Apéndice Gente, lugares, y términos en El Espía del Corazón. Abdul

Anuncio
Apéndice
Gente, lugares, y términos en El Espía del Corazón.
Abdul Ahad Tarshi. Un famoso poeta afgano uzbeco quien, durante los años de resistencia a
la ocupación soviética, vivía en Peshawar.
Abdul Haq. Comandante de la resistencia afgana; él fue apoyado en forma entusiasta por una
camarilla de periodistas occidentales durante los ´80.
Abdul Haqq. Un árabe rico proveniente de los Emiratos Árabes Unidos a quien el autor
encontró en Quetta en 1990
Abdul Hayy Begzadah. Un joven noble uzbeco de Faryab; guía y amigo del autor en el
peligroso viaje al norte de Afganistán en 1989.
Abdul Karim Makhdum. Un jefe tribal turcomano, ahora refugiado en Turquía, con
seguidores en el norte de Afganistán.
Abdullah Azzam. Un jihadi árabe- palestino quien viviera en Peshawar en la época de los
viajes del autor; miembro de la Hermandad Islámica quien reclutaba árabes para
combatir contra las fuerzas soviéticas y los marxistas afganos; más conocido por ser el
mentor de Osama Bin Laden.
Abdurrahim Tarshi. Amigo del autor y, por los uzbecos, un operador político influyente en
Peshawar. También hermano de Mohammed Ali, director de la oficina de la Fundación
Cultural de Asistencia Afgana (Afghan Cultural Assistance Foundation) en Peshawar.
Abu Sa’id Abu Khair. Un poeta sufi de Khorasan quien vivió en el siglo once; su poesía
influenció a Rumi.
Fundación Cultural de Asistencia Afgana (Afghan Cultural Assistance Foundation). La
pequeña Fundación iniciada en 1985, por el autor y algunos asociados, para ayudar a los
refugiados afganos a ganarse la vida en el exilio.
Aga Khan. El líder de la comunidad ismaelí.
Ahmad Shah Massoud. El mundialmente famoso comandante tajik quien era el jefe militar
de Jamiat Islami, también conocido como el León de Panshir, terminó asesinado por un
árabe en una misión suicida con explosivos, él mismo fue enviado al norte de
Afganistán por Al-Qaeda.
Asif. Comandante de Hesbi Islami quien interrogó y después liberó al autor en Wardak en
1989.
Asifa Etemadi. La esposa de Homayon Etemadi; ella fue una poeta importante en Kabul.
ayat. Signos (de Dios).
Ayman Zawahiri. Lugarteniente de Osama Bin Laden y estratega de Al-Qaeda. Él estaba en
Peshawar en la época en que el autor estaba allí.
baraka. Poder espiritual o bendición.
Barakat, Sam. Amigo del autor y co fundador de la Fundación Cultural de Asistencia Afgana
(Afghan Cultural Assistance Foundation)
Beaumont, Jacques. Jefe de la oficina de la misión de la ONU en Mazar-i Sharif, en el norte
de Afganistán, en 1990.
Bedil. Un poeta afgano (fallecido en 1721) quien hizo fortuna en la India Mogol; quizás el
poeta más amado de Afganistán, sus versos fueron cantados en la música popular hasta
hoy en día.
Belcheragh. Una ciudad en el norte de Afganistán controlada por Hesbi Islami al tiempo que
el autor la visitara (1989).
Burhanuddin. Un sabio anciano, y compañero del autor durante su viaje al norte de
Afganistán en 1989.
burqa. El velo de cabeza a los pies que las mujeres afganas llevan fuera de sus casas.
Chak Wardak. La capital de Wardak donde el autor fue detenido e interrogado por Hesbi
Islami.
Chiras. Una pequeña ciudad en el centro de Afganistán; hogar de Burhanuddin, amigo del
autor.
Donini, Antonio. Un representante de las Naciones Unidas a quien el autor conoció en 1990
en Kabul.
Dornan, Robert. Un congresista republicano al tiempo en que el autor visitaba Washington
(1989).
Dowshi. Una ciuad pequeña en el norte de Afganistán habitada principalmente por ismaelíes.
Gulbudin Hekmatyar. El infame líder de Hesbi Islami.
hadith. Los dichos registrados del Profeta Muhammad; una de las principales fuentes escritas
del Islam.
Hafiz. Uno de los poetas persas favoritos, muy amado en Afganistán.
Hafizullah Arbab. Un poderoso comandante de Jamiat Islami residente en la ciudad de
Almar en la provincia de Faryab en ocasión de la visita del autor (1990).
Haji Nezakat. Un espía paquistaní con quien el autor trabó amistad en 1989 en el viaje al
norte de Afganistán.
hajj. El peregrinaje a la Mecca.
hamam. Baños públicos, tradicionales de la región.
Hassan Sabbah. Primer líder de los ismaelíes, cuyo culto nos dio la palabra “asesino.”
Hayy. El “Viviente”; uno de los más grandes atributos de Dios.
Hazaras. Dicen ser los descendientes de los invasores mongoles que en el siglo trece
invadieron el Afganistán; ellos viven principalmente en Hazarajat, en el centro de
Afganistán.
Hesbi Islami. Literalmente: el “Partido Islámico”; el más poderosa y mejor respaldado
financieramente partido de la resistencia afgana; entre las organizaciones de resistencia,
era una de las más orientadas hacia una ideología islamista. Sus miembros
principalmente eran pashtunes.
Homayon Etemadi. El último miniaturista persa de Afganistán – ciertamente del mundo
islámico- quien trabajo en la tradición de los Atelieres Reales. Él es un cercano amigo y
mentor del autor.
Hunter, Duncan. Tercero en la línea de sucesión en el Bloque Republicano en el Congreso
de los Estados Unidos en 1989 cuando el autor se encontrara con él en Washington DC,
para discutir las violaciones soviéticas al tratado de paz.
Hurd, Anne. Directora de Mercy Fund en Peshawar durante los años ’80.
Idries Shah. Un maestro Sufi quien popularizó el Sufismo en occidente, él vivió en Inglaterra
hasta su muerte en 1996. El autor pasó varios años estudiando sus trabajos antes de
viajar al este.
Imam. Un líder religioso musulmán o alguien que lidera las plegarias.
ISI (Interservices Intelligence). La agencia de inteligencia paquistaní que apoyó a Hesbi
Islami, y tiempo después al Taliban.
Revolución Islámica. La revolución de 1979 en Irán liderada por el Ayatollah Khomeini que
derrocó a la monarquía. Esta revolución ha permanecido como una influencia en la
totalidad del mundo islámico.
Ismailies. Una secta minoritaria del Islam cuyos miembros, sugieren algunos, casi deifican a
su líder, el Aga Khan.
Jamaluddin Rahmatullah. Un maestro sufi naqshbandi; mentor del autor durante sus visitas
al norte de Afganistán.
Jamiat Islami. Literalmente el “Grupo Islámico.” El segundo más poderoso de los partidos
de las resistencia afgana; mayoritariamente compuesto de Tajik y otras minorías étnicas.
jihadi. Nombre dado a cierta clase de jóvenes, generalmente combatientes árabes que iban a
Afganistán a unirse a la lucha contra los infieles: rusos y marxistas afganos.
kafir. Infiel o incrédulo.
Khalid Shah. Un empleado de la ONU encargado de monitorear los proyectos de la
Fundación de Asistencia Cultural Afgana a mediados de los ’80.
Khizr. El guía espiritual de los sufis de quien se piensa que mora en un dominio más allá de
nuestros sentidos.
Konar. Una provincia en el noreste de Afganistán donde el autor viajara.
Konya. Una ciudad en el centro de Turquía famosa por ser la tumba del poeta Rumi.
Lohbeck, Kurt. Corresponsal de la cadena de noticias CBS en Afganistán durante los años
´80.
madrassa. Una escuela religiosa islámica.
Maihanparast. El gobernador marxista de Sheberghan en 1990.
Maimana. La capital de la provincia de Faryab, bajo control marxista durante la visita del
autor en 1990.
majzoob. “Afectado”, significa que alguien se vuelve loco con el amor de Dios.
malamati. El “reprochable”; alguien que busca el rechazo de la gente por comprometerse en
actos socialmente inaceptables.
Malang Kur. Un comandante de Jamiat en la provincia de Faryab en 1990.
malang. Alguien que viste de una manera extraña para indicar que él/ella esta en un camino
espiritual.
Massoud Khalili. El hijo poeta de Ustad Khalili.
Maududi. Una persona o doctrina influenciada por la ideología islamista de Abu Ala
Maududi de Pakistán.
Maulawi Shahabudin. La más alta autoridad de Hesbi Islami en el norte de Afganistán; el
autor se encontró con él en Sangcharak.
Maulawi Zarif. Un líder y erudito uzbeco quien vivía cerca de Sangcharak; el autor se reunió
con él en 1989.
Mohammad Sharif. Un refugiado turcomano de Afganistán quien vivió en Turquía en la
época en que el autor lo visitara (1985). Él dirigía un pequeño proyecto de generación
de ingresos operado por la Fundación de Asistencia Cultural en Turquía.
Mohammed Ali Tarshi. El directivo contratado por el autor para supervisar los proyectos de
artesanías en los campos de refugiados.
Mujahidin. Literalmente: “aquellos comprometidos con la jihad”; aquellos que lucharon con
la resistencia afgana contra la ocupación soviética y el gobierno marxista que fue
instalado y apoyado por la Unión Soviética en 1979.
mulla. Maestro de religión (en su aspecto externo o literal) en las madrassas.
Mulla Muhammad. Amigo del autor y consejero durante la misión de socorro a la hambruna
en Faryab en 1990; también asistente del Comandante Hafizullah Arbab.
Hermandad Musulmana. Una organización islamista y anti-secular fundada en Egipto en
1929 por Hasan al-Banna.
mutassawif. Un adjetivo cuyo significado es: “relativo al Sufismo.”
Naqshband, Bahauddin. Fundador epónimo de la orden sufi Naqshbandi (muerto en 1389).
Naqshbandi. Un seguidor del camino sufi nombrado así después de Bahauddin Naqshband
(muerto en 1389) de Asia Central; esta orden sufi era influyente en el norte de
Afganistán al tiempo de la visita del autor durante los años 1989 y 1990.
Nasim. El “Ingeniero” Nasim era el más poderoso de los comandantes de Hesbi Islami de
Darzab en la provincia de Jowzan.
Nasir-i Khusraw. Poeta y propagandista ismaelí del siglo once.
Nurullah. Haji Nurullah era un poderoso comandante uzbeco afiliado a Jamiat Islami. Los
fondos asignados para ayuda humanitaria estaban ocultos dentro de las cargas
amarradas a los animales de su caravana, que viajara al norte de Afganistán durante
1989.
Omar Khayyam. Un poeta persa sufi (muerto en el año 1125) que se hiciera famoso en
Occidente por la traducción de sus cuartetos efectuada por Edgard Fitzgerald
Río Oxus. El gran río que se forma en la frontera norte de Afganistán con su vecino,
Uzbekistán.
Palafoutis, John. Un asistente del Congresista Duncan Hunter quien ayudara al autor durante
su viaje a Washington, DC en el año 1990.
Panshir. Una región de valles en el noreste de Afganistán habitada por gentes cuyo idioma es
el persa.
Peshawar. Una gran ciudad en el noroeste de Pakistán en la frontera con Afganistán. Allí
estaba localizada la oficina y residencia del autor
Pul-i Khumri. Una ciudad del norte de Afganistán poblada mayoritariamente por ismaelíes.
qari. Recitador del Corán.
Qari Rahmatullah. El recitador del Corán quien le enseño al autor los versículos del Corán;
los mismos llegaron al ser el medio por el cual el autor logró obtener su libertad de la
detención efectuada por Hesbi Islami en Wardak.
Quetta. Una ciudad al sur de Pakistán en la frontera con Afganistán.
Rabi’a al-‘Adawiyyah. Una famosa mujer sufi de Basra (muerta en el 801); ella predicaba el
camino del amor incondicional de Dios.
Raz Mohammad Zaray. Maestro sufi contemporáneo, quien desde 1992 ha cumplido esa
función con el autor.
Rumi, Jalaluddin. Un poeta y místico nacido en Afganistán. Su poesía persa fue traducida a
muchos idiomas; probablemente el poeta místico más famoso en el mundo actual.
Saadi de Shiraz. Un poeta persa (muerto en 1292) cuyos versos son la base de gran parte de
la ética tradicional afgana.
Sangcharak. Una ciudad destruida del norte de Afganistán; también el área donde el autor se
reunió con Maulawi Shahabudin y el Comandante Alam Khan.
Scowcroft, Brent. Consejero Nacional de Seguridad del Presidente George H.W. Bush,
cuando el autor se reuniera con él en 1989 en Washington, DC.
shalwar-kamiz. Pantalones holgados, y la camisa larga y suelta llevados por los nativos
afganos.
Chiítas. Literalmente “partisano” o seguidor, después de la muerte del Profeta Muhammad,
de Alí; primo y yerno del Profeta. Los chiítas son la más numerosa de las minorías no
sunitas en el mundo islámico.
Shulenberg, Michael. El jefe de la ONU para la reconstrucción de Afganistán en 1990;
supervisó al autor durante la misión de alivio de la hambruna.
Sikandar. Nombre dado al autor mientras estaba en Afganistán. Rima con Darr pero la
traducción literal es “Alejandro.” •
sunnah. The recorded acts of the Prophet Muhammad.
Sufi Abdullah. Un místico quien visitara al autor mientras estaba en Almar en el norte de
Afganistán en 1990.
sunnah. Los actos, registrados como tales, del Profeta Muhammad.
Tangi Boom. El valle en la provincia de Wardak, en el centro de Afganistán, donde el autor
fuera detenido por las fuerzas de Hesbi Islami.
Tokat. Una ciudad en el centro de Turquía donde el autor se reuniera por primera vez con los
refugiados afganos-turcomanos (1985).
tomurgh. Un juego tradicional afgano que consiste en que una persona lleve consigo oculta
durante todo el tiempo una rótula de un cordero, y engañar al oponente haciéndole creer
que esta en otro sitio.
Turcomano. Una etnia mongol similar a la uzbeka; un nativo de Turkmenistán.
•
Nota del Traductor: Por “Alejandro Magno”, quien se dice incursionara por esas tierras.
Ustad Khalilullah Khalili. Poeta afgano laureado; el autor se encontró con él por primera vez
en 1986 en Islamabad, Pakistán; sus ideas e influencia espiritual sobre el autor se ha
extendido a lo largo del tiempo.
Ustad Rahimi. El hermano del Ingeniero Nasim, comandante de Hesbi Islami; el autor se
encontró con él en Darzab al norte de Afganistán.
Uzbek. A Mongol tribe of northern Afghanistan; a native of Uzbekistan, bordering
Afghanistan.
Uzbeco. Una tribu mongol del norte de Afganistán; un nativo de Uzbekistán, limítrofe con
Afganistán.
Wahabi. Miembro de una secta ultra-dogmática del Islam que prevalece en Arabia Saudita;
su doctrina anti-secular e islamista se ha esparcido a través del mundo islámico, durante
décadas respaldada financieramente por los ingresos provenientes del petróleo saudi.
Walsh, Mary Williams. Durante mediados de los ochenta, corresponsal líder del Wall Street
Journal en el Lejano Oriente y en el Sur de Asia.
Zaher Shah. El último rey de Afganistán, derrocado en 1973.
zikr. “Recuerdo” o “invocación”; también meditación.
Notas
Descargar