your child’s safety is your responsibility If you have a problem with this product or require replacement parts, please contact your nearest Mothercare store or telephone the Mothercare customer care line on 08453 30 40 30 Alternatively write to: Customer care Mothercare Cherry Tree Road Watford Herts. WD24 6SH www.mothercare.com la seguridad de su hijo es su responaibilidad Si surgiera algun problema con este producto o si necesita piezas de recambio, sirvase ponerse en contacto con el almacen Mothercare mas proximo o llamar a la linea de Atencion al Cliente de Mothercare al numero (+44) 1923 210210 Tambien puede escribir a: Customer care Mothercare Cherry Tree Road Watford Herts. WD24 6SH England www.mothercare.com jamestown cot bed cuna jamestown user guide guía para el usuario Important. Keep for future reference. Read carefully. Importante. Retenga para referencia futura. Leer atentamente. 1 introduction - introduccion This Cot Bed is designed to be used from birth to approximately 5 years. It features 3 base positions, and can be converted to a toddler size bed. La cuna Harlyn está diseñada para poder ser utilizada desde el nacimiento hasta los cinco años aproximadamente. Posee un somier con tres posiciones, y puede ser transformada en cama para el tarnaño de un de un niño pequeño. 2 important notes - notas importantes This cot conforms to BS EN 716:1996 safety standards for cots. Please take a few minutes to read this user guide. Unpack your cot carefully onto a soft level surface, such as a carpeted floor. Familiarise yourself with the parts by comparing them with the PARTS CHECK LIST below. Do not discard any packaging until you are sure you have all the parts. The recommended mattress for this cot is a Mothercare ‘COT BED’ mattress (140cm x 70cm). Please note that timber is a natural product. The colour will darken with age. Esta cuna cama cumple con la Norma de Seguridad BS EN 716:1996 para cunas. Por favor, tomese unos minotus en leer esta guia de usuario. Desembale cuidadosamente su cuna cama sobre una superficie plana y blanda, tal como u suelo enmoquetado. Familiaricese con las piezas, comparandolas con el CATALAGO DE PIEAZAS que sigue. No tire el embalaje hasta que esta seguro de que tiene todas las piezas. El colchon recomendado para este cuna cama es un colchone Mothercare detamano ‘CUNA’ (140cm x 60cm). 1 Por favor notese que madera es un producto natural. En breve, su color se oscurecera 6 safety notes - medidas de suguridad 3 parts checklist - catalogo de piezas La posicion mas baja del somier es la mas segura y la que se utilzar siempre cuando el bebe Ilegue a la edad en que puede sentarse solo. Jamas deja nada dento de la cuna cama (objectos, juguetes, conjines) que podrian proporcionar apoyo al nono para elevarse o podria intoducir peligro de asfixia o estangulacion. El grosor del colchon que utilice con esta cuna no debe reducir la profundidad (desde el superficie del colchon haste la parte superior del lateral de la cuna cama) mas que 500mm con el somier en la posicion mas baja ni 200mm, con el somier en la posicion mas alta. 2 cot ends 2 panel izquierdo de la cuna 1 bed end 1 extremos de la cama La pata de la cuna cama tiene una marca (un talardo) que indica esta altura. Todas las piezas de montaje (tornillos, etc) siempre deben estar bien apretada. Debede asegurarse que ningun tornillo este flojo, porque el nino puede engachar o atraparpartes de su cuerpo o de su ropa y producir peligro de estrangulacion. El colchon que utilice con esta cuna no debe ser mas de 40mm mas corto ni mas estrecho que la longitud interna o anchura de la cuna. 2 fixed sides 2 lateral fijo 1 cot base 1 somier Fuentes de calor o calefaccion como estufas electricas o de gas pueden ser muy peligrosas si situadas cerca a la cuna cama. 8 barrell nuts 8 tuercas cilinrica 8 x 45mm bolts 8 x 65mm bolts 8 x 65mm tornillos 1 allen key 1 Ilave allen 8 x 45mm tornillos 9 2 4 assembly - montaje Please Note: It is advised that 2 people assemble the cot, in the room intended for use on a soft, clean floor so that there is no damage caused to the cot during its construction. Your cot has 3 mattress positions. Decide which mattress base position you require now. The lowest base position is the safest and should always be used as soon as the baby is old enough to sit up. Nota: Se recomienda montar la cuna cama entre dos personas. Asimismo es aconsejable que el suelo de la habitacion donde se vaya a montar la cuna no sea rugoso y este limpio para la base del colchón. La cuna le ofrece la posibilidad de elegir entre 3 posiciones a la hora de colocar el colchón. Elija la posicion que desee para la base del colchón. 6 safety notes - medidas de suguridad The lowest base position is the safest and should always be used as soon as your child is old enough to sit up. Never leave anything inside the cot bed that could provide a foothold or present a risk of suffocation or strangulation. One end of the cot has a mark indicating the height of the mattress. The thickness of the mattress used with this cot must not reduce the internal depth (from mattress surface to top of side) to less than 500mm with the base in the lowest position, or 200mm with the base in the highest position. All assembly fittings should always be tightened properly with the correct tool. Care should be taken that no screws are loose, because the child could trap parts of the body or clothing which could pose a risk of strangulation. Failure to tighten the fittings could cause the sides, ends or base to collaspe. Your child may be injured by the falling components, or become trapped beneath them. The mattress used with this cot should be no more than 40mm shorter or narrower than the length or width of the cot. Strong heat sources e.g. open, electric or gas fires may be dangerous if used near the cot. La posición mas baja de la base es la más segura y debe utilizarla siempre desde que el nino sea bastante major para sentarse. 3 8 5 care of your product - cuidado del producto 4 assembly - montaje fixed side and ends Periodically check all fittings to ensure none have come loose, and that there is no risk of clothing or parts of the body becoming snagged or trapped. Any loose fittings must be tightened using the correct tool. el lateral fijo y los paneles 45mm Attach both cot ends to the fixed sides, using 4 x 45 mm short bolts. Do not tighten bolts completely at this stage. If any part is missing or broken, do not use the cot until the correct spare part has been obtained from Mothercare. Your cot can be cleaned by wiping with a damp cloth and drying with a soft clean cloth. Una ambos extremos de la cuna al lado fijo usando 4 x 45 mm los pernos cortos. No apriete los pernos totalmente en esta etapa. Do not use abrasives, bleach, alcohol or ammonia based household polishes. Take care when handling or moving the cot. Careless handling can damage wooden furniture. the base in the lowest position Inspeccionas con regularidad cada una de la piezas del mueble. Asegurese de que ninguna se haya aflojado y de que no existe la posibilidad de que la ropa se enganche o de que se produzca dano corporal alguno. En el caso de que faltase alguna pieza o alguna estuviera rota, no utilice la cuna hasta que Mothercare le facilite la pieza de repuesto adecuada. Para limpiar el mueble, utilice un trapo humedo y luego sequelo con un trapo seco y suave. base en bajo posición Attach the mattress base using the 8 x 65 mm longer bolts and the 8 x barell nuts. 65 mm Allen key Una el somier con los pernos 8 x 65 mm tornillos largos y las tuercas del barell. No utilice productos de limpieza abrasivos ni productos compuestos de lejia, alcohol o amoniaco. Para evitar que el mueble se dané, tenga cuidado al utilizarlo o moverlo. 7 4 4 4 assembly - montaje the base in higher positions Allen key 65 mm base en alto posición Attach the mattress base using the 4 x 65 mm longer bolts and the 4 x barell nuts. Always use the top hole on the cot base. Ensure all fittings are fully tighted before using cot. Una el somier con los pernos 4 x 65 mm tornillos largos y las tuercas del barell. Utilice siempre el aguijero superior en la base de la cuna Asegure todas las guarniciones completamente antes de usar la cuna bed assembly montaje cuna assembly - montaje bed assembly montaje cuna Allen key 65 mm Use one cot end and the bed end. Attach the mattress base using the 8 x 65 mm longer bolts and the 8 x barell nuts. Ensure all fittings are fully tighted before using cot. Utilice un panel izquierdo y el atreno de la cama. Una el somier con los pernos más largos 8 x 65 mm y las 8 tuercas del barell. Asegure todas las guarniciones completamente antes de usar la cuna To convert the cot to a junior bed separate the cot ends, fixed sides and mattress base in the reverse of the previous instructions. Store one cot end and both fixed sides away. Para convertir la cuna a una cama menor. Separe los 2 panel izquierdo de la cuna, los 2 laterals fijos y el somier en el revés de las instrucciones anteriores. 5 6