AIS - COLOMBIA AIC AFS: SKBOYOYX Teléfono: +57 (1) 2962991 Fax: +57 (1) 2962803 E-mail: [email protected] DIRECCIÓN DE SERVICIOS A LA NAVEGACIÓN AEREA GRUPO DE INFORMACIÓN AERONÁUTICA Centro Nacional de Aeronavegación CNA Av. El Dorado No. 112-09 Bogotá D.C. A13/14 C15/14 31 JUL 14 PLAN DE CONTINGENCIA FALLA PARCIAL O TOTAL DE COMUNICACIONES EN EL CENTRO DE CONTROL DE BOGOTÁ PARTIAL OR TOTAL COMMUNICATIONS FAILURE CONTINGENCY PLAN IN BOGOTA CONTROL CENTER FECHA DE ENTRADA EN VIGOR: 31 JULIO 2014 EFFECTIVE DATE: JULY 31,2014 C15/14 A13/14 En caso de fallo parcial o total de las frecuencias de control de tránsito aéreo asignada a los diferentes sectores establecidos en el centro de control de Bogotá, se procederá de la siguiente manera: In case of partial or total failure of air traffic control frequencies assigned to different sectors established in the Bogotá control center will proceed as follows; 1. FALLO PARCIAL 1. PARTIAL FAILURE MEDIDAS A TOMAR TRIPULACIONES. 1.1. a. POR PARTE DE LAS STEPS TO BE TAKEN BY CREW AERONAVES VOLANDO DENTRO DE LA TMA BOGOTÁ. 1.1 AIRCRAFT OPERATION INSIDE BOGOTA TMA Intentará contacto con la frecuencia alterna a. Will try to contact with the alternate frequency asignada a cada sector de acuerdo a la tabla adjunta. assigned to each sector according with the attached Si no es posible el contacto con la frecuencia alterna; table. If contact is not possible they will try with the intentará en las frecuencias asignadas a los sectores adjacent sectors frequencies: adyacentes así: SECTOR FRECUENCIA SECTOR NORTE SECTOR SUR LLEGADAS SECTOR SUR SALIDAS SECTOR CENTRAL SECTOR ÁREA “NW” SECTOR ÁREA “SW” SECTOR ÁREA “NE” 121,30 MHz 119,65 MHz FRECUENCIA ALTERNA 120,30 MHz 119,95 MHz 119,95 MHz 119,65 MHz 119,50 MHz 123,70 MHz 125,10 MHz 128,60 MHz SECTOR ÁREA “SE” 128,80 MHz INFORMACION BOGOTÁ 126,90 MHz 119,05 MHz 125,90 MHz 125,90 MHz NO DISPONIBLE NO DISPONIBLE Acft volando al N de BOG VOR 121,3 MHz (Sector N) FRECUENCIA DE EMERGENCIA 121,50 MHZ SECTOR Acft volando al S de BOG VOR 119,5 MHz (Sector S) NO DISPONIBLE NORTH SECTOR ARRIVALS SOUTH SECTOR DEPARTURE SECTOR CENTRAL SECTOR “NW” AREA SECTOR “SW”AREA SECTOR “NE” AREA SECTOR 121,30 MHz 119,65 MHz ALTERNATE FREQUENCY 120,30 MHz 119,95 MHz 119,95 MHz 119,65 MHz 119,50 MHz 123,70 MHz 125,10 MHz 128,60 MHz 119,05 MHz 125,90 MHz 125,90 MHz NO AVBL “SE” AREA SECTOR BOGOTA INFORMATION 128,80 MHz 126,90 MHz NO AVBL Acft flying to N of BOG VOR 121,3 MHz (Sector N) EMERGENCY FREQUENCY 1 FREQUENCY 121,50 MHZ Acft flying to S of de BOG VOR 119,5 MHz (Sector S) NO AVBL AIS COLOMBIA b. Si no logra contacto, la aeronave efectuará auto anuncios en la frecuencia del sector correspondiente y/o frecuencia AIRE-AIRE (123,45 MHz); informando su posición, nivel de vuelo, próximo punto de reporte e intenciones. b. If contact it’s not possible, the aircraft will do selfannouncement in the corresponding sector frequency and/or frequency AIR-AIR (123, 45 MHz); reporting its position, flight level, next reporting point and intentions c. Si le es posible operacionalmente llamará vía telefónica desde la aeronave al número correspondiente del sector en que se encuentre volando o sectores adyacentes de acuerdo a la siguiente tabla. c. If it is operationally possible calling via telephone from the aircraft to the number of the sector in which it is flying or adjacent sectors according to the following table. SECTOR SECTOR TELEFONO SECTOR “NE” 057 (1) 4135302 057 (1) 4135305 057 (1) 2962921 “NW” SUR LLEGADAS 057 (1) 4135300 057 (1) 4135404 057 (1) 4135311 SUPERVISOR ACC 057 (1) 2962802 SUPERVISOR ACC 057 (1) 2962921 “NW” “SW” TELEFONO “SE” SECTOR “NE” SOUTH ARRIVALS 057 (1) 4135300 057 (1) 4135404 057 (1) 4135311 ACC SUPERVISOR 057 (1) 2962802 ACC SUPERVISOR “SW” “SE” TELEPHONE 057 (1) 4135302 057 (1) 4135305 057 (1) 2962921 057 (1) 2962921 d. Cumplirá las restricciones de cruce sobre los puntos especificados en los procedimientos SID´s asignados cuando corresponda. d. Will comply with restrictions on crossing points specified in SID's procedures assigned when appropriate. e. Cumplirá las restricciones de cruce sobre los puntos especificados en los procedimientos STAR´s asignados cuando corresponda. e. Will comply the restrictions on crossing points specified in the STAR’s procedures assigned when appropriate. f. Completará su vuelo de acuerdo al plan de vuelo actualizado por las últimas instrucciones recibidas y colacionadas que le han sido suministradas por el control de tránsito aéreo. f. Will complete its flight according to flight plan updated for the latest instructions received and read back that have been supplied by the air traffic control g. REASUMIRÁ propia navegación y se mantendrá por encima de las altitudes mínimas de vectorización publicadas, si estaba siendo objeto de vectorización en el momento de presentarse la falla. g. WILL RE-TAKE own navigation and will remain above the minimum altitudes vectoring published, if it was under vectorization in the moment that will produce the failure. 1.2. AIRCRAFT OPERATION ON UPPER LEVEL UTA'S "NE", "SE", "NW" and "SW". 1.2. AERONAVES VOLANDO A NIVEL SUPERIOR EN LAS UTA´S “NE”, “SE”, “NW”, “SW”. a. Intentará contacto en la frecuencia alterna publicada para cada sector de acuerdo al numeral 1.1.a. a. Will try to contact the alternate frequency published for each sector according to paragraph 1.1.a b. Si no logra contacto, la aeronave efectuará auto anuncios en la frecuencia del sector correspondiente y/o frecuencia AIRE-AIRE (123,45 MHz); informando su posición, nivel de vuelo, próximo punto de reporte e intenciones b. If contact cannot be established, the aircraft will make self - announcements in the sector frequency and / or frequency-AIR AIR (123.45 MHz); reporting its position, flight level, next reporting point and intentions c. Si le es posible operacionalmente llamará vía telefónica desde la aeronave al número correspondiente del sector en que se encuentre volando o sectores adyacentes de acuerdo a la tabla, numeral 1.1.c. c. If it is operationally possible calling via telephone from the aircraft to the number of the sector in which it is flying or adjacent sectors according to the table, paragraph 1.1.c. AIS COLOMBIA TELEPHONE 2 2. 2. TOTAL FAILURE FALLO TOTAL Si la falla de comunicaciones en el Centro de Control de Bogotá es TOTAL, la tripulación continuará con su plan de vuelo actualizado y procederá de acuerdo a lo contenido en el manual AIP/COLOMBIA, AD 2 – SKBO 7. 14. RPLC AIC C05/03 If the communications failure on Bogota’s control center is TOTAL, crew will keep with their current flight plan and will proceed according with contained on manual AIP/COLOMBIA, AD 2 – SKBO 7. 14. RPLC AIC A04/03 3 AIS COLOMBIA