JAMESTOWN COT bed A4 uz A5boo

Anuncio
your child’s safety is your responsibility
If you have a problem with this product or require replacement
parts, please contact your nearest Mothercare store or telephone
the Mothercare customer care line on 08453 30 40 30
Alternatively write to:
Customer care
Mothercare
Cherry Tree Road
Watford
Herts. WD24 6SH
www.mothercare.com
la seguridad de su hijo es su responaibilidad
Si surgiera algun problema con este producto o si necesita piezas
de recambio, sirvase ponerse en contacto con el almacen
Mothercare mas proximo o llamar a la linea de Atencion al Cliente
de Mothercare al numero (+44) 1923 210210
Tambien puede escribir a:
Customer care
Mothercare
Cherry Tree Road
Watford
Herts. WD24 6SH
England
www.mothercare.com
jamestown
cot bed
cuna
jamestown
user guide
guía para el usuario
Important. Keep for future
reference.
Read carefully.
Importante. Retenga para
referencia futura.
Leer atentamente.
1
introduction - introduccion
This Cot Bed is designed to be used from birth to approximately 5 years.
It features 3 base positions, and can be converted to a toddler size bed.
La cuna Harlyn está diseñada para poder ser utilizada desde el nacimiento
hasta los cinco años aproximadamente. Posee un somier con tres
posiciones, y puede ser transformada en cama para el tarnaño de un de un
niño pequeño.
2
important notes - notas importantes
This cot conforms to BS EN 716:1996 safety standards for cots.
Please take a few minutes to read this user guide.
Unpack your cot carefully onto a soft level surface, such as a
carpeted floor.
Familiarise yourself with the parts by comparing them with the
PARTS CHECK LIST below. Do not discard any packaging until you are
sure you have all the parts.
The recommended mattress for this cot is a Mothercare ‘COT BED’
mattress (140cm x 70cm).
Please note that timber is a natural product. The colour will darken
with age.
Esta cuna cama cumple con la Norma de Seguridad BS EN 716:1996
para cunas.
Por favor, tomese unos minotus en leer esta guia de usuario.
Desembale cuidadosamente su cuna cama sobre una superficie plana y
blanda, tal como u suelo enmoquetado.
Familiaricese con las piezas, comparandolas con el CATALAGO
DE PIEAZAS que sigue. No tire el embalaje hasta que esta seguro de
que tiene todas las piezas.
El colchon recomendado para este cuna cama es un colchone
Mothercare detamano ‘CUNA’ (140cm x 60cm).
1
Por favor notese que madera es un producto natural. En breve, su
color se oscurecera
6
safety notes - medidas de suguridad
3
parts checklist - catalogo de piezas
La posicion mas baja del somier es la mas segura y la que se utilzar
siempre cuando el bebe Ilegue a la edad en que puede sentarse solo.
Jamas deja nada dento de la cuna cama (objectos, juguetes, conjines)
que podrian proporcionar apoyo al nono para elevarse o podria
intoducir peligro de asfixia o estangulacion.
El grosor del colchon que utilice con esta cuna no debe reducir la
profundidad (desde el superficie del colchon haste la parte superior del
lateral de la cuna cama) mas que 500mm con el somier en la posicion
mas baja ni 200mm, con el somier en la posicion mas alta.
2 cot ends
2 panel izquierdo
de la cuna
1 bed end
1 extremos de la cama
La pata de la cuna cama tiene una marca (un talardo) que indica esta
altura.
Todas las piezas de montaje (tornillos, etc) siempre deben estar bien
apretada. Debede asegurarse que ningun tornillo este flojo, porque el
nino puede engachar o atraparpartes de su cuerpo o de su ropa y
producir peligro de estrangulacion.
El colchon que utilice con esta cuna no debe ser mas de 40mm mas corto
ni mas estrecho que la longitud interna o anchura de la cuna.
2 fixed sides
2 lateral fijo
1 cot base
1 somier
Fuentes de calor o calefaccion como estufas electricas o de gas pueden
ser muy peligrosas si situadas cerca a la cuna cama.
8 barrell nuts
8 tuercas cilinrica
8 x 45mm bolts
8 x 65mm bolts
8 x 65mm tornillos
1 allen key
1 Ilave allen
8 x 45mm tornillos
9
2
4
assembly - montaje
Please Note:
It is advised that 2 people assemble the cot, in the room intended for
use on a soft, clean floor so that there is no damage caused to the cot
during its construction.
Your cot has 3 mattress positions. Decide which mattress base position
you require now.
The lowest base position is the safest and should always be used as
soon as the baby is old enough to sit up.
Nota:
Se recomienda montar la cuna cama entre dos personas. Asimismo es
aconsejable que el suelo de la habitacion donde se vaya a montar la
cuna no sea rugoso y este limpio para la base del colchón.
La cuna le ofrece la posibilidad de elegir entre 3 posiciones a la
hora de colocar el colchón. Elija la posicion que desee para la
base del colchón.
6
safety notes - medidas de suguridad
The lowest base position is the safest and should always be used as soon
as your child is old enough to sit up.
Never leave anything inside the cot bed that could provide a foothold or
present a risk of suffocation or strangulation.
One end of the cot has a mark indicating the height of the mattress. The
thickness of the mattress used with this cot must not reduce the internal
depth (from mattress surface to top of side) to less than 500mm with the
base in the lowest position, or 200mm with the base in the highest position.
All assembly fittings should always be tightened properly with the correct
tool. Care should be taken that no screws are loose, because the child
could trap parts of the body or clothing which could pose a risk of
strangulation. Failure to tighten the fittings could cause the sides, ends or
base to collaspe. Your child may be injured by the falling components, or
become trapped beneath them.
The mattress used with this cot should be no more than 40mm shorter or
narrower than the length or width of the cot.
Strong heat sources e.g. open, electric or gas fires may be dangerous if
used near the cot.
La posición mas baja de la base es la más segura y debe utilizarla
siempre desde que el nino sea bastante major para sentarse.
3
8
5
care of your product - cuidado del producto
4
assembly - montaje
fixed side and ends
Periodically check all fittings to ensure none have come loose, and
that there is no risk of clothing or parts of the body becoming
snagged or trapped. Any loose fittings must be tightened using
the correct tool.
el lateral fijo y los paneles
45mm
Attach both cot ends to the fixed sides,
using 4 x 45 mm short bolts.
Do not tighten bolts completely at this
stage.
If any part is missing or broken, do not use the cot until the correct
spare part has been obtained from Mothercare.
Your cot can be cleaned by wiping with a damp cloth and drying
with a soft clean cloth.
Una ambos extremos de la cuna al lado
fijo usando 4 x 45 mm los pernos cortos.
No apriete los pernos totalmente en
esta etapa.
Do not use abrasives, bleach, alcohol or ammonia based
household polishes.
Take care when handling or moving the cot. Careless handling
can damage wooden furniture.
the base in the lowest position
Inspeccionas con regularidad cada una de la piezas del
mueble. Asegurese de que ninguna se haya aflojado y de que
no existe la posibilidad de que la ropa se enganche o de que
se produzca dano corporal alguno.
En el caso de que faltase alguna pieza o alguna estuviera rota,
no utilice la cuna hasta que Mothercare le facilite la pieza de
repuesto adecuada.
Para limpiar el mueble, utilice un trapo humedo y luego sequelo
con un trapo seco y suave.
base en bajo posición
Attach the mattress base
using the 8 x 65 mm longer
bolts and the 8 x barell nuts.
65 mm
Allen key
Una el somier con los
pernos 8 x 65 mm tornillos
largos y las tuercas del
barell.
No utilice productos de limpieza abrasivos ni productos
compuestos de lejia, alcohol o amoniaco.
Para evitar que el mueble se dané, tenga cuidado al utilizarlo
o moverlo.
7
4
4
4
assembly - montaje
the base in higher positions
Allen key
65 mm
base en alto posición
Attach the mattress base using the
4 x 65 mm longer bolts and the
4 x barell nuts. Always use the top
hole on the cot base.
Ensure all fittings are fully tighted
before using cot.
Una el somier con los pernos
4 x 65 mm tornillos largos y
las tuercas del barell. Utilice
siempre el aguijero superior
en la base de la cuna
Asegure todas las guarniciones
completamente antes de usar
la cuna
bed assembly
montaje cuna
assembly - montaje
bed assembly
montaje cuna
Allen key
65 mm
Use one cot end and the bed end.
Attach the mattress base using
the 8 x 65 mm longer bolts
and the 8 x barell nuts.
Ensure all fittings are fully
tighted before using cot.
Utilice un panel izquierdo y
el atreno de la cama.
Una el somier con los pernos
más largos 8 x 65 mm y las 8
tuercas del barell.
Asegure todas las guarniciones
completamente antes de usar
la cuna
To convert the cot to a junior bed separate the
cot ends, fixed sides and mattress base in the
reverse of the previous instructions. Store one
cot end and both fixed sides away.
Para convertir la cuna a una cama menor.
Separe los 2 panel izquierdo de la cuna, los 2
laterals fijos y el somier en el revés de las
instrucciones anteriores.
5
6
Descargar