFKJHP¥ 81,HUIRUGHUOLFK 'DVVHQNUHFKWH6W½FNNDQQLQQHQRGHUDX HQYHUODXIHQ,VWGDV 5RKUDX HQYHUOHJWPXVVHVDQJHPHVVHQJHG¥PPWVHLQ:LUG der Rauchabzug in einen Schornstein eingeleitet, muss dieser für Festbrennstoffe zugelassen sein und, falls sein Durchmesser PHKUDOVPPEHWU¥JWPXVVHLQQHXHV5RKUPLWJHHLJQHWHP 'XUFKPHVVHUXQGDXVJHHLJQHWHP0DWHULDOHLQJH]RJHQZHUGHQ ]%1LURVWD]XPP'XUFKPHVVHU$OOH5RKUDEVFKQLWWH müssen inspizierbar sein. Die Schornsteine und die RauFKDE]½JHDQGLH)HVWEUHQQVWRII9HUEUDXFKHUDQJHVFKORVVHQ VLQGVLQGHLQ0DOLP-DKU]XUHLQLJHQSU½IHQRELPHLJHQHQ /DQGHLQHHQWVSUHFKHQGH5HJHOXQJJLOW(LQHPDQJHOQGHEHUSU½IXQJXQGUHJHOP¥ LJH5HLQLJXQJHUK·KWGLH:DKUVFKHLQOLFKNHLWHLQHV6FKRUQVWHLQEUDQGV,QGLHVHP)DOOZLHIROJW YRUJHKHQ1LFKWPLW:DVVHUO·VFKHQGHQ3HOOHWEHK¥OWHUOHHUHQ 6LFKQDFKGHP=ZLVFKHQIDOOYRUGHPHUQHXWHQ%HWULHEGHV *HU¥WVDQ)DFKSHUVRQDOZHQGHQ TYPISCHE FÄLLE $EE $EE $Rauchabzug aus gedämmten Stahl %0LQGHVWK·KHPXQGMHGHQIDOOV½EHUGLH7UDXIHGHV'DFKHV hinaus &(/XIWHLQODVVYRQDX HQ0LQGHVWTXHUVFKQLWWFPs '5DXFKDE]XJDXV6WDKOLQ5DXFKDE]XJDXV0DXHUZHUNHLQJH]RJHQ SCHORNSTEIN 'LHZLFKWLJVWHQ0HUNPDOHVLQG - Innenquerschnitt an der Basis gleich dem des Rauchabzugs - Öffnungsquerschnitt nicht geringer als dem zweifachen des Rauchabzugs /DJHLQYROOHP:LQGREHUKDOEGHV'DFKHVXQGDX HUKDOE GHU5½FNŏXVVEHUHLFKH/DJHLQYROOHP:LQG½EHUGHQ 'DFKŎUVWKLQDXVXQGDX HUKDOEGHV5½FNVFKODJEHUHLFKV - 83 - DEUTSCH INSTALLATION INSTALLATION :$50/8)7=,5.8/$7,21 C 'LH$EJDEHYRQ:DUPOXIWLQGHQ,QVWDOODWLRQVUDXPHUIROJW GXUFKGDVLPUHFKWHQ7HLOGHU$XŏDJHHLQJHEDXWH*LWWHU C1 C2 $OWHUQDWLYGD]XLVW1$1&<DX HUGHPPLWHLQHP.DQDOLVDWLRQVV\VWHPDXVJHU½VWHWGDVHVHUP·JOLFKWGLH:DUPOXIW gleichzeitig in den Installationsraum und in den angrenzenden Raum zu leiten. 'HU+HL]RIHQNDQQVRNRQŎJXULHUWZHUGHQGDVVGLH]XNDQDOLVLHUHQGH:DUPOXIWDXVGHU$XŏDJHDXVGHU5½FNVHLWHRGHU aus der rechten Seite austritt. Dazu werden entsprechende 9HUELQGXQJVVWXW]HQA - BYHUZHQGHWGLHLQGHU9HUSDFNXQJ enthalten sind. A DEUTSCH $16&+/866'(6:$50/8)7$86*$1*6$8) DEM OBERTEIL ($EE) ij'HQYRUJHVWDQ]WHQ(LQVDW]C2$EELP'HFNHOC - Abb. GHUVHSDUDWJHOLHIHUWZLUGHQWIHUQHQ ij'HQ9HUELQGXQJVVWXW]HQA$EEGHUVHSDUDWJHOLHIHUWZLUG mit den im Lieferumfang enthaltenen Schrauben befestigen. ij'HQ'HFNHO&ZLHGHUSODW]LHUHQ ij'DV:DUPOXIWNDQDOLVDWLRQVURKUGXUFKGLHDXIGHP'HFNHO C erhaltene Öffnung hindurchführen und auf den Stutzen (A) DXIVWHFNHQ $16&+/866'(6:$50/8)7$86*$1*6$8) DER RECHTEN SEITE ($EE) ij'HQ*XVVHLVHQGHFNHOGHUVLFKDPREHUHQ7HLOGHV6HLWHQWHLOV EHŎQGHWHQWIHUQHQ ij'HQYRUJHVWDQ]WHQ(LQVDW]D$EEDQGHU0HWDOOKDOWHUXQJLQGHUIIQXQJGHV*XVVHLVHQGHFNHOVHQWIHUQHQ ij'HQ9HUELQGXQJVVWXW]HQA$EEVHSDUDWJHOLHIHUWPLW den im Lieferumfang enthaltenen Schrauben befestigen. Das :DUPOXIWNDQDOLVDWLRQVURKUGXUFKGLHIIQXQJLP*XVVHLVHQKLQGXUFKI½KUHQXQGDXIGHQVHSDUDWJHOLHIHUWHQ9HUELQdungsstutzen (A$EEDXIVWHFNHQ ij,QGLHVHP)DOOZLUGGHU*XVVHLVHQGHFNHOQLFKWPHKUYHUZHQGHW $EE A $EE $16&+/866'(6:$50/8)7$86*$1*6$8) DER RÜCKSEITE ($EE) ij'HQ'HFNHODPKLQWHUHQ$XVJDQJE$EEHQWIHUQHQXQG LQGHUQHXHQ3RVLWLRQE$EEEHIHVWLJHQ 'HQHQWVSUHFKHQGHQ9HUELQGXQJVVWXW]HQGHUVHSDUDWJHOLHIHUW wird (B$EELQVWDOOLHUHQXQGGDV:DUPOXIWNDQDOLVDWLRQVURKU DXIVWHFNHQ 5(*(/81*'(5:$50/8)79(57(,/81* 'LH9HUWHLOXQJGHU:DUPOXIWNDQQPDQXHOO½EHUGHQ+HEHOL, GHQPDQGXUFK$QKHEHQGHVREHUHQOLQNHQ7HLOVGHU$XŏDJH DXV*XVVHLVHQ$EEHUUHLFKWJHUHJHOWZHUGHQ E D E B $EE N%8PGHQ+HEHOEHW¥WLJHQ]XN·QQHQPXVVGDV Sicherheitsplättchen (I$EEHQWIHUQWZHUGHQ (VLVWP·JOLFKGLH:DUPOXIWYROOVW¥QGLJLQGHQ(LQEDXUDXP]X OHLWHQ+HEHOYROOVW¥QGLJQDFKUHFKWVYROOVW¥QGLJLQGHQDQJUHQ]HQGHQ5DXP+HEHOYROOVW¥QGLJQDFKOLQNVRGHUWHLOZHLVH LQEHLGH5¥XPH+HEHOLQ0LWWHOVWHOOXQJ I 8PGLH.DQDOLVLHUXQJGHU:DUPOXIW]XYHUZLUNOLFKHQLVW GHU.,7DXI:XQVFKHUK¥OWOLFKVLHKH6HLWH 1% 'DV5RKUGXUFKGDVGLH:DUPOXIWŏLH WLVROLHUHQXP :¥UPHYHUOXVWH]XYHUPHLGHQ .U½PPXQJHQLQGHU:DUPOXIWOHLWXQJQDFK0·JOLFKNHLW YHUPHLGHQ 'LH.DQDOLVLHUXQJVROOWHQLFKWPHKUDOVPODQJVHLQXQG QLFKWPHKUDOV]ZHL.U½PPXQJHQHQWKDOWHQ - 84 - L $EE INSTALLATION RAUCHABZUG 1$1&<VLQGI½UHLQHQ$QVFKOXVVGHV5DXFKDE]XJURKUVDXIGHU2EHUVHLWHGHU5½FNVHLWHRGHUGHUUHFKWHQ6HLWH YRUJHVHKHQ'HU2IHQZLUGLQGHU.RQŎJXUDWLRQPLW5DXFKDE]XJDXIGHU2EHUVHLWHDXVJHOLHIHUW ANSCHLUSS DES RAUCHABZUGS AUF DER OBERSEITE Für den Anschluss reicht es, ein (nicht mitgeliefertes) Rauchabzugsrohr aus Edelstahl mit 8 cm Durchmesser auf den bereits im 2IHQHLQJHEDXWHQ0XIIHQNU½PPHU*$EEDQGHQPDQGXUFKIIQHQGHUUHFKWHQ*ODVW½U$EEJHODQJW]XVWHFNHQ 1%$XIGHP.U½PPHU*EHŎQGHWVLFKDXFKHLQ,QVSHNWLRQVGHFNHO+I½UGLH5HLQLJXQJ ,QGLHVHP)DOOLVWHVQRWZHQGLJI½UGHQ$QVFKOXVVVWDWWGHV'HFNHOVRKQH9RUVWDQ]XQJGHQVHSDUDWJHOLHIHUWHQYRUJHVWDQ]WHQ'HFNHO&$EEDXI6]XYHUZHQGHQXQGGDV(LQVDW]VW½FN&]XHQWIHUQHQ ANSCHLUSS DES RAUCHABZUGS AUF DER RÜCKSEITE ij'LH%HIHVWLJXQJVVFKHOOH)$EEGHV9HUELQGXQJVNU½PPHUVO·VHQXQGGLHVHQXPqGUHKHQ ij'DV5DXFKDE]XJVURKUDXV(GHOVWDKOPLWFP'XUFKPHVVHUGXUFKGLHDXIGHU8QWHUVHLWHGHU5½FNZDQGDXV%OHFKYRUJHVWDQ]WH IIQXQJHLQI½KUHQXQGDQVFKOLH HQ F G F G H $EE $EE DEUTSCH ANSCHLUSS DES RAUCHABZUGS AUF DER SEITE ij'HQ.U½PPHU*$EEHQWIHUQHQ ij'HQ*XVVHLVHQGHFNHOGHUVLFKDPXQWHUHQ7HLOGHV6HLWHQWHLOVEHŎQGHWHQWIHUQHQ ij'HQYRUJHVWDQ]WHQ(LQVDW]GHUVLFKDQGHU0HWDOOKDOWHUXQJLQGHUIIQXQJGHV*XVVHLVHQGHFNHOVEHŎQGHWHQWIHUQHQ 'DV5DXFKDE]XJVURKUDXV(GHOVWDKOPLWFP'XUFKPHVVHUGXUFKGLHIIQXQJLP*XVVHLVHQKLQGXUFKI½KUHQXQGDXIGHQ9HUELQGXQJVVWXW]HQ)$EEDXIVHW]HQ ij,QGLHVHP)DOOZLUGGHU*XVVHLVHQGHFNHOQLFKWPHKUYHUZHQGHW ij'HU.U½PPHU*NDQQDX HUKDOEGHV2IHQVDOV.RQGHQVVDPPOHUHLQJHVHW]WZHUGHQ $EE LUFTEINLASS (VLVWZLFKWLJGDVVKLQWHUGHP2IHQHLQH/XIWHLQODVVOHLWXQJYRUEHUHLWHWZLUGGLHLQV)UHLHI½KUW'HUQXW]EDUH0LQGHVWTXHUVFKQLWW GLHVHUIIQXQJPXVVFPsEHWUDJHQXPHLQHDXVUHLFKHQGH/XIWYHUVRUJXQJI½UGLH9HUEUHQQXQJ]XJHZ¥KUOHLVWHQ $XIGHU5½FNVHLWHGHV2IHQVEHŎQGHWVLFKHLQHIIQXQJ8$EEI½UGHQ$QVFKOXVVGHU/HLWXQJ 'LHOLQNHYRUGHUH2IHQW½U$EE·IIQHQGHQ6FKODXFK7YRQVHLQHU+DOWHUXQJ6WUHQQHQXQGGXUFKGLHIIQXQJ8DXIGHU 5½FNVHLWHGHV2IHQVI½KUHQ 'LH/XIWHLQODVVOHLWXQJGDUDQDQVFKOLH HQXQGELV]XP$X HQEHUHLFKYHUOHJHQ 'LH/XIWHLQODVVOHLWXQJGDUIQLFKWO¥QJHUDOV0HWHUVHLQXQGNHLQH.U½PPXQJHQDXIZHLVHQ6LHPXVVPLWHLQHP$EVFKQLWWHQGHQ GHUXPqQDFKXQWHQJHQHLJWRGHUPLWHLQHP:LQGVFKXW]DXVJHVWDWWHWLVW U S T T Abb. 8 Abb. 9 - 85 - INSTALLATION .,7$5715 1%'(5$1)$1*67(,/'(66&+/$8&+(6086692//.200(1$86*(=2*(1:(5'(180 ',()$/7(1=8%(6(,7,*(1$8)',(6(:(,6(:(,7(76,&+'(5,11(1'85&+0(66(50(5./,&+ 81'(5/(,&+7(57'$6$8)67(&.(1 'LH6WHOOXQJGHV2IHQJHJHQ½EHUGHU0DXHUIHVWOHJHQ$EED 'HQ%HGLHQXQJVKHEHOGHU:DUPOXIW.DQDOLVLHUXQJEHW¥WLJHQVLHKH6 'HQ2IHQDQGHUIHVWJHOHJWHQ6WHOOHDXIVWHOOHQXQGPLWGHQLP/LHIHUXPIDQJHQWKDOWHQHQ:LQNHOQ$XQG%½JHOQ% DQGHU:DQGEHIHVWLJHQRGHUDOWHUQDWLYH6\VWHPHYHUZHQGHQGLHGLH6WDELOLW¥WGHV2IHQVJHZ¥KUOHLVWHQ$EE 'LH$OXPLQLXPURKUH$EEI½UGLH:DUPOXIWNDQDOLVLHUXQJDXVUROOHQRKQHVLHDQGHQ6WXW]HQGHV2IHQDQ]XVFKOLH HQ 'DV$OXPLQLXPURKUDXIGHQ:DUPOXIWDXVJDQJVVWXW]HQ$DXIVWHFNHQ 5RKUPDQVFKHWWHQXQGGHQ'½EHOQPLW6FKUDXEHQDQGHU:DQGEHIHVWLJWZLUG 'DV5RKUGXUFKGDVGLH:DUPOXIWŏLH WDQJHPHVVHQLVROLHUHQXP:¥UPHYHUOXVWH]XYHUPHLGHQ 2 1 .,7 Qq $UW1U Befestigungsschelle Rohr 5RKU Abschlussstutzen DEUTSCH A A B $EE $EE %(,63,(/(921:$50/8)7.$1$/,6,(581*81'5$8&+$%=8* Auf dem Oberteil $XIGHU5½FNVHLWH Seitlich - 86 - *(%5$8&+6$1:(,681*(1 =½QGXQJ$EQDKPHVHLWHQVGHV]XJHODVVHQHQ(GLONDPLQ +¥QGOHUV 'LH,QEHWULHEQDKPHKDWHQWVSUHFKHQGGHU9RUVFKULIWHQGHU 1RUP81,3XQNW]XHUIROJHQ'LHVH1RUP EH]HLFKQHWGLHYRU2UWYRU]XQHKPHQGHQ.RQWUROOW¥WLJNHLWHQ GLHGHQRUGQXQJVJHP¥ HQ%HWULHEGHV6\VWHPVEHVW¥WLJHQ sollen. A 9RUGHP$Q]½QGHQ Für das erste Anzünden ist es unerlässlich, sich an den ]XVW¥QGLJHQ(GLONDPLQ+¥QGOHU]XZHQGHQGHUGHQ2IHQ DXIJUXQGGHV3HOOHWW\SVXQGGHQ,QVWDOODWLRQVEHGLQJXQJHQ HLQVWHOOWXQGGDGXUFKGLH*DUDQWLHDXVO·VW :¥KUHQGGHUHUVWHQ%UHQQYRUJ¥QJHN·QQHQVLFKOHLFKWH )DUEJHU½FKHHQWZLFNHOQGLHQDFKNXU]HU=HLW verschwinden. 9RUGHP$Q]½QGHQLVWMHGHQIDOOV]X½EHUSU½IHQ ij'LHRUGQXQJVJHP¥ H,QVWDOODWLRQ ij Die Stromversorgung ij'HU9HUVFKOXVVGHU7½UGLHGLFKWVHLQPXVV UHFKWHLQQHUH7½U ij'LH6DXEHUNHLWGHV%UHQQWLHJHOV ij'DV9RUOLHJHQGHU6WDQG%\$Q]HLJHDXIGHP 'LVSOD\EOLQNHQGHV'DWXP/HLVWXQJRGHU7HPSHUDWXU $EE B DEUTSCH /DGHQGHV3HOOHWLQGHQ%HK¥OWHU 8PDXIGHQ%HK¥OWHU]XJUHLIHQ]XN·QQHQGHQOLQNHQ7HLOGHU $XŏDJHDXV*XVVHLVHQ$$EE·IIQHQXQGGHQGDUXQWHU OLHJHQGHQ'HFNHO%$EEHQWIHUQHQ 1% 'DV$XŏDJHWHLOEHLPIIQHQXQG6FKOLH HQEHKXWVDP EHJOHLWHQ 'HQEHLJHI½JWHQ+DQGVFKXKEHLP/DGHQGHV2IHQV YHUZHQGHQZHQQGLHVHULQ%HWULHEXQGGDKHUKHL LVW $EE $10(5.81*(1]XP%UHQQVWRII 1$1&<LVWDXVJHOHJWI½UGHQ(LQVDW]YRQ+RO]3HOOHWV]X YHUEUHQQHQPLWPP'XUFKHPHVVHU 3HOOHWLVWHLQ%UHQQVWRIIGHUVLFKLQGHU)RUPYRQNOHLQHQ =\OLQGHUQYRQHWZDPP'XUFKPHVVHUSU¥VHQWLHUWGLHGXUFK GDV3UHVVHQYRQ6¥JHPHKORKQH=XVDW]YRQ.OHERGHUDQGHUHQ)UHPGVWRIIHQHUKDOWHQZHUGHQ(ULVWLP+DQGHOLQ6¥FNHQ YRQNJHUK¥OWOLFK8PGHQ%HWULHEGHV2IHQV1,&+7]X EHHLQWU¥FKWLJHQLVWHVXQHUO¥VVOLFK1,&+76DQGHUHVGDULQ ]XYHUEUHQQHQ'LH9HUZHQGXQJYRQDQGHUHQ0DWHULDOLHQ Brennholz inbegriffen, die durch Laboruntersuchungen festgeVWHOOWZHUGHQNDQQEHZLUNWGHQ9HUIDOOGHU*DUDQWLH(GLONDPLQKDWVHLQH(U]HXJQLVVHGDKLQJHKHQGHQWZLFNHOWJHSU½IW XQGSURJUDPPLHUWGDVVVLHGLHEHVWHQ(UJHEQLVVHPLW3HOOHW der folgenden Eigenschaften gewährleisten: 'XUFKPHVVHU0LOOLPHWHU +·FKVWO¥QJHPP +·FKVW)HXFKWLJNHLWVJHKDOW +HL]ZHUW0LQGHVWHQVNFDONJ 'LH9HUZHQGXQJYRQ3HOOHWPLWXQWHUVFKLHGOLFKHQ(LJHQVFKDIWHQHUIRUGHUWHLQHVSH]LŎVFKH(LQVWHOOXQJGHV2IHQVGLHGHU HQWVSULFKWGLHGHU+¥QGOHUEHLGHU(UVWDQ]½QGXQJYRUQLPPW 'HU*HEUDXFKYRQXQJHHLJQHWHP3HOOHWNDQQ)ROJHQGHVYHUXUVDFKHQ9HUULQJHUXQJGHV:LUNXQJVJUDGV%HWULHEVVW·UXQJHQ $XVIDOOGXUFK9HUVWRSIXQJ9HUVFKPXW]XQJGHU6FKHLEH 9HUEUHQQXQJVU½FNVW¥QGHXVZ(LQHHLQIDFKH6LFKWSU½IXQJ GHV3HOOHWNDQQ$XIVFKOXVV½EHUGHVVHQ4XDOLW¥WJHEHQ *XWH4XDOLW¥W*ODWWUHJHOP¥ LJH/¥QJHZHQLJVWDXELJ 0LQGHUZHUWLJH4XDOLW¥W mit Längs- und Querspalten, sehr staubig, sehr veränderliche Längen und Anwesenheit von )UHPGN·USHUQ - 87 - *(%5$8&+6$1:(,681*(1 FUNKSTEUERUNG 6LHGLHQWGHU%HGLHQXQJDOOHU)XQNWLRQHQ /HJHQGHGHU7DVWHQXQGGHV'LVSOD\V (LQVFKDOWHQXQG$XVVFKDOWHQXPYRQ)XQNVWHXHUXQJLQ6WDQGE\]XDNWLYHU)XQNVWHXHUXQJ]XZHFKVHOQ =XP(UK·KHQRGHU9HUPLQGHUQGHUGLYHUVHQ(LQVWHOOXQJHQ A )½UGLH:DKOGHV$XWRPDWLN%HWULHEV M )½UGLH:DKOGHVPDQXHOOHQ%HWULHEVXQGI½UGHQ=XJDQJ]XP.RQWUROOXQG3URJUDPPLHUXQJV0HQ½ %OLQNHQGHV6\PERO)XQNVWHXHUXQJDXI1HW]VXFKH 6W¥QGLJOHXFKWHQGHV6\PERO)XQNVWHXHUXQJPLWDNWLYHU 9HUELQGXQJ 7DVWDWXUJHVSHUUWNOLFNHQ6LHDXIĮ$įXQGĮ0įSDUDOOHOI½UHLQ SDDU6HNXQGHQ]XVSHUUHQRGHU]XHQWVSHUUHQ6LHGDV7DVWDWXU %DWWHULHOHHU6WN$ONDOL%DWWHULHQ$$$ 3URJUDPPLHUXQJDNWLYLHUW $OSKDQXPHULVFKHV'LVSOD\PLW6WHOOHQDXI]ZHLVWHOOLJHQ =HLOHQDQJHRUGQHW DEUTSCH %OLQNHQGHV6\PERO2IHQLQGHU=½QGSKDVH - Ständig leuchtendes Symbol: Ofen in Betrieb )XQNWLRQGHU(LQVWHOOXQJYRQ+DQGDXIGHP'LVSOD\HUVFKHLQW GHU:HUWGHU$UEHLWVOHLVWXQJ $XWRPDWLNEHWULHEDXIGHP'LVSOD\HUVFKHLQWGHU7HPSHUDturwert) $XIGHP'LVSOD\ZHUGHQDX HUGHQREHQEHVFKULHEHQHQ6\PEROHQZHLWHUHQ½W]OLFKH,QIRUPDWLRQHQDQJH]HLJW 6WHOOXQJ6WDQGE\ (VZHUGHQDQJH]HLJW5DXPWHPSHUDWXUq&YHUEOLHEHQH3HOOHWPHQJHNJLP%UHQQVWRIIEHK¥OWHUXQGGLHDNWXHOOH=HLW 0DQXHOOHU%HWULHE (VZHUGHQDQJH]HLJW(LQJHJHEHQH/HLVWXQJ3RZHU5DXPWHPSHUDWXUq&3HOOHWPHQJHXQGYHUEOLHEHQH$XWRQRPLHNJ XQG+ $XWRPDWLN%HWULHE (VZHUGHQDQJH]HLJW(LQJHJHEHQH7HPSHUDWXU6HWq&5DXPWHPSHUDWXUq&3HOOHWPHQJHXQGYHUEOLHEHQH $XWRQRPLHNJXQG+ DIE TASTE NICHT MEHRMALS DRÜCKEN 1%:LUGGLH)XQNVWHXHUXQJHLQLJH6HNXQGHQODQJQLFKWEHQXW]WYHUGXQNHOWVLFKGDV'LVSOD\GDGLH(QHUJLHVSDUIXQNWLRQDNWLYLHUWZLUG'DV'LVSOD\ZLUGGXUFKGDV'U½FNHQHLQHUEHOLHELJHQ7DVWHZLHGHUDNWLY - 88 - *(%5$8&+6$1:(,681*(1 %HI½OOXQJGHU)·UGHUVFKQHFNH %HLPHUVWHQ*HEUDXFKRGHUEHLY·OOLJHU(QWOHHUXQJGHV3HOOHWEHK¥OWHUVP½VVHQ]XU%HI½OOXQJGHU)·UGHUVFKQHFNH JOHLFK]HLWLJGLH7DVWHQİĮXQGİĮGHU)XQNVWHXHUXQJHLQLJH6HNXQGHQODQJJHGU½FNWZHUGHQQDFKGHP/RVODVVHQGHU 7DVWHQHUVFKHLQWGLH$Q]HLJHĮ1$&+)½//(1į 'HU9RUJDQJLVWYRUGHP=½QGHQDXV]XI½KUHQZHQQGHU2IHQZHJHQ3HOOHWPDQJHOVHLQHQ%HWULHEHLQJHVWHOOWKDWDPHQGHGHV 9RUJDQJHVGHQ7LHJHOOHHUHQYRUQHXHU=½QGXQJ (VLVWQRUPDOGDVVLP%UHQQVWRIIEHK¥OWHUHLQH5HVWPHQJH3HOOHW]XU½FNEOHLEWGLHGLH)·UGHUVFKQHFNHQLFKWDQVDXJHQNDQQ $XWRPDWLVFKH=½QGXQJ %HL2IHQLQ6WDQGE\GXUFK'U½FNHQGHU7DVWH DXIGHU)XQNVWHXHUXQJ6HNXQGHQODQJEHJLQQWGDV=½QGYHUIDKUHQXQG HVZLUGG®H6FKULIWĮ67$57įDQJH]HLJWJOHLFK]HLWLJEHJLQQWHLQH5½FNZ¥UWV]¥KOXQJLQ6HNXQGHQYRQQDFK'LH=½QGXQJVSKDVHLVWMHGRFK]HLWOLFKQLFKWYRUEHVWLPPW,KUH'DXHUZLUGDXWRPDWLVFKYHUN½U]WZHQQGLH6FKDOWNDUWHGDV%HVWHKHQ HLQLJHU7HVWVIHVWVWHOOW1DFKHWZD0LQXWHQHUVFKHLQWGLH)ODPPH 0DQXHOOHV$Q]½QGHQ ,P)DOOYRQ7HPSHUDWXUHQXQWHUq&GLHGHP:LGHUVWDQGQLFKWHUODXEWVLFKJHQ½JHQG]XHUKLW]HQRGHUEHL]HLWZHLOLJHQ $XVIDOOGHV:LGHUVWDQGVVHOEVWLVWHVP·JOLFKI½UGHQ=½QGYRUJDQJ=½QGKLOIH]XYHUZHQGHQ DXIGHU)XQNVWHXHUXQJGU½FNHQ ,QGHQ7LHJHOHLQJXWEUHQQHQGHV6W½FN=½QGKLOIHJHEHQGLH7½UVFKOLH HQXQG ij$XWRPDWLN%HWULHE½EHU)XQNVWHXHUXQJ 'XUFK'U½FNHQGHU7DVWHĮ$ĮZHFKVHOWPDQLQ$XWRPDWLN%HWULHEXQGUHJHOWGLHJHZ½QVFKWH5DXPWHPSHUDWXU]XU (LQVWHOOXQJGHU7HPSHUDWXUYRQq&ELVq&GLH7DVWHQİĮXQGİĮYHUZHQGHQXQGGHU2IHQUHJHOWGLH$UEHLWVOHLVWXQJHQWVSUHFKHQGGHUHLQJHVWHOOWHQ7HPSHUDWXU:LUGHLQHQLHGULJHUH7HPSHUDWXUDOVGLHGHU5DXPWHPSHUDWXUHLQJHJHEHQEOHLEWGHU(LQVDW] LQ/HLVWXQJVVWXIHĮ1(7=675203į $EVFKDOWHQ %HL2IHQLQ%HWULHE6HNXQGHQODQJGLH7DVWH GHU)XQNVWHXHUXQJGU½FNHQ(VEHJLQQWGDV$EVFKDOWYHUIDKUHQDXIGHP'LVSOD\ZLUGGLH5½FN]¥KOXQJYRQELVI½ULQVJHVDPW0LQXWHQDQJH]HLJW Die Abschaltphase sieht vor: ij8QWHUEUHFKXQJGHU3HOOHW]XIXKU ij/½IWXQJDXI+·FKVWVWXIH ij5DXFKDE]XJVPRWRUDXI+·FKVWVWXIH :¥KUHQGGHU$EVFKDOWSKDVHQLHPDOVGHQ1HW]VWHFNHU]LHKHQ NUR MIT DER FUNKSTEUERUNG AUSZUFÜHRENDE BEDIENUNGEN (LQVWHOOXQJGHU8KU 'XUFK6HNXQGHQODQJHV'U½FNHQGHU7DVWHĮ0ĮJHODQJWPDQ]XP0HQ½Į8+5įGDVHVHUP·JOLFKWGLH8KUGHU 6FKDOWNDUWHHLQ]XVWHOOHQ'XUFKDQVFKOLH HQGHV'U½FNHQGHU7DVWHĮ0įZHUGHQQDFKHLQDQGHUIROJHQGH'DWHQDQJH]HLJWXQGN·QQHQHLQJHVWHOOWZHUGHQ7DJ0RQDW-DKU6WXQGH0LQXWH:RFKHQWDJ 'HU6FKULIW]XJĮ63(,&+(51""įGHUGXUFK'U½FNHQGHU7DVWHĮ0į]XEHVW¥WLJHQLVWHUODXEWGLH.RQWUROOHGHU5LFKWLJNHLWGHU vorgenommenen Eingaben vor der Bestätigung (auf dem Display wird daraufhin der Schriftzug Į63(,&+(51įDQJH]HLJW - 89 - DEUTSCH LEISTUNGSEINSTELLUNG ij0DQXHOOHU%HWULHE½EHU)XQNVWHXHUXQJ %HL2IHQLQ%HWULHEZLUGEHL'U½FNHQGHU7DVWHĮ0ĮDXIGHU)XQNVWHXHUXQJDXIGHP'LVSOD\GLH6FKULIW Į1(7=675203įPLW$QJDEHGHU/HLVWXQJEHLGHUGHU(LQVDW]DUEHLWHWDQJH]HLJWGXUFK'U½FNHQGHU7DVWHQİĮRGHUİĮNDQQ GLH$UEHLWVOHLVWXQJGHV(LQVDW]HVHUK·KWRGHUYHUULQJHUWZHUGHQYRQĮ1(7=675203įELVĮ1(7=675203į DEUTSCH *(%5$8&+6$1:(,681*(1 :·FKHQWOLFKH6WXQGHQ3URJUDPPLHUXQJ 'XUFK6HNXQGHQODQJHV'U½FNHQGHU7DVWHĮ0ĮGHU)XQNVWHXHUXQJJHODQJWPDQLQV0HQ½GHU(LQVWHOOXQJGHU8KUXQG GXUFK'U½FNHQGHU7DVWHİĮ]XU)XQNWLRQ:·FKHQWOLFKH6WXQGHQ3URJUDPPLHUXQJGLHDXIGHP'LVSOD\PLWGHP 6FKULIW]XJ352*5$00212))DQJH]HLJWZLUG'LHVH)XQNWLRQHUP·JOLFKWGLH(LQVWHOOXQJHLQHU$Q]DKOYRQHLQXQG $EVFKDOWXQJHQSUR7DJELV]XGUHLDQMHGHP7DJGHU:RFKH %HL%HVW¥WLJXQJPLWGHU7DVWHĮ0ĮHUVFKHLQWDXIGHP'LVSOD\HLQHGHUIROJHQGHQ0·JOLFKNHLWHQ .(,1352*5NHLQ3URJUDPPHLQJHJHEHQ 7$*(6352*5$00HLQHLQ]LJHV3URJUDPPI½UDOOH7DJH :2&+(1352*5$00VSH]LŎVFKHV3URJUDPPI½UMHGHQHLQ]HOQHQ7DJ 0LWGHQ7DVWHQİĮXQGİĮZHFKVHOWPDQYRQHLQHU3URJUDPPDUW]XUDQGHUHQ 'XUFK%HVW¥WLJHQGHU2SWLRQĮ7$*(6352*5$00įPLWGHU7DVWHĮ0ĮJHODQJWPDQ]XU$XVZDKOGHU$Q]DKOGHUDQHLQHP7DJ DXV]XI½KUHQGHQ3URJUDPPH(LQXQG$EVFKDOWXQJHQ %HL9HUZHQGXQJYRQĮ7$*(6352*5$00įZLUGGDVGLHHLQJHJHEHQHQ3URJUDPPHI½UDOOH7DJHGHU:RFKHGDVGLH gleiche(n) sein. 'XUFKDXIHLQDQGHUIROJHQGHV'U½FNHQGHU7DVWHİĮNDQQDQJH]HLJWZHUGHQ - No progr. 3URJUHLQ(LQXQGHLQ$EVFKDOWHQDP7DJ3URJUHEHQVR3URJUHEHQVR 'LH7DVWHİĮYHUZHQGHQXPGLHXPJHNHKUWH5HLKHQIROJHDQ]X]HLJHQ :LUG3URJUDPPJHZ¥KOWZLUGGLH(LQVFKDOW]HLWDQJH]HLJW $XIGHP'LVSOD\HUVFKHLQWĮ(,1į8KUPLWGHU7DVWHİĮXQGİĮYHU¥QGHUWPDQGLH6WXQGHXQGEHVW¥WLJWPLWGHU7DVWHĮ0Į $XIGHP'LVSOD\HUVFKHLQWĮ(,1į8KUPLWGHU7DVWHİĮXQGİĮYHU¥QGHUWPDQGLH0LQXWHQXQGEHVW¥WLJWPLWGHU7DVWH Į0Į *OHLFKHV9RUJHKHQI½UGHQ=HLWSXQNWGHV$EVFKDOWHQVXQGI½UGLHIROJHQGHQ(LQXQG$EVFKDOWXQJHQ0LWWHOVGHU7DVWH Į0ĮEHVW¥WLJWPDQEHL$Q]HLJHGHV6FKULIW]XJHVĮ63(,&+(51""įDXIGHP'LVSOD\ %HVW¥WLJWPDQĮ:2&+(1352*5$00įLVWGHU7DJ]XZ¥KOHQDQGHPGLH3URJUDPPLHUXQJYRUJHQRPPHQZHUGHQ VROO/X0D0H*L9H6D'R 1DFKGHU:DKOGHV7DJHVI¥KUWPDQPLWWHOVGHU7DVWHQİĮXQGİĮGXUFK%HVW¥WLJXQJPLWGHU7DVWHİ0ĮPLWGHU 3URJUDPPLHUXQJDXIGLHJOHLFKH:HLVHZLHI½UĮ7$*(6352*5$00įIRUWLQGHPI½UMHGHQ7DJGHU:RFKH HQWVFKLHGHQZLUGREHLQH3URJUDPPLHUXQJHUIROJHQVROOXQGGHUHQ$Q]DKOXQGGHUHQ=HLWHQEHVWLPPWZHUGHQ )½UGHQ)DOOHLQHUIHKOHUKDIWHQ(LQJDEHNDQQGDV3URJUDPPMHGHU]HLWZ¥KUHQGGHU3URJUDPPLHUXQJRKQH]XVSHLFKHUQ YHUODVVHQZHUGHQLQGHPGLH7DVWH ½FNWZLUGDXIGHP'LVSOD\HUVFKHLQWĮ1,&+7*(63(,&+(57""į QGHUXQJGHU3HOOHWODGXQJ 'XUFK6HNXQGHQODQJHV'U½FNHQGHU7DVWHĮ0įGHU)XQNVWHXHUXQJXQGPLWGHQ7DVWHQĮįXQGĮįGLH'LVSOD\DQJDEHQGXUFKODXIHQGEHJHJQHWPDQGHU$QJDEHĮ%HQXW]HU0HQ½į%HVW¥WLJWPDQHUVFKHLQWGLH6FKULIWĮ$'-3(//(7XQG$'-=8*į :LUGĮ$XWRUHJ(,1įHLQJHVWHOOWUHJHOWGDV6\VWHPDXWRPDWLVFKGLH3HOOHW]XIXKUZLUGGDJHJHQĮ$XWRUHJ$86įHLQJHVWHOOWNDQQ GLH3HOOHW]XIXKUPDQXHOONRUULJLHUWZHUGHQLQGHPGLH=XIXKUSUR]HQWXDOYHU¥QGHUWZLUG %HL%HVW¥WLJHQGLHVHU)XQNWLRQPLWGHU0HQ½WDVWHJHODQJWPDQ]XU5HJHOXQJGHU3HOOHWODGXQJEHL9HUULQJHUXQJGHV HLQJHJHEHQHQ:HUWVYHUULQJHUWPDQGLH3HOOHWODGXQJEHL6WHLJHUXQJGHVHLQJHJHEHQHQ:HUWVHUK·KWPDQGLH3HOOHWODGXQJ'LHVH )XQNWLRQNDQQI½UGHQ)DOOQ½W]OLFKVHLQGDVVGHU3HOOHWW\SJHZHFKVHOWZXUGHI½UGHQGHUOfen eingestellt wurde und daher eine .RUUHNWXUGHU/DGXQJHUIRUGHUOLFKVHLQVROOWH 6ROOWHGLHVH.RUUHNWXUQLFKWDXVUHLFKHQVLFKDQGHQ+¥QGOHUZHQGHQXPHLQHQHXH%HWULHEVHLQVWHOOXQJIHVW]XOHJHQ $QPHUNXQJ]XU9HU¥QGHUOLFKNHLWGHU)ODPPH(WZDLJH9HU¥QGHUXQJHQGHU=XVWDQGVGHU)ODPPHK¥QJHQYRPYHUZHQGHWHQ 3HOOHWW\SDEVRZLHYRQHLQHUQRUPDOHQ9HU¥QGHUOLFKNHLWHLQHU)ODPPHYRQIHVWHP%UHQQVWRIIXQGGHUUHJHOP¥ LJHQ5HLQLJXQJHQ GHV7LHJHOVGLHGHU2IHQDXWRPDWLVFKYRUQLPPW1%'LHVHHUVHW]HQQLFKWGDVHUIRUGHUOLFKH6DXJHQLQNDOWHP=XVWDQGVHLWHQVGHV Benutzers vor dem Anzünden). RESERVEANZEIGE Der OfenLVWPLWHLQHUHOHNWURQLVFKHQ)XQNWLRQ]XU0HVVXQJGHUYHUEOLHEHQHQ3HOOHWPHQJHLP%UHQQVWRIIEHK¥OWHUYHUVHKHQ'LH 0HVVYRUULFKWXQJGLHLP,QQHUHQGHUHOHNWURQLVFKHQ6FKDOWNDUWHLQWHJULHUWLVWHUP·JOLFKWMHGHU]HLW]X½EHUZDFKHQZLHYLHO6WXQGHQXQG.LORVELV]XP9HUVLHJHQGHV3HOOHWIHKOHQ)½UGHQRUGQXQJVJHP¥ HQ%HWULHEGHV6\VWHPVLVWZLFKWLJGDVVZ¥KUHQGGHV HUVWHQ$Q]½QGHQVVHLWHQVGHV+¥QGOHUVIROJHQGH3UR]HGXUEHIROJWZLUG - 90 - *(%5$8&+6$1:(,681*(1 3HOOHW5HVHUYHV\VWHP 9RUGHU$NWLYLHUXQJGHV6\VWHPVPXVVHLQ6DFN3HOOHWLQGHQ%HK¥OWHUJHODGHQXQG2IHQELV]XP9HUVLHJHQGHVJHODGHQHQ3HOOHW EHQXW]WZHUGHQ'LHVGLHQWHLQHUNXU]HQ(LQODXISKDVHGHV6\VWHPV $QVFKOLH HQGNDQQGHU%HK¥OWHUYROOVW¥QGLJEHI½OOWXQGDQVFKOLH HQG2IHQLQ%HWULHEJHQRPPHQZHUGHQ :¥KUHQGGHV%HWULHEV]XGHP=HLWSXQNWLQGHPHVP·JOLFKLVWHLQHQJDQ]HQ6DFN]XNJ3HOOHWQDFK]XI½OOHQHUVFKHLQWDXI GHP'LVSOD\GHUEOLQNHQGH6FKULIW]XJĮ5HVHUY(Į 1DFKGHP(LQI½OOHQHLQHV6DFNV3HOOHWPXVVQXQGLHHUIROJWH%HODGXQJYRQNJJHVSHLFKHUWZHUGHQ Dazu wie folgt vorgehen: 'LH7DVWHĮ0ĮHWZD6HNXQGHQODQJGU½FNHQELVGHU6FKULIW]XJĮ8+5įHUVFKHLQW 'LH7DVWHĮĮGU½FNHQELVGHU6FKULIW]XJĮ5HVHUY(įHUVFKHLQW 'LH7DVWHĮ0ĮI½UGDV(UVFKHLQHQGHUIROJHQGHQ$Q]HLJHGU½FNHQ 9HUEOLHEHQHNJLP%HK¥OWHU *HODGHQHNJ $QVFKOLH HQGPLWGHU7DVWHİĮGLH]LIIHUDXIGHQ:HUWGHVJHODGHQHQ3HOOHWEULQJHQLQGLHVHP)DOONJ 'LH7DVWHĮ0Į]XU%HVW¥WLJXQJGU½FNHQ 'LH7DVWH GU½FNHQXPGDV0HQ½]XYHUODVVHQ 12777$67( 6ROOWHGLH)XQNVWHXHUXQJNDSXWWVHLQNDQQDXIGLH*UXQGIXQNWLRQHQPLWWHOVHLQHVURWHQ1RWNQRSIHVDXIGHUOLQNHQ6HLWH XQWHUGHU$X HQW½UVLHKH$EE]XJHJULIIHQZHUGHQ6FKUDXEHQ]LHKHUGHQ.QRSIHLQRGHUPHKUPDOVGU½FNHQXPGLHJHZ½QVFKWH)XQNWLRQ]XDNWLYLHUHQ %(,$%*(6&+$/7(7(02)(1 VFKDOWHWVLFKGLHVHUEHL6HNXQGHQODQJHP'U½FNHQGHVURWHQ.QRSIHVHLQ %(,(,1*(6&+$/7(7(02)(1 VFKDOWHWVLFKGLHVHUEHL6HNXQGHQODQJHP'U½FNHQGHVURWHQ.QRSIHVDXV %(,(,1*(6&+$/7(7(02)(1 LQPDQXHOOHP%HWULHEZHFKVHOWPDQEHLP'U½FNHQGHVURWHQ.QRSIHVYRQ3]X3 %(,(,1*(6&+$/7(7(02)(1 LQ$XWRPDWLN%HWULHEZHFKVHOWPDQEHLP'U½FNHQGHVURWHQ.QRSIHVYRQq&]Xq& Nottaste $EE )81.$17(11( 2IHQGLDORJLVLHUWPLWGHU)HUQEHGLHQXQJPLWWHOV)XQNZHOOHQ'LH)XQNZHOOHZLUGYRQGHU)XQNVWHXHUXQJPLWWHOVHLQHUNOHLQHQ $QWHQQHXQWHUGHU$X HQW½UVLHKH$EEHPSIDQJHQ %(187=(5+,1:(,6 *HP¥ $UWGHU9HURUGQXQJ1UYRP-XOLĮ'XUFKI½KUXQJGHU5LFKWOLQLHQ(*XQG (*EH]½JOLFKGHU(LQG¥PPXQJGHV*HEUDXFKVYRQJHI¥KUOLFKHQ6WRIIHQLQ(OHNWURXQG(OHNWURQLN*HU¥WHQVRZLH EH]½JOLFKGHU$EIDOOHQWVRUJXQJį'DV6\PEROGHUGXUFKNUHX]WHQ0½OOWRQQHDXIGHP*HU¥WRGHUDXIGHU9HUSDFNXQJ]HLJWDQ GDVVGDV(U]HXJQLVQDFKGHVVHQ1XW]XQJVGDXHUJHWUHQQWYRQDQGHUHP$EIDOO]XHQWVRUJHQLVW'HU%HQXW]HUKDWGDKHUGDV*HU¥W EHLGHVVHQ/HEHQVHQGHDQGLH]XVW¥QGLJHQ6DPPHOVWHOOHQGHUJHWUHQQWHQ0½OODEIXKUGHV(OHNWURXQG(OHNWURQLN$EIDOOVRGHU GHP+¥QGOHU]XP=HLWSXQNWGHV(UZHUEVHLQHVQHXHQ*HU¥WVJOHLFKHU$UWLP9HUK¥OWQLVYRQHLQV]XHLQV]X½EHUJHEHQ - 91 - DEUTSCH ,QIROJHGHU9RUQDKPHGHUREHQEHVFKULHEHQHQ2SHUDWLRQO¥VVWGDV6\VWHPQDFKGHP9HUEUDXFKGHUNJGHQEOLQNHQGHQ 6FKULIW]XJĮ5HVHUY(ĮDQ]HLJHQ'DUDXIKLQPXVVGLH3UR]HGXUGHU3XQNWHELVZLHGHUKROWZHUGHQ :$5781* $QWHVGHUHDOL9RUGHU9RUQDKPHMHJOLFKHU:DUWXQJVDUEHLWHQGHQ2IHQYRQGHU1HW]YHUVRUJXQJWUHQQHQ (LQHUHJHOP¥ LJH:DUWXQJLVWI½UGHQJXWHQ%HWULHEGHV2IHQVJUXQGOHJHQG ',(0$1*(/1'(:$5781*JHVWDWWHWGHP2IHQNHLQHQRUGQXQJVJHP¥ HQ%HWULHE (YHQWXHOOHGXUFKGLHPDQJHOQGH:DUWXQJYHUXUVDFKWH3UREOHPHEHZLUNHQGHQ9HUIDOOGHU*DUDQWLH 80/(,&+7=8*$1*=8$//(1(/(.7520(&+$1,6&+(125*$1(1=8),1'(15(,&+7(6',(/,1.(75 '(62)(16=8))1(1',(75,67,1'(56&+/,(6667(//81*921(,1(56&+5$8%(*(+$/7(1',(185,0 )$//'(5127:(1',*.(,7(,1(5,163(.7,216(,7(16'(67(&+1,6&+(1.81'(1',(167(6=8))1(1,67 7 */,&+(:$5781* %HLDEJHVWHOOWHPNDOWHPXQGYRP1HW]JHWUHQQWHQ2IHQDXV]XI½KUHQGH$UEHLWHQ ij,VWPLWKLOIHHLQHV6WDXEVDXJHUVDXV]XI½KUHQDXI:XQVFKHUK¥OWOLFK6HLWH ij'HUJDQ]H9RUJDQJHUIRUGHUWQXUZHQLJH0LQXWHQDP7DJ ij'LHUHFKWH7½U·IIQHQGHQ%UHQQWLHJHO$EE$KHUDXVQHKPHQXQGGLH5½FNVW¥QGHLQGLH$VFKHQODGH$EE&NLSSHQ ij',(5&.67 1'(1,&+7,1'(13(//(7%(+ /7(5=85&.:(5)(1 ij'LH'HFNH$EE%KHUDXV]LHKHQXQGGLH5½FNVW¥QGHLQGLH$VFKHQODGH$EE&NLSSHQ ij'LH$VFKHQODGH$EE&KHUDXVQHKPHQXQGLQHLQHQQLFKWEUHQQEDUHQ%HK¥OWHUHQWOHHUHQGLH$VFKHN·QQWHQRFKKHL H7HLOH RGHU*OXWHQWKDOWHQ ij'HQ7LHJHOHQWIHUQHQXQGPLWGHP0HWDOOVSDFKWHOHQWNUXVWHQHWZDLJH9HUVWRSIXQJHQGHUIIQXQJHQDXIDOOHQ6HLWHQUHLQLJHQ ij'HQ%UHQQWLHJHO$EE&KHUDXVQHKPHQXQGPLWGHU6SDFKWHOHQWNUXVWHQHWZDLJH9HUVWRSIXQJHQGHU6FKOLW]HV¥XEHUQ ij'HQ%UHQQWLHJHOUDXPDEVDXJHQGLH.RQWDNWU¥QGHUGHV%UHQQWLHJHOVPLWVHLQHU$XŏDJHUHLQLJHQ ij)DOOVHUIRUGHUOLFKGLH6FKHLEHUHLQLJHQLQNDOWHP=XVWDQG DEUTSCH 1LHPDOVKHL H$VFKHDXIVDXJHQGLHVJHI¥KUGHWGHQ6WDXEVDXJHUXQGEULQJWGLHK¥XVOLFKHQ5¥XPHLQUDQGJHIDKU 1 2 Abb. A Abb. B Abb. C :&+(17/,&+(:$5781* ij%HVWHKWLQGHU5HLQLJXQJGHV)HXHUUDXPVPLW%½UVWHQDFK(QWIHUQXQJGHU$VFKHQODGH$EE& ij'HQ3HOOHWEHK¥OWHUOHHUHQXQGGHVVHQ%RGHQVDXJHQ ij'LH%½UVWHQ$EE'EHW¥WLJHQGLHGUHLGDUXQWHUOLHJHQGHQ5RKUH$EE(DEVDXJHQ ij'LH9HUEUHQQXQJVNDPPHUXQGGHQ5DXFKDE]XJ$EE(UHLQLJHQ Abb. D Abb. E - 92 - 5 :$5781* -$+5(6=(,7/,&+(:$5781*6(,7(16'(6+ 1'/(56 Besteht in: ij$OOJHPHLQH,QQHQXQG$X HQUHLQLJXQJ ij6RUJI¥OWLJH5HLQLJXQJGHU:¥UPHWDXVFKHUURKUH ij6RUJI¥OWLJH5HLQLJXQJXQG(QWNUXVWHQGHV7LHJHOVXQGGHV7LHJHOUDXPV ij5HLQLJXQJGHU9HQWLODWRUHQ0HFKDQLVFKH.RQWUROOHGHV6SLHOVXQGGHU%HIHVWLJXQJHQ ij5HLQLJXQJGHV5DXFKNDQDOV$XVWDXVFKGHU'LFKWXQJGHV5DXFKDE]XJURKUV ij5HLQLJXQJGHV5DXPVGHV5DXFKDE]XJYHQWLODWRUVGHV)OXVVVHQVRUV.RQWUROOHGHV7KHUPRHOHPHQWV ij5HLQLJXQJ,QVSHNWLRQXQG(QWNUXVWHQGHV5DXPVGHV=½QGZLGHUVWDQGVHYHQWXHOOHU$XVWDXVFKGHVVHOEHQ ij6LFKWSU½IXQJGHU(OHNWURNDEHOGHU$QVFKO½VVHXQGGHV9HUVRUJXQJVNDEHOV ij5HLQLJXQJGHV3HOOHWEHK¥OWHUVXQGEHUSU½IXQJGHV6SLHOVGHU(LQKHLW)·UGHUVFKQHFNH*HWULHEHPRWRU ij$XVWDXVFKGHU7½UGLFKWXQJ ij%HWULHEVDEQDKPH%HI½OOXQJGHU)·UGHUVFKQHFNH$Q]½QGHQPLQ½WLJHU%HWULHEXQG$EVFKDOWHQ :LUGGHU2IHQK¥XŎJEHQXW]WZLUGGLH5HLQLJXQJGHV5DXFKDE]XJVDOOH0RQDWHDQHPSIRKOHQ ACHTUNG!!! 1DFKGHUJHZ·KQOLFKHQ5HLQLJXQJNDQQGDV1,&+725'181*6*(0 66($XIVHW]HQGHVREHUHQ%UHQQWLHJHOV$DXI GHQXQWHUHQ%UHQQWLHJHO%GHQ%HWULHEGHV2IHQVEHHLQWU¥FKWLJHQ$EE %HYRUGHU+HL]RIHQLQ%HWULHEJHQRPPHQZLUGVLFKHUVWHOOHQGDVVGLH%UHQQWLHJHONRUUHNWDQJHVFKORVVHQVLQGZLHLQ$EE JH]HLJWXQGGDVVVLFKNHLQH$VFKHRGHU9HUEUHQQXQJVU½FNVW¥QGHDXIGHQ5¥QGHUQEHŎQGHQ DEUTSCH A B $EE $EE - 93 - 0*/,&+(352%/(0( ,P)DOOYRQ6W·UXQJHQK¥OWGHU2IHQDXWRPDWLVFKDQLQGHPHUGHQ$EVWHOOYRUJDQJDXVI½KUWXQGDXIGHP'LVSOD\ ZLUGGHU*UXQGI½UGLH6W·UXQJDQJH]HLJWVLHKH0HOGXQJHQZHLWHUXQWHQ :¥KUHQGGHU3KDVHZHJHQ$XVIDOOVQLHPDOVGHQ1HW]VWHFNHU]LHKHQ )½UGHQ)DOOGHVHUIROJWHQ$XVIDOOVLVWI½UGHQHUQHXWH6WDUWGHV2IHQHUIRUGHUOLFKGDVVGLH $EVFKDOWSUR]HGXU6HNXQGHQPLW7RQ]HLFKHQDEJHZDUWHWZLUGXQGDQVFKOLH HQGGLH7DVWH GU½FNHQ 2IHQQLFKWHUQHXWDQVWHOOHQEHYRUQLFKWGHU*UXQGI½UGHQ$XVIDOOIHVWJHVWHOOWXQGGHU%UHQQWLHJHO*(5(,1,*781' *(/((57ZXUGH 0(/'81*(1(7:$,*(5$86)$//856$&+(181'+,1:(,6(81'$%+,/)(1 $Q]HLJH3UREOHP/XIWVHQJUHLIWHLQZHQQGHU)OXVVVHQVRUHLQHQXQ]XUHLFKHQGHQ)OXVVGHU9HUEUHQQXQJVOXIWIHVWVWHOOW 6W·UXQJ(UO·VFKHQZHJHQ8QWHUGUXFNPDQJHO 'LH9HUEUHQQXQJVOXIW]XIXKUNDQQ]XJHULQJVHLQZHQQGLH2IHQW½UJH·IIQHWLVWRGHUQLFKWJXWVFKOLH W]% EHLVFKDGKDIWHU'LFKWXQJZHQQHV3UREOHPHPLWGHP/XIWHLQODVVRGHUPLWGHP5DXFKDXVVWR JLEWRGHUZHQQ GHU%UHQQNDPPHUHLQVDW]YHUVWRSIWLVW 0D QDKPHQ.RQWUROOLHUHQ ij6FKOLH XQJGHU2IHQW½U ij(LQODVVNDQDOI½UGLH9HUEUHQQXQJVOXIWUHLQLJHQGDEHLDXIGLH/XIWVWURPVHQVRUHQ$FKWJHEHQ ijGHQ/XIWVWURPVHQVRUPLWHQWIHXFKWHWHU/XIWZLHHWZDI½U3&7DVWDWXUHQUHLQLJHQ ij$XIVWHOOSRVLWLRQGHV+HL]RIHQVGDUIVLFKQLFKWDQGHU:DQGEHŎQGHQ ij3RVLWLRQXQG5HLQLJXQJGHV%UHQQNDPPHUHLQVDW]HV+¥XŎJNHLWK¥QJWYRP3HOOHW7\SDE ij5DXFKNDQDOUHLQLJHQ ij,QVWDOODWLRQ5DXFKDE]XJLVWXQ]XO¥VVLJZHQQHUPHKUDOVGUHL.U½PPXQJHQDXIZHLVW %HL9HUGDFKWDXIHLQH)XQNWLRQVVW·UXQJGHV0HVVI½KOHUVLVWHLQ.DOW7HVWGXUFK]XI½KUHQ:HQQVLFKEHL 9HU¥QGHUXQJGHU(LQVDW]EHGLQJXQJHQEHLVSLHOVZHLVHEHLIIQXQJGHU2IHQW½UGHU$Q]HLJHZHUWQLFKW¥QGHUW OLHJWGDV3UREOHPEHLP0HVVI½KOHU DEUTSCH 1% (LQ8QWHUGUXFN$ODUPNDQQDXFKZ¥KUHQGGHU=½QGSKDVHDXIWUHWHQGDGHU/XIWVWURPVHQVRU6HNXQGHQQDFK GHP6WDUWGHV=½QGYRUJDQJV]XPHVVHQEHJLQQW $Q]HLJH3UREOHP$EJDVJHEJUHLIWHLQZHQQGHU8PGUHKXQJVVHQVRUGHV5DXFKDE]XJVHLQH6W·UXQJIHVWVWHOOW 6W·UXQJ$XVVFKDOWXQJEHL)HVWVWHOOXQJHLQHU'UHK]DKVW·UXQJGHV5DXFKDE]XJV 0D QDKPHQij'HQ%HWULHEGHV5DXFKDE]XJVPRWRUV½EHUSU½IHQ9HUELQGXQJ]XP8PGUHKXQJVVHQVRUXQG6WHFNNDUWH +¥QGOHU ij6DXEHUNHLWGHV5DXFKDE]XJV½EHUSU½IHQ ij'LH(OHNWURDQODJHXQGGLH(UGXQJ½EHUSU½IHQ ij.RQWUROOH6FKDOWSODQ+¥QGOHU $Q]HLJH)ODP$XV1R3HOOHWJUHLIWHLQZHQQGDV7KHUPRHOHPHQWHLQH 6W·UXQJ(UO·VFKHQZHJHQ7HPSHUDWXUVWXU]GHU5DXFKJDVH JHULQJHUHDOVGLHHLQJHJHEHQH5DXFKJDVWHPSHUDWXUIHVWVWHOOWZHLOHVGLHVDOVPDQJHOQGHV9RUOLHJHQHLQHU Flamme auslegt). 0D QDKPHQij3HOOHWIHKOW ij]XYLHO3HOOHWGLH)ODPPHHUVWLFNWKDW ijGHU+·FKVWWHPSHUDWXU7KHUPRVWDWHLQJHVFKULWWHQLVWVHKUVHOWHQJUHLIWQXUEHL]XKRKHU 5DXFKJDVWHPSHUDWXUHLQ+¥QGOHU $Q]HLJH6SHUUH1R=½QGVFKUHLWHWHLQZHQQLQHLQHU+·FKVW]HLWYRQ0LQXWHQNHLQH)ODPPH Es sind zwei Fälle zu unterscheiden) 6W·UXQJ$EVFKDOWHQZHJHQQLFKWRUGQXQJVJHP¥ HU5DXFKJDVWHPSHUDWXULQGHU=½QGXQJVSKDVH Es sind zwei Fälle zu unterscheiden: .(,1()ODPPHHUVFKLHQHQ 0D QDKPHQijEHUSU½IHQ ij3RVLWLRQXQG9HUVFKPXW]XQJVJUDGGHV%UHQQNDPPHUHLQVDW]HV ij9HUEUHQQXQJVOXIWJHODQJWELV]XP%UHQQNDPPHUHLQVDW]"+¥QGOHU ij)XQNWLRQVW½FKWLJNHLWGHV+HL]ZLGHUVWDQGV ij5DXPWHPSHUDWXUEHLZHQLJHUDOVq&LVW(VELWHUIRUGHUOLFKXQG/XIWIHXFKWH)HXHUYHUVXFKVZHLVHPLW Esbitwürfel entzünden (Seite 89). )ODPPHLVWHUVFKLHQHQDEHUQDFKGHU0HOGXQJĮ$UįHUVFKHLQWGLH$QJDEHĮ$)į 0D QDKPHQijEHUSU½IHQQXUI½U+¥QGOHU ij)XQNWLRQVW½FKWLJNHLWGHV7HPSHUDWXUI½KOHUV ijXQWHUGHQ%HWULHEVSDUDPHWHUQHLQJHJHEHQH6WDUWWHPSHUDWXU ij'DV.RKOHQEHFNHQOHHUHQXQGGLH=½QGXQJZLHGHUKROHQ $Q]HLJH6WURPDXVIDOOGLHVLVWNHLQ)HKOHUGHV2IHQ 6W·UXQJ$EVFKDOWHQZHJHQIHKOHQGHQ6WURPV 0D QDKPHQij6WURPDQVFKOXVVXQG6SDQQXQJVVFKZDQNXQJHQ½EHUSU½IHQ - 94 - 0*/,&+(352%/(0( $Q]HLJH)%GHIHNW)XQNVW·JUHLIWHLQZHQQGDV7KHUPRHOHPHQWDXVJHIDOOHQRGHUQLFKWDQJHVFKORVVHQLVW 6W·UXQJ$EVFKDOWHQZHJHQDXVJHIDOOHQHPRGHUQLFKWDQJHVFKORVVHQHP7KHUPRHOHPHQW 0D QDKPHQij3HOOHWW\S½EHUSU½IHQ ij6W·UXQJ5DXFKDE]XJVPRWRU½EHUSU½IHQ ij'HQ5DXFKNDQDODXIP·JOLFKH9HUVWRSIXQJHQ½EHUSU½IHQ ij'LHRUGQXQJVJHP¥ H,QVWDOODWLRQ½EHUSU½IHQ ij'DVHYHQWXHOOHĮ$EWULIWHQįGHV*HWULHEHPRWRUV½EHUSU½IHQ ij'DV9RUKDQGHQVHLQHLQHV/XIWHLQODVVHVLP5DXP½EHUSU½IHQ $Q]HLJH]XKRKH$EJDVW (Abschaltung wegen zu hoher Rauchtemperatur) 6W·UXQJ$EVFKDOWHQZHJHQ]XKRKHU5DXFKJDVWHPSHUDWXU EHUSU½IHQQXUI½U+¥QGOHU3HOOHWW\S6W·UXQJGHV5DXFKDE]XJV YHUVWRSIWHU5DXFKNDQDOQLFKWRUGQXQJVJHP¥ H,QVWDOODWLRQİ'ULIWĮGHV*HWULHEHPRWRUV $Q]HLJHĮ%DWWHULHOHHU3U½Iį 6W·UXQJ'DV6LJQDOOHXFKWHWDXIREZRKOGHV2IHQZHLWHUIXQNWLRQLHUW 0D QDKPHQij'LH1RWVWURPEDWWHULHGHU3ODWWHPXVVHUVHW]WZHUGHQ+¥QGOHU 6W·UXQJ)XQNVWHXHUXQJIXQNWLRQLHUWQLFKW 0D QDKPHQij1¥KHUDQGHQ(PSI¥QJHUGHV2IHQ ij'LH$ONDOL%DWWHULHQHUVHW]HQ $Q]HLJH$XVWUHWHQGH/XIWLVWQLFKWZDUP 0D QDKPHQij'HQ:¥UPHWDXVFKHUYRP,QQHUHQGHV)HXHUUDXPVDXVUHLQLJHQ 11) $Q]HLJH:¥KUHQGGHU=½QGSKDVHJUHLIWGHU'LIIHUHQWLDOVFKDOWHUHLQ+¥QGOHU 0D QDKPHQ ij)HXFKWLJNHLWGHV=½QGZLGHUVWDQGV½EHUSU½IHQ ANMERKUNG 1 $OOH0HOGXQJHQEOHLEHQVRODQJHDQJH]HLJWELVGLH7DVWH DEUTSCH 12) $Q]HLJH0DQJHOQGH=½QGXQJ 0D QDKPHQ ij7LHJHOUHLQLJHQ DXIGHU)XQNVWHXHUXQJJHGU½FNWZLUG (VZLUGHPSIRKOHQGHQ(LQVDW]QLFKWHUQHXWVWDUWHQ]XODVVHQEHYRUQLFKWGLH%HVHLWLJXQJGHU6W·UXQJIHVWJHVWHOOW ZXUGH ANMERKUNG 2 1DFKHLQHP9HUEUDXFKYRQNJ3HOOHWHUVFKHLQWDXIGHP'LVSOD\GHUEOLQNHQGH6FKULIW]XJİ5HLQLJXQ.XQGHĮ 'HU2IHQIXQNWLRQLHUWMHGRFKLVWHLQHDX HURUGHQWOLFKH:DUWXQJVHLWHQVGHV+¥QGOHUVHUIRUGHUOLFK - 95 - CHECKLISTE 0LWGHPYROOVW¥QGLJHQ/HVHQGHUWHFKQLVFKHQ%HVFKUHLEXQJ]XHUJ¥Q]HQ (LQEDXXQG,QEHWULHEQDKPH ij,QEHWULHEQDKPHGXUFKGHQ+¥QGOHUGHUGLH*DUDQWLHXQGGDV:DUWXQJVKHIWDXVJHVWHOOWKDW ij%HO½IWXQJGHV5DXPV ij'HU5DXFKNDQDOE]Z6FKRUQVWHLQHPSI¥QJWQXUGHQ$E]XJGHV2IHQV ij'HU5DXFKDE]XJZHLVWDXIK·FKVWHQV]ZHL.XUYHQ K·FKVWHQV0HWHULQGHU:DDJHUHFKWHQ ij6FKRUQVWHLQDEVFKOXVV½EHUGHP5½FNVWURPEHUHLFK ij'LH$E]XJVURKUHVLQGDXVJHHLJQHWHP0DWHULDOURVWIUHLHU6WDKOHPSIRKOHQ ij%HLGHU'XUFKTXHUXQJYRQP·JOLFKHPEUHQQEDUHQ0DWHULDO]%+RO]ZXUGHQDOOH%UDQGYHUK½WXQJVPD QDKPHQJHWURIIHQ *HEUDXFK ij'DVYHUZHQGHWH3HOOHWLVWYRQJXWHU4XDOLW¥WXQGQLFKWIHXFKW)HXFKWLJNHLWPD[ ij'HU7LHJHOXQGGHU$VFKHQUDXPVLQGVDXEHU ij'LH5HLQLJXQJGHU6FKHLEHPXVVLPPHULQNDOWHP=XVWDQGHUIROJHQ ij'LH7½UPXVVJXWYHUVFKORVVHQVHLQ ij'HU7LHJHOPXVVJXWLQVHLQHQ6LW]HLQJHVHW]WVHLQ '$5$1'(1.(1'(17,(*(/925-('(0$1=1'(1=86$8*(1 ,P)DOOYRQJHVFKHLWHUWHU=½QGXQJYRUGHPHUQHXWHQ6WDUWGHQ7LHJHOOHHUHQ DEUTSCH $8):816&+(5+ /7/,&+(6=8%(+5 7(/()21: +/(5)5)(51=1'81*$UW1U (VLVWP·JOLFKGLH)HUQ]½QGXQJ]XHUKDOWHQLQGHPHLQ7HOHIRQZ¥KOHUPLWWHOVGHVDXI:XQVFKHUK¥OWOLFKHQ.DEHOV$UW1U DPVHULHOOHQ3RUWDXIGHU5½FNVHLWHGHV2IHQVGXUFKGHQ+¥QGOHUDQJHVFKORVVHQZLUG 5(,1,*81*6=8%(+5 *ODVV.DPLQ $UW1U Eimer des AschenVDXJHUVRKQH0RWRU $UW1U Für die Reinigung GHU.HUDPLNVFKHLEH Für die Reinigung des Brennraums - 96 - Geachte Meneer/Mevrouw, :HGDQNHQXGDWXYRRURQVSURGXFWJHNR]HQKHHIWHQZHIHOLFLWHUHQXPHWXZDDQNRRS We raden u aan om dit blad aandachtig door te lezen alvorens u van dit product gebruik maakt, teneinde de prestaties ervan optimaal en veilig te kunnen benutten. 9RRURYHULJHLQIRUPDWLHRIKXOSNXQWX]LFKZHQGHQWRWXZ9(5.23(5ZDDUXXZSURGXFWJHNRFKWKHHIWRINXQWXRQ]HZHEVLWH ZZZHGLONDPLQFRPEH]RHNHQRQGHUKHWNRSMH'($/(56 OPMERKING &RQWUROHHUDOVXKHWSURGXFWXLWJHSDNWKHHIWRIGHLQKRXGKHHOHQFRPSOHHWLVDIVWDQGVEHGLHQLQJYHUELQGLQJVPRINOLQNVORW JDUDQWLHEHZLMVKDQGVFKRHQ&'WHFKQLVFKEODGVSDWHOYRFKWDEVRUEHUHQGH]RXWHQ :HQGXLQKHWJHYDOYDQVWRULQJHQRQPLGGHOOLMNWRWGHYHUNRSHUZDDUXXZSURGXFWJHNRFKWKHHIWHQQHHPHHQNRSLHYDQKHWJDUDQWLHEHZLMVHQKHWDDQNRRSEHZLMVPHH ,QEHGULMIVWHOOLQJNHXULQJ 'H]HKDQGHOLQJPRHWDEVROXXWXLWJHYRHUGZRUGHQGRRUGHHUNHQGH(GLONDPLQGHDOHURSVWUDIIHYDQGHYHUOLHVYDQKHWUHFKWRS JDUDQWLH'HLQEHGULMIVWHOOLQJEHVFKUHYHQLQGH,WDOLDDQVHQRUP81,5HY+³´EHVWDDWXLWHHQUHHNVFRQWUROHV QDGDWGHLQERXZKDDUGJHwQVWDOOHHUGLVYDQGHLQERXZNDFKHOXLWJHYRHUGPRHWHQZRUGHQHQGLHGHFRUUHFWHIXQFWLRQHULQJYDQKHW systeem en de overeenstemming ervan met de wetgeving vaststellen. %LMXZYHUNRSHUYLDKHWJUDWLVQXPPHURIGHZHEVLWHZZZHGLONDPLQFRPNXQWXGHQDDPHQDGUHVYDQGHGLFKWVWELM]LMQGHGHDOHU vinden. GHIDEULNDQWDFKW]LFKQLHWYHUDQWZRRUGHOLMNYRRUVFKDGHYHURRU]DDNWGRRUJHEUXLNLQKHWJHYDOYDQYHUNHHUGHLQVWDOODWLHV RQMXLVWRQGHUKRXGHQHHQYHUNHHUGJHEUXLNYDQKHWSURGXFW KHWFRQWUROHQXPPHUYRRUGHLGHQWL¿FDWLHYDQGHLQERXZNDFKHOWUHIWX - aan de bovenkant van de verpakking LQKHWJDUDQWLHEHZLMVLQGHYXXUKDDUG RSKHWSODDWMHDDQGHDFKWHUNDQWYDQKHWDSSDUDDW 'H]HGRFXPHQWHQPRHWHQEHZDDUGZRUGHQPHWKHWDDQNRRSEHZLMVZDDUYDQXGHJHJHYHQVPRHWGRRUJHYHQRSKHWPRPHQWGDW XLQIRUPDWLHDDQYUDDJWRILQKHWJHYDOYDQRQGHUKRXG CONFORMITEITSVERKLARING (',/.$0,16S$0HWOHJDDONDQWRRUWH9LD9LQFHQ]R0RQWL0LODDQ±62),1XPPHU%7:QXPPHU 9HUNODDUWYRRUHLJHQYHUDQWZRRUGHOLMNYHUDQWZRRUGHOMNKHLG 'DWGHNDFKHORSKRXWHQSHOOHWGLHKLHURQGHUEHVFKUHYHQVWDDWFRQIRUPGH5LFKWOLMQ((*%RXZSURGXFWHQLV KACHEL MET PELLET met het commerciële merk EDILKAMIN, genaamd NANCY 6(5,(1800(55HI*HJHYHQVSODDWMH%28:-$$55HI*HJHYHQVSODDWMH 'HFRQIRUPLWHLWPHWGHYHUHLVWHQYDQGH5LFKWOLMQ((*ZRUGWWHYHQVEHSDDOGGRRUGHFRQIRUPLWHLWPHWGH(XURSHVHQRUP (1 9HUNODDUWWHYHQVGDW 'HNDFKHOPHWKRXWHQSHOOHWV1$1&<GHYHUHLVWHQYDQGH(XURSHVHULFKWOLMQHQUHVSHFWHHUW ((*/DDJVSDQQLQJVULFKWOLMQ ((*±5LFKWOLMQ(OHNWURPDJQHWLVFKH&RPSDWLELOLWHLW (',/.$0,16SDZLMVWHONHYHUDQWZRRUGHOLMNKHLGYRRUGHVOHFKWHIXQFWLRQHULQJYDQKHWDSSDUDDWDOVJHYROJYDQGHYHUYDQJLQJ PRQWDJHHQRIZLM]LJLQJHQGLHQLHWGRRU(',/.$0,1SHUVRQHHO]RQGHUGHWRHVWHPPLQJKLHUYDQXLWJHYRHUG]LMQ - 97 - NEDERLANDS GHZHHUJHJHYHQGHWDLOV]LMQJUD¿VFKHQJHRPHWULVFKLQGLFDWLHI FUNCTIONERINGSPRINCIPE VEILIGHEIDSINFORMATIE 'HNDFKHO1$1&<]LMQRQWZRUSHQYRRUKHWYHUZDUPHQPHW behulp van de automatische verbranding van pellets in de vuurhaard - De installatieruimte door de uitstraling en beweging van de lucht die door het rooster in de halve top rechts naar buiten stroomt. - De aangrenzende ruimte door de beweging van de lucht die GRRUGHRSHQLQJHQDDQGHDFKWHUNDQWGH]LMNDQWUHFKWVRIERYHQ JHNDQDOLVHHUGNDQZRUGHQ NANCY is een haard die warme lucht produceert door houten pellets te verbranden. De verbranding van de pellets wordt HOHNWURQLVFKDDQJHVWXXUG+LHURQGHUZRUGWGHIXQFWLRQHULQJ EHVFKUHYHQ'HOHWWHUVYHUZLM]HQDOOHQQDDUGHDIEHHOGLQJ 'HEUDQGVWRISHOOHWVZRUGWXLWGHRSVODJWDQN$RSJHQRPHQ en, door de vulschroef (B), aangedreven door de reductiemotor (C), naar de verbrandingshaard (D) vervoerd. 'HKRXWSHOOHWVZRUGHQDDQJHVWRNHQPHWEHKXOSYDQZDUPH OXFKWGLHGRRUHHQHOHNWULVFKHZHHUVWDQG(JHSURGXFHHUG ZRUGW'H]HZDUPHOXFKWZRUGWGRRUHHQURRNYHUZLMGHUDDU )ZRUGWGRRUGHRSHQLQJ*DDQGHRQGHUNDQWYDQGH NDFKHOXLWJHVWRWHQ'HNDFKHOV]LMQJHUHHGYRRUGHNDQDOLVDWLH YDQGHZDUPHOXFKWQDDUHHQQDELMJHOHJHQUXLPWH'H NDFKHOV]LMQYRRU]LHQYDQGULHDIYRHURSHQLQJHQYRRUGH NDQDOLVDWLHYDQGHZDUPHOXFKWDFKWHU]LMHQERYHQNDQW *HEUXLNGHDIYRHURSHQLQJGLHKHWPHHVWJHVFKLNWLVGH andere openingen moeten dus afgesloten worden) en sluit KHPPHWGHRSWLRQHOH.,7DDQ ij+HWHQLJHJHYDDUGDWGRRUKHWJHEUXLNYDQGHNDFKHOYHURRU]DDNWNDQZRUGHQLVYHUERQGHQDDQKHWQLHWRSYROJHQYDQGH LQVWDOODWLHQRUPHQGHGLUHFWHDDQUDNLQJPHWGHH[WHUQHHOHNWULVFKHRQGHUGHOHQRQGHUVSDQQLQJGHDDQUDNLQJPHWYXXUHQ de warme onderdelen of de introductie van vreemde stoffen. ij0DDNYRRUGHYHUEUDQGLQJXLWVOXLWHQGJHEUXLNYDQKRXWSHOOHWV PPGLDPHWHU ij'HNDFKHOV]LMQYRRU]LHQYDQEHVFKHUPLQJVLQVWDOODWLHVGLHGHXLWGRYLQJYDQGHNDFKHOJDUDQGHUHQLQKHWJHYDOGDWEHSDDOGHFRPSRQHQWHQVOHFKWIXQFWLRQHUHQ/DDWGLWJHEHXUHQ]RQGHUGDWXLQJULMSW 'HYXXUKDDUGLVEHNOHHGPHWJLHWLM]HUHQZRUGWDDQGHYRRUNDQW GRRUWZHHGHXUWMHVDIJHVORWHQ HHQEXLWHQGHXUWMHYDQJODVNHUDPLHN HHQLQWHUQGHXUWMHYDQNHUDPLVFKJODVLQDDQUDNLQJPHWKHW vuur. 'HKRHYHHOKHLGEUDQGVWRIGHYHUZLMGHULQJYDQGHURRNHQGH toevoer van verbrandingslucht worden door middel van de HOHNWURQLVFKHNDDUWYRRU]LHQYDQVRIWZDUHJHUHJHOGZDDUGRRU een verbranding met hoog rendement en lage uitstoot gewaarborgd wordt. ij9RRUHHQQRUPDOHIXQFWLRQHULQJPRHWGHNDFKHOJH°QVWDOOHHUG ZRUGHQLQRYHUHHQVWHPPLQJPHWGHDDQZLM]LQJHQYDQGLWEODG 9RRUNRPGHRSHQLQJYDQGHGHXUWLMGHQVGHIXQFWLRQHULQJGH YHUEUDQGLQJZRUGWDXWRPDWLVFKDDQJHVWXXUG,QJUHSHQ]LMQGXV QLHWQRRG]DNHOLMN 'HYHUVFKLOOHQGHIXQFWLRQHULQJVIDVHVNXQQHQPHWEHKXOSYDQ de afstandsbediening beheerd worden. ij'HRQGHUGHOHQYDQGHYXXUKDDUGHQGHWDQNPRJHQXLWVOXLWHQG met een stofzuiger uit te worden gezogen. 'HNDFKHOLVYRRU]LHQYDQHHQVHUL¬OHDDQVOXLWLQJYRRUGH YHUELQGLQJPHWHHQRSWLRQHHONDEHOWMHFRGHELMY WHOHIRRQVFKDNHODDURPJHYLQJVWKHUPRVWDDW ij9RRUNRPKHWLQYRHUHQYDQYUHHPGHYRRUZHUSHQLQGH YXXUKDDUGRILQGHWDQN ij9RRUNRPKHWJHEUXLNYDQRQWYODPEDUHSURGXFWHQYRRUGH UHLQLJLQJYDQKHWURRNNDQDDOKHWGHHOGDWGHRSHQLQJYRRU URRNDIYRHUYDQGHNDFKHOPHWGHVFKRRUVWHHQYHUELQGW ij+HWJODVNDQ.28'JHUHLQLJGZRUGHQPHWHHQVSHFLDDO SURGXFWELMY*ODVV.DPLQ(GLONDPLQHQHHQGRHN ij9RRUPLMGGHUHLQLJLQJDOVGHKDDUGZDUPLV NEDERLANDS ij9HU]HNHUXHUYDQGDWGHNDFKHOVGRRUHHQHUNHQGH(GLONDPLQ 'HDOHUJHSODDWVWHQDDQJHVWRNHQZRUGHQLQRYHUHHQVWHPPLQJ PHWGHDDQZLM]LQJHQYDQGLWEODGGH]HYRRUZDDUGHQ]LMQEHODQJULMNYRRUGHJHOGLJKHLGYDQGHJDUDQWLH ij7LMGHQVGHIXQFWLRQHULQJYDQGHNDFKHOEHUHLNHQGHDIYRHUleidingen en de deur zeer hoge temperaturen (nooit zonder de VSHFLDOHKDQGVFKRHQDDQUDNHQ ij9RRUNRPKHWSODDWVHQYDQQLHWKLWWHEHVWHQGLJHYRRUZHUSHQ LQGHQDELMKHLGYDQGHNDFKHO A ij0DDN122,7JHEUXLNYDQYORHLEDUHEUDQGVWRIIHQRPGH NDFKHODDQWHVWHNHQRIKHWKRXWVNRRODDQWHZDNNHUHQ D ij6OXLWGHOXFKWRSHQLQJHQYDQGHLQVWDOODWLHUXLPWHHQGHOXFKWLQYRHUHQYDQGHNDFKHOQRRLWDI B C ij0DDNGHNDFKHOQRRLWQDWHQYRRUNRPGHDDQUDNLQJYDQGH HOHNWULVFKHRQGHUGHOHQPHWQDWWHKDQGHQ ij9RRUNRPKHWDDQEUHQJHQYDQYHUNOHLQVWXNNHQLQGHURRNDIYRerleidingen. ij'HNDFKHOPRHWJH°QVWDOOHHUGZRUGHQLQHHQEUDQGZHUHQGH ruimte voorzien van alle services (toevoer en afvoer) die het apparaat voor een correcte en veilige functionering (zie de indicaties van dit technische blad) nodig heeft. E F $IE ij3UREHHUGHNDFKHOQRRLWRSQLHXZDDQWHVWHNHQDOVGLWHHUGHU QLHWJHOXNWLV/HHJHHUVWGHYXXUKDDUG G ij/(723'(3(//(76',(88,7'(9885+$$5' +$$/70$*1,(7,1'(7$1.*(67237:25'(1 - 98 - AFMETINGEN EN UITRUSTINGEN - roomwit laminam - “Corteneffect” laminam - houteffect laminam 785(* )5217 .DQDOLVDWLHZDUPHOXFKWPP 5RRNDIYRHUPP .$17 NEDERLANDS .DQDOLVDWLHZDUPHOXFKWPP 3/$1 .DQDOLVDWLHZDUPHOXFKWPP 5RRNDIYRHUPP 5RRNDIYRHUPP - 99 - ELEKTRONISCHE APPARATEN LEONARDO® is een systeem dat de verbranding beschermt en regelt en een optimale functionering LQHONHRPVWDQGLJKHLGZDDUERUJW'DQN]LMGHWZHHVHQVRUHQGLHKHWGUXNQLYHDXLQGHYHUEUDQGLQJVNDPHUHQGHURRNWHPSHUDWXXURSPHWHQ+HWRSPHWHQHQGHRSWLPDOLVHULQJYDQGHWZHHSDUDPHWHUVYLQGW FRQWLQXSODDWV]RGDWHYHQWXHOHVWRULQJHQLQGHIXQFWLRQHULQJRQPLGGHOOLMNJHFRUULJHHUGNXQQHQZRUGHQ +HW/(21$5'2®V\VWHHPJDUDQGHHUWHHQFRQVWDQWHYHUEUDQGLQJGRRUDXWRPDWLVFKGHWUHNDDQGHKDQG van de eigenschappen van de schoorsteen (bochten, lengte, vorm, doorsnede, enz.) en de omgevinJVRPVWDQGLJKHGHQZLQGOXFKWYRFKWLJKHLGOXFKWGUXNLQVWDOODWLHRSJURWHKRRJWHHQ]DIWHVWHOOHQ'H installatienormen moeten in acht worden genomen. +HW/(21$5'2®V\VWHHPLVWHYHQVLQVWDDWKHWVRRUWSHOOHWWHKHUNHQQHQHQDXWRPDWLVFKGHWRHYRHU HUYDQDIWHVWHOOHQ]RGDWNHHURSNHHUKHWYHUHLVWHYHUEUDQGLQJVQLYHDXJHJDUDQGHHUGZRUGW SCHALTPLAN M N Stroomsensor 7KHUPRNRSSHO G L H 530URRN + R besturing (opties) --- F vacuümmeter EXIIHUEDWWHULM FU leespunten P D A NEDERLANDS 0RW9HUZ5RRN B C 2QWVWHNLQJVZHHUVWDQG 1HWZHUN9DF F 9HQWLODWLH 09XOVFKURHI SERIEPOORT 2SGH$8;SRRUWLVKHWPRJHOLMNRPGRRUGH'($/(5HHQRSWLRQDOYRRUGHFRQWUROHYDQKHWDDQVWHNHQHQXLWGRYHQWHODWHQLQVWDOOHUHQELMYWHOHIRRQVFKDNHODDURPJHYLQJVWKHUPRVWDDWRSGH DFKWHUNDQWYDQGHNDFKHO.DQZRUGHQDDQJHVORWHQPHWGHDI]RQGHUOLMNOHYHUEDUHEUXJYHUELQGLQJFRGH 'HVHUL¬OHXLWJDQJLVLQGHEHNOHGLQJDDQGHOLQNHU]LMGHDDQJHEUDFKW %8))(5%$77(5,'HHOHNWURQLVFKHNDDUWLVYRRU]LHQYDQHHQEXIIHUEDWWHULMW\SH9ROW&5(HQVWRULQJJHHQ GHIHFWYDQKHWSURGXFWPDDUYHUERQGHQDDQGHQRUPDOHVOLMWDJHZRUGWDDQJHGXLGPHWEHKXOSYDQKHW EHULFKWĮ%DWWHU\FKHFNįLQKHWJHYDOYDQ1HHPYRRUYHUGHUHLQIRUPDWLHKLHURYHUFRQWDFWRSPHWGH 'HDOHUGLHGHVWHRQWVWHNLQJXLWJHYRHUGKHHIW SONDE OMGEVINGSTEMPERATUUR $DQGHDFKWHUNDQWYDQGHNDFKHOLVGHXLWJDQJYDQGHRPJHYLQJVWHPSHUDWXXUNDEHOPHWHHQOHQJWH YDQPYRRU]LHQ'HVRQGHGLHXPHWGHELMJHYRHJGHVWHXQDDQGHPXXUPRHWEHYHVWLJHQ LVDDQJHVORWHQRSGHDDQVOXLWNOHPYDQGHNDEHO - 100 - EIGENSCHAPPEN TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN 9 N: Rendement nominaal vermogen % 8,WVWRRW&22QRPLQDDOYHUPRJHQ % *HZLFKWURRNQRPLQDDOYHUPRJHQ g/s %HSHUNWYHUPRJHQ N: 5HQGHPHQWEHSHUNWYHUPRJHQ % 8,WVWRRW&22EHSHUNWYHUPRJHQ % *HZLFKWURRNEHSHUNWYHUPRJHQ g/s 0D[LPXPRYHUWHPSHUDWXXUURRN q& 0LQLPXPWUHN 3D Autonomie min/max uur 9HUEUXLNEUDQGVWRIPLQPD[ NJK Capaciteit reservoir NJ 9RRUUXLPWHVYDQWRW P *HZLFKWPHWYHUSDNNLQJVWDDONHUDPLHN NJ 'LDPHWHUDIYRHUSLMSURRNPDQQHOLMN mm 'LDPHWHUOXFKWLQODDWSLMSPDQQHOLMN mm Nominaal vermogen * +HWYHUZDUPLQJVYROXPHLVEHUHNHQGHHQLVRODWLHYDQKHWKXLVFRQIRUPGH,WDOLDDQVHZHWHQYHUGHUHZLM]LJLQJHQHQPHW HHQZDUPWHDDQYUDDJYDQ.FDOPtSHUXXU *+HWLVEHODQJULMNRRNUHNHQLQJWHKRXGHQPHWGHSODDWVYDQGHNDFKHOLQGHWHYHUZDUPHQUXLPWH 1% KRXGHUUHNHQLQJPHHGDWH[WHUQHDSSDUDWXXUGHIXQFWLRQHULQJYDQGHHOHNWURQLVFKHNDDUWNDQVWRUHQ 23*(/(7/DDWKHWDDQVOXLWHQYDQRQGHUGHOHQRQGHUVSDQQLQJRQGHUKRXGHQRIQD]LFKWXLWVOXLWHQGGRRUJHVSHFLDOLVHHUGH 9RHGLQJ 9DF+] *HPLGGHOGJHDEVRUEHHUGYHUPRJHQ : *HDEVRUEHHUGYHUPRJHQWLMGHQVRQWVWHNLQJ : UDGLRJROYHQ*+] Frequentie afstandsbediening %HYHLOLJLQJRSHOHNWURQLVFKHNDDUW =HNHULQJ$79DF[ 'HKLHUERYHQYHUPHOGHJHJHYHQV]LMQLQGLFDWLHI (',/.$0,1VSDEHKRXGW]LFKKHWUHFKWYRRU]RQGHUPHGHGHOLQJHQQDDURQKHUURHSHOLMNRRUGHHOGHSURGXFWHQWHNXQQHQZLM]LJHQ BESCHERMINGSINSTALLATIES ij7+(502.233(/ %HYLQGW]LFKRSGHURRNDIYRHUHQPHHWGHWHPSHUDWXXUYDQGHURRNRS&RQWUROHHUWPHWEHKXOSYDQLQJHVWHOGHSDUDPHWHUVGHRQWVWHNLQJGHIXQFWLRQHULQJHQGHXLWGRYLQJYDQGHKDDUG ij/8&+76752206(1625 *HSODDWVWRSKHWDVSLUDWLHNDQDDOJULMSWLQDOVGHVWURRPYDQGHYHUEUDQGLQJVOXFKWQLHWFRUUHFWLVZDDUGRRUGXVGHSUHVVLHSUREOHPHQ LQKHWURRNFLUFXLWYHURRU]DDNWZRUGHQ+LHUGRRU]DOGHNDFKHOZRUGHQXLWJHVFKDNHOG ij9(,/,*+(,'67+(50267$$7 *ULMSWLQDOVGHWHPSHUDWXXULQGHNDFKHOWHKRRJLV%ORNNHHUWKHWODGHQYDQSHOOHWVZDDUGRRUGHNDFKHOXLWJDDW - 101 - NEDERLANDS ELEKTRISCHE EIGENSCHAPPEN INSTALLATIE 5DDGSOHHJYRRU]RYHUGLWQLHWXLWGUXNNHOLMNDDQJHJHYHQ VWDDWGHZHWJHYLQJGLHLQXZODQGYDQNUDFKWLV DDGSOHHJLQ,WDOL¬GHQRUP81,LQFRPELQDWLH PHWGHUHJLRQDOHRI$6/EHSDOLQJHQ,QKHWJHYDOYDQHHQ LQVWDOODWLHLQHHQDSSDUWHPHQWHQFRPSOH[PRHWXYDQWH YRHUHQGHEHKHHUGHURPWRHVWHPPLQJYUDJHQ CONTROLE COMPATIBILITEIT MET ANDERE INSTALLATIES 'HNDFKHOPDJ122,7LQHHQUXLPWHPHWH[WUDFWRUHQW\SH B verwarmingsinstallaties en andere apparaten, die de correcte IXQFWLRQHULQJLQJHYDDUNXQQHQEUHQJHQZRUGHQJH°QVWDOOHHUG =LHGHQRUP81, NEDERLANDS &21752/((/(.75,6&+($$16/8,7,1*EUHQJ GHVWHNNHUGRRVRSHHQEHUHLNEDUHSOHNDDQ 'HNDFKHOLVYRRU]LHQYDQHHQHOHNWULVFKHYRHGLQJVNDEHO GLHRSHHQ9+]VWRSFRQWDFWKHWOLHIVWYRRU]LHQ YDQHHQPDJQHWRWKHUPLVFKHVFKDNHODDUPRHWZRUGHQDDQJHVORWHQ,QVWDOOHHUHHQVWURRPRQGHUEUHNHUVFKDNHODDUYRRUGH NDFKHODOVKHWVWRSFRQWDFWQLHWHHQYRXGLJEHUHLNWNDQZRUGHQ WHQODVWHYDQGHNODQW6SDQQLQJVYDULDWLHVYDQPHHUGDQ NXQQHQGHNDFKHOQHJDWLHIEH°QYORHGHQ 'HHOHNWULVFKHLQVWDOODWLHPRHWDDQGHQRUPHQYROGRHQFRQWURleer met name de doeltreffendheid van de aarding. (GLONDPLQDFKW]LFKQLHWYHUDQWZRRUGHOLMNYRRUVWRULQJHQLQGH functionering als gevolg van een slecht functionerend aardecircuit. 'HYRHGLQJVOLMQPRHWHHQGRRUVQHGHKHEEHQGLHJHVFKLNWLV voor het vermogen van de apparatuur. 9(,/,*($)67$1'(19225%5$1':(5,1* 'HNDFKHONDQGLUHFWDDQHHQJHPHWVHOGHPXXUHQRIHHQ wand van gipsplaten bevestigd worden. In het geval van EUDQGEDUHZDQGHQELMYKRXGWPRHWXHHQSDVVHQGHLVRODWLH van niet-brandbaar materiaal aanbrengen. Isoleer de URRNDIYRHUOHLGLQJHQGHOHLGLQJYRRUGHNDQDOLVDWLHYDQGH ZDUPHOXFKWDDQJH]LHQ]HHUJZDUPZRUGHQ(ONHOHPHQW in de directe omgeving van de haard dat van brandbaar HQRIKLWWHJHYRHOLJPDWHULDDOJHPDDNWLVPRHWRSHHQ PLQLPXPDIVWDQGYDQFPJHSODDWVW]LMQRIPRHWPHW LVROHUHQGHQQLHWEUDQGEDDUPDWHULDDOJH°VROHHUGZRUGHQ het is verboden materiaal op een afstand van minder dan FPYRRUGHNDFKHOWHSODDWVHQDDQJH]LHQ]HDDQGHXLWVWUDling van de haard blootgesteld worden. LUCHTINLAAT +HWLVQRRG]DNHOLMNGDWYRRUGHWRHYRHUYDQYROGRHQGH YHUEUDQGLQJVOXFKWDDQGHDFKWHUNDQWYDQGHNDFKHOHHQ lucht toevoeropening met een nuttige minimum doorsnede YDQFPsDDQJHVORWHQRSGHEXLWHQOXFKWDDQZH]LJLV De luchttoevoer moet worden aangesloten op de opening aan GHDFKWHUNDQWYDQGHNDFKHO]LHSDJ ROOKAFVOER +HWDIYRHUV\VWHHPPDJXLWVOXLWHQGGRRUGHNDFKHOJHEUXLNW ZRUGHQKHWLVQLHWWRHJHVWDDQGDWGHVFKRRUVWHHQWHYHQV YRRUDQGHUHLQVWDOODWLHVJHEUXLNWZRUGW 'HURRNDIYRHUYLQGWSODDWVDDQGHKDQGYDQHHQRSHQLQJPHW een doorsnede van 8 cm aan de achter-, boven- of rechter ]LMNDQW'HURRNDIYRHUYDQGHNDFKHOPRHWPHWEHKXOSYDQ JHVFKLNWHVWDOHQRI]ZDUWHOHLGLQJHQ(1JHFHUWLŎFHHUG 'HOHLGLQJPRHWKHUPHWLVFKDIJHVORWHQZRUGHQ9RRUGHGLFKting van de buizen en hun eventuele isolatie moet materiaal JHEUXLNWZRUGHQGDWEHVWDQGLVWHJHQKRJHWHPSHUDWXUHQ VLOLFRQHQRIPDVWLHNJHVFKLNWYRRUKRJHWHPSHUDWXUHQ+HW HQLJHKRUL]RQWDOHGHHOPDJWRWPODQJ]LMQ(HQPD[LPXP DDQWDOYDQWZHHERFKWHQYDQPD[LPDDOqWHQRS]LFKWH YDQGHYHUWLFDOHOLMQLVWRHJHVWDDQ+HWLVQRRG]DNHOLMNDOVGH DIYRHUQLHWQDDUHHQVFKRRUVWHHQORRSWHHQYHUWLFDDOVWXNYDQ PLQVWHQVPHQHHQZLQGVFKHUPWHLQVWDOOHUHQUHIHUHQWLH 81,+HWYHUWLFDOHNDQDDONDQ]RZHOLQWHUQDOVH[WHUQ ]LMQ$OVKHWURRNNDQDDO]LFKLQGHEXLWHQOXFKWEHYLQGWPRHW KLMRSSDVVHQGHZLM]HJH°VROHHUG]LMQ$OVKHWURRNNDQDDOLQ HHQVFKRRUVWHHQXLWNRPWPRHWGH]HJHVFKLNW]LMQYRRUYDVWH EUDQGVWRIIHQ$OVGHGRRUVQHGHJURWHULVGDQPPLVKHW QRRG]DNHOLMNKHPWHYHUNOHLQHQGRRUKLHUOHLGLQJHQPHWHHQ MXLVWHGRRUVQHGHHQJHPDDNWYDQSDVVHQGHPDWHULDOHQLQDDQWH EUHQJHQELMYVWDOHQOHLGLQJHQPHWHHQGRRUVQHGHYDQ PP'HYHUVFKLOOHQGHGHOHQYDQKHWURRNNDQDDOPRHWHQJH°QVSHFWHHUGNXQQHQZRUGHQ'HVFKRRUVWHQHQHQURRNNDQDOHQ waar apparaten voor de verbranding van vaste brandstoffen RSDDQJHVORWHQ]LMQPRHWHQHHQPDDOSHUMDDUJHYHHJGZRUGHQ (controleer of in uw land dit per wet geregeld is). Een onregelmatige controle en reiniging zorgen ervoor dat het gevaar YRRUVFKRRUVWHHQEUDQGWRHQHHPW9RHULQGLWJHYDOGHYROJHQGHKDQGHOLQJHQXLWYRRUNRPKHWEOXVVHQPHWZDWHUOHHJGH SHOOHWVWDQN1HHPQDHHQEUDQGFRQWDFWRSPHWJHVSHFLDOLVHHUG SHUVRQHHOYRRUGDWXKHWDSSDUDDWZHHUDDQVWHHNW TYPISCHE GEVALLEN $IE $IE $JH°VROHHUGHVWDOHQVFKRRUVWHHQ %PLQLPXPKRRJWHPHQLQLHGHUJHYDOERYHQGHGDNJRRW &(OXFKWWRHYRHUQDDURPJHYLQJPLQLPXPGRRUVQHGHFPs 'VWDOHQURRNNDQDDOLQHHQEHVWDDQGHJHPHWVHOGHVFKRRUVWHHQ SCHOORSTEENPOT 'HIXQGDPHQWHOHHLJHQVFKDSSHQ]LMQ LQWHUQHGRRUVQHGHDDQGHRQGHUNDQWJHOLMNDDQGHGRRUVQHGH van de schoorsteen - doorsnede van de afvoer minstens tweemaal zo groot als de doorsnede van de schoorsteen ERYHQRSKHWGDNLQGHZLQGJHSODDWVWEXLWHQKHWEHUHLNYDQUHŏX[]RQHVERYHQGHQRNEDONHQEXLWHQKHWEHUHLNYDQUHŏX[JHELHGHQ - 102 - INSTALLATIE &,5&8/$7,(9$1:$50(/8&+7 C De warme lucht wordt door het rooster in de halve top rechts aan de installatieruimte afgegeven. C1 C2 1$1&<LVYRRU]LHQYDQHHQNDQDOLVDWLHV\VWHHPZDDUPHHX GHZDUPHOXFKWWHJHOLMNHUWLMGQDDUGHLQVWDOODWLHUXLPWHHQGH DDQJUHQ]HQGHUXLPWHNXQWYHUVWXUHQ 8NXQWGHNDFKHORSGHUJHOLMNHZLM]HFRQŎJXUHUHQGDWGH XLWYRHUYDQGHWHNDQDOLVHUHQZDUPHOXFKWRSGHWRSDDQGH DFKWHUNDQWRIDDQGHUHFKWHU]LMGHJHSODDWVWLV*HEUXLNKLHUYRRU de moffen (A - BGLH]LMQPHHJHOHYHUG $$16/8,7,1*:$50(/8&+7$$1'(5(&+7(5 =,-.$17$IE ij'HPRQWHHUGHEHVWDDQGHJLHWLM]HUHQGRSERYHQDDQRSGH]LMNDQW ij'HPRQWHHUKHWXLWJHVQHGHQVFKRWDDIEYDQGHPHWDOHQ VWHXQLQGHRSHQLQJYDQGHJLHWLM]HUHQGRS ij=HWGHYHUELQGLQJVPRIADIEDSDUWJHOHYHUGYDVWPHWGH VFKURHYHQ3ODDWVGHZDUPHOXFKWOHLGLQJRSGHDSDUWJHOHYHUGH verbindingsmof (ADIEHQKDDOGH]HGRRUGHRSHQLQJLQKHW JLHWLM]HUHQHOHPHQW ij,QGLWJHYDOZRUGWGHJLHWLM]HUHQGRSQLHWODQJHUJHEUXLNW $IE A $IE $$16/8,7,1*:$50(/8&+7$$1'($&+7(5KANT ($IE ij'HPRQWHHUKHWGHNVHOWMHRSGHXLWJDQJDDQGHDFKWHUNDQWE DIEHQ]HWKHPLQGHQLHXZHVWDQGYDVWEDIE Installeer de apart geleverde verbindingsmof (BDIEHQ breng de warme luchtleiding aan. D E ',675,%87,(:$50(/8&+7$)67(//(1 'HYHUVSUHLGLQJYDQGHZDUPHOXFKWNXQWXPHWGHKDQG regelen met behulp van de hendel L onder de halve top van JLHWLM]HUOLQNVERYHQDDQDIE 1%9HUZLMGHUGHYHU]HJHOLQJIDIERPGHEHGLHQLQJVKHQGHOWHNXQQHQJHEUXLNHQ E NEDERLANDS $$16/8,7,1*:$50(/8&+7$$1'(%29(1KANT ($IE ij9HUZLMGHUKHWVFKRWC2DIEGDWLQGHDSDUWJHOHYHUGH GHNVHOCDIELVXLWJHVQHGHQ ij=HWGHDSDUWJHOHYHUGHYHUELQGLQJVPRIADIEYDVWPHW de schroeven. ij+HUPRQWHHUGHGHNVHOC ij3ODDWVGHZDUPHOXFKWOHLGLQJRSGHPRIA) en haal hem door GHRSHQLQJLQGHNVHOC. A B $IE 8NXQWGHZDUPHOXFKWQDDUGHLQVWDOODWLHUXLPWHKHQGHO KHOHPDDOUHFKWVJHSODDWVWQDDUGHQDELMJHOHJHQUXLPWH KHQGHOKHOHPDDOOLQNVJHSODDWVWRIJHGHHOWHOLMNQDDUGH beide ruimtes (hendel in het midden geplaatst) sturen. 9RRUGHNDQDOLVDWLHYDQGHZDUPHOXFKWLVHHQRSWLRQHOH .,7YHUNULMJEDDU]LHSDJ I 1% ,VROHHUGHOHLGLQJZDDUGHZDUPHOXFKWGRRUKHHQVWURRPW RPGLVSHUVLHWHYHUPLMGHQ 9HUPLMG]RYHHOPRJHOLMNERFKWHQRSGHZDUPHOXFKWOHLGLQJ :HUDGHQXDDQHHQNDQDOLVDWLHPHWHHQPD[OHQJWHYDQ PHQPD[LPDDOERFKWHQWHPDNHQ - 103 - L $IE INSTALLATIE ROOKAFVOER 1$1&<]LMQJHUHHGRPRSGHURRNDIYRHUOHLGLQJDDQGHERYHQDFKWHURI]LMNDQWDDQJHVORWHQWHZRUGHQ 2SKHWPRPHQWYDQGHOHYHULQJLVGHNDFKHOJHFRQŎJXUHHUGYRRUGHDDQVOXLWLQJYDQGHURRNDIYRHUOHLGLQJDDQGHERYHQNDQW AANSLUITING ROOK AFVOERLEIDING AAN DE BOVENKANT 9RRUGHYHUELQGLQJEUHQJWXHHQURHVWYULMVWDOHQURRNNDQDDOPHWHHQGLDPHWHUYDQFPQLHWPHHJHOHYHUGDDQRSGHERFKW* DIEYDQGHNDFKHO'LWYHUELQGLQJVHOHPHQWLVEHUHLNEDDUGRRUGHJOD]HQGHXUUHFKWVWHRSHQHQDIE 1%2SGHERFKW*LVRRNHHQUHLQLJLQJFRQWUROHOXLN+DDQZH]LJ *HEUXLNLQGLWJHYDOGHDSDUWJHOHYHUGHYRRUJHVQHGHQGHNVHO&DIERSSDJGRRUKHWVFKRW&WHYHUZLMGHUHQHQRSGH SODDWVYDQGHQLHWYRRUJHVQHGHQGHNVHODDQWHEUHQJHQ AANSLUITING ROOK AFVOERLEIDING AAN DE ACHTERKANT ij'UDDLGHNOHPULQJ)DIEYDQGHERFKWORVHQGUDDLGH]Hq ij6OXLWKHWURHVWYULMVWDOHQURRNNDQDDOPHWHHQGLDPHWHUYDQFPDDQHQKDDOKHPGRRUGHRSHQLQJDDQGHRQGHUNDQWYDQKHW plaatstalen achterpaneel. $$16/8,7,1*522.$)92(5/(,',1*$$1'(=,-.$17 ij'HPRQWHHUGHERFKW*DIE ij'HPRQWHHUGHEHVWDDQGHJLHWLM]HUHQGRSRQGHUDDQRSGH]LMNDQW ij'HPRQWHHUKHWXLWJHVQHGHQVFKRWYDQGHPHWDOHQVWHXQLQGHRSHQLQJYDQGHJLHWLM]HUHQGRS ij%UHQJKHWURHVWYULMVWDOHQURRNNDQDDOPHWHHQGLDPHWHUYDQFPDDQRSGHYHUELQGLQJVPRI)DIEGRRUKHPGRRUGHRSHQLQJ YDQJLHWLM]HUWHKDOHQ ij,QGLWJHYDOZRUGWGHJLHWLM]HUHQGRSQLHWODQJHUJHEUXLNW ij'HHOOHERRJ*NDQDDQGHEXLWHQNDQWYRRUKHWRSYDQJHQYDQGHFRQGHQVJHEUXLNWZRUGHQ F G NEDERLANDS F G H $IE $IE $IE LUCHTINLAAT +HWLVQRRG]DNHOLMNGDWDFKWHUGHNDFKHOHHQOXFKWWRHYRHUDDQJHVORWHQRSGHEXLWHQOXFKWPHWHHQQXWWLJHGRRUVQHGHYDQFP voor voldoende verbrandingslucht wordt aangebracht. $DQGHDFKWHUNDQWYDQGHNDFKHOLVHHQRSHQLQJ8DIEDDQJHEUDFKWZDDUGHOHLGLQJRSDDQJHVORWHQPRHWZRUGHQ 2SHQKHWOLQNHUGHXUWMHDIEKDDOGHŏH[LEHOHOHLGLQJ7ORVYDQGHVWHXQ6HQKDDOKHPGRRUGHRSHQLQJ8LQKHWDFKWHUSDQHHOYDQGHNDFKHO Sluit de externe luchttoevoer hier op aan zodat de verbinding met de buitenlucht is gelegd. 'HOHLGLQJYDQGHH[WHUQHOXFKWWRHYRHUPRHWPLQGHUGDQPODQJ]LMQPDJJHHQERFKWHQEHYDWWHQHQPRHWHLQGLJHQPHWHHQGHHO GDWqQDDUEHQHGHQJHGUDDLGLVRIPRHWYRRU]LHQ]LMQYDQHHQZLQGVFKHUP U S T T Afb. 8 Afb. 9 - 104 - INSTALLATIE .,7&2'( 1%'(0217((59225'(=(+$1'(/,1*+(7%29(167(*,(7,-=(5(1=,-3$1((/+(7%(*,19$1 '()/(;,%(/(/(,',1*02(7+(/(0$$/Į8,7*(5(.7į:25'(1=2'$7'(,17(51('22561('( $$1=,(1/,-.*527(5:25'7',79(5((1928',*7'($$16/8,7,1* %HSDDOGHSODDWVLQJYDQGHNDFKHOWHQRS]LFKWHYDQGHPXXUDIED $FWLYHHUGHEHGLHQLQJVKHQGHOYRRUGHNDQDOLVDWLHYDQZDUPHOXFKW]LHSDJ 3ODDWVGHNDFKHOLQGHGHŎQLWLHYHVWDQGHQEHYHVWLJKHPPHWEHKXOSYDQGHELMJHYRHJGHKDDNEHXJHOV$HQGHEHXJHOV %DDQGHPXXURIPDDNJHEUXLNYDQDQGHUHV\VWHPHQGLHGHVWDELOLWHLWYDQGHNDFKHOZDDUERUJHQDIE 9HUOHQJGHDOXPLQLXPEXLV$IEYRRUGHNDQDOLVDWLHYDQZDUPHOXFKW]RQGHUGDWXKHPRSGHRSHQLQJYDQGHNDFKHODDQVOXLW - Sluit de aluminium leiding aan op de warme lucht afvoeropening (A). ,QVWDOOHHUGHXLWYRHUHQGHELMEHKRUHQGHDOXPLQLXPEXLV ,VROHHUGHOHLGLQJZDDUGHZDUPHOXFKWGRRUKHHQVWURRPWRPGLVSHUVLHWHYHUPLMGHQ 2 1 .,7 Qq FRGH .OHPULQJEXL]HQ %XLV Opening A A $IE $IE 9225%((/'(19225'(.$1$/,6$7,(9$1:$50(/8&+7(1522.$)92(5 DDQGHERYHQNDQW DDQGHDFKWHUNDQW DDQGH]LMNDQW - 105 - NEDERLANDS B *(%5$8&+6$1:(,681*(1 VWH2QWVWHNLQJ7HVWWHQODVWHYDQGHJHDXWRULVHHUGHGHDOHU (GLONDPLQ 'HLQEHGULMIVWHOOLQJPRHWXLWJHYRHUGZRUGHQ]RDOVYRRUJHVFKUHYHQGRRUGHQRUP81,SXQW 'H]HQRUPGXLGWDDQZHONHFRQWUROHZHUN]DDPKHGHQPRHWHQ XLWJHYRHUGZRUGHQRPGHFRUUHFWHZHUNLQJYDQKHWV\VWHHP te garanderen. A *HEUXLNVDDQZLM]LQJHQ 9RRUGHVWH2QWVWHNLQJLVKHWQRRG]DNHOLMNGDWX]LFKZHQGW WRWXZSODDWVHOLMNHUNHQGH(GLONDPLQ'HDOHUZHONHGHNDFKHO naar aanleiding van het soort pellets en de installatieomstandiJKHGHQ]DOLMNHQHQGHJDUDQWLHLQZHUNLQJ]DOODWHQWUHGHQ 7LMGHQVGHHHUVWHRQWVWHNLQJHQLVKHWPRJHOLMNGDWXHHQOLFKWH YHUŏXFKWUXLNW'LW]DOELQQHQNRUWHWLMGYHUGZLMQHQ 9RRUKHWRQWVWHNLQJLVKHWKRHGDQRRNQRRG]DNHOLMNKHWYROgende te controleren: ij De correcte installatie. ij'HHOHNWULVFKHYRHGLQJ $IE ij'HKHUPHWLVFKHDIVOXLWLQJYDQKHWGHXUWM (interne deur rechts). ij De reiniging van de vuurhaard. ij De stand-by weergave op het display GDWXPYHUPRJHQRINQLSSHUHQGHWHPSHUDWXXU B NEDERLANDS 3HOOHWVDDQGHWDQNWRHYRHJHQ 9RRUWRHJDQJWRWGHWDQNRSHQGHJLHWLM]HUHQKDOYHWRSOLQNV$ DIEHQYHUZLMGHUGHRQGHUOLJJHQGHGHNVHO%DIE 1% EHJHOHLGGHKDOYHWRSYRRU]LFKWLJWLMGHQVKHWRSHQHQHQ KHWVOXLWHQ PDDNJHEUXLNYDQGHVSHFLDDOJHOHYHUGHKDQGVFKRHQDOV XSHOOHWVDDQGHNDFKHOWRHYRHJWWHUZLMOKLMEUDQGWHQGXV ZDUPLV $IE 230(5.,1*EHWUHIIHQGHGHEUDQGVWRI 1$1&<]LMQRQWZRUSHQHQJHSURJUDPPHHUGYRRUGHYHUEUDQGLQJYDQSHOOHWVKRXWSHOOHWVPPGLDPHWHU 3HOOHWVLVHHQEUDQGVWRILQGHYRUPYDQNOHLQHFLOLQGHUVYHUNUHgen door het samenpersen van zaagsel, heeft hoge waarden HQEHYDWJHHQOLMPRIDQGHUHYUHHPGHPDWHULDOHQ+RXWSHOOHWV ZRUGHQYHUNRFKWLQ]DNNHQYDQ.J2PGHIXQFWLRQHULQJ YDQGHNDFKHOVQLHWLQJHYDDUWHEUHQJHQLVKHWQRRG]DNHOLMN GDWXKLHU*((1DQGHUHPDWHULDOHQLQYHUEUDQGW+HWJHEUXLN YDQDQGHUHPDWHULDOHQVDPHQJHSHUVWKRXWNDQGRRUODERUDWRriumtests worden aangetoond en zorgt ervoor dat de garantie WHYHUYDOOHQNRPW(GLONDPLQKHHIWGHSURGXFWHQRSGXVGDQLJH ontworpen, getest en geprogrammeerd dat de beste prestaties YHUNUHJHQZRUGHQGRRUKHWJHEUXLNYDQKRXWSHOOHWVPHWGH volgende eigenschappen: GRRUVQHGHPLOOLPHWHU PD[LPXPOHQJWHPP PD[LPXPYRFKWLJKHLG FDORULVFKUHQGHPHQWPLQVWHQVNFDONJ +HWJHEUXLNYDQSHOOHWVPHWDQGHUHHLJHQVFKDSSHQYHUHLVWHHQ QLHXZHLMNLQJYDQGHNDFKHOVRYHUHHQNRPVWLJPHWGHLMNLQJ GLHGH'HDOHURSKHWPRPHQWYDQGHVWHRQWVWHNLQJXLWYRHUW +HWJHEUXLNYDQRQJHVFKLNWHSHOOHWVNDQOHLGHQWRWHHQDIQDPH YDQKHWUHQGHPHQWVWRULQJHQLQGHIXQFWLRQHULQJEORNNHULQgen wegens verstoppingen, bevuild glas, onverbrande stoffen, (HQHHQYRXGLJHDQDO\VHYDQGHSHOOHWVNDQYLVXHHOZRUGHQ uitgevoerd: *RHGHNZDOLWHLWJODGUHJHOPDWLJHOHQJWHQLHWHUJVWRIŎJ 6OHFKWHNZDOLWHLWmet barsten in de lengte en overdwars, zeer VWRIŎJ]HHUYDULDEHOHOHQJWHVHQDDQZH]LJKHLGYDQYUHHPGH lichamen. - 106 - *(%58,.6$$1:,-=,1*(1 AFSTANDSBEDIENING +LHUPHHNXQQHQDOOHIXQFWLHVEHKHHUGZRUGHQ /HJHQGDWRHWVHQHQGLVSDO\ LQHQXLWVFKDNHOLQJRPYDQVWDQGE\QDDUDFWLHIWHJDDQ : toename / afname van de verschillende afstellingen A RPGH$XWRPDWLVFKHZHUNLQJWHNLH]HQ M RPGH0DQXHOHZHUNLQJWHNLH]HQHQQDDUGHFRQWUROHPHQXĬVHQGHSURJUDPPHULQJWHJDDQ NQLSSHUHQGHLFRRQDIVWDQGVEHGLHQLQJ]RHNWQHW - vaste icoon: aansluiting net actief WRHWVHQERUGJHEORNNHHUGGUXNRSĮ$įHQĮ0įLQSDUDOOHO voor een paar seconden te vergrendelen of ontgrendelen de toetsenbord) EDWWHULMRSDONDOLQHEDWWHULMHQPLQLVWLOR programmering actief DOIDQXPHULHNHGLVSOD\EHVWDDQGHXLWFLMIHUVLQWZHHULMHQHON EHVWDDQGXLWFLMIHUV NQLSSHUHQGLFRRQNDFKHOLQRQWVWHNLQJVIDVH YDVWHLFRRQNDFKHOLQZHUNLQJ automatische functie RSGHGLVSOD\YHUVFKLMQWGHWHPSHUDWXXU 2SGHGLVSOD\YHUVFKLMQWDQGHUHQXWWLJHLQIRUPDWLHEHKDOYHGHLFRQHQGLHKLHUERYHQZHUGHQEHVFKUHYHQ 6WDQGE\ GHRPJHYLQJVWHPSHUDWXXUq&YHUVFKLMQWGHRYHUEOLMYHQGHSHOOHWLQ.J.JLQWDQNKHWORSHQGHXXU 0DQXHOHZHUNIDVH KHWLQJHVWHOGHYHUPRJHQZRUGWJHYLVXDOLVHHUG3RZHUGHRPJHYLQJVWHPSHUDWXXUq&GHSHOOHWLQ.JHQGHUHVWHUHQGH DXWRQRPLH.J+ $XWRPDWLVFKHZHUNIDVH GHLQJHVWHOGHWHPSHUDWXXUZRUGWJHYLVXDOLVHHUG6HWq&GHRPJHYLQJVWHPSHUDWXXUq&GHSHOOHWLQ.JHQGH UHVWHUHQGHDXWRQRPLH.J+ DRUK DE TOETS NOOIT MEERDERE KEREN IN 1%+HWGLVSOD\NOHXUW]ZDUWDOVGHDIVWDQGVEHGLHQLQJHHQDDQWDOVHFRQGHQODQJQLHWJHEUXLNWZRUGW'LWEHWHNHQWGDWGHHQHUJLHEHVSDUHQGHIXQFWLHLQZHUNLQJJHWUHGHQLV+HWGLVSOD\OLFKWZHHURSGRRUPLGGHOYDQHHQGUXNRSHHQZLOOHNHXULJHWRHWV - 107 - NEDERLANDS manuele afstelling RSGHGLVSOD\YHUVFKLMQWKHWEHGULMIVYHUPRJHQ *(%5$8&+6$1:(,681*(1 :RUPVFKURHIYXOOHQ %LMKHWHHUVWHJHEUXLNRIELMYROOHGLJHOHGLJLQJYDQGHSHOOHWWDQNGLHQWXYRRUKHWYXOOHQYDQGHZRUPVFKURHIJHOLMNWLMGLJ GHWRHWVHQĮįHQĮĩįYDQGHDIVWDQGVEHGLHQLQJHQNHOHVHFRQGHQLQWHGUXNNHQZDQQHHUXGHWRHWVHQORVODDWYHUVFKLMQWKHW opschrift “LOAD”. 'H]HKDQGHOLQJPRHWXLWJHYRHUGZRUGHQYRRUGHRQWVWHNLQJLQGLHQGHNDFKHOXLWGRRIGHRPGDWGHSHOOHWRSZDVOHHJDDQKHWHLQGH YDQGHKDQGHOLQJGHKDDUGYRRUGDWXKHPRQWVWHHNW +HWLVQRUPDDOGDWLQGHWDQNZDWSHOOHWRYHUEOLMIWGDWGRRUGHZRUPVFKURHIQLHWNDQRSJH]RJHQZRUGHQ $XWRPDWLVFKHRQWVWHNLQJ Door twee maal op de toets VYDQGHDIVWDQGVEHGLHQLQJHGUXNNHQPHWGHNDFKHOLQVWDQGE\VWDUWGHRQWVWHNLQJVSURFHGXUHHQ YHUVFKLMQWKHWRSVFKULIWĮ67$57į*HOLMNWLMGLJVWDUWKHWDIWHOOHQLQVHFRQGHQYDQWRW 9RRUGHRQWVWHNLQJVIDVHEHVWDDWHFKWHUJHHQYRRUEHSDDOGHWLMGGHGXXUZRUGWDXWRPDWLVFKEHSHUNWLQGLHQGHNDDUWKHWVODJHQ YDQHQNHOHWHVWHQEHSDDOW1DRQJHYHHUPLQXWHQYHUVFKLMQWGHYODP 0DQXHOHRQWVWHNLQJ :DQQHHUGHWHPSHUDWXXURQGHUq&GDDOWHQGHHOHNWULVFKHZHHUVWDQGELMJHYROJQLHWYROGRHQGHJORHLWRIWLMGHOLMNQLHW ZHUNWNXQQHQDDQPDDNEORNMHVJHEUXLNWZRUGHQ /HJHHQDDQJHVWRNHQDDQPDDNEORNMHLQGHYXXUSRWVOXLWGHGHXUHQGUXNRSGH toets van de afstandbediening. VERMOGENAFSTELLING ij0DQXHOHZHUNLQJPHWDIVWDQGVEHGLHQLQJ 'UXNHHQNHHURSGHWRHWVĮ0įYDQGHDIVWDQGVEHGLHQLQJZDQQHHUGHNDFKHOLQZHUNLQJLV2SGHGLVSOD\YDQGHDIVWDQGVEHGLHQLQJ ZRUGWKHWRSVFKULIWĮ32:(53įJHYLVXDOLVHHUGPHWLQGLFDWLHYDQKHWPRPHQWHHOYHUPRJHQ 'RRURSGHWRHWVHĮįRIĮĩįQHHPWKHWEHGULMIVYHUPRJHQWRHRIDIYDQĮ32:(53įQDDUĮ32:(53į NEDERLANDS ij$XWRPDWLVFKHZHUNLQJPHWDIVWDQGVEHGLHQLQJ 'RRURSGHWRHWVĮ$įWHGUXNNHQVFKDNHOWXRYHUQDDUDXWRPDWLVFKHQPRHWXGHWHPSHUDWXXUDIVWHOOHQGLHXLQGH ZRRQNDPHUZLOWEHUHLNHQRPGHWHPSHUDWXXUYDQq&QDDUq&LQWHVWHOOHQPRHWXGHWRHWVHQĮįHQĮĩįJHEUXLNHQ 'HNDFKHO]DOKHWEHGULMIVYHUPRJHQUHJHOHQRPGHLQJHVWHOGHWHPSHUDWXXUWHEHUHLNHQ ,QGLHQHHQODJHUHWHPSHUDWXXUZRUGWLQJHVWHOGGDQGLHYDQGHZRRQNDPHUEOLMIWGHKDDUGLQ9(502*(1 8LWGRYLQJ YDQGHDIVWDQGVEHGLHQLQJWHGUXNNHQZRUGWGHXLWVFKDNHOLQJVSURFHGXUH 'RRUPHWEUDQGHQGHNDFKHONHHURSGHWRHWV RSGHGLVSOD\JHVWDUWHQGHDIWHOOLQJJHYLVXDOLVHHUGYDQQDDUYRRUHHQWRWDDOYDQPLQXWHQ'H]HIDVHEHVWDDWXLW ij2QGHUEUHNLQJYDQGHSHOOHWWRHYRHU ij0D[LPXPYHQWLODWLH ij0RWRUYRRUKHWXLWVWRWHQYDQGHURRNRSPD[LPXPEHGULMI 7UHNQRRLWGHVWHNNHUXLWJHGXUHQGHGHIDVHYDQXLWGRYLQJ $IVWHOOLQJYDQKHWXXUZHUN 'RRUNHHURSGHWRHWVĮ0įWHGUXNNHQJDDUXQDDUKHWPHQXYDQKHWĮ&/2&.įZDDUXKHWXXUZHUNYDQGHHOHNWURQLVFKH NDDUWNXQWLQVWHOOHQ'RRUYHUYROJHQVRSGHWRHWVĮ0įWHGUXNNHQYHUVFKLMQHQDFKWHUHHQYROJHQVGHYROJHQGHDIVWHOEDUH LWHPV'DJ0DDQG-DDU8XU0LQXWHQ'DJYDQGHZHHN +HWRSVFKULIWĮ6$9(""įWHEHYHVWLJHQPHWĮ0įODDWWRHWHFRQWUROHUHQRIGHXLWJHYRHUGHKDQGHOLQJHQFRUUHFW]LMQDOYRUHQV te bevestigen (vervolgens wordt op de display het opschrift Opgeslagen gevisualiseerd). - 108 - *(%5$8&+6$1:(,681*(1 :LM]LJLQJSHOOHWODGLQJ 'UXNWHWRHWVĮ0įYDQGHDIVWDQGVEHGLHQLQJWZHHVHFRQGHQODQJLQHQORRSPHWGHWRHWVHQĮįHQĮįODQJVGHDDQZLM]LQJHQ RSKHWGLVSOD\8NRPWGHRPVFKULMYLQJĮ*HEUXLNHUVPHQXįWHJHQ=RGUDXXZNHX]HEHYHVWLJW]DOKHWRSVFKULIWĮ$'-3(//(7HQ $'-7,5$**,2įZRUGHQZHHUJHJHYHQ6WHOĮ$XWRUHJ21įLQ+HWV\VWHHP]DODXWRPDWLVFKGHSHOOHWWRHYRHUUHJHOHQ6WHOĮ$XWRUHJ2))įLQDOVXKDQGPDWLJGHSHOOHWWRHYRHUZLOWUHJHOHQGRRUGHWRHYRHULQSHUFHQWDJHVWHYDUL¬UHQ Door deze functie met de menutoets te bevestigen, gaat u naar de afstelling van de pelletlading. Een afname van de ingestelde ZDDUGHEHWHNHQWHHQEHSHUNLQJYDQGHSHOOHWODGLQJHHQWRHQDPHYDQGHZDDUGHEHWHNHQWHHQJURWHUHSHOOHWODGLQJ 'H]HIXQFWLHNDQQXWWLJEOLMNHQZDQQHHUXKHWW\SHSHOOHWYHUDQGHUWZDDUYRRUGHNDFKHOZHUGDIJHVWHOGHQHUGXVHHQFRUUHFWLHYDQ GHODGLQJQRGLJLV,QGLHQGH]HFRUUHFWLHQLHWYROGRHQGHLVPRHWXHHQJHDXWRULVHHUGGHDOHU(GLONDPLQUDDGSOHJHQRPHHQQLHXZH afstelling uit te voeren. 2SPHUNLQJEHWUHIIHQGHGHYDULDELOLWHLWYDQGHYODP(YHQWXHOHYDULDWLHVYDQGHYODPVWDDWKDQJHQDIYDQKHWVRRUWSHOOHWGDWJHEUXLNWZRUGWHHQQRUPDOHYODPYDULDELOLWHLWELMYDVWHEUDQGVWRIHQGHDXWRPDWLVFKHUHJHOPDWLJHVFKRRQPDDN 1%GH]HVFKRRQPDDNYHUYDQJWKHWVWRI]XLJHQ1,(7GDWPHWNRXGHNDFKHOGRRUGHJHEUXLNHUPRHWXLWJHYRHUGZRUGHQ SIGNALERING RESERVE 'HNDFKHOLVYRRU]LHQYDQHHQHOHNWURQLVFKHIXQFWLHYRRUKHWEHSDOHQYDQGHRYHUEOLMYHQGHKRHYHHOKHLGSHOOHWLQGHWDQN +HWGHWHFWLHV\VWHHPJH°QWHJUHHUGLQGHHOHNWURQLVFKHNDDUWODDWWRHRSKHWHYHQZHONRJHQEOLNWHFRQWUROHUHQELQQHQKRHYHHOXUHQ KHWSHOOHWRSLVHQKRHYHHONJSHOOHWRYHUEOLMIW +HWLVEHODQJULMNYRRUGHFRUUHFWHZHUNLQJYDQKHWV\VWHHPGDWJHGXUHQGHGHHHUVWHRQWVWHNLQJWHQODVWHYDQGHGHDOHUGH volgende procedure wordt uitgevoerd. - 109 - NEDERLANDS 3URJUDPPHULQJZHNHOLMNVXXU 'RRURSGHDIVWDQGVEHGLHQLQJVHFRQGHQRSGHWRHWVĮ0įWHGUXNNHQJDDWXQDDUGHDIVWHOOLQJYDQKHWXXUZHUNHQGRRU RSGHWRHWVĮįWHGUXNNHQJDDWXQDDUGHSURJUDPPHULQJYDQKHWZHNHOLMNVXXURSGHGLVSOD\JHPHOGGRRU Į352*5$00212))į 0HWGH]HIXQFWLHNDQYRRUHONHGDJYDQGHZHHNHHQDDQWDORQWVWHNLQJHQHQXLWGRYLQJHQLQJHVWHOGZRUGHQPD[LPXP GULHSHUGDJ:DQQHHUXYLDGHWRHWVĮ0įEHYHVWLJWYHUVFKLMQWHHQYDQGHYROJHQGHPRJHOLMNKHGHQ12352*JHHQ programma ingesteld) '$,/<352*5$0HHQHQNHOSURJUDPPDYRRUDOOHGDJHQ :((./<352*5$0VSHFLŎHNSURJUDPPDYRRUHONHDI]RQGHUOLMNHGDJ 0HWGHWRHWVHQĮįHQĮĩįNXQWXYDQKHWHQHQDDUKHWDQGHUHSURJUDPPDJDDQ 'RRUGHRSWLHĮ'$,/<352*5$0įYLDGHĮ0įWRHWVWHEHYHVWLJHQJDDWXQDDUGHNHX]HYDQKHWDDQWDOXLWWH YRHUHQSURJUDPPDĬVRQWVWHNLQJXLWGRYLQJSHUGDJ 'RRUGHRSWLHĮ'$,/<352*5$0įWHJHEUXLNHQ]DO]XOOHQKHWGHSURJUDPPDīVKHW]HOIGHGH]HOIGH]LMQYRRU DOOHGDJHQYDQGHZHHN'RRUYHUYROJHQVRSGHWRHWVĮįWHGUXNNHQNDQKHWYROJHQGHJHYLVXDOLVHHUGZRUGHQ - No progr. qSURJUHHQRQWVWHNLQJHQHHQXLWGRYLQJSHUGDJqSURJULGHPqSURJULGHP *HEUXLNGHWRHWVĮĩįRP]HLQWHJHQRYHUJHVWHOGH]LQWHYLVXDOLVHUHQ ,QGLHQXĮqSURJUDPPDįNLHVWZRUGWKHWXXUYDQGHRQWVWHNLQJJHPHOG 2SGHGLVSOD\YHUVFKLMQWĮ21įXXUPHWGHWRHWVĮįHQĮĩįZRUGWKHWXXUJHZLM]LJGHQPHWGHWRHWV Į0įZRUGWEHYHVWLJG 2SGHGLVSOD\YHUVFKLMQWĮ21įPLQXWHQPHWGHWRHWVĮįHQĮĩįZRUGHQGHPLQXWHQJHZLM]LJGHQ PHWGHWRHWVĮ0įZRUGWEHYHVWLJG9RRUGHWHSURJUDPPHUHQXLWGRYLQJHQPRHWXRSGH]HOIGHZLM]HWHZHUNJDDQHQRRN YRRUGHYROJHQGHRQWVWHNLQJHQRIXLWGRYLQJHQ %HYHVWLJPHWGHWRHWVĮ0įZDQQHHUKHWRSVFKULIWĮ6$9(""įRSGHGLVSOD\YHUVFKLMQW 1DGHEHYHVWLJLQJYDQĮ:((./<352*5$0įPRHWGHGDJJHNR]HQZRUGHQZDDULQGHSURJUDPPHULQJPRHWXLWJHYRHUG ZRUGHQ0D'L:R'R9V=D=R (HQVGHGDJYLDGHWRHWVHQĮįHQĮĩįZHUGJHNR]HQHQPHWGHWRHWVĮ0įZHUGEHYHVWLJGNDQGHSURJUDPPHULQJYRRUWJH]HW ZRUGHQRSGH]HOIGHZLM]HZDDUPHHHHQĮ'$,/<352*5$0įZRUGWXLWJHYRHUG9RRUHONHGDJYDQGHZHHNNXQW XNLH]HQRIHHQSURJUDPPHULQJPRHWJHDFWLYHHUGZRUGHQHQKHWDDQWDOLQJUHSHQHQKHWXXUYDQGHLQJUHSHQNLH]HQ%LM HHQIRXWNDQ]RQGHURSWHVODDQRSHONRJHQEOLNGHSURJUDPPHULQJYHUODWHQZRUGHQGRRURSGHWRHWV WHGUXNNHQ 2SGHGLVSOD\]DOĮ126$9(įYHUVFKLMQHQ *(%5$8&+6$1:(,681*(1 6\VWHHPSHOOHWUHVHUYH $OYRUHQVKHWV\VWHHPWHDFWLYHUHQLVKHWQRRG]DNHOLMNLQGHWDQNHHQ]DNMHSHOOHWWHODGHQGHNDFKHOWHJHEUXLNHQGHJHODGHQEUDQGVWRIRSLV'LWGLHQWRPKHWV\VWHHPNRUWWHWHVWHQ 1DGLHQNDQGHWDQNYROOHGLJJHYXOGZRUGHQHQNDQGHNDFKHOLQZHUNLQJJHVWHOGZRUGHQ *HGXUHQGHGHZHUNLQJZDQQHHUKHWPRJHOLMNLVHHQYROOHGLJH]DNYDQNJWHODGHQ]DORSGHGLVSOD\NQLSSHUHQGKHW RSVFKULIWĮ5(6(59(įYHUVFKLMQHQ 1DGDWHHQ]DNSHOOHWZHUGJHODGHQLVKHWQRRG]DNHOLMNGHXLWJHYRHUGHODGLQJYDQNJLQKHWJHKHXJHQRSWHVODDQ *DKLHUYRRUDOVYROJWWHZHUN GUXNRSGHWRHWVĮ0įRQJVHFRQGHQWRWKHWRSVFKULIWĮ&/2&.įYHUVFKLMQW GUXNRSGHWRHWVĮįWRWKHWRSVFKULIWĮ5(6(59(įYHUVFKLMQW GUXNRSGHWRHWVĮ0įWRWKHWYROJHQGHVFKHUPYHUVFKLMQW UHVWHUHQGH.JLQGHWDQN JHODGHQ.J EUHQJYHUYROJHQVPHWGHWRHWVĮįKHWFLMIHUQDDUGHZDDUGHYDQGHJHODGHQSHOOHWNJLQERYHQVWDDQGJHYDO GUXNRSGHWRHWVĮ0įRPWHEHYHVWLJHQ GUXNRSGHWRHWV om te verlaten. 1DGDWGHKLHUERYHQEHVFKUHYHQKDQGHOLQJHQZHUGHQXLWJHYRHUG]DOKHWV\VWHHPQDYHUEUXLNYDQGHNJRSQLHXZ NQLSSHUHQGKHWRSVFKULIWĮ5(6(59(įGRHQYHUVFKLMQHQ 9HUYROJHQVPRHWHQGHKDQGHOLQJHQYDQSXQWWRWSXQWKHUKDDOGZRUGHQ NEDERLANDS NOODDRUKKNOP ,QGLHQGHDIVWDQGVEHGLHQLQJGHIHFWLVNXQWXQDDUGHEDVLVIXQFWLHVJDDQYLDGHURGHQRRGGUXNNQRSGLH]LFKOLQNVRQGHUGH EXLWHQGHXUEHYLQGW]LHŎJ 'HGUXNNQRSHHQRIPHHUGHUHNHUHQLQRPGHJHZHQVWHIXQFWLHWHDFWLYHUHQ 0(7.$&+(/8,7 GRRUNHHURSGHURGHGUXNNQRSWHGUXNNHQJDDWKLMDDQ 0(7.$&+(/$$1 GRRUNHHURSGHURGHGUXNNQRSWHGUXNNHQJDDWKLMXLW 0(7.$&+(/$$1 GRRULQPDQXHHORSGHURGHGUXNNQRSWHGUXNNHQJDDWXYDQ3WRW3 0(7.$&+(/$$1 GRRULQDXWRPDWLVFKRSGHURGHGUXNNQRSWHGUXNNHQJDDWXYDQq&WRWq& QRRGGUXNNQRS $IE ANTENNE 'HNDFKHOGLDORJLVHHUWPHWGHDIVWDQGVEHGLHQLQJPLGGHOVUDGLRJROYHQ+HWUDGLRVLJQDDOZRUGWGRRUGHDIVWDQGVEHGLHQLQJRQWYDQJHQYLDHHQNOHLQHDQWHQQHGLH]LFKRQGHUGHH[WHUQHGHXUEHYLQGW]LH$IE GEBRUIKERSINFORMATIE ,QRYHUHHQVWHPPLQJPHWKHWDUWLNHOYDQKHW,WDOLDDQVHZHWVEHVOXLWMXOLQUĮ7HQXLWYRHUOHJJLQJYDQGH5LFKWOLMQHQ (*(*HQ(*PHWEHWUHNNLQJWRWGHEHSHUNLQJLQKHWJHEUXLNYDQJHYDDUOLMNHVWRIIHQLQHOHNWULVFKH HQHOHNWURQLVFKHDSSDUDWXXUDOVPHGHGHDIYDOYHUZHUNLQJį+HWV\PERROPHWGHGRRUJHKDDOGHYXLOQLVWRQRSGHDSSDUDWXXURIRS GHYHUSDNNLQJJHHIWDDQGDWKHWDSSDUDDWDDQKHWHLQGHYDQ]LMQQXWWLJOHYHQJHVFKHLGHQYDQKHWRYHULJHDIYDOYHU]DPHOGPRHW ZRUGHQ'HJHEUXLNHUPRHWDDQKHWHLQGHYDQKHWOHYHQGHDSSDUDWXXUGXVQDDUVSHFLDOHYHU]DPHOFHQWUDYRRUGHJHVFKHLGHQ LQ]DPHOLQJYDQHOHNWULVFKHQHOHNWURQLVFKDIYDOEUHQJHQRIPRHWKHPELMGHYHUNRSHULQOHYHUHQRSKHWPRPHQWGDWKLMVRRUWJHOLMNHDSSDUDWXXUDDQVFKDIWELMGHYHUNRSHU - 110 - ONDERHOUD .RSSHOKHWDSSDUDDWYDQGHHOHNWULVFKHYRHGLQJORVYRRUGDWXHHQZLOOHNHXULJHRQGHUKRXGVZHUN]DDPKHLGXLWYRHUW 5HJHOPDWLJRQGHUKRXGYRUPWGHEDVLVHHQJRHGHIXQFWLRQHULQJYDQXZNDFKHO 'HNDFKHONDQQLHWFRUUHFWIXQFWLRQHUHQDOV+(721'(5+28'1,(79(55,&+7:25'7 'HJDUDQWLHLVQLHWODQJHUJHOGLJLQKHWJHYDOYDQHYHQWXHOHSUREOHPHQJHERQGHQDDQQDODWLJRQGHUKRXG 23(1+(7/,1.(5'(857-(9$1'(.$&+(/9225((1928',*(72(*$1*727'((/(.7520(&+$1,6&+( 21'(5'(/(1+(7'(857-(:25'70(7%(+8/39$1((16&+52(),1'(*(6/27(167$1'*(%/2..((5' 9(5:,-'(5'(=(6&+52()8,76/8,7(1',1+(7*(9$/9$1((1&21752/('225'('($/(5 '$*(/,-.621'(5+28' +DQGHOLQJHQGLHELMXLWJHGRRIGHNRXGHHQYDQKHWOLFKWQHWORVJHNRSSHOGHNDFKHOYHUULFKWPRHWHQZRUGHQ ij5HLQLJHQPHWEHKXOSYDQHHQVWRI]XLJHU]LHGHRSWLHVRSSDJ ij'H]HSURFHGXUHYHUHLVWHHQDDQWDOPLQXWHQSHUGDJ ij2SHQKHWUHFKWHUGHXUWMHYHUZLMGHUGHKDDUGDIE$HQJRRLGHUHVWHQLQGHDVODGHDIE& ij*22,'(5(67(1122,7,1'(3(//(77$1. ij9HUZLMGHUGHERYHQNDQWDIE%HQJRRLGHLQKRXGLQGHDVODGHDIE& ij9HUZLMGHUGHDVODGHHQOHHJKHPDIE&LQHHQQLHWEUDQGEDUHKRXGHUGHDVNDQZDUPHGHOHQHQRIJORHLHQGKRXWVNRROEHYDWWHQ ij9HUZLMGHUGHYXXUKDDUGRIPDDNKHPPHWEHKXOSYDQHHQVSDWHOWMHVFKRRQYHUZLMGHUGHHYHQWXHOHYHUVWRSSLQJHQXLWGHRSHQLQJHQDDQGH]LMNDQWHQ ij9HUZLMGHUGHYXXUKDDUGDIE&VFKUDDSGHZDQGHQYDQGHYXXUKDDUGPHWKHWVSDWHOWMHHQYHUZLMGHUHYHQWXHHOYXLOXLWGHVOHXYHQ ij=XLJGHUXLPWHYDQGHKDDUGXLWHQUHLQLJGHUDQGHQWXVVHQGHKDDUGHQGH]LWWLQJ ij)DOOVHUIRUGHUOLFKGLH6FKHLEHUHLQLJHQLQNDOWHP=XVWDQG =XLJGHZDUPHDVQRRLWRSRPVFKDGHDDQGHVWRI]XLJHUHQEUDQGLQGHZRQLQJWHYHUPLMGHQ 1 Afb. A Afb. B Afb. C :(.(/,-.621'(5+28' ij%HVWDDWXLWKHWUHLQLJHQYDQGHYXXUKDDUGPHWUDJHUQDGDWXGHDVODGHYHUZLMGHUGKHHIWDIE& ij/HHJGHSHOOHWWDQNHQ]XLJGHERGHPVFKRRQ ij*HEUXLNGHUDJHUVDIE'HQ]XLJGHRQGHUVWDDQGHOHLGLQJHQDIE(OHHJ ij5HLQLJGHYHUEUDQGLQJVNDPHUHQGHURRNYHUZLMGHUDDUDIE( Afb. D Afb. E - 111 - 5 NEDERLANDS 2 ONDERHOUD 6(,=2(16*(%21'(121'(5+28'GRRUXZ'HDOHU Bestaat uit: ij$OJHKHOHUHLQLJLQJYDQGHELQQHQHQEXLWHQNDQW ij=RUJYXOGLJHUHLQLJLQJYDQGHZDUPWHXLWZLVVHOEXL]HQ ij=RUJYXOGLJHUHLQLJLQJHQYHUZLMGHULQJYDQGHDI]HWWLQJHQLQGHYXXUKDDUGHQGHGHVEHWUHIIHQGHUXLPWH ij5HLQLJLQJYDQGHYHQWLODWRUHQPHFKDQLVFKHFRQWUROHYDQGHVSHOLQJHQHQGHEHYHVWLJLQJHQ ij5HLQLJLQJURRNNDQDDOYHUYDQJLQJYDQGHSDNNLQJRSGHURRNDIYRHUOHLGLQJ ij5HLQLJLQJURRNNDQDDO]LHZHNHOLMNVHUHLQLJLQJ ij5HLQLJLQJYDQGHYHQWLODWLHUXLPWHYRRUURRNYHUZLMGHULQJUHLQLJLQJVWURRPVHQVRUFRQWUROHWKHUPRNRSSHO ij5HLQLJLQJFRQWUROHHQYHUZLMGHULQJYDQGHDI]HWWLQJHQRSGHRQWVWHNLQJVZHHUVWDQGLQGLHQQRRG]DNHOLMNGHZHHUVWDQGYHUYDQJHQ ij9LVXHOHUHLQLJLQJYDQGHHOHNWULVFKHNDEHOVGHDDQVOXLWLQJHQHQGHYRHGLQJVNDEHO ij5HLQLJLQJSHOOHWVWDQNHQFRQWUROHVSHOLQJYXOVFKURHIUHGXFWLHPRWRU ij'HSDNNLQJYDQKHWGHXUWMHYHUYDQJHQ ij)XQFWLRQHULQJVWHVWYXOOHQYXOVFKURHIRQWVWHNLQJIXQFWLRQHULQJPLQXWHQODQJHQXLWGRYLQJ ,QKHWJHYDOX]HHUUHJHOPDWLJYDQGHNDFKHOJHEUXLNPDDNWUDGHQZHXDDQRPKHWURRNNDQDDOHHQVLQGHPDDQGHQWHUHLQLJHQ LET OP!!! 1DGHQRUPDOHUHLQLJLQJNDQGH21-8,67(DDQVOXLWLQJYDQGHERYHQVWHYXXUKDDUG$DIEHHOGLQJRSGH RQGHUVWHYXXUKDDUG%DIEHHOGLQJGHIXQFWLRQHULQJYDQGHNDFKHOLQJHYDDUEUHQJHQ &RQWUROHHUDOYRUHQVXGHNDFKHORQWVWHHNWRIGHKDDUGHQRSFRUUHFWHZLM]HRSHONDDU]LMQDDQJHVORWHQ]LHDIEHQRIRS GHVWHXQUDQGHQJHHQDVRIRQYHUEUDQGHSURGXFWHQDDQZH]LJ]LMQ NEDERLANDS A B $IE $IE - 112 - 02*(/,-.(6725,1*(1 ,,QGLWJHYDONRPWGHNDFKHODXWRPDWLVFKWRWVWLOVWDQGHQYRHUWGHXLWGRRIIDVHXLW2SKHWGLVSOD\ZRUGWHHQEHULFKW PHWGHUHGHQYRRUKHWXLWGRYHQZHHUJHJHYHQ]LHKLHURQGHUGHGLYHUVHVLJQDOHULQJHQ +DDOWLMGHQVKHWXLWGRYHQZHJHQVHHQEORNNHULQJGHVWHNNHUQRRLWXLWKHWVWRSFRQWDFW %LMEORNNHULQJPRHWHHUVWGHGRRISURFHGXUHXLWJHYRHUGZRUGHQRPGHKDDUGWHNXQQHQRQWVWHNHQVHFRQGHQPHWJHOXLGPHOGLQJ'UXNYHUYROJHQVRSGHWRHWV 2QWVWHHNGHNDFKHOQRRLW]RQGHUGDWXGHRRU]DDNYDQGHEORNNHULQJYDVWJHVWHOGHQGHYXXUKDDUG*(5(,1,*'*(/((*'KHHIW 6,*1$/(5,1*9$1'(02*(/,-.(225=$.(19$1'(%/2..(5,1*(1,1',&$7,(6(123/266,1*(1 6LJQDOHULQJ9HULŎFDLUŏRZJULMSWLQZDQQHHUGHVHQVRURQYROGRHQGHEUDQGEHYRUGHUHQGHOXFKWVWURPLQJZDDUQHHPW 6WRULQJGRYLQJGRRUJHEUHNDDQGUXNYHUODJLQJ 'HVWURRPNDQRQYROGRHQGH]LMQLQGLHQGHGHXULVJHRSHQGLQGLHQGHGHXUQLHWSHUIHFWGLFKWLVELMYRRUEHHOG SDNNLQJLQGLHQHUHHQSUREOHHPLVPHWGHDI]XLJLQJYDQGHOXFKWRIGHDIYRHUYDQURRNLQGLHQKHWKDDUGRQ derstel vuil is. +DQGHOLQJHQ Controleer: ijRIGHGHXULVJHVORWHQ ijKHWDDQ]XLJNDQDDOYDQYHUEUDQGLQJVOXFKWVFKRRQPDNHQHQGDDUELMOHWWHQRSGHRQGHUGHOHQYDQGHOXFKWVWURRPVHQVRU ijPDDNGHOXFKWVWURRPVHQVRUVFKRRQPHWGURJHOXFKWW\SHYRRUFRPSXWHUWRHWVHQERUG ijGHSODDWVLQJYDQGHNDFKHOGHNDFKHOPDJQLHWWHJHQHHQPXXUOHXQHQ ijRIKHWKDDUGRQGHUVWHOJRHGLVWHUXJJHSODDWVWHQUHJHOPDWLJZRUGWVFKRRQJHPDDNWIUHTXHQWLHDIKDQNHOLMNYDQ het soort pellets); ijKHWURRNNDQDDOVFKRRQPDNHQ ijGHLQVWDOODWLHLQGLHQGHLQVWDOODWLHQLHWFRQIRUPGHQRUPHQLVHQ]HYHUVFKLOOHQGHERFKWHQKHHIWYLQGWJHHQ JRHGHURRNDIYRHUSODDWV ,QGLHQXGHQNWGDWGHOXFKWVWURRPVHQVRUGHIHFWLVYRHUGDQHHQNRXGHWHVWXLW,QGLHQELMYRRUEHHOGELM JHZLM]LJGHRPVWDQGLJKHGHQRIELMKHWRSHQHQYDQGHGHXUGHZDDUGHRSKHWVFKHUPQLHWYHUDQGHUWGDQLVHU een probleem met de sensor. +HWRQGHUGUXNDODUPNDQHYHQHHQVRSWUHGHQWLMGHQVKHWDDQVWHNHQZDQWGHOXFKWVWURRPVHQVRUEHJLQW VHFRQGHQQDKHWEHJLQYDQGHRQWVWHHNF\FOXVWHPHWHQ 6LJQDOHULQJ9HULŎFH[WUDFWLQJUHHSZDQQHHUGHVHQVRUYDQGHWRHUHQYRRUURRNXLWVWRRWHHQDIZLMNLQJGHWHFWHHUW 6WRULQJ'RYLQJGRRUGDOLQJYDQGHURRNWHPSHUDWXXU +DQGHOLQJHQij&RQWUROHHUGHZHUNLQJYDQGHURRNXLWVWRRWDDQVOXLWLQJYDQGHVHQVRUYRRUGHWRHUHQHQGHNDDUW'HDOHU ij&RQWUROHHUGHUHLQLJLQJYDQKHWURRNNDQDDO ij&RQWUROHHUKHWHOHNWULVFKHFLUFXLWHQGHDDUGLQJ ij&RQWUROHHUGHHOHNWURQLVFKHNDDUW'HDOHU 6LJQDOHULQJ6WRS)ODPHLQJUHHSZDQQHHUKHWWKHUPRNRSSHOHHQNOHLQHUHURRNWHPSHUDWXXUZDDUQHHPWGDQGH ingestelde waarde en dit interpreteert als afwezigheid van vlam) 6WRULQJ'RYLQJGRRUGDOLQJYDQGHURRNWHPSHUDWXXU ijJHEUHNDDQSHOOHW ijWHYHHOSHOOHWKHHIWGHYODPJHGRRIGFRQWUROHHUGHNZDOLWHLWYDQGHSHOOHWV'HDOHU ijGHWKHUPRVWDDWJUHHSLQYDOW]HOGHQYRRUKLMJULMSWVOHFKWVLQELMRYHUPDWLJHURRNWHPSHUDWXXU'HDOHU 6LJQDOHULQJ%ORFNB),126WDUWJULMSWLQLQGLHQLQHHQPD[LPXPWLMGYDQPLQXWHQJHHQYODPYHUVFKLMQWRI GHRQWVWHNLQJVWHPSHUDWXXUQLHWZHUGEHUHLNW 6WRULQJ'RYLQJGRRUQLHWFRUUHFWHURRNWHPSHUDWXXUELMGHRQWVWHNLQJ Onderscheid de volgende twee gevallen: (ULV*((1YODP +DQGHOLQJHQControleer: - de positie en netheid van het haardonderstel; ijGHDDQYRHUYDQYHUEUDQGLQJVOXFKWLQKHWKDDUGRQGHUVWHO'HDOHU ijGHJRHGHZHUNLQJYDQGHZHHUVWDQG ijGHRPJHYLQJVWHPSHUDWXXULQGLHQPLQGHUGDQq&JHEUXLNGDQHHQDDQPDDNEORNMHHQGHYRFKWLKHLGVJUDDG 3UREHHUDDQWHVWHNHQPHWHHQDDQPDDNEORNMH]LHRSSDJ (ULVHHQYODPPDDUQDGHERRGVFKDS6WDUWYHUVFKLMQWGHERRGVFKDS6WDUW)DLOHG +DQGHOLQJHQControleer (Dealer): GHJRHGHZHUNLQJYDQKHWWKHUPRNRSSHO GHJHSURJUDPPHHUGHRQWVWHNLQJVWHPSHUDWXXULQGHSDUDPHWHUV /HHJGHYXXUSRWHQKHUKDDOGHRQWVWHNLQJ 6LJQDOHULQJ)DLOXUH3RZHUGLWLVJHHQGHIHFWYDQGHNDFKHO 6WRULQJ8LWGRYHQGRRUJHEUHNDDQHOHNWULVFKHHQHUJLH +DQGHOLQJHQ&RQWUROHHUGHHOHNWULVFKHDDQVOXLWLQJHQHYHQWXHOHVSDQQLQJVYDOOHQ - 113 - NEDERLANDS 1% 02*(/,-.(6725,1*(1 6LJQDOHULQJ)DXOW5&LQJUHHSELMGHIHFWRIRQWNRSSHOGWKHUPRNRSSHO 6WRULQJ8LWGRYLQJGRRUGHIHFWRIRQWNRSSHOGWKHUPRNRSSHO +DQGHOLQJHQij&RQWUROHHUKHWVRRUWSHOOHWV ij&RQWUROHHURIGHPRWRUURRNYHUZLMGHUDDUVWRULQJHQYHUWRRQW ij&RQWUROHHURIKHWURRNNDQDDOYHUVWRSWLV ij&RQWUROHHUGHFRUUHFWHLQVWDOODWLH ij&RQWUROHHUGHHYHQWXHOHĮGULIWįYDQGHUHGXFWLHPRWRU ij&RQWUROHHURILQGHUXLPWHHHQOXFKWWRHYRHUDDQZH]LJLV 6LJQDOHULQJVPRNHq&KLJKXLWGRYLQJGRRUWHKRJHWHPSHUDWXXUYDQGHURRN 6WRULQJXLWGRYHQGRRURYHUVFKULMGLQJYDQGHPD[LPXPWHPSHUDWXXUYDQGHURRN (HQRYHUPDWLJHWHPSHUDWXXUYDQGHURRNNDQDIKDQNHOLMN]LMQYDQKHWW\SHSHOOHWDIZLMNLQJ URRN]XLJLQJYHUVWRSWURRNNDQDDOQLHWFRUUHFWHLQVWDOODWLHĮDIZLMNLQJįYDQKHWGULMIZHUN 6LJQDOHULQJĮ%DWWHU\FKHFNį 6WRULQJ'HNDFKHOZRUGWQLHWXLWJHVFKDNHOGRQGDQNVGDWGLWEHULFKWRSKHWGLVSOD\ZHHUJHJHYHQZRUGW +DQGHOLQJHQ'HEXIIHUEDWWHULMRSGHLQERXZKDDUGPRHWZRUGHQYHUYDQJHQ'HDOHU 6WRULQJ$IVWDQGVEHGLHQLQJZHUNWQLHW +DQGHOLQJHQijGLFKWHUELMGHRQWYDQJHUYDQGHNDFKHO ijYHUYDQJPHWDQGHUHEDWWHULMHQ 6WRULQJ8LWNRPHQGHOXFKWLVQLHWZDUP +DQGHOLQJHQijUHLQLJGHZDUPWHZLVVHODDUYDQXLWGHYXXUKDDUG 11) 6WRULQJ7LMGHQVGHRQWVWHNLQJVIDVHĮįVSULQJWGHGLIIHUHQWLHHOVFKDNHODDUį'HDOHU +DQGHOLQJHQ ijFRQWUROHHUGHYRFKWLJKHLGYDQGHRQWVWHNLQJVZHHUVWDQG 12) 6WRULQJ*HHQRQWVWHNLQJ +DQGHOLQJHQ ijUHLQLJGHYXXUKDDUG NEDERLANDS OPMERKING 1 $OOHVLJQDOHULQJHQEOLMYHQJHYLVXDOLVHHUGWRWRSGHDIVWDQGVEHGLHQLQJGHWRHWV ZRUGWLQJHGUXNW 2QWVWHHNHKDDUGQLHWDOYRUHQVKHWSUREOHHPJH¬OLPLQHHUGZHUG OPMERKING 2 1DGDWNJSHOOHWYHUEUXLNWZHUGHQYHUVFKLMQWNQLSSHUHQGRSGHGLVSOD\Į0DLQWHQį 'HNDFKHOZHUNWPDDUHHQEXLWHQJHZRRQRQGHUKRXGPRHWGRRUGHGHDOHUXLWJHYRHUGZRUGHQ - 114 - CHECK LIST 7HLQWHJUHUHQPHWHHQFRPSOHWHEHVWXGHULQJYDQKHWWHFKQLVFKHEODG 3ODDWVLQJHQLQVWDOODWLH ij'HLQEHGULMIVWHOOLQJGRRUHHQHUNHQGH'HDOHUGLHKHWJDUDQWLHEHZLMVHQGHRQGHUKRXGVKDQGOHLGLQJRYHUKDQGLJGKHHIW ij9HQWLODWLHYDQGHLQVWDOODWLHUXLPWH ij+HWURRNNDQDDOGHVFKRRUVWHHQZRUGHQXLWVOXLWHQGYRRUGHNDFKHOJHEUXLNW ij+HWURRNNDQDDOKHHIWPD[LPDDOERFKWHQ HQLVPD[LPDDOPHWHUODQJKRUL]RQWDDO ijGHVFKRRUVWHHQVWHHNWERYHQGHUHŏX[]RQHXLW ijGHURRNDIYRHUEXL]HQ]LMQJHPDDNWYDQSDVVHQGPDWHULDDOLQR[VWDDOLVDDQEHYROHQ ijLQKHWJHYDOYDQGHGRRUJDQJYDQPRJHOLMNEUDQGEDUHPDWHULDOHQELMYKRXW]LMQDOOHYRRU]RUJVPDDWUHJHOHQWHUYRRUNRPLQJYDQ brand getroffen. *HEUXLN ij'HJHEUXLNWHSHOOHWVKHEEHQHHQJRHGHNZDOLWHLWHQ]LMQQLHWYRFKWLJ ij'HYXXUKDDUGHQGHDVUXLPWH]LMQVFKRRQHQJRHGJHSODDWVW ij'HGHXULVJRHGDIJHVORWHQ ij'HYXXUKDDUGEHYLQGW]LFKLQGHVSHFLDOHUXLPWH 217+28'GDWXGH9885+$$5'8,7=8,*79225'$78'(.$&+(/$$167((.7 3UREHHUGHNDFKHOQRRLWRSQLHXZDDQWHVWHNHQDOVGLWHHUGHUQLHWJHOXNWLV/HHJHHUVWGHYXXUKDDUG OPTIES REINIGINGSACCESSOIRES *ODVV.DPLQ FRGH Aszuiger zonder motor FRGH +DQGLJYRRUGHUHLQLJLQJ YDQKHWNHUDPLHNJODV +DQGLJYRRUGH reiniging van de haard. - 115 - NEDERLANDS 7(/()2216&+$.(/$$5922521767(.,1*23$)67$1'FRGH +HWLVPRJHOLMNGHNDFKHORSDIVWDQGWHODWHQRQWVWHNHQGRRUXZ'HDOHUWHYUDJHQHHQWHOHIRRQVFKDNHODDURSGHVHUL¬OHSRRUWRSGH DFKWHUNDQWYDQGHNDFKHODDQWHVOXLWHQPHWEHKXOSYDQKHWNDEHOWMHFRGH - 116 - - 117 - Antina Destra Effetto Legno Aggancio maniglia Antina focolare Parete interna destra focolare Parete interna sinistra focolare 10 11 12 13 14 +RWDLUFKDQQHOVHDOSUR¿OH Channelling box Upp./Lat. channelling pipe First insulating wall compensation plate Chiocciola per estrattore fumi Guarnizione motore estrazione fumi Estrattore fumi Carter di isolamento estrattore fumi Gommino porta sonda fumi Convogliatore verticale 3UR¿ORWHQXWDFRQGRWWRDULDFDOGD Scatola canalizzazione Tubo canalizzazione sup/lat Lamierino di compensazione prima parete isolante Coperchio chiusura canalizzazione Tubo canalizzazione posteriore Scheda elettronica Top con coperchio pellet .LW¿VVDJJLRDSDUHWH Squadretta chiusura parete isolamento Magnete Ø22 6TXDGUHWWD¿VVDJJLRLQWHUUXWWRUHHPHUJHQ]D Convogliatore inferiore Ventilatore centrifugo 6WDIID¿VVDJJLRYHQWLODWRUH 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 41 42 43 44 45 46 47 48 Fan fastening bracket Extraction Lower conveyor Emergency switch fastening bracket MagnetD.22 Insulating wall closure bracket Wall mounting kit Pre-assembled cover with top Electronic board Rear channelling pipe Channelling closure cover Vertical conveyor Sensor holder pad Smoke extractor insulation casing Smoke extractor Smoke extraction motor gasket Smoke outlet spiral Primary air pipe connection 3ULPDU\ÀH[LEOHDLUSLSH &DUWULGJH¿[LQJEXVK 7XERÀHVVLELOHDULDSULPDULD %RFFROD¿VVDJJLRFDUWXFFLD 24 Ignition and exhaust pipe Combustion chamber support gasket Hearth support Ash pan Ceiling support Innesto tubo aria primaria Tubo aspirazione/accensione 23 Grille inox pour creuset eWULHU¿[DWLRQYHQWLODWHXU Ventilateur convoyeur inférieur pTXHUUHGH¿[DWLRQGHO LQWHUUXSWHXUG DUUHWG XUJHQFH AimantD.22 équerre de fermeture de la paroi d'isolation NLWGH¿[DWLRQPXUDOH Top avec couvercle pré-assemblé Carte électronique tuyau de canalisation postérieur couvercle de fermeture canalisation tole nervurée de compensation première paroi isolante tuyau de canalisation supérieur/latéral boitier de canalisation SUR¿OG pWDQFKpLWpGXFRQGXLWG DLUFKDXG convoyeur vertical Petit bouchon en caoutchouc porte sonde carter d'isolation extracteur de fumées Extracteur de fumées garniture moteur extraction de fumées Limaçon fumées branchement tuyau air primaire WX\DXÀH[LEOHDLUSULPDLUH 'RXLOOH¿[DWLRQFDUWRXFKH Tuyau allumage et aspiration garniture porte-creuset Porte-creuset Tiroir cendres plafond garniture tressée Ø6 L=430 Stainless steel grille for combustion chamber Braid Gasket Ø 6 L=430 Creuset chapeau du creuset paroi interne gauche foyer paroi interne droite foyer petit volet foyer Accrochage poignée Porte gauche aspect bois Porte gauche aspect corten Porte gauche blanc crème Porte droite aspect bois Porte droite aspect corten Porte droite blanc crème pivot pour charnière petits volets Charnière réglable deuxième paroi d'isolation thermique barre transversale supérieure antérieure droite première paroi d'isolation thermique barre transversale supérieure antérieure gauche Pied anti-vibration Ø40 Structure FRANÇAIS Combustion chamber Combustion chamber cap Left internal hearth wall Right internal hearth wall Hearth door Handle locking Wood effect right door Corten effect right door Blanc crème right door Wood effect left door Corten effect left door Blanc crème left door Pin for door hinge Adjustable hinge Second thermal insulation wall Upper right frontal cross-piece First thermal insulation wall Upper left frontal cross-piece Anti-vibration leg unit Ø40 25 Guarnizione portacrogiolo 22 ENGLISH Structure 26 Portacrogiolo 21 Cassetto cenere Antina Destra Effetto Corten 10 20 Antina Destra Bianco Panna 10 Cielino Antina Sinistra Effetto Legno 9 19 Antina Sinistra Effetto Corten 9 Guarnizione treccia Ø6 L=430 Antina Sinistra Bianco Panna 9 Griglia crogiolo Perno per cerniera antine 8 18 Cerniera regolabile 7 17 Seconda parete isolamento termico 6 Cappello crogiolo Traversa superiore anteriore destra 5 Crogiolo completo Prima parete isolamento termico 4 15 Traversa superiore anteriore sx 3 16 Piedino Ø40 2 ITALIANO Struttura 1 (VWULERGH¿MDFLyQGHOYHQWLODGRU Ventilador Transportador inferior (VFXDGUD¿MDFLyQLQWHUUXSWRUGHHPHUJHQFLD ImánD.22 Escuadra cierre pared de aislamiento .LW¿MDFLyQHQSDUHG Encimera con tapa pre ensamblada Ficha electrónica Tubo canalización posteior Tapa de cierre canalización Chapa de compensación primera pared aislante Tubo canalización sup/lat Caja de canalización 3HU¿OKHUPHWLFLGDGFRQGXFWRDLUHFDOLHQWH Transportador vertical Tapón de goma porta sonda Cárter de aislamiento extractor de humos Extractor de humos Junta motor extracción de humos Tornillo hembra humos Acoplamiento tubo aire primario 7XERÀH[LEOHDLUHSULPDULR &DVTXLOOR¿MDFLyQFDUWXFKR Tubo encendido y aspiración junta portacrisol Portacrisol Cajón cenizas Parte superior junta trenza 6Ø L=430 Rejilla inoxidable para crisol Crisol Tapa crisol Pared interna izquierda hogar Pared interna derecha hogar Puerta pequeña hogar Enganche manija Puerta izquierda efecto leña Puerta izquierda efecto Corten Puerta izquierda blanco crema Puerta derecha efecto leña Puerta derecha efecto Corten Puerta derecha blanco crema Perno para bisagra de las puertas pequeñas Bisagra regulable Segunda pared asilamiento térmico Travesaño superior anterior derecho Primera pared aislamiento térmico Travesaño superior anterior izqdo. Pie antivibrante Ø40 Estructura ESPAÑOL BefestigungsbügelVentilator Ventilator Unteres Leitblech Befestigungswinkel Notaus-Schalter MagnetD.22 Winkel Verschluss Isolierwand Kit für die Wandbefestigung VormontierteAbdeckung mitDeckel ElektronischeLeiterplatte Kanalisierungsrohr hinten Verschlussdeckel Kanalisierung Kompensationsblech erste Isolierwand Kanalisierungsrohr oben/seitl. Kasten Kanalisierung 'LFKWSUR¿O:DUPOXIWOHLWXQJ Vertikales Leitblech Sondenhalterungs-Gummi Isolationsgehäuse Rauchabzugsgebläse Rauchabzugsgebläse Dichtung Motor Rauchabzug Rauchgasspirale Schlauchanschluss Primärluft Schlauch Primärluft Befestigungsbuchse Heizwiderstand Verbrennungsluftzufuhrrohr Dichtung Brenntiegelhalter Brenntiegelhalter Aschenladen-Einheit Decke 'LFKWXQJ*HÀHFKW/ Edelstahlgitter fürBrenntiegel Brennkammereinsatz Ablage Brenntiegel Linke Innenwand Feuerraum Rechte Innenwand Feuerraum Ofentür Feuerraum KupplungGriff Linke Ofentür Holz-Effekt Linke Ofentür Corten-Effekt Linke Ofentür cremeweißes Rechte Ofentür Holz-Effekt Rechte Ofentür Corten-Effekt Rechte Ofentür cremeweißes 6FKDUQLHUVWLIW7UÀJHO Einstellbares Scharnier Zweite Wand thermische Isolierung Querträger oben vorne rechts Erste Wand thermische Isolierung Querträger oben vorne links Vibrationshemmende Füßchen Ø40 Strukturgesamtheit DEUTSCH Bevestigingsbeugel ventilator Ventilator Buis onder Hoekbeugel bevestiging noodschakelaar MagneetD.22 Hoekbeugels afsluiting isolatiewand Kit muurbevestiging Top met voorgemonteerde deksel Elektronisch kaart Leiding kanalisatie achter Sluitklep kanalisatie Compensatieplaatje eerste isolatiewand Leiding kanalisatie boven/zij Doos kanalisatie 3UR¿HODIGLFKWLQJNDQDDOZDUPHOXFKW Verticale buis Ringetje bevestiging sonde Bekleding isolatie rookverwijderaar Rookverwijderaar Pakking motor rookverwijderaar Rookspiraal Innesto tubo aria primaria 7XERÀHVVLELOHDULDSULPDULD Bus patroonbevestiging onstekings- en aanzuigbuis Pakking steun haard Steun vuurhaard Asrooster Bovenkant Gevlochten pakking Ø6 L=430 Inox rooster vuurhaard Haardonderstel Kap haard Binnenkant links vuurhaard Binnenkant rechts vuurhaard Deurtje vuurhaard Vergrendeling klink Links deur houteffect Links deur corteneffect Links deur roomwit Rechts deur houteffect Rechts deur corteneffect Rechts deur roomwit Scharnierpen deurtjes Verstelbare scharnier Tweede wand thermische isolatie Dwarsbalk boven R voor Eerste wand thermische isolatie Dwarsbalk boven L voor Trillingswerend pootje Ø40 Structuur NEDERLANDS 664320 663490 662500 666040 249310 666020 667670 662360 667710 665480 665570 664300 665450 662540 666000 655460 255100 666730 215130 201010 659350 666039 666870 247350 659790 659810 659760 662410 666910 254040 662310 663110 659310 659290 659280 673220 642760 743670 743620 677780 743660 743610 671790 297850 663130 664290 663100 664280 663050 649490 - cod 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6 4 1 1 1 1 4 1 pz. - 118 - Pannello centrale antina sinistra effetto Corten Pannello centrale antina sinistra effetto legno Guarnizione 8x2 adesiva Assieme telaio antina sinistra Squadretta superiore chiusura anta sinistra Squadretta chiusura anta sinistra Pannello superiore laminam bianco panna Pannello superiore laminam effetto Corten Pannello superiore laminam effetto legno 82 82 83 84 85 86 87 87 87 ENGLISH 3UR¿OR¿VVDJJLRYHWUR 3UR¿OR¿VVDJJLRYHWUR 94 95 *ODVVIDVWHQLQJSUR¿OH *ODVVIDVWHQLQJSUR¿OH 8x1Adhesive gasket Right door frame assembly Assieme telaio anta destra Guarnizione 8x1 adesiva 93 *ODVVKROGHUSUR¿OHDVVHPEO\ Right door glass $VVLHPHSUR¿ORIHUPDYHWUR Vetro antina destra *ODVVIDVWHQLQJSUR¿OH Wood effect laminam lower panel Corten effect laminam lower panel Blanc crème laminam lower panel Wood effect laminam upper panel Corten effect laminam upper panel Blanc crème laminam upper panel Left door closure bracket Left door upper closing bracket Left door frame assembly 8x2 Adhesive gasket Wood effect left door centre panel Corten effect left door centre panel Blanc crème left door centre panel Flat washer Screw T.S.P. M5x20 Hearth door closure handle Gasket Ø 13 L=1960 Hearth door gasket l=1550 Holder glass holders Glass holder Hearth door glass 535x258.5x4 3UR¿OGH¿[DWLRQGHODYLWUH 3UR¿OGH¿[DWLRQGHODYLWUH Garniture adhésive 8x1 Ensemble châssis volet droit Vitre petit volet droit (QVHPEOHSUR¿OpSDUHFORVH 3UR¿OGH¿[DWLRQGHODYLWUH Panneau inférieur laminam aspect bois Panneau inférieur laminam aspect corten Panneau inférieur laminam blanc crème Panneau supérieur laminam aspect bois Panneau supérieur laminam aspect corten Panneau supérieur laminam blanc crème équerre de fermeture volet gauche Équerre supérieure fermeture volet gauche Ensemble châssis petit volet gauche Garniture adhésive 8x2 Panneau central petit volet gauche aspect bois Panneau central petit volet gauche aspect corten Panneau central petit volet gauche blanc crème rondelle plate Vis T.S.P. M5x20 poignée de fermeture volet foyer Garniture Ø 13 L=1960 garniture porte foyer l=1550 Pare-closes supèrieur Dispositif de fermeture de la vitre vitre petit volet foyer 535x258,5x4 Interrupteur d'arret d'urgence Chassis petit volet Fluxostat Résistance électrique allumage 300w Vacuomètre panneau arrière barre transversale supérieure postérieure réservoir pellet Garniture 10 x 10 adhésive l=820 Grille protection réservoir pellets &KDUJHXUSHOOHWDYHFYLVVDQV¿Q étrier de fermeture chargeur demi-coquille supérieure Douille blocage motoréducteur Motoréducteur garniture chargeur arret pour levier de commande canalisation Plaque vacuomètre coude de sortie des fumées avec inspection compensation pour tuyau de sortie des fumées collier tuyau fumées Ø80 Tuyau sortie fumées Emergency switch 90 92 FRANÇAIS plaque de support du ventilateur Door frame Flow switch 300 w ignition heating element Vacuum gauge Back Rear upper cross-piece Pellet tank 10 x 10 adhesive gasket l=820 Pellet reserve guard grid Pellet feeder with feed screw Feeder closure bracket Upper half-shell Gear motor blocking bush Gearmotor Feeder gasket Stopper for channelling control lever Vacuum gauge plate Smoke outlet elbow with inspection Smoke outlet pipe compensator Smoke pipe clamp Ø 80 Smoke outlet pipe Fan support plate 91 3UR¿OR¿VVDJJLRYHWUR Pannello centrale antina sinistra bianco panna 82 89 Rondella piana 81 Pannello inferiore laminam effetto legno Vite T.S.P. M5x20 80 88 Maniglia chiusura anta focolare 79 Pannello inferiore laminam bianco panna *XDUQL]LRQH¿EUD/ 78 Pannello inferiore laminam effetto Corten Guarnizione portello focolare l=1550 77 88 Fermavetro superiore inferiore 76 88 Fermavetro Vetro antina focolare 535x258,5x4 74 75 Interruttore emergenza Flussostato 71 Telaio portello Cartuccia 300 W 70 73 Vacuometro 69 72 Traversa superiore posteriore Schienale 67 Serbatoio pellet 64 68 Guarn. adesiva 10x10 l=820 Staffa chiusura caricatore 60 63 Semiguscio superiore 59 Caricatore con coclea Bussola per bloccaggio motoriduttore 58 Griglia per serbatoio pellet Motoriduttore 57 61 Guarnizione caricatore 56 62 Piastrina vacuometro Fermo per leva comando canalizzazione 54 Gomito uscita fumi con ispezione 53 55 Fascetta tubo fumi Ø80 Compenso per tubo uscita fumi 51 Tubo uscita fumi 50 52 Piastra supporto ventilatore ITALIANO 49 ESPAÑOL DEUTSCH Obere Laminam-Platte Corten-Effekt Panel superior laminam efecto Corten Panel inferior laminam blanco crema 3HU¿O¿MDFLyQYLGULR 3HU¿O¿MDFLyQYLGULR Junta 8x1 adhesiva Grupo armazón puerta derecha Vidrio puerta pequeña derecha *UXSRSHU¿OVXMHWDYLGULR 3HU¿O¿MDFLyQYLGULR Panel inferior laminam efecto leña Panel inferior laminam efecto Corten 3UR¿HOJODVKRXGHU Rahmengruppe rechte Ofentür %HIHVWLJXQJVSUR¿O6FKHLEH %HIHVWLJXQJVSUR¿O6FKHLEH Dichtung 8x1 selbstklebend 3UR¿HOEHYHVWLJLQJJODV 3UR¿HOEHYHVWLJLQJJODV Afsluiting 8x1 Frame deurtje rechts Glas deurtje rechts Gruppe Glashalteleiste Scheibe Ofentür rechts 3UR¿HOEHYHVWLJLQJJODV Paneel onder laminam houteffect Paneel onder laminam corteneffect Paneel onder laminam roomwit Paneel boven laminam houteffect Paneel boven laminam corteneffect Paneel boven laminam roomwit Hoekbeugel afsluiting deurtje links Haak boven afsluiting deurtje links Frame deurtje links Afsluiting 8x2 Centraal paneel deurtje links houteffect Centraal paneel deurtje links corteneffect Centraal paneel deurtje links roomwit Platte ring Schroef T.S.P. M5x20 Handgreep afsluiting deurtje vuurhaard Afsluiting Ø 13 L=1960 Pakking deur vuurhaard l=1550 Glashouder onderste Glashouder Glas deurtje vuurhaard 535x258,5x4 Frame deurtje Noodschakelaar Debietregelaar elektrische ontstekingsweerstand 300 w Vacuümmeter Rugstuk Dwarsbalk boven achter Serbatoio pellet Pakking 10x10 zelfklevend l=820 Beschermingsrooster pelletreservoir Pelletlader met vulschroef Beugel afsluiten lader Halve behuizing boven Bus blokkering drijfwerk Reductiemotor Guarnizione caricatore Fermo per leva comando canalizzazione Plaatje vacuümmeter Ringetje rookafvoer met inspectieluik Compensatie rook afvoerleiding Klemring rookleiding Ø80 Rookafvoerbuis Steunplaat ventilator NEDERLANDS %HIHVWLJXQJVSUR¿O6FKHLEH Untere Laminam-Platte Holz-Effekt Untere Laminam-Platte Corten-Effekt Untere Laminam-Platte cremeweißes Obere Laminam-Platte Holz-Effekt Obere Laminam-Platte cremeweißes Panel superior laminam blanco crema Panel superior laminam efecto leña Winkel Verschluss Flügeltür links Oberer Winkel Verschluss Flügeltür links Rahmengruppe linke Ofentür Dichtung 8x2 selbstklebend Mittlere Platte linke Ofentür Holz-Effekt Mittlere Platte linke Ofentür Corten-Effekt Mittlere Platte linke Ofentür cremeweißes Flache Unterlegscheibe Schraube T.S.P. M5x20 Verschlussgriff Flügeltür Feuerraum Dichtun Ø 13 L=1960 Dichtung Klappe Feuerraum l=1550 ObereGlashalteleisten Scheibenhalterung Scheibe Ofentür Feuerraum535x258,5x4 Türrahmen Notaus-Schalter Flussmesser ElektrischerWiderstand 300W Unterdruckmesser Rückwand Querträger oben hinten Pelletbehälter Dichtung 10 x 10, selbstklebend l=820 SchutzgitterPellet-Reservoir Pellet-Ladevorrichtung mit schnecke Bügel Verschluss Ladevorrichtung Obere Halbschale BefestigungsbuchseGetriebemotor Getriebemotor Dichtung Ladevorrichtung Sicherung für Bedienungshebel Kanalisierung Unterdruckmesser-Plättchen Krümmer Rauchabzug mit Inspektion Ausgleich für Rauchabzugsrohr Rohrschelle Rauchabzug Ø80 Rauchauslassrohr Ventilator Halter-Platte Escuadra cierre puerta izquierda Escuadra superior cierre puerta izquierda Grupo armazón puerta pequeña externa Junta 8x2 adhesiva Panel central puerta pequeña izquierda efecto leña Panel central puerta pequeña izquierda efecto Corten Panel central puerta pequeña izquierda blanco crema Arandela plana Tornillo T.S.P. M5x20 Manija cierre puerta hogar Junta Ø 13 L=1960 Junta portillo hogar l=1550 Sujeta vidrios superior Sujeta vidrio Vidrio puerta pequeña hogar 535x258,5x4 Armazón puerta Interruptor de emergencia Flujostato Resistencia eléctrica encendido 300w Vacuómetro Respaldo Travesaño superior posterior Depósito pellet Junta adhesiva l=820 Rejilla de protección depósito de pellet Cargador pellet con cóclea Abrazadera cierre cargador Semirevestimiento superior Casquillo bloqueo motorreductor Motorreductor Junta cargador Tope para palanca de mando de canalización Placa vacuómetro Codo salida de humos con inspección Compensación para tubo de salida de humos Abrazadera tubo de humos 80 diámetro Tubo salida humos Placa soporte ventilador cod 659840 671240 188140 677790 659930 671750 659840 743700 743650 671780 743690 743640 671770 664340 684020 677760 173050 743680 743630 671700 162260 246120 674320 242420 188140 672769 392470 659820 672720 627940 633250 264050 640690 662950 663090 659910 299520 664810 667600 247480 247330 232580 268120 648590 665580 668410 654420 664370 EFAS80 655840 664310 1 1 2 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6 1 1 1 1 1 1 1 1 2 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 pz. - 119 - Guanto Spessore inox superiore antina Spessore inox inferiore antina Cerniera superiore antina Cerniera inferiore antina 136 138 139 140 Spatola 135 137 Sacchetto essicante Asta sicurezza 118 Condensatore con connettore Coperchio uscita laterale 117 134 Top in ghisa dx 116 133 Top in ghisa sx 115 Sonda temperatura fumi Fianco in ghisa inferiore 114 132 Fianco in ghisa superiore 113 Sonda temperatura ambiente ViteT.T.B. esagonale interno M5x6 131 Piastrina cerniera coperchio pellet 111 112 Radiocomando con display Vite 4,2x9,5 110 130 Vite T.B. 6x12 109 6WDIID¿VVDJJLRDSDUHWH Perno cerniera coperchio ceramica 108 126 Hinge stopper clevis Piolino in gomma siliconica 107 Cavallotto ferma cerniera Cerniera per top sinistro 106 3LDVWULQH¿VVDJJLR Security rod Coperchietto uscite superiori 105 119 Pellet cover hinge plate 3UR¿ORSRVWHULRUH¿VVDJJLRJKLVH 104 120 Screws 4,2x9,5 3UR¿ORDQWHULRUH¿VVDJJLRJKLVH Lower door hinge Upper door hinge Lower stainless steel door spacer Upper stainless steel door spacer Glove Spatula Desiccant crystals Capacitor with connector Smoke sensor Room temperature sensor Remote control with display Wall mounting bracket Fastening plates Side outlet cover RT cast iron top LT cast iron top Lower cast iron side Upper cast iron side T.T.B internal hexag screw M5x6 Screws T.B. 6x12 Ceramic cover hinge pin Silicone rubber pin Left top hinge Upper outlet cover 5HDUFDVWLURQ¿[LQJSUR¿OH )URQWFDVWLURQ¿[LQJSUR¿OH Cast iron support bracket Cast iron support plate 8x2 Adhesive gasket *ODVVKROGHUSUR¿OHDVVHPEO\ Staffetta supporto ghise $VVLHPHSUR¿ORIHUPDYHWUR 99 Wood effect laminam lower panel 103 Pannello superiore laminam effetto legno 97 Corten effect laminam lower panel Blanc crème laminam lower panel 102 Pannello superiore laminam effetto Corten 97 Guarnizione 8x2 adesiva Pannello superiore laminam bianco panna 97 Wood effect laminam upper panel Piastra supporto ghise Pannello inferiore laminam effetto legno 96 Corten effect laminam upper panel 100 Pannello inferiore laminam effetto Corten 96 Blanc crème laminam upper panel ENGLISH 101 Pannello inferiore laminam bianco panna ITALIANO 96 Charnière inférieure petit volet Charnière supérieure petit volet Cale inox inférieure petit volet Cale inox supérieure petit volet Gant Spatule Sels hygroscopiques condensateur avec connecteur Sonde fumées Capteur température ambiante Radiocommande avec écran pWULHUGH¿[DWLRQPXUDOH 3ODTXHV¿[DWLRQ pWULHU¿OHWpDUUHWFKDUQLqUH Tige de sécurité Couvercle sortie latérale Top en fonte drt Top en fonte gche Côté en fonte inférieur Côté en fonte supérieur Vis tête ronde bombée hexagonale intérieur M 5x6 Plaque charnière couvercle pellet Vis 4,2x9,5 Vis T.B. 6x12 Pivot charnière couvercle céramique petit pivot en caoutchouc de silicone Charnière pour top gauche Petit couvercle sorties supérieures 3UR¿OpDUULqUH¿[DWLRQHQIRQWHV 3UR¿OpDYDQW¿[DWLRQHQIRQWHV Bride support en fontes Plaque support en fontes Garniture adhésive 8x2 (QVHPEOHSUR¿OpSDUHFORVH Panneau inférieur laminam aspect bois Panneau inférieur laminam aspect corten Panneau inférieur laminam blanc crème Panneau supérieur laminam aspect bois Panneau supérieur laminam aspect corten Panneau supérieur laminam blanc crème FRANÇAIS ESPAÑOL Bisagra puerta inferior Bisagra puerta superior Apoyo inox puerta inferior Apoyo inox puerta superior Guante Espátula Sales antihumedad Condensador con conector Sonda humos Sensor temperatura ambiente Mando a distancia con pantalla $EUD]DGHUDGH¿MDFLyQHQODSDUHG 3ODFDV¿MDFLyQ Abrazadera tope bisagra Varilla de seguridad Tapa salida lateral. Tapa en fundición dcha. Tapa en fundición izq. Lado en fundición inferior Lado en fundición superior TornilloT.T.B hexag interno M5x6 Placa bisagra tapa pellet Tornillo 4,2x9,5 Tornillo T.B. 6x12 Perno bisagra tapa cerámica Gancho de goma de silicona Bisagra para tapa izquierda Tapa salidas superiores 3HU¿OSRVWHULRU¿MDFLyQIXQGLFLRQHV 3HU¿ODQWHULRU¿MDFLyQIXQGLFLRQHV Abrazadera soporte fundiciones Placa soporte fundiciones Junta 8x2 adhesiva *UXSRSHU¿OVXMHWDYLGULR Panel inferior laminam efecto leña Panel inferior laminam efecto Corten Panel inferior laminam blanco crema Panel superior laminam efecto leña Panel superior laminam efecto Corten Panel superior laminam blanco crema Untere Türscharnier-Einheit Obere Türscharnier-Einheit Unteres Türdistanzstück Inox Oberes Türdistanzstück Inox Schutzhandschuh Spachtel Salz zumSchutz vorFeuchtigkeit Kondensator mit Anschluss Unterdruckmesser Raumtemperatursonde Funksteuerung mitDisplay Bügel für Wandbefestigung Cheiben-Befestigungsplatten Bügelbolzen Scharnierfeststeller Betätigungsstange Deckel Ausgang auf der Seite $XÀDJHDXV*XVVHLVHQUHFKWV $XÀDJHDXV*XVVHLVHQOLQNV Seitenteil aus Gusseisen unten Seitenteil aus Gusseisen oben Schraube mitRundkopf undInnensechskant M 5x6 Scharnierplättchen Pelletdeckel Schraube 4,2x9,5 Schraube T.B. 6x12 Scharnierstift Keramikdeckel Silikongummi-Stift Scharnier für Oberteil links Deckel obere Ausgänge +LQWHUHV%HIHVWLJXQJVSUR¿ODXV*XVVHLVHQ 9RUGHUHV%HIHVWLJXQJVSUR¿ODXV*XVVHLVHQ Haltebügel aus Gusseisen Halter-Platte aus Gusseisen Dichtung 8x2 selbstklebend Gruppe Glashalteleiste Untere Laminam-Platte Holz-Effekt Untere Laminam-Platte Corten-Effekt Untere Laminam-Platte cremeweißes Obere Laminam-Platte Holz-Effekt Obere Laminam-Platte Corten-Effekt Obere Laminam-Platte cremeweißes DEUTSCH Scharnier onder deurtje Scharnier boven deurtje RVS vulplaatje onderkant deurtje RVS vulplaatje bovenkant deurtje Handschoen Spatel Vochtabsorberende korrels Condensator met connector Rookmeter sensor omgevingstemperatuur Afstandsbediening met display Beugel muurbevestiging Bevestigingsplaatjes Haakbout pal scharnier Beveiliging staaf Deksel uitvoer zijkant Gietijzeren top r Gietijzeren top l Zijpaneel van gietijzer onder Zijpaneel van gietijzer boven Schroef T.T.B zesk. Intern M5x6 Plaatje scharnier deksel pellets Schroef 4,2x9,5 Schroef T.B. 6x12 Pen scharnier deksel keramiek Stift siliconenrubber Scharnier top links Dekseltje uitgangen boven 3UR¿HODFKWHUEHYHVWLJLQJJLHWLM]HUHQSDQHOHQ 3UR¿HOYRRUEHYHVWLJLQJJLHWLM]HUHQSDQHOHQ Steunbeugel gietijzeren panelen Steunplaat gietijzeren panelen Afsluiting 8x2 3UR¿HOJODVKRXGHU Paneel onder laminam houteffect Paneel onder laminam corteneffect Paneel onder laminam roomwit Paneel boven laminam houteffect Paneel boven laminam corteneffect Paneel boven laminam roomwit NEDERLANDS cod 672740 672730 683320 683330 6630 196500 261320 644230 255370 665470 633290 668900 684190 684180 684170 671290 671280 671270 671690 671260 27050 648600 29600 284340 663190 216510 678190 677750 677740 677730 677729 677719 173050 671750 743690 743640 671770 743700 743700 671780 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 4 1 1 2 2 5 2 28 32 1 6 1 1 8 4 4 4 4 2 1 1 1 1 1 1 pz. Z Z Z H G L O N D P L Q F R P - 120 - FRG%