4. COMUNICACIÓN / COMMUNICATIVE FUNCTIONS

Anuncio
4. COMUNICACIÓN /
COMMUNICATIVE FUNCTIONS
4.1. Acciones habituales / Speaking about habitual activity
ASKING ABOUT AND GIVING INFORMATION ABOUT HABITUAL ACTIVITY IN THE PRESENT
Present 1 frequency expression
Soler in the present 1 infinitive
● ¿Qué haces habitualmente?
● Normalmente me levanto pronto y suelo ir al gimnasio.
ASKING ABOUT AND GIVING INFORMATION ABOUT HABITUAL ACTIVITY IN THE PAST
Imperfect tense
Soler in the imperfect 1 infinitive
● ¿Qué hacían tus padres cuando tenían tu edad?
● Solían ir casi todos los días al cine.
4.2. Acciones pasadas / Speaking about actions in the past
ASKING AND ANSWERING ABOUT PAST ACTIONS RELATED TO THE PRESENT
Present perfect 1 hoy/esta mañana/esta
tarde/esta noche/este fin de semana/esta
semana/este mes/este verano...
● ¿Qué has hecho hoy?
● Esta mañana he ido de compras.
ASKING AND ANSWERING ABOUT PAST ACTIONS WITHOUT SPECIFYING A TIME
Present perfect 1 alguna vez/muchas veces/
varias veces/dos veces/alguna vez/una vez/
nunca*/ya/todavía no...
● ¿Has comido alguna vez paella?
● No, todavía no la he probado.
* If nunca goes after the verb, the negative word no is needed: No he estado nunca en Japón.
ASKING ABOUT AND GIVING INFORMATION ABOUT FACTS, EVENTS AND PRECISE PAST ACTIONS
Preterite 1 en 2009/el 11 de julio de 2005/desde
2002 hasta 2005/hace dos años/a los 19 años/ayer/
antes de ayer/la semana pasada/el año pasado...
● ¿Dónde y cuándo naciste?
● Nací en Dublín en 1980.
4.3. Acciones futuras / Speaking about future actions
SPEAKING ABOUT FUTURE ACTIONS
Future
Ir a 1 infinitive
Present
76
Setenta y seis
● El próximo sábado iremos a Segovia.
● Esta tarde voy a ver a Gema.
● Esta tarde termino el trabajo.
COMUNICACIÓN / COMMUNICATIVE FUNCTIONS
4.4. Asegurar la comunicación / Ensuring understanding
ASKING ABOUT THE MEANING OF A WORD
¿Qué significa 1 word?
¿Cómo se llama 1 esto/eso/aquello 1 en español?
¿Cómo se dice 1 foreign word 1 en español?
● ¿Qué significa corcho?
● ¿Cómo se llama esto en español?
● ¿Cómo se dice pencil en español?
ASKING HOW A WORD IS SPELT
¿Cómo se escribe 1 word1 en español?
● ¿Cómo se escribe pencil en español?
CATCHING SOMEBODY’S ATTENTION
Perdona/Perdone,…
Por favor,…
● Perdona, eres María, la amiga de Marta, ¿verdad?
● Por favor, ¿puede repetir el número?
ASKING SOMEBODY TO SPEAK MORE LOUDLY OR MORE SLOWLY
¿Puedes/Puede…?
● ¿Puedes hablar más alto, por favor?
● ¿Puede hablar más despacio, por favor?
ASKING THE SPEAKER TO REPEAT SOMETHING THAT WAS NOT UNDERSTOOD
Asking somebody to repeat
something
¿Puedes/Puede…?
● ¿Puedes repetirlo, por favor?
● Perdone, ¿puede repetirlo, por favor?
● Perdona, ¿cómo has dicho?
Repeating something
Que…*
● (Te/Le he dicho) Que soy de Brasil.
*Que is used to start the repetition; it is equivalent of He dicho que...
CHECKING A FACT
…, ¿no?
…, ¿verdad?
● Has dicho que eres brasileño, ¿no?
● Aquel cuadro te lo compraste en Barcelona,
¿verdad?
CHECKING THAT YOU HAVE UNDERSTOOD CORRECTLY
Asking for confirmation
● Perdona, ¿has dicho que nació en 1936?
● Ha dicho que nació en 1936, ¿verdad?
Confirming
● Sí, el 19 de agosto.
Correcting
● No, nació en 1937.
ASKING SOMEBODY TO SPELL A WORD
¿Puedes/Puede…?
● ¿Puedes deletrear tu nombre, por favor?
Setenta y siete
77
4.5. Ayudar / Asking for and offering help
ASKING FOR HELP AND RESPONDING
¿Puedes/Puede…?
Asking for help
● ¿Puedes ayudarme, por favor?
● Sí, claro.
● Por supuesto.
● Ahora mismo.
Granting help
Giving thanks for help received
● Muchas gracias.
Refusing help and giving a reason
Es que…
● Lo siento, no puedo, es que tengo mucha prisa.
● No pasa nada.
● No tiene importancia.
Accepting an apology
☞☞Note: In Spanish, people use the expressions gracias and por favor less often than in English.
OFFERING HELP
Offering help
● ¿Puedo ayudarte?
● ¿En qué puedo ayudarle?
Accepting help
● Sí, por favor.
● Vale.
● Bueno.
Refusing help and giving a reason
● No, gracias, no hace falta.
● No, gracias, ya puedo yo solo.
4.6. Avisar a alguien / Giving a warning
WARNING SOMEBODY OF A POTENTIAL DANGER
Cuidado con…
● Cuidado con el suelo, está mojado.
4.7. Bares y restaurantes / Bars and restaurants
ASKING FOR SOMETHING IN A BAR OR IN A RESTAURANT
78
¿Me trae/Me pone 1 drink or dish 1 por favor?
● ¿Me trae un café solo, por favor?
Name of the drink or dish 1 por favor
● Un café solo, por favor.
Setenta y ocho
COMUNICACIÓN / COMMUNICATIVE FUNCTIONS
ASKING FOR FOOD IN A RESTAURANT
Asking for the first course
● De primero, una ensalada.
● Para mí, gazpacho.
Asking for the main course
● De segundo, pollo.
● Para mí, merluza.
Asking for a drink
● Para beber, una botella de agua, por favor.
● Para mí, un refresco.
Asking for the dessert
● De postre, un flan.
● Para mí, una manzana.
ASKING FOR THE BILL
● ¿Me trae la cuenta, por favor?
● La cuenta, por favor.
Spanish restaurants breakfast is normally served from 8-10, lunch from 13.30-15.30 and dinner from
☞☞In20.30-23.00.
Breakfast is usually a coffee with toast with butter or olive oil, or a sweet pastry and orange
juice. Lunch and dinner usually comprise a first course, a second course and a dessert. After the dessert, it is
usual to have a coffee.
Note: Polite forms are used less frequently than in English. For example, whereas in English one might say:
Excuse me, could I have another beer?; in Spanish, it is acceptable to say: Oiga, (póngame) otra cerveza, por
favor.
4.8. Certeza o duda / Expressing certainty or doubt
ASKING IF SOMEONE IS CERTAIN
¿Estás (completamente) seguro de que…?
● ¿Estás completamente seguro de que es a
las ocho?
ANSWERING WITH CERTAINTY OR DOUBT
Certainty
● Sé que empieza a las ocho.
● Estoy (completamente) seguro.
Doubt
● Estoy casi seguro de que es a las ocho.
● No estoy (muy) seguro.
4.9. Comprar / Shopping
ASKING ABOUT AN ITEM IN A SHOP
Quería… 1 por favor
¿Tiene/Tienen…?
¿Hay…?
● Quería un kilo de peras, por favor.
● ¿Tienen ustedes kiwis?
● ¿Hay naranjas de zumo?
ASKING AND ANSWERING ABOUT THE PRICE
¿Cuánto cuesta…?
(Cuesta…)
● ¿Cuánto cuesta cada billete?
● 1 euro.
You can address shopkeepers formally to indicate respect, but it is becoming more and more common to address
people informally in Spain: Hola, ¿tienes aceitunas? (Hello, have you got any olives?).
Setenta y nueve
79
4.10. Consejos / Asking for and giving advice
ASKING FOR AND GIVING ADVICE
● ¿Qué hago?
● ¿Tú que harías?
● Mi salón es muy pequeño. ¿Cuál es la mejor forma
Asking for advice
de decorarlo?
● ¿Qué puedo poner en las paredes del pasillo?
Giving advice
(personal)
Giving advice
(impersonal)
Imperative
Debería(s) 1 infinitive
Tendría(s) que 1 infinitive
Pronoun 1 aconsejo/
recomiendo 1 infinitive
Pronoun 1 aconsejo/
recomiendo 1 que 1
present subjunctive
¿Por qué no...?
Es 1 bueno/conveniente/
imprescindible/aconsejable/
importante…1 que 1
present subjunctive
Lo mejor es que 1 present
subjunctive
Intente/a 1 infinitive
Yo que tú…
Yo en su/tu lugar, …
● Cómprate uno nuevo.
● Deberías arreglar el ordenador.
● Tendrías que cerrar todos los cajones con llave.
● Te aconsejo colocar espejos en las paredes.
Hay que + infinitive
Lo mejor es + infinitive
● Hay que beber dos litros de agua al día.
● Lo mejor es hacer deporte.
● Te recomiendo que hagas más ejercicio.
● ¿Por qué no pones unos cuadros?
● Es bueno que haga ejercicio y duerma bien.
● Lo mejor es que te vacunes.
● Intenta dejar de fumar.
● Yo que tú, cerraría el armario con llave.
● Yo en su lugar, iría al médico.
Personal recommendations are normally given to people with whom we have some degree of confidence, e.g. family
and friends. General recommendations are more impersonal.
4.11. Dar ánimos / Giving encouragement
GIVING ENCOURAGEMENT AND CALMING SOMEBODY DOWN
● ¡Venga, ánimo!
● No pasa nada.
80
Ochenta
COMUNICACIÓN / COMMUNICATIVE FUNCTIONS
4.12. D
atos personales: pedir y dar datos personales /
Asking for and giving personal details
NAME AND SURNAME
Name
● ¿Cómo te llamas?
● María (Fernández Ramírez).
Surname
● ¿Cómo se apellida usted?
● Fernández Ramírez.
world, people normally use two surnames: the first from the father and the second
☞☞InfromthetheSpanish-speaking
mother.
In an informal introduction, it is common to just say your name, without your surname.
AGE
● ¿Cuántos años tienes?
● (Tengo) 23 (años).
Tener 1 years old
DATE OF BIRTH AND BIRTHDAY
Date of birth
● ¿Cuál es tu fecha de nacimiento?
● ¿Qué día naciste?
● ¿Cuándo naciste?
● El 10 de julio de 1972*.
Birthday
● ¿Cuándo es su cumpleaños?
● ¿Qué día es tu cumpleaños?
● El 30 de mayo.
the day comes first, next the month and finally the year. Remember that in Spanish, years are
☞☞*readIn Spanish,
differently: mil novecientos setenta y dos.
NATIONALITY
Ser 1 nationality
● ¿De dónde eres?
● (Yo) Soy portugués.
CIVIL STATUS
Estar 1 civil status (soltero/a, casado/a,
separado/a, divorciado/a, viudo/a)
● ¿Estás casado?
● No, estoy separado.
PROFESSION
Ser 1 profession
Trabajo de/como 1 profession
Estar 1 work status
● ¿A qué te dedicas?
● Soy arquitecta*.
● Trabajo como agente comercial.
● ¿Qué haces?
● Estoy en paro.
☞☞* Remember that in Spanish, the article is not used before a job or profession.
Ochenta y uno
81
Descargar