Agrupando los sonidos del Inglés. El inglés tiene un problema ¡y la culpa de ella lo tienen estos locos Romanos! No, esta no es una frase tomada de un episodio de Asterix; esto, me temo, es un hecho histórico. Cuando los Romanos llevaron su alfabeto a las tribus bárbaras de Europa, llevaron una herramienta diseñada para expresar su propio idioma, el latín, en forma escrita. Un invento, por cierto, maravilloso, ya que tenia incontables ventajas sobre otros sistemas de escritura: un sonido, un símbolo y una facilidad tremenda para poder variar el orden de los símbolos. Desafortunadamente, los símbolos no representaban a todos los sonidos de las lenguas existentes en el territorio conquistado. Muchas lenguas tenían una cantidad de sonidos que no estaban incluidos en el alfabeto latín y la mayoría de las lenguas que en un futuro formarían el inglés no eran una excepción. Por esta razón, durante muchos siglos, se buscaron varias soluciones ante este problema: inventar nuevos símbolos(tal como la Æ o la з), juntar varias letras, etc. Encima, como estamos hablando de una época donde no existía la imprenta y no había mucha comunicación entre regiones, las soluciones podían variar considerablemente de un sitio a otro... En los últimos siglos se ha intentado crear un poco de orden en toda esta jungla de soluciones, descartando la mayoría de los símbolos inventados (aunque hay muchos idiomas europeos que mantienen sus propios símbolos aun hoy en día) y optando por mantener distintas combinaciones de letras para poder representar un sonido ajeno al alfabeto Latín. En otras palabras, el inglés es ahora un idioma donde los sonidos están representados mayoritariamente por sílabas en vez de por letras aisladas. Lo malo es que cada sílaba puede representar varios sonidos distintos... El ejemplo mas extremo es la combinación "ough" ¡que tiene hasta 8 posibles formas de pronunciación! Varias de estas pronunciaciones pertenecen a palabras que el nativo promedio no verá en su vida, pero hay muchas otras combinaciones (con un numero menor de variaciones) que sí se utilizan frecuentemente. La combinación "ea" por ejemplo, que tiene 5 pronunciaciones bastante utilizadas: peak /i: / head / e / bear /eə / great /eɪ/ earth /ɜ:/ Todo esto sirve de introducción para explicar que para aprender a pronunciar bien el inglés, sobre todo si mucho de lo aprendido viene de la lectura en vez del inglés hablado, hay que tener una aproximación radicalmente diferente a la acostumbrada para una persona de habla castellano Como ya dije, lo primero es tomar en cuenta que las combinaciones de letras (generalmente sílabas) pueden representar varios sonidos, pero que, incluso, las siguientes letras pueden influir en la pronunciación de las letras anteriores. Un ejemplo, tal vez el más básico de la ortografía inglesa: La palabra "bit" tiene un sonido "corto" /ɪ /, ya que acaba en consonante, mientras la palabra "bite" tiene un sonido "largo" / i: /. La ultima vocal "alarga" la vocal anterior y seria imposible pronunciar bien la palabra sin antes haber "leído" toda la palabra. La forma en que un niño español aprende a leer, yendo letra por letra (m-a-m-a m-e m-i-m-a) no vale para nada a la hora de leer el inglés. Esto es solo un ejemplo de las múltiples diferencias, pero sirve para ilustrar que desde el principio hace falta otra actitud de aprendizaje: hay que "agrupar" las palabras con un mismo sonido para poder asociar la combinación de letras con la de una palabra ya conocida. Si leyendo un texto ves la palabra "steak", tienes que repasar mentalmente las posibilidades de la pronunciación, que son varias, hasta encontrar la correcta: la misma que existe en "break" o "great". La lista de sonidos y ejemplos de ortografía que sigue te ayudará a acelerar este proceso, agrupando las palabras primero sobre papel para luego asociarlas más fácilmente en la cabeza. Primero, recomiendo copiar la lista en unas hojas sueltas con algo de espacio extra. Mira los ejemplos de cada sonido e intenta reconocer por lo menos un ejemplo de cada uno. Luego, puedes trabajar con la lista de varias maneras: - Has escuchado una palabra nueva a través de alguna práctica de audio y a la hora de verificar su ortografía te entran dudas sobre si podrás recordar la pronunciación fácilmente. Busca en la lista de sonidos una palabra con el mismo sonido de vocal o consonante en la parte más importante de la palabra y apuntala debajo de la nueva palabra en tus notas. Por ejemplo, te sorprende que la palabra "rough" suene como suena y buscando en la lista encuentras que la palabra "enough" tiene el mismo sonido de vocal y de consonante final. - Durante una práctica de lectura no sabes cómo pronunciar una palabra. Busca la trascripción fonética en un diccionario y busca otro ejemplo en la lista de sonidos. Luego, procede como antes. Como ayuda extra, y como primer paso imprescindible para los principiantes totales que no cuentan con ningún apoyo de personas en su entorno, puedes consultar algún diccionario "online" (p. ej. www.m-w.com la dirección del Miriam Webster diccionario) que dispone de "voz". Tambien hay un link en el wikispaces para el mismo fin. VOWEL SOUNDS symbol most common spelling /ɪ / /i:/ /æ / it, kiss keep, teach, she problematic words notes women, pretty , busy key, thief hat, can /a:/ far, after, calm heart, laugh /ɒ / got, wrong what, because, all /ɔ: / more, walk, draw /ʊ / pull, look /u: / school, use, few water, bought, daughter would suit, shoe, through, blue /e/ ten, very head, said, any /ʌ/ but, up, come does, enough, blood, son /з:/ her, dirty, nurse /ə/ ago, between earth, work , journey Many unexpected spellings! appears in any longer word for the unstressed vowels (America) or in short words in a sentence (the man); the most common vowel sound in English! (Diphtongs) /eɪ/ place, rain, day break, great, they /eʊ/ phone, road although /aɪ/ smile, why, light buy, height many allophones /aʊ/ how, mouth, down /ɔɪ/ boy, noise /ɪə/ ear, engineer, here we're (we are) /eə/ hair, care their, there, wear /ʊə/ Europe, tour, sure poor this sound is slowly being replaced by /u:/ CONSONANT SOUNDS Symbol Common Spelling Problematic words /p/ put, trip, apple /b/ be, job, rubber /t/ tell, better walked /d/ dog, middle called /k/ across, kind, neck headache, chemist /g/ give, bigger /f/ floor, nephew, offer enough, laugh /v/ visit, over of /δ/ thing, both /θ/ the, with /s/ start, messy, place scientist /z/ lazy, lose was, has /ʃ/ /ʒ/ shower, finish, information sugar, machine television, garage Notes /h/ hit, perhaps /l/ leg, will /r/ read, borrow /w/ water, why, which /j/ year, yes who, whose write, wrong use /m/ meet, summer /n/ never, dinner know /ŋ/ finger, going think Y dos combinaciones de fonemas muy frecuentes: /ʧ/ /ʤ/ child, match, future just, bridge age Los fonemas, representados por los símbolos, no siempre suenan exactamente igual. Están influidos por su posición en la palabra, por las letras que les rodean y por el acento de quien los produzca esta realización distinta de un fonema se llama "alófono"(allophones). Así es posible que por mucho que un diccionario indique en qué grupo hay que poner una palabra, a ti te pueda parecer que haya algo de diferencia con otras palabras del mismo grupo - y probablemente tengas razón. Algunos ejemplos: - En la palabra "bed", la vocal se alarga mas que en la palabra "bet". - El sonido / eʊ/ ("home") se realiza de forma distinta según los ingresos mensuales de cada uno... - El sonido /r/ varia mucho según el país ( y en Inglaterra no se pronuncia para nada si va antes de un consonante) - Los sonidos /p/ /b/ y /k/ van seguidos de una pequeña "explosión" si vienen al principio de una palabra, pero no, si van precedidos de otra letra; suena distinto la /p/ en "pit" que en "spit". Y así podríamos seguir con mas ejemplos, pero no es algo que te tenga que preocupar mucho, sobre todo al principio. Recuerda que siempre hay que confiar mas en lo que "oyes" que en lo que "ves" y los grupos son solo una pequeña ayuda para tu pronunciación, no son un objetivo en si. Los sonidos son lo bastante cercanos para cumplir este propósito. Cuanto más utilices las practicas de audio para aprender nuevas palabras, menos problemas vas a tener con la pronunciación. Luego, según vayas avanzando en tu adquisición de vocabulario y conocimiento de estructuras sería buena idea juntar las practicas de audio y de lectura cada vez más. Escuchar más y más canciones y verificar mas tarde la letra, ver las películas en versión original con subtítulos en Inglés, escuchar libros de audio y leer algunos fragmentos para verificar lo escuchado, trabajar con la revista "Speak Up", etc. son todos ejercicios para mejorar la pronunciación. Después de todo, poder pronunciar el Inglés perfectamente no es una prioridad urgente y de hecho la gran mayoría de la gente nunca llegará a hacerlo. Sobre todo al principio, basta con aproximarse lo más posible e ir mejorando poco a poco, según vayas incrementando tu dominio en otros aspectos del idioma. El objetivo final debe ser obtener una pronunciación que evite malentendidos o confusiones, no sonar como la Reina de Inglaterra. Ojo, para algunas personas imitar un acento especifico puede tener su gracia y convertirse en un factor de motivación importante. Si te gusta la dicción o la actuación en general, ¡adelante! Puedes escoger cualquier acento que te apetezca - a estas alturas ya todo el mundo esta de acuerdo en que todos los acentos existentes tienen su propia utilidad y prestigio - y despacharte a gusto con el, pero no es una prioridad para la mayoría de la gente. Tampoco hace falta abusar de las nuevas entradas de tu lista; lo más importante es poder reconocer todos las fonemas del idioma, y añadir algunos ejemplos de las palabras que siempre den lugar a confusión. Revisa la lista de vez en cuando, concentrándote en uno o tal vez dos fonemas por sesión; como ya dije antes, casi todo es cuestión de repetición: cuanto más inglés escuches, más rápido te podrás acercar al sonido correcto. Una vez te hayas acostumbrado bien a trabajar con la lista de sonidos, o si ya tienes un nivel intermedio de entrada, empieza a utilizar el mismo principio de "agrupación" con mas imaginación. En la lista, lo que hemos hecho de una forma estructural, es asociar una palabra "problemática" con un equivalente más conocido: "steak" rhymes with "break" o "rough" rhymes with "enough") o bien con una palabra con una ortografía muy distinta: "rough" rhymes with "stuff" o "weight" rhymes with "late" No obstante, hay maneras de asociar sonidos de una forma mas "libre", por ejemplo: - utilizando "homófonas": "steak" es igual a "stake" / "whole" es igual a "hole" /"through" es igual a "threw" - utilizando asociaciones divertidas: a "giraffe" makes me "laugh" / a "bear" has got a lot of "hair" - utilizando proverbios y dichos: "horses" for "courses" / the "early" "bird" catches the "worm" - utilizando canciones: Can't get "enough" of that funky "stuff!" / I can't "get" you out of my "head" etc.