fuentes latinas acerca de la fauna, flora y productos v arios

Anuncio
FUENTES LATINAS ACERCA DE LA FAUNA, FLORA Y
PRODUCTOS VARIOS DE LAS BALEARES
por Cristóbal
Crist6bal Borrás
Borras Rexach, Licenciado
Licenriado en Filosofía
Fifosofia y Letras
En mi tesis de licenciatura, presentada el septiembre pasado en la
Universidad de Barcelona, con el título
titulo de Fuentes
Fwentes latinas para la Historia
relacion de los testimonios relativos. a la faude las Baleares, se halla una relación
na, flora y productos varios de las islas
İslas Baleares entresacados de autores
romanos clásicos.
chisicos. En este artículo
articulo voy a dar a conocer estas fuentes y, al
intentare identificar estos materiales
materİales con los actualmente
mismo tiempo, intentaré
identificación es imprecisa por los pocos datos
existentes. A menudo esta identificacion
término latino; en estos casos sólo
solo es posible dar
o la ambigüedad del termino
algunas indicaciones
indicacıones más
mas o
0 menos concretas sobre el término
termino pero sin
llegar a la identificacion
identificación exacta. Estoy seguro, ademas,
además, de que todos los
podran precisar mucho mejor que yo el genero
género o0
lectores de este trabajo podrán
la especie del objeto latino. En realidad, sólo
solo pretendo dar a conocer y
sistematizar
sİstematİzar estas fuentes y aventurar, tímidamente,
timİdamente, una identificación
İdentificacİon más
mas
más con ánimo
anİmo de encauzar las pesquİsas
pesquisas que con inteno menos concreta, mas
ción de lograr un resultado definitivo.
.
cion
artículo quedará
quedara estructurado en tres apartados: fauna, flora y
Este articulo
productos variós.
varİös.
FAUNA
Plinio el Antiguo se refiere en ocho ocasiones a la fauna balear y una
sola Décimo
Decimo Laberio, siendo estos autores los únicos
ıinİcos que se ocupan de ella.
Este último
ıiltimo testimonio
testİmonio es de carácter
caracter muy literario
Iiterario pero muy interesante
İnteresante
CRISTÖBAL BORRAs REXACH
CRISTÓBAL
82
ya que menciona
mencİona por vez primera la grulla balear adelantándose
adelantıindose cien
cİen años
anos
caracoles,l de los que dice:
a Plinio. Este se refiere, en primer lugar, a los caracoles,!
«... no abandonan sus agujeros en la tierra, ni se alimentan de hierba, sino
que se adh.ieren entre sí
si a modo de racimos». Les da el nombre
nombrede
de cavaticae, que se repite más
mas adelante2 al referirse a ellos como remedio para curar
la tuberculosis, distinguiendo especialmente a los baleares. Es muy euriosa
curiosa
esta utilİzaei6n
utilización de los caracoles
lo es aún
caraeoles y más
mas 10
aun el que no hace
ha ee muchos
muehos
eonversacİ6n particular, en la eomarea
años,
comarca de
afios, según
segun se me informó
inform6 en conversación
Lluehmayor, se aconsejó
aeonsej6 a un señor
Lluchmayor,
seİior enfermo de tuberculosis que fuera al
campo, hurgara bajo tierra y se comiera cuantos caracoles hallara. Según
Segun
seİior curó
cur6 de su mal, pero no me supo dar más
mas detami informante este señor
cİerto este extremo que opino debe
lles e ignoro hasta que punto pueda ser cierto
acogerse con muchas reservas. De todos modos, es interesantísimo
interesantisimo el hecho
de la supervivencia
lo largo de dos mil años.
supervivencİa de tal costumbre a 10
aİios.
za
El cuniculus hispano suscitó
EI
suscİt6 una abundante literatura en la Antigüedad. Plini0 3 le presta bastante atención.
atenci6n. Cito textualmente: «y
«Y también
tambien
pertenecen al género
llaman
pcrtenecen
genero de las liebres los animales que en Hispania lZaman
cltniculi;
czıniculi; su fecundidad es inmensa y llevanel
llevan el hambre a las Baleares destrozando sus cosechas». Realmente debieron llegar a constituir un grave
problema ya que en el mismo pasaje se añade:
aİiade: «Cierto es que los baleares
multiplicaciôn».
pidieron ayuda militar al divino Augusto en contra de su multiplicación».
E1'ta afirmación
Esta
afirmaeion no puede ser falsa ya que· Plinio escribía
eseribia en una época
epoca
casİ eoetanea
heehos que narra. 4 El cuniculis es el actual conejo
casi
coetánea de los hechos
silvestre. En opinión
opini6n de García
Garcia y BellidoS
Bellid05 era este
éste un animal desconocido
de los romanos y descrito por primera vez por el griego Polibio en estos
h~rminos: «Visto de cerca se asemeja a una liebre pequeña,
pequeiia, más
mas cuando
términos:
se le tiene en las manos se ve que es de forma muy diferente, sabiendo
también
tambien de modo distinto al comerlo; vive la mayor parte del tiempo bajo
tierra». Estrabón,6
Estrab6n,6 en versión
versi6n de García
Garcia v Bellido, los describe
deseribe así
asi « ...unas
lebérides.
liebrecillas que agujerean la tierra y a ·las que algunos llaman leberides.
anim,ıles, como se alimentan de raíces,
raıces, destruyen plantas y semillas».
Estos animales,
Los
Lo1' baleares gustaban mucho de estos conejos como alimento; según
segiln
Naturalıs
Naturalls Historia
Historıa VIII, 140.
(2) Nat. Hís.
His. XXX, 45.
(3) Nat. tIls. VIII,
Viii, 217·21g.
(4) Sobre el conejo
coneJo hlsl'ano,
hispano, vease
véase Carda
Garcla y Bellido
Bellıdo -La Espafta
Espada del s. 1I de nuestra Era".
Eraıı.
Col.
Co!. Austral 744. Pág.
Pag. 263, nota 194.
(5) Ibídem.
Ibidem.
(6) Geografía,
Geograffa, 111,
III, 2, 6.
(1)
I
FUENTES LA TINAS ACERCA DE LA FAUNA ...
83
Plinio, en el pasaje que comentamos, «1>as
«1ıas crías,
crias, sacadas del vientre (de la
madre), sin extraerles las vísceras,
vısceras, son tenidas como un bocado exquisito.
Se les llama
lLama laurices». Se les cazaba mediante la viverra, o0 hurón.
huron. El sistema, descrito con municiosidad por Estrabón/
Estrabon/ es sensiblemente igual al
ademas, un fragmento oscur09 en donde
don de se dice que en Ibiza
actual. s Existe además,
Hispania
los conejos mueren al punto de ser importados, en tanto que en Rispania
y Baleares pululan. Mayhoff, el editor que seguí,
segui, (Teubner, Leipzig, 1906)
acepta el pasaje aunque pone de relieve que existen dudas sobre su autenticidan..
ticidaıl En caso de interpolación
interpolaci6n podría
podria interpreetarse como una alusión
alusion
del comentarista a Nat. Ris.
His. XXXV, 202 en donde se dice que «la tierra
balear y la ebusitana matan las serpientes», tomando este aserto en sentido
lato y aplicándolo
aplicandolo a los conejos.
Plinio sólo
solo menciona un pez en todas las Baleares, «la salpa, pez
inmundo, que jamás
jamas acaba de cocerse, como no sea dándole
dandole con un palito».lo La salpa, al decir de los pescadores. huele mal al poco tiempo de
lito».lO
estar fuera del agua y su cocción
coccion es difícil,.
dificil,. pero no tanto como sugiere
Plinio. Algunos comentaristas opinan que el autor se refiere a la merluza,
pero no parece muy probable.
Mayoratencion
Mayor atención dedica Plinio a las aves baleares. Al hablar de la
caza. en los Alpes,lI
Alpes,l1 refiere que allí
alli «se encuentra también
tambien el phalacrocorax,
ave peculiar de las islas Baleares». De acuerdo con Carcía
Garcia y BeIlido 12 y
versi6n de BIánquez
BIanquez Fraile en su Diccionario, creo que debe idencon la versión
marı».
tificarse con nuestro «corb marí».
En otro piırrafo
párrafo 13 cita al «porphyrion» , que se traduce por fúlica
fıilica roja;
al «buteo, perteeneciente al género
genero de 10s
los accipitres, muy apreciado para la
mesa»; ignoro cual
cu al :::ea
i3ea eyactamente
e:ıractamente esta ave, sólo
solo diré
din§ que Plinio en el
genero de los
género
Ios accipitres incluía
incluia un gran número
nıimero de rapaces, entre ellas el
eI
halcón.
haIcon. gavilán.
gaviıan. cernícalo,
cernicaIo, azor y otras. En el
eI mismo
mİsmo pasaje menciona al
«vibio, qu~ es el nombre qu.e se da, a la
La grnlla, menor». Esta
Estaave
ave balear
baIear se
eI mundo
munJo romano; en este mismo párrafo
parrafo cuenta Plinio que
hizo famosa en el
(7)
Págs.
Pags.
(8)
pesca
(9)
(10)
(la)
(11)
(12)
(13)
Véase
Vease Garcfa y Bellido
BelIido .España
.Espafıa y los espafioles hace dos mil años
afıos •. Co!.
Col. Austral515.
Austral 515.
88 y ss. con nota aclaratoria.
EI Archiauque Luis
El
Luıs Salvador 10
lo describe en las pags.
págs. 27-29 de su obra .De la caza,
y navegación',
navegaci6n', Palma de Mallorca,
Mallorca ı 1962.
Nat. Hls.
Hıs. VIII. 226.
Nat. Hls.
Hıs. IX,
ıx, 68.
Nat. His. X, 133.
Era'. Pág.
pag. 265, nota 203.
-La Espafia del s. iI de nuestra Era·.
Nat. His. X,
Xi 135.
84
CRISTÓBAL
CRISTÖBAL BORRAs REXACH
l4
su carne era apreciada como bocádo
bocado exquisito y en otro lugar que «las
gmllas baleares tienen unos penachos» como otras aves llamadas cirros y
pico de Marte. Quizá
Quiza se refiere
refi.ere a nuestra «gruá
«grmı coronada» o
0 «grua de caDecimo Laberio,16 en donde se lee: «¿Crees
«~Crees
perutxo»Y
perutxo».IS El testimonio de Décimo
qz¿e
qzıe es un hombre o
0 una grulla balear?» es muy interesante por su antigüedad ya que tal autor cómico
c6mico nació
naci6 en el año
ano 106 antes de Je. y escribió
eserihi6
un centenar de años
anos antes que Plinio el Viejo. Este testimonio nos ratifica
ratifi.ca
en la certeza de que la fama de la grulla balear se extendió
extendi6 rápidamente
rapidamente
por el orbe romano.
FLORA
Segun Plinio,17 «los viñedos
Según
vUiedos de las islas Baleares, por su /irıura,
finura, se
parangonan Con los mejores de Italia». Inmediatamente antes, citaba la
abundancia de las vides layetanas, en Cataluña,
Cataluna, pero distingue a las balearomana del siglo 1I es muy
res por su exquisitez; este el@gio, en boca de un romano
digno de ser tenido en cuenta, pues la capital del Imperio solía
solla abastecerse
con 10
lo mejor de todas las provİncias,
provincias, ya que la abundancia del dinero procedente de los tributos impuestos a los pueblos sometidos hacía
hacia posible la
consecuci6n de cualquier lujo en Roma. lsIB
consecución
Muy importante debió
debi6 ser el comercio del vino, al igual que el de los
rrıas apreciados
higos, especialmente los secos. Según
Segun Plinio,19 «los higos más
rrıas grandes se
se penen a secar y se conservan en cajas; los mejores y más
Tambien se refiere
refi.ere a ellos el poeta Estacio. 20
producen en la isla de Ibiza». También
Alaha Plinio 2l21 «el trigo balear, que produce treinta y cinco libras de
Alaba
pan por cada modius». Es decir, que rendía
rendia veintiuna onzas de pan por
cada una de simiente. Refiere
Refi.ere finalmente
fi.nalmente el mismo
mİsmo autor,22 que «las cebollas
(14) Nat. His. XI, 122.
(15) Véase,
Vease, Guillermo
Guıllermo Colom «Biogeografla
«Bıogeografla de las Baleares', Palma de Mallorca, 1957.
Pág. 344.
Pag.344.
Como Rom. Frag ,pag.
,pág. 347.
(16) Com.
Nu. His
Hıs XiV,
XIV, 71.
(17) Nan.
(18) Vease
Véase el artfculo
artıculo de Barceló
Barcelo Pons «El
«EI cultivo
cultıvo de la vid
vıd en Mallorca., en el Boletln de
la C:lmara
Ofıclal de Comercio,
Comercıo, Industria
Indııstrfa y Navegación
Navegacl6n de Palma de Mallorca. n."
n.o 624,
Cámara Oficial
págs. 83 y ss
pags.
(19) Nat. His.
Hıs. XV, 82_
(20) Es interesante
ınteresante consultar: Macablch,
Macabıch, Isidoro
Isıdoro «Historia
«Historfa de Ibiza., tomo 1.
ı. Antigüedad,
Antıgüedad,
Estaelo, Sat VI, 15.
pag 38. cftado
citado 8 Estado,
(21) Nat. Hls
Hfs XVIII,67.
(22) Nat. His.
Hıs. XIX, 94.
FUENTES LATINAS ACERCA DE LA FAUNA ...
85
albarranas surgen espontáneamente
espontaneamente en gran número
numero en las islas Baleares,
lbiza
Ibiza e Hispania7>.
Estas fuentes que hemos ido citando se refieren directamente a plantas
plan tas
tambien debemos tener en cuenta 10
lo que pudieramos
pudiéramos llaUao anima1es,
animales, pero también
mar fuentes indirectas, como 10
lo es el mismo nombre de Pytiusas, dado a
Ibiza y Formentera, que deriva de la palabra
pa1abra griega equivalente
equİva1ente a pino,
10
cua1 indicaría
indicarıa gran abundancia de coníferas
coniferas en nuestras costas,
lo cual
todavıa ahora. Pomponio Mela 23 afirma que «la isla de lbiza
Ibiza
como' sucede todavía
no es tan fecunda en granos como en otros productos y carece de animales
cria
daiiinos, e incluso,
dañinos,
i.ncluso, simplemente salvajes, hasta el extremo que ni los cría
ni tolera los ahí
ahi llevados». La similitud con Plinio
P1inİo (VIII, 226; XVIII,' 67
Y
y XXXXV, 202) es evidente.
PRODUCTOS VARIOS
V ARIOS
En este tercer apartado me referiré
referire a 10s
los productos varios
varİos de nuestra
region
región y a las propiedades repu1sivas
repulsivas de su tierra para ciertos animales,
especia1mente dañinos.
especialmente
dafiinos. Nuestras fuentes serán
senın Plinio el Viejo, Vitrubio y
Pomponio Mela. El
EI primero de ellos, menciona entre 1as
las clases de plomo
cİta fue aducida por primera vez en mi Tesis
negro el «caprariense».24 Esta cita
de Licenciatura, ya que García
Garcia y Bellido
Bellİdo no la presenta y tampoco aparece
Hispanİae Antiquae. En realidad, no es absolutamente seguro
en 1as
las Fontes Hispaniae
sı bastante probaque el autor se refiera a nuestra isla de Cabrera, aunque sí
romana existían
existıan otras dos islas
İslas de este mismo
mİsmo nombre,
ble. En el mundo romano
Canarİas y otra en el mar Tirreno, si bien
bİen la más
mas conocida e
una en las Canarias
İmportante era la balear; por otra parte, es completamente imposible
İmposible que
importante
Caprİ ya que debería
deberıa emplear el adjetivo «capreensis» en vez
se refiera a Capri
exİstencia de plomo en Cabrera y tenientenİen­
de! «caprariensis» usado. Dada la existencia
del
testimonİo favorable de Draemberg y Saglio,25
Saglİo,25 creo que la
do en cuenta el testimonio
cİta puede darse por segura. Añade
Afiade Plinio que este plomo se usaba para
cita
fabricar tubos y planchas.
Quedan unas citas
cİtas de V itrubio y Plinio en que aparece el término
termİno
"sinopis, que presenta serias
serİas dificultades para conseguir una traducción
traducci6n au-
(23) Chorographla,
Chorographıa, n,
II, 7.
(24) Nat. Hls.
Hıs. XXXIV, 164.
(25) Daremberg et Sagllo
Saglıo ec Dlctlonnalre
Dıctlonnalre des Antlqultés».
Ant[qu[t~S». Pág.
pag. 1848 Y
y flg. 4975.
~//
86
CRISTOBAL BORRAs REXACH
CRISTÓBAL
téntica, ya que puede interpretarse como minio, bermellón
tentica,
bermellon o0 almagre; el
eI
la
término
termino latino dio origen al nombre de la ciudad de Sinope, al NE. de La
.peninsula de Anatolia, en donde se encontró
.península
encontr6 por primera vez. ~oy parti'dario de traducir por almagre, ya que 10
lo hay en Mallorca e meluso
ıncluso ha
dejado raíces
raices en la
latoponimia
toponimia mallorquina. 26 Plinio27 afirma que el almagre
se halló
ha1l6 primeramente en el Mar Negro y que «también
«tambien se encuentra
enczıentra en
el parecer de Plinio,
Egijito,
Egipto, las Baleares y Africa». Vitrubio 82 abunda en eI
al exponer que «se extrae abundantemente el almagre en muchos lugares,
pero en pocos de buena calidad, tales como la ciudad de Sinope en el
Egipto,yy en Hispania, en las Bale~res». Estos testimonios
testİmonİos tienen
Ponto, en Egipto,
gran fuerza ya que Plinio y V itrubio son dos autores generalmente bien
informados.
i
•.
Nos quedan. finalmente, tres testimonios relativos a las -propiedades
ııropiedades
repulsİvas de la tierra
tİerra balear hacia
hacİa los animales
anİmales dañinos.
daiiİnos. M ela29 expone:
repulsivas
«Enfrente de ella es.tá
e.s.ta la Colubraria (Formentera), la cual me viene a la
memoria, porque al .ser
ser muy abundante en ·muchos y malé
male jicos
ficos generos
géneros de
serpientes, es completamente inhabitable. Sin embarf.!O,
embar{!o, si se entra en Un
un
sitio previamente rodeado de tierra ibicenca, es un lugar agradable y sin
peligro; pues, aquellas mismas serpientes que de otra manera suelen acometer a todo el que encuentran, huyen lejos, asustadas, por el aspecto del
coİncide con la segunpolvo o0 por cualquier otra causa repelente». Plinio 30 coincide
da parte de este texto al afirmar que {(la tierra balear y la ibicenca matan
A
'
31
fi ere ya a este genero
.
1as serp~entes».
serpıentes».
ntenormente,
nterıormente,
se reii
género de tierra,
tİerra, pero
la. cita carece de valor dado
da do aue pertenece al índice
indİce de la «Naturalis
«Naturalİs HisHİs­
32
sİmple enunciado.
enuncİado. Vitrubio al exponer que en las Baleares
toria» y es un simple
hay un tipo
tİpo de tierra
tİerra que «engendra y nutre bestias feroces»,
feroces» , se refiere
coİncİdindo con la primera
pritnera parte deI
del
posihlemente a la isla de Formentera, coincidindo
posiblemente
pasaje de Mela.
Estasson
latİnas relativas
relatİvas a la fauna, flora y materiales
Estas son las fuentes latinas
varİos de las Baleares que aparecen en mi Tesis
Tesİs de Licenciatura.
Licencİatura. Quiero
varios
(26) Véase
Vease J. Mascaró
Mascar6 Pasarius, Corpus de Toponimia de Mallorca, fascfculo 2.·, articulo
art[cu!o
senor Mascaró
Mascar6 Pasarius me inALMANGRE, SA COMA d'. En conversación
conversacl6n particular,
partfcular, el señor
exıstencia de otros top6nimos
topónimos que Incluyen el nombre <almangre"
form6 acerca de la existencia
formó
(27) Nat. His. XXXV, 31.
(28) De Arch. VIII, 3, 24.
(29) Chor. lI,
II, 7
(30) Nat. Hls
Hıs XXXV, 202.
(31) Nat His.I (XXXV),
(XXXV1, 59.
(32) De Arch. VIII, 3, 24.
J
FUENTES LATINAS ACERCA DE LA FAUNA ...
87
poner de relieve que deben acogerse estas informaciones con una prudente
espiritu bastante crítico
critico para su época,
epoca,
reserva ya que el mismo Plinio, espíritu
aceptaba como verídicos
veridicos hechos absolutamente fantásticos,
fantasticos, como es el
epİsodİ0 33 del pulpo visto
vİsto por el proconsul
pro cónsul 1. Lúculo
Luculo en Algeciras, que treepisodi0
paba a los árboles,
arboles, estaba untado de salmuera, tenía
tenia la cabeza del tamaño
tamano
anforas y cuyas ventosas semede un «dolium»34 capaz de contener quince ánforas
jaıhan
lebri1los. A pesar de estas exageraciones, sus citas son dignas de ser
ja.han lebrillos.
tenidas en cuenta.
Con este artículo
articulo sólo
solo he pretendido, como ya expuse, dar a conocer
las fuentes latinas relativas a este tema; la identificación
identificacion quedaba fuera
mİ campo, aunque la haya ensayado a1guna
de mi
alguna vez. Ciertamente me contentaria
tentaría con haber logrado aportar algo nuevo y preciso a este estudio.
(33)
(34)
puerto
Nat. His.
Hıs. XI, 92.
A efectos de comparación
comporaclôn puede verse
vetse el
et ejemplar
eJemplar de doliUIn
daliUIn hallado eh
éh uh dragado del
de Palma que se conserva en el
et edificio
edıfıclo de Obras de Puerto de esta ciudad.
cilıdad.
Descargar